[gnome-bluetooth] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Indonesian translation
- Date: Mon, 10 Jan 2011 10:18:45 +0000 (UTC)
commit c27d0a6c2225e1fd78c9bcf4bbf347987c159753
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Mon Jan 10 17:18:29 2011 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 365 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 200 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 50155ca..02894d6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,18 +1,16 @@
-# translation of gnome-bluetooth.master.po to Indonesian
-# Indonesian translation for bluez-gnome
+# Indonesian translation for gnome-bluetooth
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
-# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2007, 2011.
# Dirgita <dirgitadevina gmail com>, 2010.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 08:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:05+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-30 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-10 17:09+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,76 +21,78 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
msgid "All types"
msgstr "Semua jenis"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:135
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
# #-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.id.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#
# speaker + mic
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138
+#: ../lib/bluetooth-client.c:139
msgid "Headset"
msgstr "Headset"
# speaker saja
-#: ../lib/bluetooth-client.c:140
+#: ../lib/bluetooth-client.c:141
msgid "Headphones"
msgstr "Headphone"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:142
+#: ../lib/bluetooth-client.c:143
msgid "Audio device"
msgstr "Perangkat audio"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:144
+#: ../lib/bluetooth-client.c:145
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan ketik"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:146
+#: ../lib/bluetooth-client.c:147
msgid "Mouse"
msgstr "Tetikus"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:148
+#: ../lib/bluetooth-client.c:149
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:150
+#: ../lib/bluetooth-client.c:151
msgid "Printer"
msgstr "Pencetak"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:152
+#: ../lib/bluetooth-client.c:153
msgid "Joypad"
msgstr "Joypad"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:154
+#: ../lib/bluetooth-client.c:155
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+#: ../lib/bluetooth-client.c:157
msgid "Video device"
msgstr "Perangkat video"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:159
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:129
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
msgid "Click to select device..."
msgstr "Klik untuk memilih perangkat..."
@@ -100,7 +100,8 @@ msgstr "Klik untuk memilih perangkat..."
msgid "No adapters available"
msgstr "Tidak tersedia adaptor"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:868
msgid "Searching for devices..."
msgstr "Mencari perangkat..."
@@ -110,11 +111,8 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Hapus '%s' dari daftar perangkat?"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"Bila Anda menghapus suatu perangkat, maka Anda harus menyiapkannya lagi "
-"sebelum dipakai."
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "Bila Anda menghapus suatu perangkat, maka Anda harus menyiapkannya lagi sebelum dipakai."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
msgid "Device"
@@ -144,33 +142,34 @@ msgstr "Tidak dipasangkan atau dipercaya"
msgid "Paired or trusted"
msgstr "Dipasangkan atau dipercaya"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:227
-msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
-msgstr "<b>Hanya Tampilkan Perangkat Bluetooth Dengan...</b>"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+#| msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
+msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+msgstr "Hanya Tampilkan Perangkat Bluetooth Dengan..."
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:243
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
msgid "Device _category:"
msgstr "_Katagori perangkat:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "Memilih kategori perangkat yang hendak disaring"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
msgid "Device _type:"
msgstr "Jenis perangka_t:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:293
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "Memilih jenis perangkat yang hendak disaring"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "Perangkat masukan (tetikus, papan ketik, dsb.)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "Headphone, headset, dan perangkat audio lainnya"
@@ -185,96 +184,102 @@ msgstr "Gunakan perangkat GPS ini untuk layanan Geolocation"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Mengakses Internet melalui telepon genggam Anda (uji)"
-#: ../applet/main.c:146
+#: ../applet/main.c:130
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Pilih Perangkat untuk Ditelusur"
-#: ../applet/main.c:150
+#: ../applet/main.c:134
msgid "_Browse"
msgstr "_Telusur"
-#: ../applet/main.c:159
+#: ../applet/main.c:143
msgid "Select device to browse"
msgstr "Memilih perangkat untuk ditelusur"
-#: ../applet/main.c:379 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:293
+#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Nyalakan Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:380
+#: ../applet/main.c:294
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: Mati"
-#: ../applet/main.c:383
+#: ../applet/main.c:297
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Matikan Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:384
+#: ../applet/main.c:298
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: Nyala"
-#: ../applet/main.c:389 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:303
+#: ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: Dinonaktifkan"
-#: ../applet/main.c:543
+#: ../applet/main.c:452
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Memutus..."
