[gbrainy] Update Danish translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Update Danish translation
- Date: Sun, 9 Jan 2011 08:02:12 +0000 (UTC)
commit 6b20087dd2baf75824a2edc46117840a0d020084
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Sun Jan 9 09:03:48 2011 +0100
Update Danish translation
po/da.po | 470 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 244 insertions(+), 226 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9591be5..f996af8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,25 +1,27 @@
# Danish translation for gbrainy.
# Copyright (C) 2010 gbrainy's COPYRIGHT HOLDER.
# This file is distributed under the same license as the gbrainy package.
-# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2009, 2010.
+# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2009, 2010, 2011.
# Korrekturlæst Torben Grøn Helligsø, 2009.
# Korrekturlæst Kenneth Nielsen, 2010.
#
# palindromic number -> talpalindrom
+# verbal -> sproglig (sprog/andet - sat til afstemning)
# * -> *
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-11 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-11 11:07+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gbrainy&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-01 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-09 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../tools/GameXmlGetString.cs:29
@@ -717,127 +719,127 @@ msgid "Authority"
msgstr "Autoritet"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:26
-msgid "Bagpipes"
-msgstr "Sækkepiper"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
msgid "Basketball"
msgstr "Basketball"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
msgid "Bassoon"
msgstr "Fagot"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
msgid "Beach"
msgstr "Strand"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:30
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
msgid "Birds"
msgstr "Fugle"
#. Translators: referred to the life style
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
msgid "Bohemian"
msgstr "Boheme"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
msgid "Broken"
msgstr "Brudt"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:34
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
msgid "Bunker"
msgstr "Bunker"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:35
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:34
msgid "Carbon"
msgstr "Kulstof"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:35
msgid "Cardiology"
msgstr "Kardiologi"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
msgid "Cellulose"
msgstr "Cellulose"
# er svaret på En terrier er for en hund som en
# de andre er (hest/pony ; myre/insekt ; hund/kat
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
-msgid "Chicken / Bird"
-msgstr "Kylling / Fugl"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
+msgid "Chicken / Parrot"
+msgstr "Kylling / papegøje"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
msgid "Chord"
msgstr "Akkord"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:40
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
msgid "Coast"
msgstr "Kyst"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:41
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:40
msgid "Collectivism"
msgstr "Kollektivisme"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:42
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:41
msgid "Column"
msgstr "Søjle"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:43
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:42
msgid "Condemn"
msgstr "Fordømme"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:44
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:43
msgid "Connoisseur"
msgstr "Kunstkender"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:45
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:44
msgid "Conspirator"
msgstr "Konspirator"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:45
msgid "Contradictory"
msgstr "Modstridende"
# korn, kan vel også være majs (nok sandsynligt når grain også er med)
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
msgid "Corn"
msgstr "Majs"
# fætter/kusine
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:48
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
msgid "Cousin"
msgstr "Fætter/kusine"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:49
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:48
msgid "Crocodile"
msgstr "Krokodille"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:50
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:49
msgid "Cycling"
msgstr "Cykling"
# http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Sprog/Fremmedord/d-dh/dekagon
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:50
msgid "Decagon"
msgstr "Dekagon"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
msgid "Deer"
msgstr "Rensdyr"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:54
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
msgid "Democracy"
msgstr "Demokrati"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:54
msgid "Dog / Cat"
msgstr "Hund / kat"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
+msgid "Dog and horse are species and terrier and pony are breeds."
+msgstr "Hund og hest er arter og terrier og pony er racer."
