[gtk+] Updated Hebrew translation
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Hebrew translation
- Date: Sun, 9 Jan 2011 19:05:28 +0000 (UTC)
commit 89c8e2af2d6f2c36273d1cadc48653be0a51fe62
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun Jan 9 21:04:58 2011 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 901 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 488 insertions(+), 413 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 48fac9b..8443e6a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 09:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-19 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-09 18:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-09 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,58 +20,48 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdk/gdk.c:115
+#: ../gdk/gdk.c:152
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "Error parsing option --gdk-debug"
-#: ../gdk/gdk.c:135
+#: ../gdk/gdk.c:172
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "Error parsing option --gdk-no-debug"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:163
+#: ../gdk/gdk.c:200
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Program class as used by the window manager"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:164
+#: ../gdk/gdk.c:201
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:166
+#: ../gdk/gdk.c:203
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Program name as used by the window manager"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:167
+#: ../gdk/gdk.c:204
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:169
+#: ../gdk/gdk.c:206
msgid "X display to use"
msgstr "X display to use"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:170
+#: ../gdk/gdk.c:207
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
-#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:172
-msgid "X screen to use"
-msgstr "X screen to use"
-
-#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:173
-msgid "SCREEN"
-msgstr "SCREEN"
-
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:176
+#: ../gdk/gdk.c:210
msgid "GDK debugging flags to set"
msgstr "GDK debugging flags to set"
@@ -79,12 +69,12 @@ msgstr "GDK debugging flags to set"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:177 ../gdk/gdk.c:180 ../gtk/gtkmain.c:523 ../gtk/gtkmain.c:526
+#: ../gdk/gdk.c:211 ../gdk/gdk.c:214 ../gtk/gtkmain.c:570 ../gtk/gtkmain.c:573
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:179
+#: ../gdk/gdk.c:213
msgid "GDK debugging flags to unset"
msgstr "GDK debugging flags to unset"
@@ -208,7 +198,7 @@ msgstr "Enter"
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
-msgstr "×?×?ת"
+msgstr "Home"
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
msgctxt "keyboard label"
@@ -276,61 +266,56 @@ msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "Don't batch GDI requests"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Don't use the Wintab API for tablet support"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Same as --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Do use the Wintab API [default]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Size of the palette in 8 bit mode"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "COLORS"
msgstr "COLORS"
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:294
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ×?ת×?×?×?"
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:307
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s × ×¤×ª×?"
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:323
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "פ×?ת×? פר×?×? ×?×?×?"
msgstr[1] "פ×?ת×? %d פר×?×?×?×?"
-#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:94
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "Make X calls synchronous"
-
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:105
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
#, c-format
msgid ""
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
@@ -338,42 +323,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"ת×?× ×?ת ×?×? ×?×?פצת ×?×?×? ש×?×? ×?×?ר×?×?ת; ×?פר×?×?×? × ×? ×?×?קר ×?×?ת×?×?ת <a href=\"%s\">%s</a>"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
msgid "License"
msgstr "ר×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
msgid "The license of the program"
msgstr "ר×?ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?×?× ×?"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:741
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:739
msgid "C_redits"
msgstr "_ת×?×?×?ת"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:754
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:752
msgid "_License"
msgstr "_ר×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:959
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:957
msgid "Could not show link"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?ש×?ר"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:996
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:994
msgid "Homepage"
msgstr "×?×£ ×?×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1052
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1048
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2370
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2372
msgid "Created by"
msgstr "× ×?צר ×¢×? ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2373
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2375
msgid "Documented by"
msgstr "ת×?×¢×? ×¢×? ×?×?×?"
@@ -381,7 +366,7 @@ msgstr "ת×?×¢×? ×¢×? ×?×?×?"
msgid "Translated by"
msgstr "ת×?ר×?×? ×¢×? ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2390
msgid "Artwork by"
msgstr "×?×?×?× ×?ת ×¢×? ×?×?×?"
@@ -390,7 +375,7 @@ msgstr "×?×?×?× ×?ת ×¢×? ×?×?×?"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:160
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:158
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -400,7 +385,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:166
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:164
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -410,7 +395,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:172
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:170
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -420,7 +405,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:770
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:768
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -430,7 +415,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:783
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:781
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -440,37 +425,120 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:797
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:795
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:813
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:811
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "ר×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "×?×?×?ס×? ×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:259
+msgid "Other application..."
+msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?ר..."
