[gbrainy] Updated Spanish translation, fixed typos thanks to Jordi Mas
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Spanish translation, fixed typos thanks to Jordi Mas
- Date: Tue, 11 Jan 2011 07:07:51 +0000 (UTC)
commit a3cdeafdea352482f1ab71a57238df9575b6322c
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Jan 11 08:07:43 2011 +0100
Updated Spanish translation, fixed typos thanks to Jordi Mas
po/es.po | 31 ++++++++++++++++---------------
1 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 69209f0..3ce8bfb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gbrainy&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-01 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-02 11:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-11 08:07+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
"2112)."
msgstr ""
"Un número palÃndromo es un número que permanece igual cuando se cambian sus "
-"dÃgitos (ej: 2112)."
+"dÃgitos (ej.: 2112)."
#: ../data/games.xml.h:4
msgid "Age"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid ""
"balance the lever?"
msgstr ""
"¿Cuánto peso se necesita en el punto indicado por el signo de interrogación "
-"para balancear la palanca?"
+"para equilibrar la palanca?"
#: ../data/games.xml.h:25
msgid ""
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Es el resultado de la operación [num_a] + [num_b]."
#: ../data/games.xml.h:33
msgid "It is the result of the operation [num_b] - [num_a]."
-msgstr "Es el resultado de la operación [num_a] - [num_b]."
+msgstr "Es el resultado de la operación [num_b] - [num_a]."
#: ../data/games.xml.h:34
msgid "It is the result of the operation [num_b] / [num_a]."
-msgstr "Es el resultado de la operación [num_a] / [num_b]."
+msgstr "Es el resultado de la operación [num_b] / [num_a]."
#: ../data/games.xml.h:35
msgid "Lever"
@@ -2092,7 +2092,8 @@ msgstr ""
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:73
msgid "Build acronyms using the first letter of each fact to be remembered."
-msgstr "Construir acrónimos usando la primera letra de cada hecho recordado."
+msgstr ""
+"Construir acrónimos usando la primera letra de cada hecho para recordar."
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:75
msgid ""
@@ -3194,12 +3195,12 @@ msgstr ""
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:54
msgid "The pattern is arithmetical and works vertically."
-msgstr "El patrón es aritmética y funciona verticalmente."
+msgstr "El patrón es aritmético y funciona verticalmente."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:56
#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:167
msgid "The pattern is arithmetical and works horizontally."
-msgstr "El patrón es aritmética y funciona horizontalmente."
+msgstr "El patrón es aritmético y funciona horizontalmente."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:65
msgid ""
@@ -3850,15 +3851,15 @@ msgid ""
"other numbers of the row."
msgstr ""
"El número en el medio de cada fila es igual a la mitad de la suma de los "
-"otros dos números de la fila."
+"otros números de la fila."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:176
msgid ""
"The number on the middle in every row is equal the sum of the other numbers "
"of the row."
msgstr ""
-"El número en el medio de cada fila es igual a la suma de los otros dos "
-"números de la fila."
+"El número en el medio de cada fila es igual a la suma de los otros números "
+"de la fila."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:178
msgid ""
@@ -3866,7 +3867,7 @@ msgid ""
"the other numbers of the row."
msgstr ""
"El número en el medio de cada fila es igual al doble de la suma de los otros "
-"dos números de la fila."
+"números de la fila."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:204
msgid "Square with dots"
@@ -4683,7 +4684,7 @@ msgid ""
"Answer using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
msgstr ""
"Dos números suman {0} y tienen una proporción de {1} a {2}. ¿Cuáles son "
-"estos números? Responde usando dos números (ej: 1 y 2)."
+"estos números? Responde usando dos números (ej.: 1 y 2)."
#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:49
#, csharp-format
@@ -4724,7 +4725,7 @@ msgid ""
"using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
msgstr ""
"¿Qué dos números al sumarse dan {0} y al multiplicarse dan {1}? Responde "
-"usando dos números (ej: 1 y 2)."
+"usando dos números (ej.: 1 y 2)."
#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:55
#, csharp-format
@@ -4733,7 +4734,7 @@ msgid ""
"Answer using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
msgstr ""
"¿Qué dos números al restarse dan {0} y al multiplicarse dan {1}? Responde "
-"usando dos números (ej: 1 y 2)."
+"usando dos números (ej.: 1 y 2)."
#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:129
#, csharp-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]