+
# http://da.wikipedia.org/wiki/Enneagram
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:56
msgid "Enneagram"
@@ -864,71 +866,71 @@ msgid "Flower"
msgstr "Blomst"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:62
+msgid "Flute"
+msgstr "Fløjte"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
msgid "Fork"
msgstr "Gaffel"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
msgid "Fossil"
msgstr "Fossil"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:65
msgid "Frog"
msgstr "Frø"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:65
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:66
msgid "Gallon"
msgstr "Gallon"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:66
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:67
msgid "Golf"
msgstr "Golf"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:67
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:68
msgid "Grain"
msgstr "Korn"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:68
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:69
msgid "Grape"
msgstr "Grape"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:69
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:70
msgid "Hangar"
msgstr "Hangar"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:70
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:71
msgid "Has no relation"
msgstr "Har ingen forbindelse"
# http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Sprog/Fremmedord/h-hk/hektogram
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:71
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:72
msgid "Hectogram"
msgstr "Hektogram"
# http://www.denstoredanske.dk/Krop,_psyke_og_sundhed/Sundhedsvidenskab/Blodsygdomme/h%C3%A6matologi
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:72
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:73
msgid "Hematology"
msgstr "Hæmatologi"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:73
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:74
msgid "Hide"
msgstr "Skjule"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:74
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:75
msgid "His father"
msgstr "Hans far"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:75
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:76
msgid "His mother"
msgstr "Hans mor"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:76
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:77
msgid "Homeless"
msgstr "Hjemløs"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:77
-msgid "Horse / Pony"
-msgstr "Hest / pony"
-
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:78
msgid "Hyena"
msgstr "Hyæne"
@@ -1122,327 +1124,331 @@ msgid "Pleasure"
msgstr "Fornøjelse"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:121
+msgid "Pony / Horse"
+msgstr "Pony / hest"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:122
msgid "Portico"
msgstr "Porticus"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:122
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
msgid "Positivism"
msgstr "Positivisme"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
msgid "Potato"
msgstr "Kartoffel"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:126
msgid "Property"
msgstr "Ejendom"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:126
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:127
msgid "Psychiatry"
msgstr "Psykiatri"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:127
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:128
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
# forbundet
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:128
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:129
msgid "Related"
msgstr "Beslægtet"
# modvilje, modstand, modbydelighed
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:129
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:130
msgid "Repugnance"
msgstr "Repugnation"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:130
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:131
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurant"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:131
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:132
msgid "Rice"
msgstr "Ris"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:132
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:133
msgid "River"
msgstr "Flod"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:133
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:134
msgid "Shame"
msgstr "Skam"
# er svaret på en bilmotor som er dårligt designet og mangler
# sofistikation
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:134
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:135
msgid "Simplistic"
msgstr "Simpel"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:135
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:136
msgid "Snake"
msgstr "Slange"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:136
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:137
msgid "Sodium"
msgstr "Natrium"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:137
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:138
msgid "Son-in-law"
msgstr "Svigersøn"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:138
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:139
msgid "Specializes in skin diseases"
msgstr "Er specialist i hudsygdomme"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:139
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:140
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:140
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:141
msgid "Suffers a skin disease"
msgstr "Har en hudsygdom"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:141
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:142
msgid "Sugarcane"
msgstr "Sukkerrør"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:142
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:143
msgid "Sweet corn"
msgstr "Søde majs"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:143
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:144
msgid "Synonym"
msgstr "Synonym"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:144
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:145
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:145
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:146
msgid "Tangent"
msgstr "Tangent"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:146
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:147
msgid "Tennis"
msgstr "Tennis"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:147
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:148
msgid ""
"The ethical doctrine holding that only what is pleasant is an intrinsic good."
msgstr "Det etiske doktrin som siger, at kun det som er rart er reelt godt."
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:148
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:149
msgid "The first word is the instrument and the second what it measures."
msgstr ""
"Det første ord er instrumentet og det andet det som instrumentet måler."
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:149
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:150
msgid ""
"The practice of austere self-discipline in order to achieve a higher or "
"spiritual idea."
msgstr ""
"Ideen om streng selvdisciplin for at opnå en højere eller spirituel ide."
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:150
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:151
msgid "The radius of a circle is half the diameter."
msgstr "Radiussen på en cirkel er halvdelen af diameteren."
# taxidermist -> person der udstopper dyr?
# Det lader det til. SDE taler ud over taxidermist om en /zoologisk
# konservator/
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:151
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:152
msgid "The word 'taxidermist' is used to define a person that?"
msgstr "Ordet 'konservator' bruges til at definere en person som?"
# kunne også være
# Tænk på tingene/rekvisitterne/genstanden der bruges i spillet
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:152
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:153
msgid "Think of the items used in the game."
msgstr "Tænk på tingene brugt i spillet."
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:153
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:154
msgid "Tiger"
msgstr "Tiger"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:154
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:155
msgid "Titanium"
msgstr "Titanium"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:155
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:156
msgid "Totalitarianism"
msgstr "Totalitarisme"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:156
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:157
msgid "Turtle"
msgstr "Skildpadde"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:157
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:158
msgid "Unorthodox"
msgstr "Uortodoks"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:158
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:159
msgid "Violin"
msgstr "Violin"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:159
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:160
msgid "Wealthy"
msgstr "Rig"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:160
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:161
msgid "Weapon"
msgstr "VÃ¥ben"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:161
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:162
msgid "What is a 'halberd'?"
msgstr "Hvad er en 'hellebard'?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:162
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:163
msgid "Wheat"
msgstr "Hvede"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:163
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:164
msgid "Which of the following sentences defines better an 'ostracized' person?"
msgstr "Hvilket af de følgende ord forklarer en 'ostrakistisk' person bedst?"
#.
#. Translators, please check these recommendations when translating gbrainy: http://live.gnome.org/gbrainy/Localizing
#.