-#: ../applet/main.c:546 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:455
+#: ../sendto/main.c:217
+#: ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Menyambung..."
-#: ../applet/main.c:549 ../applet/main.c:890
+#: ../applet/main.c:458
+#: ../applet/main.c:741
msgid "Connected"
msgstr "Tersambung"
-#: ../applet/main.c:552 ../applet/main.c:890
+#: ../applet/main.c:461
+#: ../applet/main.c:741
msgid "Disconnected"
msgstr "Diputus"
-#: ../applet/main.c:908 ../applet/main.c:972 ../properties/adapter.c:380
+#: ../applet/main.c:759
+#: ../applet/main.c:823
+#: ../properties/adapter.c:380
msgid "Disconnect"
msgstr "Putus"
-#: ../applet/main.c:908 ../applet/main.c:972
+#: ../applet/main.c:759
+#: ../applet/main.c:823
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1001
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: ../applet/main.c:921
+#: ../applet/main.c:772
msgid "Send files..."
msgstr "Kirim berkas..."
-#: ../applet/main.c:931
+#: ../applet/main.c:782
msgid "Browse files..."
msgstr "Telusur berkas..."
-#: ../applet/main.c:942
+#: ../applet/main.c:793
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "Buka Preferensi Papan Ketik"
-#: ../applet/main.c:950
+#: ../applet/main.c:801
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "Buka Preferensi Tetikus"
-#: ../applet/main.c:960
+#: ../applet/main.c:811
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "Buka Preferensi Suara..."
-#: ../applet/main.c:1100
+#: ../applet/main.c:873
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../applet/main.c:1101
-msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "Menampilkan daftar perangkat yang saat ini dikenali"
-
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1120
+#: ../applet/main.c:892
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Aplet Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:1125
+#: ../applet/main.c:897
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -283,7 +288,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Jalankan '%s --help' untuk daftar lengkap opsi yang tersedia.\n"
-#: ../applet/main.c:1148
+#: ../applet/main.c:923
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Aplet Bluetooth"
@@ -291,8 +296,11 @@ msgstr "Aplet Bluetooth"
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1595
+#: ../applet/notify.c:122
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:129
+#: ../moblin/main.c:141
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1602
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -300,65 +308,67 @@ msgstr "Bluetooth"
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "Bluetooth: Diaktifkan"
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:196
+#: ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "Perangkat '%s' ingin berpasangan dengan komputer ini"
-#: ../applet/agent.c:257
+#: ../applet/agent.c:202
#, c-format
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
msgstr "Masukkan PIN yang disebutkan pada perangkat %s."
-#: ../applet/agent.c:339
+#: ../applet/agent.c:272
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgstr "Pastikan bahwa PIN '%s' cocok dengan PIN yang ada pada perangkat %s."
#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:385
+#: ../applet/agent.c:314
#, c-format
msgid "Grant access to '%s'"
msgstr "Berikan akses ke '%s'"
-#: ../applet/agent.c:390
+#: ../applet/agent.c:319
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
msgstr "Perangkat %s ingin mengakses layanan '%s'."
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:369
#, c-format
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "Permintaan pasangan untuk '%s'"
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:371
+#: ../applet/agent.c:404
+#: ../applet/agent.c:434
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Perangkat Bluetooth"
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:372
msgid "Enter PIN"
msgstr "Masukkan PIN"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:608
+#: ../applet/agent.c:396
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
msgstr "Konfirmasi pasangan untuk '%s'"
-#: ../applet/agent.c:619
+#: ../applet/agent.c:405
msgid "Verify PIN"
msgstr "Periksa PIN"
-#: ../applet/agent.c:652
+#: ../applet/agent.c:432
#, c-format
msgid "Authorization request from '%s'"
msgstr "Permintaan otorisasi dari '%s'"
-#: ../applet/agent.c:657
+#: ../applet/agent.c:435
msgid "Check authorization"
msgstr "Periksa otorisasi"
@@ -378,8 +388,10 @@ msgstr "Bluetooth: Memeriksa"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "Telusur berkas pada perangkat..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:339
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1396 ../moblin/moblin-panel.c:1506
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../properties/adapter.c:339
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1403
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
@@ -452,22 +464,19 @@ msgstr "Bluetooth dinonaktifkan"
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "Adaptor Bluetooth tidak ditemukan"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:59
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60
msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
msgstr "Tidak dapat menjalankan Preferensi \"Berbagi Berkas Pribadi\""
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:64
-msgid ""
-"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-"installed."