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:127
+msgid "Failed to look for applications online"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:164
+msgid "Find applications online"
+msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:208
+msgid "Could not run application"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?×?ש×?×?"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
+#, c-format
+msgid "Could not find '%s'"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת '%s'"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:224
+msgid "Could not find application"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?×?ש×?×?"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:334
+#, c-format
+msgid "Select an application to open \"%s\""
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?פת×?×?ת \"%s\""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:335 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:644
+#, c-format
+msgid "No applications available to open \"%s\""
+msgstr "×?×?×? ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פת×?×?ת \"%s\""
+
+#. Translators: %s is a file type description
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:341
+#, c-format
+msgid "Select an application for \"%s\" files"
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? \"%s\""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:344
+#, c-format
+msgid "No applications available to open \"%s\" files"
+msgstr "×?×?×? ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×? ×?פת×?×?ת ק×?×?צ×? \"%s\""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:358
+msgid ""
+"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
+"online\" to install a new application"
+msgstr ""
+"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? \"×?צ×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×?\", ×?×?צ×?ת ×?פשר×?×?×?ת × ×?ספ×?ת, ×?×? ×¢×? \"×?×?פ×?ש "
+"×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?\" ×?×?×? ×?×?תק×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?ש"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:428
+msgid "Forget association"
+msgstr "×?×?×?קת ×?ש×?×?×?"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:493
+msgid "Show other applications"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×?"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:511
+msgid "_Open"
+msgstr "_פת×?×?×?"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:593
+msgid "Default Application"
+msgstr "×?×?ש×?×? ×?ררת ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:729
+msgid "Recommended Applications"
+msgstr "×?×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?צ×?×?"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:743
+msgid "Related Applications"
+msgstr "×?×?ש×?×?×?×? קש×?ר×?×?"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:756
+msgid "Other Applications"
+msgstr "×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×?"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr "ס×?×? ×?פ×?× ×§×¦×?×? ש×?ש×?ר×? %d ×?×?× ×? תק×?×?: '%s'"
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:406
#, c-format
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
msgstr "×?×?×?×? פר×?×? ×?פ×?×? '%s' ×?ש×?ר×? %d (×?שע×?ר ×?ש×?ר×? %d)"
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:858
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "ר×?×?×? ש×?רש ×?×?ת×? ×ª×§× ×?: '%s'"
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:897
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "ת×?×?ת ×?×?ת×? ×?×?×?פ×?ת: '%s'"
@@ -485,7 +553,7 @@ msgstr "ת×?×?ת ×?×?ת×? ×?×?×?פ×?ת: '%s'"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:878
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:885
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:YM"
@@ -493,7 +561,7 @@ msgstr "calendar:YM"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:916
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:923
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
@@ -502,7 +570,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1848
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1903
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -517,7 +585,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1879 ../gtk/gtkcalendar.c:2564
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1934 ../gtk/gtkcalendar.c:2623
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -533,7 +601,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1911 ../gtk/gtkcalendar.c:2432
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1966 ../gtk/gtkcalendar.c:2491
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -549,7 +617,7 @@ msgstr "%d"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2197
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2256
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -557,7 +625,7 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:271
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "×?×?×?×?"
@@ -566,7 +634,7 @@ msgstr "×?×?×?×?"
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:281
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "×?×?ת×? ×ª×§× ×?"
@@ -575,7 +643,7 @@ msgstr "×?×?ת×? ×ª×§× ×?"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:417 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:674
msgid "New accelerator..."
msgstr "×?×?×?×¥ ×?×?ש..."
@@ -585,7 +653,7 @@ msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:477
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:477
msgid "Pick a Color"
msgstr "×?×?×?רת צ×?×¢"
@@ -593,7 +661,7 @@ msgstr "×?×?×?רת צ×?×¢"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "×?תק×?×?×? × ×ª×?× ×? צ×?×¢ ×?×?ת×? תק×?× ×?×?\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -601,73 +669,73 @@ msgstr ""
"×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?צ×?×¢ ×?רצ×?×? ×?×?×?×?עת ×?×?×?צ×?× ×?ת. × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?ר ×?×?×?×? צ×?×¢ "
"×?×? ×?×¢×?רת ×?×?ש×?×?ש ×?×¤× ×?×?×?."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:439
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פ×?פת ×?×?×? ×?×?×?×?×¥ ×¢×? צ×?×¢ ×?×?ש×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?×?רת ×?×?ת×? ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:448
msgid "_Hue:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:450
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?צ×?×¢×?×?."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
msgid "_Saturation:"
msgstr "_ר×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
msgid "Intensity of the color."
msgstr "×?×?×?ק ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
msgid "_Value:"
msgstr "_ער×?:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
msgid "Brightness of the color."
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
msgid "_Red:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
msgid "_Green:"
msgstr "_×?ר×?ק:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ר ×?×?ר×?ק ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
msgid "_Blue:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
msgid "Op_acity:"
msgstr "_×?×?×?×?×?ת:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471 ../gtk/gtkcolorsel.c:481
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470 ../gtk/gtkcolorsel.c:480
msgid "Transparency of the color."
msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:488
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:487
msgid "Color _name:"
msgstr "_ש×? ×?צ×?×¢:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:502
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:501
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -675,15 +743,15 @@ msgstr ""
"× ×?ת×? ×?×?×?×?×? ער×? צ×?×¢ ×?קס×?צ×?×?×?×? ×?ס×?× ×?×? HTML, ×?×? פש×?×? ×?×?ת×?×? ש×? צ×?×¢ ×?×?× ×?×?×?ת ×?×?×? "
"'orange' ×?רש×?×?×? ×?×?."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:532
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:531
msgid "_Palette:"
msgstr "_פ×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:560
msgid "Color Wheel"
msgstr "×?×?×?×? ×?צ×?×¢×?×?"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1034
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1033
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -692,27 +760,27 @@ msgstr ""
"×?צ×?×¢ ×?ק×?×?×? ×©× ×?×?ר, ×?×?ש×?×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×¢ ×?× ×?×?ר ×?עת. × ×?ת×? ×?×?ר×?ר צ×?×¢ ×?×? ×?רש×?×?×? ×?פ×?×?×?, "
"×?×? ×?×?×?×?ר צ×?×¢ ×?×? ×?× ×?×?×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?ר×?רת×? ×?פ×?סת ×?צ×?×¢ ×?×©× ×?×?×? ש×?צ×?×?×?."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1037
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1036
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "×?צ×?×¢ ×©× ×?×?ר. × ×?ת×? ×?×?ר×?ר צ×?×¢ ×?×? ×?רש×?×?ת פ×?×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ת×? ×?ש×?×?×?ש ×?עת×?×?."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1041
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "×?צ×?×¢ ×?ק×?×?×? ×©× ×?×?ר, ×?×?ש×?×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×¢ ×©× ×?×?ר ×?עת."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1045
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1044
msgid "The color you've chosen."
msgstr "×?צ×?×¢ ×©× ×?×?ר."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1445
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1444
msgid "_Save color here"
msgstr "_ש×?×?רת ×?צ×?×¢ ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1653
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1652
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -735,7 +803,7 @@ msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3241
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3242
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×?"
@@ -788,66 +856,66 @@ msgstr "_×?×?×?×?:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "ש×?×?×? × ×?×?ר"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8807 ../gtk/gtktextview.c:8246
+#: ../gtk/gtkentry.c:8806 ../gtk/gtktextview.c:8222
msgid "Input _Methods"
msgstr "_ש×?×?×?ת ק×?×?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8821 ../gtk/gtktextview.c:8260
+#: ../gtk/gtkentry.c:8820 ../gtk/gtktextview.c:8236
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_×?×?× ×ª ת×? ×?קר×? ×?×?× ×?ק×?×?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10225
+#: ../gtk/gtkentry.c:10224
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "×?Ö¾Caps Lock ×?×?Ö¾Num Lock פע×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10227
+#: ../gtk/gtkentry.c:10226
msgid "Num Lock is on"
msgstr "×?Ö¾Num Lock פע×?×?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10229
+#: ../gtk/gtkentry.c:10228
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "×?Ö¾Caps Lock פע×?×?"
#. **************** *
#. * Private Macros *
#. * ****************
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62
msgid "Select A File"
msgstr "×?×?×?רת ק×?×?×¥"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1833
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1834
msgid "Desktop"
msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
msgid "(None)"
msgstr "(×?×?×?)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2001
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1999
msgid "Other..."
msgstr "×?×?ר..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:147
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:146
msgid "Type name of new folder"
msgstr "×?×?× ×ª ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?ש×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:946
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:944
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?ק×?×?×¥"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:957
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:955
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ס×?×?× ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:966
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "The folder could not be created"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -855,18 +923,18 @@ msgstr ""
"×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×?×? שק×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×¢×? ש×? ×?×?×?×?. ×?ש ×?× ×¡×?ת ×?×?×?×?×?ר ש×? "
"×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×?, ×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ש×? ×?ק×?×?×¥."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1004
msgid ""
"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
"try using a different item."
msgstr ""
"× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ת×?ק×?×?ת ×?×?×?×?. ×?פר×?×? ש×?ר×?ת ×?×?× ×? ת×?ק×?×?×?; × ×? ×?× ×¡×?ת ×?×?×?×?ר ×?פר×?×? ×?×?ר."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1016
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
msgid "Invalid file name"
msgstr "ש×? ק×?×?×¥ ×?×? ×ª×§× ×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1024
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
@@ -874,194 +942,194 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1576
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1577
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "â??%1$s ×?Ö¾%2$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1752
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1753
msgid "Search"
msgstr "×?×?פ×?ש"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1776 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9424
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1777 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9424
msgid "Recently Used"
msgstr "×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2437
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?ס×?×?×? ×?ק×?צ×?×? ש×?×?צ×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2797
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "×?×?סף ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? '%s' ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2840
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2841
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "×?×?סף ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2842
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2843
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "×?×?סף ×?ת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2881
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "×?סרת ×?ס×?×?× ×?×?×? '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?×? '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3757
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3758
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "×?סרת ×?ס×?×?× ×?×?×? ×?× ×?×?רת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3452
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3453
msgid "Remove"
msgstr "×?סר×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3461
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3462
msgid "Rename..."
