[tracker] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Djavan Fagundes <djavanf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 11 Jan 2011 12:12:44 +0000 (UTC)
commit 228975854c34c8fa09cbac11658fb87eb67f753c
Author: Mateus Zenaide <matzenh gmail com>
Date: Tue Jan 11 10:05:34 2011 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 312 +++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7b17edb..1e0e7ce 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-30 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 19:11-0300\n"
-"Last-Translator: Mateus Zenaide <mateus gnome gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-10 12:22-0300\n"
+"Last-Translator: Mateus Zenaide <matzenh gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,6 @@ msgstr ""
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:79
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
@@ -36,7 +35,6 @@ msgid "Applications data miner"
msgstr "Mineração de dados de aplicativos"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:83
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:339
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
@@ -134,6 +132,8 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:237
+#: ../src/tracker-needle/tracker-taglist.vala:50
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -148,17 +148,6 @@ msgstr "Etiquetas..."
msgid "Tag one or more files"
msgstr "Etiquetar um ou mais arquivos"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:571
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:90
-msgid "No error given"
-msgstr "Nenhum erro informado"
-
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:69
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:76
msgid "unknown time"
@@ -221,17 +210,17 @@ msgid_plural " %2.2d seconds"
msgstr[0] " %2.2d segundo"
msgstr[1] " %2.2d segundos"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:407
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:428
msgid "Data store is not available"
msgstr "Armazenamento de dados não disponÃvel"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:546
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:567
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Pausar aplicativo e razão da pesquisa por causa de uma requisição de parada "
"existente"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:618
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:639
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr "Cookie não reconhecido para retomar a mineração pausada"
@@ -255,7 +244,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2
-#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:2
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
msgid "_Search:"
msgstr "_Pesquisar:"
@@ -264,7 +253,7 @@ msgid "_URN:"
msgstr "_URN:"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:100
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -314,7 +303,7 @@ msgid "MODULE"
msgstr "MÃ?DULO"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-store/tracker-main.c:99
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-store/tracker-main.c:96
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Exibe informações de versão"
@@ -488,6 +477,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:228
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -644,6 +634,100 @@ msgstr "S_omente exibir quando indexando conteúdo"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Pesquisa na área de trabalho"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Find what you're looking for on this computer by name or content using "
+"Tracker"
+msgstr ""
+"Localizar o que você está procurando neste computador por nome ou conteúdo "
+"usando o Tracker"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:240
+msgid "Last Changed"
+msgstr "�ltima alteração"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:248
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:70
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#. fn:concat(nco:pageCount(?urn), \" pages\")
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:166
+msgid "Pages"
+msgstr "Páginas"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:193
+msgid "No Subject"
+msgstr "Sem assunto"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:194
+msgid "To"
+msgstr "Para"
+
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:61
+#, c-format
+msgid "%ld day from now"
+msgid_plural "%ld days from now"
+msgstr[0] "%ld dia a partir de agora"
+msgstr[1] "%ld dias a partir de agora"
+
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:64
+#, c-format
+msgid "%ld day ago"
+msgid_plural "%ld days ago"
+msgstr[0] " %ld dia atrás"
+msgstr[1] " %ld dias atrás"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:76
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:105
+msgid "Less than one second"
+msgstr "Menos que um segundo"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:48
+msgid "No Search Results"
+msgstr "Nenhum resultado encontrado"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
+msgid ""
+"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
+msgstr ""
+"Exibir resultador por categoria, por exemplo, música, vÃdeos, aplicativos, "
+"etc."
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
+msgid "Display results by files found in a grid view"
+msgstr "Exibir resultados de arquivos encontrados em visualização em grade"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
+msgid "Display results by files found in a list"
+msgstr "Exibir resultados de arquivos encontrados em uma lista"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
+msgid "Find search criteria in file titles"
+msgstr "Localizar critérios de pesquisa nos tÃtulos dos arquivos"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
+msgid "Find search criteria inside files"
+msgstr "Localizar critérios de pesquisa dentro dos arquivos"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
+#| msgid "Idle"
+msgid "Needle"
+msgstr "Needle"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
+msgid "Show statistics about the data stored"
+msgstr "Exibir estatÃsticas sobre os dados armazenados"
+
#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Desktop search tool using Tracker"
msgstr "Ferramenta de busca usando o Tracker"
@@ -671,7 +755,7 @@ msgstr "Barra de pesquisar"
#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon);
#.