-msgstr ""
-"Pastikan bahwa program \"Berbagi Berkas Pribadi\" terpasang dengan benar."
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65
+msgid "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly installed."
+msgstr "Pastikan bahwa program \"Berbagi Berkas Pribadi\" terpasang dengan benar."
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:96
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "_Tampilkan ikon Bluetooth"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:115
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:123
msgid "Receive Files"
msgstr "Terima Berkas"
@@ -488,17 +497,20 @@ msgstr "Mengonfigurasi pengaturan Bluetooth"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
+#: ../wizard/main.c:207
+#: ../wizard/main.c:328
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Pemasangan dengan '%s' dibatalkan"
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1139
+#: ../wizard/main.c:247
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1146
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "Pastikan PIN yang ditampilkan pada '%s' cocok dengan yang ini."
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1190
+#: ../wizard/main.c:301
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1197
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Masukkan PIN berikut:"
@@ -506,27 +518,28 @@ msgstr "Masukkan PIN berikut:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:382
+#: ../wizard/main.c:384
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "Gagal menyetel '%s'"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:513
+#: ../wizard/main.c:442
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Menyambung ke '%s'..."
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:480
+#: ../moblin/moblin-panel.c:750
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s', kemudian tekan \"Enter\":"
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#: ../wizard/main.c:482
+#: ../moblin/moblin-panel.c:752
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s':"
@@ -535,12 +548,13 @@ msgstr "Masukkan PIN berikut pada '%s':"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:572
+#: ../wizard/main.c:505
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "Mohon tunggu, sedang melengkapi setelan pada '%s'..."
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:523
+#: ../moblin/moblin-panel.c:777
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Berhasil menyetel perangkat baru '%s'"
@@ -582,7 +596,8 @@ msgid "Do not pair"
msgstr "Jangan pasangkan"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1343
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
msgid "Does not match"
msgstr "Tidak cocok"
@@ -600,7 +615,8 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Pendahuluan"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1339
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1346
msgid "Matches"
msgstr "Cocok"
@@ -612,13 +628,14 @@ msgstr "Opsi PIN"
msgid "PIN _options..."
msgstr "_Opsi PIN..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1260
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr ""
-"Pilih layanan tambahan yang ingin dipakai pada perangkat yang Anda miliki:"
+msgstr "Pilih layanan tambahan yang ingin dipakai pada perangkat yang Anda miliki:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Select the device you want to setup"
+#| msgid "Select the device you want to setup"
+msgid "Select the device you want to set up"
msgstr "Pilih perangkat yang ingin Anda setel"
#: ../wizard/wizard.ui.h:22
@@ -626,22 +643,12 @@ msgid "Setup Completed"
msgstr "Penyetelan Selesai"
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"Wahana ini akan memandu Anda melalui sejumlah proses dalam mempersiapkan "
-"perangkat Bluetooth Anda untuk dipakai pada komputer ini."
+msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "Wahana ini akan memandu Anda melalui sejumlah proses dalam mempersiapkan perangkat Bluetooth Anda untuk dipakai pada komputer ini."
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"Perangkat harus berada pada jarak sekitar 100 meter dari komputer, serta "
-"dalam kondisi \"terlihat\" (kadang disebut \"dapat ditemukan\"). Bacalah "
-"manual perangkat terkait bila Anda ragu."
+msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in doubt."
+msgstr "Perangkat harus berada pada jarak sekitar 100 meter dari komputer, serta dalam kondisi \"terlihat\" (kadang disebut \"dapat ditemukan\"). Bacalah manual perangkat terkait bila Anda ragu."