msgstr "ש×?× ×?×? ש×?..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3624
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3625
msgid "Places"
msgstr "×?ק×?×?×?ת"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3681
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3682
msgid "_Places"
msgstr "_×?ק×?×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3738
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739
msgid "_Add"
msgstr "_×?×?ספ×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3745
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3746
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "×?×?ספת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3750
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3751
msgid "_Remove"
msgstr "_×?סר×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3892
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3893
msgid "Could not select file"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4068
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_×?×?ספ×? ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4081
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "×?צ×?ת ק×?צ×?×? _× ×¡×ª×¨×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4087
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4088
msgid "Show _Size Column"
msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
# hebrew note: "ת×?ק×?×?×?" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4313
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314
msgid "Files"
msgstr "ק×?צ×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4364
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4365
msgid "Name"
msgstr "ש×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4387
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4388
msgid "Size"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4401
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4402
msgid "Modified"
msgstr "ש×?× ×?"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4656 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4657 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
msgid "_Name:"
msgstr "_ש×?:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4699
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4700
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_×?פ×?×?×£ ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ר×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4969
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4970
msgid "Type a file name"
msgstr "×?×?× ×ª ש×? ק×?×?×¥"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5012
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5013
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
msgid "_Location:"
msgstr "_×?×?ק×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5226
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5227
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ש×?×?ר×? ×?_ת×?ק×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5228
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5229
msgid "Create in _folder:"
msgstr "×?צ×?ר×? ×?_ת×?ק×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6297
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6296
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?ת×?×?×? ש×? %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6301
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6300
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ת×?× ×? ×?ת×?ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6394 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6462
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6607
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6393 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6461
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6606
msgid "Unknown"
msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6409
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6408
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6411
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6410
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7076
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×©× ×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×?× × ×? ×?ק×?×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7674 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7695
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7673 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7694
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "×?ק×?צ×?ר %s ×?×?ר ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7785
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7784
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "×?ק×?צ×?ר %s ×?×?× ×? ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8046 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8046 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:481
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ק×?×?×¥ ×?ש×? \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×?פ×??"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8049 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8049 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:485
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?ר ק×?×?×? ×?-\"%s\". ×?×?×?פת×? ת×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ת×?×?× ×?."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8054 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8054 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:492
msgid "_Replace"
msgstr "×?_×?×?פ×?"
@@ -1090,21 +1158,21 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?ת %s"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1172
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:700 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1178
msgid "Invalid path"
msgstr "× ×ª×?×? ×?×? תק×?×?"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1104
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1110
msgid "No match"
msgstr "×?×?×? ×?ת×?×?×?"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1121
msgid "Sole completion"
msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
@@ -1112,13 +1180,13 @@ msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1131
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1137
msgid "Complete, but not unique"
msgstr "ש×?×?, ×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
msgid "Completing..."
msgstr "×?ש×?×?×?..."
@@ -1126,7 +1194,7 @@ msgstr "×?ש×?×?×?..."
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1210
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1191 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1216
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
@@ -1134,14 +1202,14 @@ msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1194
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1200
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr "ש×? ×?×?×?ר×? ×?×?× ×? ×?×?×?; ×?ש ×?ס×?×?×?×? ×?Ö¾'/'"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1205
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1211
msgid "Path does not exist"
msgstr "× ×ª×?×? ×?×? ק×?×?×?"
@@ -1171,35 +1239,35 @@ msgstr "×?×?פ×?"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:103
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:100
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdef ABCDEF ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:370
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:367
msgid "_Family:"
msgstr "_×?שפ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:376
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:373
msgid "_Style:"
msgstr "_ס×?× ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:382
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:379
msgid "Si_ze:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:558
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:555
msgid "_Preview:"
msgstr "_תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1658
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1655
msgid "Font Selection"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?פ×?"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1356
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1358
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×ª ס×?×?: %s"
@@ -1249,45 +1317,45 @@ msgid "System (%s)"
msgstr "×?ער×?ת (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6249
+#: ../gtk/gtklabel.c:6250
msgid "_Open Link"
msgstr "_פת×?×?ת ק×?ש×?ר"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6261
+#: ../gtk/gtklabel.c:6262
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "×?עתקת ×?ת×?×?ת ×?_ק×?ש×?ר"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:482
msgid "Copy URL"
msgstr "×?_עתקת ×?ת×?×?ת"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:645
msgid "Invalid URI"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×? ×ª×§× ×?ת"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:516
+#: ../gtk/gtkmain.c:563
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Load additional GTK+ modules"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:517
+#: ../gtk/gtkmain.c:564
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:519
+#: ../gtk/gtkmain.c:566
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Make all warnings fatal"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:522
+#: ../gtk/gtkmain.c:569
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ debugging flags to set"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:525
+#: ../gtk/gtkmain.c:572
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
@@ -1296,20 +1364,20 @@ msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:788
+#: ../gtk/gtkmain.c:835
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: ../gtk/gtkmain.c:852
+#: ../gtk/gtkmain.c:899
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "Cannot open display: %s"
-#: ../gtk/gtkmain.c:916
+#: ../gtk/gtkmain.c:965
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Options"
-#: ../gtk/gtkmain.c:916
+#: ../gtk/gtkmain.c:965
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Show GTK+ Options"
@@ -1393,7 +1461,7 @@ msgstr "×?×¢×?פת Z"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×?×¢×? ×?×?×?×?×? %d: â??%s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4914 ../gtk/gtknotebook.c:7571
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4817 ../gtk/gtknotebook.c:7392
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "×¢×?×?×? %u"
@@ -1426,7 +1494,7 @@ msgstr ""
" ×?×¢×?×?: %s %s\n"
" ×?×?×?: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3292
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3293
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? _×?×?ת×?×?×?×?..."