#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:917
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:921
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
@@ -690,12 +774,10 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr "Endereço de e-mail"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:63
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:67
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
@@ -704,7 +786,6 @@ msgid "Audio"
msgstr "Ã?udio"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:59
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
@@ -713,7 +794,6 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:75
msgid "Videos"
msgstr "VÃdeos"
@@ -747,7 +827,7 @@ msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
msgstr "Um miniaplicativo para encontrar conteúdo armazenado no Tracker"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:806
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:810
msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
msgstr "Copyright Autores do Tracker 2005-2010"
@@ -781,140 +861,6 @@ msgstr ""
"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:55
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos os arquivos"
-
-# N.T.: Não existe plural de "music" em inglês, mas por consistência com o restante, colocamos plural no português.
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:71
-msgid "Music"
-msgstr "Músicas"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-entry.gs:47
-msgid "Clear the search text"
-msgstr "Limpa o texto de pesquisa"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:95
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:101
-msgid "Folder:"
-msgstr "Pastas:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:105
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:209
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:110
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:115
-msgid "Modified:"
-msgstr "Modificado:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:326
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:354
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:327
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:339
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:390
-msgid "Title:"
-msgstr "TÃtulo:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:340
-msgid "Artist:"
-msgstr "Artista:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:341
-msgid "Album:"
-msgstr "Ã?lbum:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:356
-msgid "Duration:"
-msgstr "Duração:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:375
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:376
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:377
-msgid "Received:"
-msgstr "Recebido:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:391
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:392
-msgid "Page count:"
-msgstr "Número de páginas:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:418
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
-msgid ""
-"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
-"Tracker"
-msgstr ""
-"Localizar documentos e pastas neste computador por nome ou conteúdo usando o "
-"Tracker"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:1
-msgid "Tracker Search Tool"
-msgstr "Ferramenta de Pesquisa Tracker"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.gs:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load UI\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Falhou ao carregar UI\n"
-"%s"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch \"%s\"\n"
-"Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Não foi possÃvel iniciar \"%s\"\n"
-"Erro: %s\n"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get application info for %s\n"
-"Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Não foi possÃvel obter informações do aplicativo para %s\n"
-"Erro: %s\n"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not lauch %s\n"
-"Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Não foi possÃvel lançar %s\n"
-"Erro: %s\n"
-
#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
@@ -931,16 +877,16 @@ msgstr "Mostrar versão"
msgid "- Miner status and control notification area icon"
msgstr "- Minerar status e controlar o Ãcone na área de notificação"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:523
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:527
msgid "Miner is not running"
msgstr "A mineração não está em execução"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:564
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:695
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:568
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:699
msgid "Paused by user"
msgstr "Pausado pelo usuário"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:782
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:786
msgid ""
"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -952,7 +898,7 @@ msgstr ""
"Foundation; mesmo na versão 2 da licença ou (se preferir) qualquer versão "
"posterior."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:786
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790
msgid ""
"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -964,7 +910,7 @@ msgstr ""
"QUALQUER PROP�SITO PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU para maiores "
"detalhes."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:794
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -974,7 +920,7 @@ msgstr ""
"se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:805
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:809
msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker"
msgstr ""
"Um aplicativo de Ãcone de notificação para monitorar a mineração de dados "
@@ -984,7 +930,7 @@ msgstr ""
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:815
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:819
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Luiz Armesto <luiz armesto gmail com>\n"
@@ -992,15 +938,15 @@ msgstr ""
"Henrique P Machado <zehrique gmail com>\n"
"Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>Djavan Fagundes <djavan syst com br>"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:837
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:841
msgid "_Search"
msgstr "_Pesquisar"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:866
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:870
msgid "_Pause All Indexing"
msgstr "_Pausar toda a indexação"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:886
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:890
msgid "_Preferences"
msgstr "Pre_ferências"
@@ -1012,18 +958,18 @@ msgstr "Controle e monitore o serviço de pesquisa e indexação Tracker"
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Miniaplicativo Tracker"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:110
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:107
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Forçar a reindexação de todo o conteúdo"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:114
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:111
msgid "Only allow read based actions on the database"
msgstr "Somente permitir leituras baseadas em ações no banco de dados"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:375
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:333
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- inicia o serviço tracker"
@@ -1196,10 +1142,20 @@ msgstr "Um ou mais arquivos não foram especificados"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:89
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:95
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Não foi possÃvel estabelecer uma conexão com o Tracker"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:96
+msgid "No error given"
+msgstr "Nenhum erro informado"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:126
msgid "Importing Turtle file"
msgstr "Importando arquivo Turtle"
@@ -2042,5 +1998,3 @@ msgstr "Falhou ao iniciar gerenciador de dados"
msgid "Empty result set"
msgstr "Definição de resultado vazio"
-#~ msgid "Journal replay"
-#~ msgstr "Replay do diário"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]