[gnome-packagekit] Updated Swedish translation



commit b88df4048dcabc26db133e882cb641d16325e4e3
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Mon Jan 10 00:03:02 2011 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   38 +++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ee7232c..3cccf85 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish translation for gnome-packagekit.
-# Copyright (C) 2007-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit package.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-30 10:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-09 23:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-10 00:02+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "_Detaljer"
 #. TRANSLATORS: column for the package name
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510
 #: ../src/gpk-helper-chooser.c:147
-#: ../src/gpk-helper-run.c:216
+#: ../src/gpk-helper-run.c:210
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Du kommer att kunna fortsätta att använda din dator under tiden denna
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:409
 msgid "When the download has completed, you will be prompted to restart your system in order to complete the upgrade process."
-msgstr ""
+msgstr "När hämtningen är färdig så kommer du att uppmanas att starta om din dator för att färdigställa uppgraderingsprocessen."
 
 #. TRANSLATORS: this is a intro page title
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:421
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Uppgradera ditt system"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:476
 msgid "Available operating system _releases:"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgängliga ut_gåvor av operativsystemet:"
 
 #. TRANSLATORS: this is in the combobox
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:485
@@ -1764,16 +1764,16 @@ msgstr "Uppgraderingsverktyget kan arbeta i tre olika lägen:"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
 msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
-msgstr ""
+msgstr "Det valda alternativet kommer att kräva att installationsprogrammet hämtar ytterligare data."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
 msgid "Do not continue with this option if the network will not be available at upgrade time."
-msgstr ""
+msgstr "Fortsätt inte med detta alternativ om nätverket inte finns tillgängligt under uppgraderingen."
 
 #. TRANSLATORS: this is a choose page title
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
 msgid "Choose desired download options"
-msgstr ""
+msgstr "Välj önskade hämtningsalternativ"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
 msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
@@ -1784,9 +1784,8 @@ msgid "Request authentication from a privileged user"
 msgstr "Begär autentisering från en privilegierad användare"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
-#, fuzzy
 msgid "Download installer images"
-msgstr "Hämtar paket"
+msgstr "Hämta installationsavbildningar"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
 msgid "Download packages"
@@ -1826,22 +1825,20 @@ msgstr "Uppgradering av operativsystemet stöds inte."
 
 #. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:744
-#, fuzzy
 msgid "Cannot get operating system upgrade information."
-msgstr "Hämtar uppgraderingsinformation för distribution"
+msgstr "Kan inte hämta uppgraderingsinformation för operativsystemet."
 
 #. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:748
 msgid "Unsupported daemon version."
-msgstr ""
+msgstr "Versionen för daemonen stöds inte."
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:800
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:803
-#, fuzzy
 msgid "Distribution Upgrade Tool"
-msgstr "Distributionsuppgraderingar finns tillgängliga"
+msgstr "Verktyg för distributionsuppgradering"
 
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
 #: ../src/gpk-enum.c:275
@@ -3591,7 +3588,7 @@ msgstr "Installera paket"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application icon
 #: ../src/gpk-helper-chooser.c:140
-#: ../src/gpk-helper-run.c:209
+#: ../src/gpk-helper-run.c:203
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
@@ -3702,7 +3699,6 @@ msgstr[1] "För att uppdatera dessa paket så måste även ytterligare programva
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:499
-#, fuzzy
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "För att installera denna fil så måste även ytterligare programvara ändras."
@@ -3724,12 +3720,12 @@ msgid "Force installing package"
 msgstr "Tvinga installation av paket"
 
 #. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:501
+#: ../src/gpk-helper-run.c:495
 msgid "Run new application?"
 msgstr "Kör nytt program?"
 
 #. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:504
+#: ../src/gpk-helper-run.c:498
 msgid "_Run"
 msgstr "_Kör"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]