@@ -1434,7 +1502,7 @@ msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? _×?×?ת×?×?×?×?..."
msgid "_Format for:"
msgstr "_תצ×?ר×? ×¢×?×?ר:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3464
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3465
msgid "_Paper size:"
msgstr "_×?×?×?×? ×?× ×?×?ר:"
@@ -1442,21 +1510,21 @@ msgstr "_×?×?×?×? ×?× ×?×?ר:"
msgid "_Orientation:"
msgstr "_×?×?×?×?× ×?×?ת:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3526
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3527
msgid "Page Setup"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:157
msgid "Up Path"
msgstr "× ×ª×?×? ×?×¢×?×?"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:159
msgid "Down Path"
msgstr "× ×ª×?×? ×?×?×?"
# hebrew note: "ת×?ק×?×?×?" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1523
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1519
msgid "File System Root"
msgstr "ש×?רש ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
@@ -1480,83 +1548,83 @@ msgstr "ש×?×?ר×? ×?_ת×?ק×?×?×?:"
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
#. * by the job number.
#.
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:193
#, c-format
msgid "%s job #%d"
msgstr "%s ×?ש×?×?×? ×?ס' %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1698
msgctxt "print operation status"
msgid "Initial state"
msgstr "×?צ×? ×?ת×?×?ת×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1696
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1699
msgctxt "print operation status"
msgid "Preparing to print"
msgstr "×?×?×?× ×? ×?×?×?פס×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1700
msgctxt "print operation status"
msgid "Generating data"
msgstr "× ×?צר×?×? × ×ª×?× ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1698
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1701
msgctxt "print operation status"
msgid "Sending data"
msgstr "× ×©×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1699
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1702
msgctxt "print operation status"
msgid "Waiting"
msgstr "×?×?×?×ª× ×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1700
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1703
msgctxt "print operation status"
msgid "Blocking on issue"
msgstr "×?ס×?×?×? עק×? תק×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1701
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1704
msgctxt "print operation status"
msgid "Printing"
msgstr "×?×?×?פס×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1705
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished"
msgstr "×?סת×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1706
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished with error"
msgstr "×?סת×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2273
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "×?×?×?× ×? %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2272 ../gtk/gtkprintoperation.c:2902
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2275 ../gtk/gtkprintoperation.c:2905
msgid "Preparing"
msgstr "×?×?×?× ×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2278
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "%d ×?×?×?פס×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2932
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2935
msgid "Error creating print preview"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2935
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2938
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr "×?ס×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?תר ש×?×?×?×?×? ×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?×?צ×?ר ק×?×?×¥ ×?×?× ×?."
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:304
msgid "Error launching preview"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ר תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
msgid "Application"
msgstr "×?×?ש×?×?"
@@ -1570,7 +1638,7 @@ msgstr "×?סר × ×?×?ר"
#. Translators: this is a printer status.
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
msgid "Paused"
msgstr "×?×?פסק"
@@ -1615,49 +1683,49 @@ msgstr "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgid "Unspecified error"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×?רת"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:619
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "ק×?×?ת × ×ª×?× ×? ×?×?×?פסת × ×?ש×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1874
msgid "Getting printer information..."
msgstr "× ×ª×?× ×? ×?×?×?פסת ×?תק×?×?×?×?..."
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2140
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2141
msgid "Printer"
msgstr "×?×?פסת"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2150
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2151
msgid "Location"
msgstr "×?×?ק×?×?"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2162
msgid "Status"
msgstr "×?צ×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2187
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2188
msgid "Range"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2191
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2192
msgid "_All Pages"
msgstr "×?×? ×?_×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2199
msgid "C_urrent Page"
msgstr "_×?×?×£ ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
msgid "Se_lection"
msgstr "_×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
msgid "Pag_es:"
msgstr "_×?פ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
@@ -1665,28 +1733,28 @@ msgstr ""
"× ×?ת×? ×?צ×?×?×? ×?×?×?×? ×?פ×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?תר,\n"
" ×?×?×?×?×?×?: 1-3,7,11"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2228
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
msgid "Pages"
msgstr "×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2241
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2242
msgid "Copies"
msgstr "×¢×?תק×?×?"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2247
msgid "Copie_s:"
msgstr "_×¢×?תק×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
msgid "C_ollate"
msgstr "_×?×?ס×?×£"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2272
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2273
msgid "_Reverse"
msgstr "_×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2292
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
msgid "General"
msgstr "×?×?×?×?"