#: ../wizard/wizard.ui.h:25
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
@@ -652,6 +659,15 @@ msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "Seleksi PIN otom_atis"
#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ba_tal"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:28
+#| msgid "_Browse"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:29
msgid "_Restart Setup"
msgstr "_Jalankan Kembali Wahana"
@@ -661,7 +677,8 @@ msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d detik"
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:180
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
@@ -700,24 +717,25 @@ msgstr "Dari:"
msgid "To:"
msgstr "Ke:"
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:343
+#: ../sendto/main.c:359
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal"
#: ../sendto/main.c:352
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr ""
-"Pastikan bahwa perangkat dalam kondisi menyala, serta menerima sambungan "
-"Bluetooth"
+#| msgid ""
+#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+#| "connections"
+msgid "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+msgstr "Pastikan bahwa perangkat dalam kondisi menyala, serta menerima sambungan Bluetooth"
#: ../sendto/main.c:450
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Mengirim %s"
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:457
+#: ../sendto/main.c:523
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Mengirim berkas %d dari %d"
@@ -753,12 +771,14 @@ msgid "Remote device's name"
msgstr "Nama perangkat jarak jauh"
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
-msgid "Programming error, could not find the device in the list"
-msgstr "Galat pada pemrogrman, tidak menemukan perangkat dalam daftar"
+#| msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+msgstr "Galat pada pemrograman: tidak menemukan perangkat dalam daftar"
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
#, c-format
-msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+#| msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
msgstr "Transfer berkas melalui Obex Push tidak didukung"
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
@@ -769,7 +789,8 @@ msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Berjalan pada mode mandiri"
-#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../moblin/main.c:101
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "Panel Bluetooth Moblin"
@@ -777,10 +798,6 @@ msgstr "Panel Bluetooth Moblin"
msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "- Panel Bluetooth Moblin"
-#: ../moblin/main.c:129
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
#: ../moblin/moblin-panel.c:177
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -813,7 +830,8 @@ msgstr "%s %s"
#. minutes
#. seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
+#: ../moblin/moblin-panel.c:195
+#: ../moblin/moblin-panel.c:199
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -839,60 +857,62 @@ msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "Pemasangan dengan %s gagal."
#: ../moblin/moblin-panel.c:985
-msgid "<u>Pair</u>"
-msgstr "<u>Pasangkan</u>"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:999
-msgid "<u>Connect</u>"
-msgstr "<u>Sambung</u>"
+#| msgid "Paired"
+msgid "Pair"
+msgstr "Dipasangkan"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1018
-msgid "<u>Browse</u>"
-msgstr "<u>Telusur</u>"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+#| msgid "_Browse"
+msgid "Browse"
+msgstr "Ramban"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
msgid "Device setup failed"
msgstr "Gagal menyetel perangkat"
#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1226 ../moblin/moblin-panel.c:1302
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1351 ../moblin/moblin-panel.c:1429
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1661
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1309
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1358
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1436
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
msgid "Back to devices"
msgstr "Kembali ke perangkat"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1265
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1286 ../moblin/moblin-panel.c:1323
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1293
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1330
msgid "Device setup"
msgstr "Penyetelan perangkat"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1446 ../moblin/moblin-panel.c:1577
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1453
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1584
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1462
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
msgid "Only show:"
msgstr "Hanya tampilkan:"
#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1468
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
msgid "PIN options"
msgstr "Opsi PIN"
#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1512
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
msgid "Add a new device"
msgstr "Tambah perangkat baru"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1613
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
msgid "Make visible on Bluetooth"
msgstr "Jadikan Terlihat pada Bluetooth"
#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1619
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
msgid "Send file from your computer"
msgstr "Kirim berkas dari komputer Anda"
@@ -900,6 +920,21 @@ msgstr "Kirim berkas dari komputer Anda"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Panel Manajer Bluetooth"
+#~ msgid "Output a list of currently known devices"
+#~ msgstr "Menampilkan daftar perangkat yang saat ini dikenali"
+
+#~ msgid "bluetooth"
+#~ msgstr "bluetooth"
+
+#~ msgid "<u>Pair</u>"
+#~ msgstr "<u>Pasangkan</u>"
+
+#~ msgid "<u>Connect</u>"
+#~ msgstr "<u>Sambung</u>"
+
+#~ msgid "<u>Browse</u>"
+#~ msgstr "<u>Telusur</u>"
+
#~ msgid "Bluetooth Preferences"
#~ msgstr "Preferensi Bluetooth"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]