[nautilus-sendto] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-sendto] Updated Indonesian translation
- Date: Tue, 11 Jan 2011 04:34:05 +0000 (UTC)
commit 37d88c517957f60cbc1a830bbd0bb8979a1db09b
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Tue Jan 11 11:33:49 2011 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c2bd9d8..b667d0f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# translation of nautilus-sendto.master.id.po to GNOME Indonesian Translation Team
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# translation of nautilus-sendto to Indonesian
+# Copyright (C) YEAR THE nautilus-sendto'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
#
# Imam Musthaqim <userindesign gmail com>, 2009.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto.master.id\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=nautilus-sendto&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-30 23:33+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-sendto&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:32+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,33 +21,25 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/extension/nautilus-nste.c:92 ../src/extension/nautilus-nste.c:97
-msgid "Send To..."
-msgstr "Kirim Ke..."
-
-#: ../src/extension/nautilus-nste.c:93
-msgid "Send file by mail, instant message..."
-msgstr "Mengirim berkas melalui surat, pesan instan..."
-
-#: ../src/extension/nautilus-nste.c:98
-msgid "Send files by mail, instant message..."
-msgstr "Mengirim berkas melalui surat, pesan instan..."
-
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:74
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:79
msgid "Run from build directory"
msgstr "Dijalankan dari direktori pembuatan"
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:75
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
+msgid "Use XID as parent to the send dialogue"
+msgstr "Pakai XID sebagai induk ke dialog pengiriman"
+
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
msgid "Files to send"
msgstr "Berkas yang hendak dikirim"
#. FIXME, this needs to be done in UI now
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:648
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:654
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "Diharapkan URI atau nama berkas yang dilewatkan sebagai opsi\n"
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:678
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:684
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengurai opsi baris-perintah: %s\n"
@@ -101,7 +93,7 @@ msgstr "_Kirim"
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
-#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:307
+#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:308
msgid "Mail"
msgstr "Surat"
@@ -180,10 +172,8 @@ msgid "The address book authentication failed."
msgstr "Otentikasi buku alamat gagal."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:916
-msgid ""
-"Authentication is required to access the address book and was not given."
-msgstr ""
-"Diperlukan otentikasi untuk mengakses buku alamat, namun tidak diberikan."
+msgid "Authentication is required to access the address book and was not given."
+msgstr "Diperlukan otentikasi untuk mengakses buku alamat, namun tidak diberikan."
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918
msgid "A secure connection is not available."
@@ -210,7 +200,8 @@ msgstr "Tidak dapat mengirim berkas"
msgid "There is no connection to gajim remote service."
msgstr "Tidak ada koneksi menuju layanan jarak jauh gajim."
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:442 ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:442
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
msgid "Sending file failed"
msgstr "Gagal mengirim berkas"
@@ -242,27 +233,36 @@ msgstr "Pembuat CD/DVD"
msgid "Instant Message (Pidgin)"
msgstr "Pesan Instan (Pidgin)"
-#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:271
+#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:274
msgid "Removable disks and shares"
msgstr "Media lepasan dan berbagi"
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:148
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:186
+#, c-format
+msgid "Uploading '%s'"
+msgstr "Mengunggah '%s'"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:256
+msgid "Preparing upload"
+msgstr "Menyiapkan pengunggahan"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:316
#, c-format
msgid "Service '%s' is not configured."
msgstr "Layanan '%s' belum dikonfigurasi."
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:151
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:168
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:319
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:336
msgid "_Configure"
msgstr "_Konfigurasi"
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:155
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:175
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:323
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:343
#, c-format
msgid "Logged in to service '%s'."
msgstr "Telah masuk pada layanan '%s'."
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:165
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:333
#, c-format
msgid "Could not log in to service '%s'."
msgstr "Tidak dapat masuk pada layanan '%s'."
@@ -271,6 +271,15 @@ msgstr "Tidak dapat masuk pada layanan '%s'."
msgid "UPnP Media Server"
msgstr "Server Media UPnP"
+#~ msgid "Send To..."
+#~ msgstr "Kirim Ke..."
+
+#~ msgid "Send file by mail, instant message..."
+#~ msgstr "Mengirim berkas melalui surat, pesan instan..."
+
+#~ msgid "Send files by mail, instant message..."
+#~ msgstr "Mengirim berkas melalui surat, pesan instan..."
+
#~ msgid "Could not load any plugins."
#~ msgstr "Tidak dapat memuat pengaya manapun"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]