@@ -1696,168 +1764,168 @@ msgstr "×?×?×?×?"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3025
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3534
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?, ×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3025
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3534
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3027
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3539
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?, ×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3027
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3539
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3027
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3028
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3540
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?, ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3027
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3028
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3540
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3028
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3541
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?, ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3028
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3541
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3032 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3045
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3569
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3033 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
msgid "Page Ordering"
msgstr "ס×?ר ×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3062
msgid "Left to right"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3062
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3063
msgid "Right to left"
msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3074
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3075
msgid "Top to bottom"
msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3075
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3076
msgid "Bottom to top"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3315
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3316
msgid "Layout"
msgstr "פר×?ס×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3320
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "×?_×?־צ×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3334
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3335
msgid "Pages per _side:"
msgstr "×?ספר _×¢×?×?×?×?×? ×?×?×? צ×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3351
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
msgid "Page or_dering:"
msgstr "_ס×?ר ×?×?פ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
msgid "_Only print:"
msgstr "×?_×?פס×? ×?×?×?×?:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3382
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3383
msgid "All sheets"
msgstr "×?×? ×?×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3383
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3384
msgid "Even sheets"
msgstr "×?פ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3384
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3385
msgid "Odd sheets"
msgstr "×?פ×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3387
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3388
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_×?ת×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3414
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3415
msgid "Paper"
msgstr "× ×?×?ר"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3419
msgid "Paper _type:"
msgstr "_ס×?×? × ×?×?ר:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3434
msgid "Paper _source:"
msgstr "×?_ק×?ר × ×?×?ר:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3448
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
msgid "Output t_ray:"
msgstr "_×?×?ש פ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
msgid "Or_ientation:"
msgstr "_×?×?×?×?× ×?×?ת:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3504
msgid "Portrait"
msgstr "×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3504
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3505
msgid "Landscape"
msgstr "×?ר×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3505
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3506
msgid "Reverse portrait"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3506
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3507
msgid "Reverse landscape"
msgstr "×?ר×?×?×? ×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3551
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3552
msgid "Job Details"
msgstr "פר×?×? ×?×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_×¢×?×?פ×?ת:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3572
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3573
msgid "_Billing info:"
msgstr "_× ×ª×?× ×? ×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3590
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
msgid "Print Document"
msgstr "×?×?פסת ×?ס×?×?"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
msgid "_Now"
msgstr "_×?עת"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3610
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
msgid "A_t:"
msgstr "_×?:"
@@ -1865,7 +1933,7 @@ msgstr "_×?:"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3616
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3617
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1873,72 +1941,72 @@ msgstr ""
"צ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?פס×?,\n"
"×?×?×?×?×?×?: 15:30, 2:35â?? pm,â?? 14:15:20, 11:46:30â?? am,â?? 4â?? pm"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3626
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
msgid "Time of print"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?פס×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3642
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3643
msgid "On _hold"
msgstr "×?_×?×?×ª× ×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3643
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3644
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "×?×?×?קת ×?×?ש×?×?×? ×¢×? שתש×?×?רר ×?פ×?רש×?ת"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3663
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
msgid "Add Cover Page"
msgstr "×?×?ספת ×¢×?×?×? שער"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3672
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3673
msgid "Be_fore:"
msgstr "×?_×¤× ×?:"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3690
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3691
msgid "_After:"
msgstr "×?_×?ר×?:"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3708
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3709
msgid "Job"
msgstr "×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3774
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3775
msgid "Advanced"
msgstr "×?תק×?×?"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3812
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
msgid "Image Quality"
msgstr "×?×?×?×?ת ת×?×?× ×?"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3816
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3817
msgid "Color"
msgstr "צ×?×¢"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3821
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3822
msgid "Finishing"
msgstr "×?×?×?×?ר"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3831
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3832
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "×?×?ק ×?×?×?×?×?ר×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ×?×ª× ×?ש×?ת"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3854
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3855
msgid "Print"
msgstr "×?×?פס×?"
-#: ../gtk/gtkrc.c:871
+#: ../gtk/gtkrc.c:946
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ת×?×?× ×? ×?Ö¾pixmap_path:â?? \"%s\""
@@ -1953,36 +2021,36 @@ msgstr "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ס×?×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?צ×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1170
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1137 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1174
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "×?×? × ×?צ×? פר×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ת×?×?ת '%s'"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1297
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1301
msgid "Untitled filter"
msgstr "×?×¡× ×? ×?×?×? ש×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1650
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1654
msgid "Could not remove item"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?פר×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1694
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1698
msgid "Could not clear list"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¤× ×?ת ×?ת ×?רש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1782
msgid "Copy _Location"
msgstr "×?×¢_תקת ×?×?ק×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1791
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1795
msgid "_Remove From List"
msgstr "_×?סר×? ×?×?רש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1804
msgid "_Clear List"
msgstr "_פ×?× ×?×? ×?רש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1814
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1818
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "×?צ×? _×?ש×?×?×?×? פר×?×?×?×?"
@@ -2047,12 +2115,12 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? פר×?×? ×¢×? ×?ת×?×?ת '%s'"
msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?×?ש×?×? ×?רש×?×? ×?ש×? '%s' ×¢×?×?ר ×?פר×?×? ×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת '%s'"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:326
+#: ../gtk/gtkspinner.c:289
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
msgstr "×?× ×¤×©×ª ×?×?×ª× ×?"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:327
+#: ../gtk/gtkspinner.c:290
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "×?ספקת ×?×?×?×?×? ×?×?×?ת×? ש×? ×?ת×?×?×?×?"
@@ -2569,7 +2637,7 @@ msgstr "×?ת_ר×?ק×?ת"
#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
#. * the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:296 ../gtk/gtkswitch.c:339 ../gtk/gtkswitch.c:531
+#: ../gtk/gtkswitch.c:304 ../gtk/gtkswitch.c:353 ../gtk/gtkswitch.c:544
msgctxt "switch"
msgid "ON"
msgstr "â??"
@@ -2577,17 +2645,17 @@ msgstr "â??"
#. Translators: if the "off" state label requires more than three
#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:304 ../gtk/gtkswitch.c:340 ../gtk/gtkswitch.c:552
+#: ../gtk/gtkswitch.c:312 ../gtk/gtkswitch.c:354 ../gtk/gtkswitch.c:560
msgctxt "switch"
msgid "OFF"
msgstr "â??"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:943
+#: ../gtk/gtkswitch.c:959
msgctxt "light switch widget"
msgid "Switch"
msgstr "×?×?×?פ×?"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:944
+#: ../gtk/gtkswitch.c:960
msgid "Switches between on and off states"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?×? ×?×?צ×?×?×? פע×?×? ×?×?×? פע×?×?"
@@ -2601,107 +2669,107 @@ msgstr "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "No deserialize function found for format %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:799 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:825
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:809 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:835
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:852
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
msgstr "<%s> element has invalid ID \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:861
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:862
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
msgstr "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:948
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:949
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:966 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:991
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1030
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1031
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "Tag \"%s\" has not been defined."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1042
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1043
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "Anonymous tag found and tags can not be created."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1053
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1054
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1152 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1227
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1332 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1406
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1184
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\" is not a valid attribute type"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1191
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\" is not a valid attribute name"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1201
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1210
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1295
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "Tag \"%s\" already defined"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1308
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1309
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1361
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1370 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1386
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
#, c-format
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "A <%s> element has already been specified"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1392
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1393
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "A <text> element can't occur before a <tags> element"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1792
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1793
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "Serialized data is malformed"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1870
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
@@ -2747,22 +2815,17 @@ msgstr "ZWJ _×?צרף ×?ר×?×?×? ×?פס"
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _×?×? ×?צרף ×?ר×?×?×? ×?פס"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:72
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תר ×?ת ×?× ×?×¢ ער×?ת ×?× ×?ש×? ×?× ×?×¢×? ×?Ö¾module_path:â?? \"%s\","
-
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1506
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "ת×? פת×?×?×? ×?×?ת×? צפ×?×? '%s' ×?ש×?ר×? %d ת×? %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1596
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "×?×?×?×¢ ת×? ×?×? צפ×?×? ×?ש×?ר×? %d ת×? %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2428
msgid "Empty"
msgstr "ר×?ק"
@@ -3796,254 +3859,254 @@ msgstr "×?×?×?×?× ×?×?ת (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "ש×?×?ת ×?ק×?×? ש×? X"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1024
msgid "Username:"
msgstr "ש×? ×?שת×?ש:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1033
msgid "Password:"
msgstr "ס×?ס×?×?:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1046
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ת ×?×?ס×?×? '%s' ×?×?×?פסת %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ס×?×? ×?×?×?צע×?ת %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?ק×?×? ×?ת ×?×?פ×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? '%s'"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?ק×?×? ×?ת ×?×?פ×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?ק×?×? ×?ת ×?×?פ×?×?× ×? ×?×?×?פסת %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?ק×?×? ×?ת ×?×?פ×?×?× ×? ×?×?×?פסת"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?ק×?×? ×?ת ×?×?פסת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ש×? %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×?פס×?ת ×?Ö¾%s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:879
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?ק×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?Ö¾%s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "%s ×?×?רש ×?×?×?×?ת"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
msgid "Domain:"
msgstr "×?ת×?×?:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ת ×?×?ס×?×? '%s'"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ס×?×? ×?×? ×?×?×?פסת %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1055
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ס×?×? ×?×?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "×?×?×?פסת '%s' ×?סר ×?×?×?."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "×?×?×?פסת '%s' ×?×? × ×©×?ר ×?×?×?."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "×?×?×?פסת '%s' ×?×?×? ×?×?ת×?× ×ª×?×?."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "×?×?×?פסת '%s' ×?×?×?×? ×?×?ת×?× ×ª×?×?."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "×?×?×?פסת '%s' ×?×?×¢×? ×?×?×? ×?פ×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?פס×?."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "×?×?×?פסת '%s' ×?×?×? ×?פ×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?פס×?."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "×?×?×?ס×? פת×?×? ×?×?×?פסת '%s'."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "×?×?×?ת פת×?×?×? ×?×?×?פסת '%s'."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "×?×?×?פסת '%s' ×?סר × ×?×?ר."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "×?×?×?פסת '%s' ×?×?×? × ×?×?ר"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "×?×?×?פסת '%s' ×?×?× ×? ×?ק×?×?× ×ª × ×?×?×? ×?×¢×?ש×?×?."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "ק×?×?×?ת ×?×¢×?×? ×?×?×?פסת '%s'."
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "×?×?פסק; ×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?ת"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2005
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?ת"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
msgid "Two Sided"
msgstr "×©× ×? צ×?×?×?×?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
msgid "Paper Type"
msgstr "ס×?×? × ×?×?ר"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
msgid "Paper Source"
msgstr "×?ק×?ר × ×?×?ר"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
msgid "Output Tray"
msgstr "×?×?ש פ×?×?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2785
msgid "Resolution"
msgstr "ר×?×?×?×?צ×?×?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2786
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "ס×?× ×?×? ק×?×? ש×? GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
msgid "One Sided"
msgstr "צ×? ×?×?×?"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "×?צ×? ×?×?ר×?×? (×ª×§× ×?)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "×?צ×? ×?קצר (×?×?פ×?×?)"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
msgid "Auto Select"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3305
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3309
msgid "Printer Default"
msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?פסת"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "×?×?×?עת ×?×?×¤× ×? PostScript ×?×?×?×?"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "×?×?ר×? ×?Ö¾PS ר×?×? 1"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "×?×?ר×? ×?Ö¾PS ר×?×? 2"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2821
msgid "No pre-filtering"
msgstr "×?×?×? ס×?× ×?×? ק×?×?"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ש×?× ×?ת"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3533
msgid "Urgent"
msgstr "×?×?×?×£"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3533
msgid "High"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3533
msgid "Medium"
msgstr "×?×?× ×?× ×?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3533
msgid "Low"
msgstr "× ×?×?×?"
@@ -4051,66 +4114,66 @@ msgstr "× ×?×?×?"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3557
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "×?ספר ×?×¢×?×?×?×?×? ×?×?×£"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3594
msgid "Job Priority"
msgstr "×¢×?×?פ×?ת ×?×?ש×?×?×?"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3601
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3605
msgid "Billing Info"
msgstr "× ×ª×?× ×? ×?×?×?×?"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3620
msgid "None"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3620
msgid "Classified"
msgstr "×?ס×?×?×?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3620
msgid "Confidential"
msgstr "×?ס×?×?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3620
msgid "Secret"
msgstr "ס×?×?×?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3620
msgid "Standard"
msgstr "ר×?×?×?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3620
msgid "Top Secret"
msgstr "ס×?×?×? ×?×?×?תר"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3620
msgid "Unclassified"
msgstr "×?×? ×?ס×?×?×?"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3651
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
msgid "Before"
msgstr "×?×¤× ×?"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3666
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "After"
msgstr "×?×?ר×?"
@@ -4118,14 +4181,14 @@ msgstr "×?×?ר×?"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3690
msgid "Print at"
msgstr "×?×?×? ×?×?פס×?"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3701
msgid "Print at time"
msgstr "×?×?פס×? ×?×?×?×?"
@@ -4133,7 +4196,7 @@ msgstr "×?×?פס×? ×?×?×?×?"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3732
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3736
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת %sx%s"
@@ -4148,30 +4211,30 @@ msgstr "פ×?×?.%s"
msgid "Print to File"
msgstr "×?×?פס×? ×?ק×?×?×¥"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:590
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:640
#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "×?ספר ×?×¢×?×?×?×?×? ×?_×?×£"
# hebrew note: "ת×?ק×?×?×?" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:649
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:699
msgid "File"
msgstr "ק×?×?×¥"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:659
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:709
msgid "_Output format"
msgstr "_תצ×?רת ×?פ×?×?"
@@ -4238,6 +4301,18 @@ msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? '%s': ×?ס×?×?×? ×?×?× × ×? ×?×?×?×¢×?, ×?× ×¨×?×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×? פ×?×?×?"
+#~ msgid "X screen to use"
+#~ msgstr "X screen to use"
+
+#~ msgid "SCREEN"
+#~ msgstr "SCREEN"
+
+#~ msgid "Make X calls synchronous"
+#~ msgstr "Make X calls synchronous"
+
+#~ msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תר ×?ת ×?× ×?×¢ ער×?ת ×?× ×?ש×? ×?× ×?×¢×? ×?Ö¾module_path:â?? \"%s\","
+
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "ת×?×?×?ת"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]