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:167
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:168
msgid "Which of the following sports is the odd one?"
msgstr "Hvilken af de følgende sportsgrene skiller sig ud fra de andre?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:168
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:169
msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'asceticism'?"
msgstr "Hvilket af de følgende ord er tættest på at betyde 'askese'?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:169
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:170
msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'hedonism'?"
msgstr "Hvilket af de følgende ord er tættest på at betyde 'hedonisme'?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:170
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:171
msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'oxymoron'?"
msgstr "Hvilket af de følgende ord er tættest på at betyde 'oxymoron'?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:171
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:172
msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?"
msgstr "Hvilket af de følgende ord er tættest på at betyde at 'censurere'?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:172
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:173
msgid "Which of the following words is the odd one?"
msgstr "Hvilket af de følgende ord skiller sig ud fra de andre?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:173
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:174
msgid "Which of the following words means fear of people?"
msgstr "Hvilket af de følgende ord betyder frygt for mennesker?"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:174
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:175
msgid "Winery"
msgstr "Vingård"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:175
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:176
msgid "Wolf"
msgstr "Ulv"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:176
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:177
msgid "Works with dead animals"
msgstr "Arbejder med døde dyr"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:177
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:178
msgid "Works with leather"
msgstr "Arbejder med læder"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:178
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:179
msgid "Zinc"
msgstr "Zink"
# skal flyver med her (eller er det mere en pilot).
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:179
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:180
msgid "airplane | aeroplane | plane"
msgstr "fly | flyvemaskine | luftfartøj"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:180
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:181
msgid "ankle"
msgstr "ankel"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:181
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:182
msgid "art / gallery | drama"
msgstr "kunst / galleri | drama"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:182
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:183
msgid "atlas"
msgstr "atlas"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:183
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:184
msgid "bite"
msgstr "bid | spis"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:184
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:185
msgid "body | skin"
msgstr "krop | hud"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:185
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:186
msgid "book | magazine | document"
msgstr "bog | magasin | dokument"
#. Translators: 'open' is used as a verb (open a box)
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:187
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:188
msgid "box / open | banana"
msgstr "boks / åbn | banan"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:188
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:189
msgid "bridge / over | tunnel"
msgstr "bro / over | tunnel"
# givet smide skål/gå i stykker hvilket ord har så den tætteste
# forbindelse med 'ballon'?
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:189
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:190
msgid "burst | pop"
msgstr "brage | pifte | sprænge | bladre"
# problemstillingen tast/nøgle burde ikke være der på dansk.
#. Translators: key refers to a key used to open a lock
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:191
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:192
msgid "button / push | key (used in a lock)"
msgstr "knap / tryk | nøgle"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:192
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:193
msgid "cage | zoo | zoological garden"
msgstr "bur | zoo | zoologisk have"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:193
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:194
msgid "camera"
msgstr "kamera | fotoapparat | fotografiapparat"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:194
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:195
msgid "car / garage | plane"
msgstr "bil / garage | fly"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:195
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:196
msgid "car / road | train"
msgstr "bil / vej | tog"
# er svaret på givet skovl/grav hvilket ord har så den
# tætteste forbindelse med økse
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:196
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:197
msgid "chop"
msgstr "slag | hug | slå"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:197
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:198
msgid "circle / semicircle | diameter"
msgstr "cirkel / halvcirkel | diameter"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:198
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:199
msgid "coins"
msgstr "mønter"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:199
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:200
msgid "composer | songwriter | lyricist"
msgstr "komponist | sangskriver | tekstforfatter"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:200
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:201
msgid "constellation / stars | archipelago"
msgstr "konstellation / stjerner | øhav"
@@ -1450,309 +1456,309 @@ msgstr "konstellation / stjerner | øhav"
# givet ordparret tennis/sport, hvilket ord har
# så den tætteste forbindelse med 'ballet'?
#. Translators: 'dance' is used as a noun
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:202
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:203
msgid "dance"
msgstr "dans | kunstart | kunst"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:203
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:204
msgid "desert / oasis | sea"
msgstr "ørken / oase | hav"
# svarmuligheder: brage, pifte, sprænge, baldre
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:204
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:205
msgid "dish / break | balloon"
msgstr "skål / gå i stykker | ballon"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:205
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:206
msgid "dog / tame | wolf"
msgstr "hund / tam | ulv"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:206
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:207
msgid "elbow / knee | wrist"
msgstr "albue / knæ | vrist"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:207
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:208
msgid "error / correct | damage"
msgstr "fejl / rette | skade"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:208
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:209
msgid "eyebrow / eye | mustache"
msgstr "øjebryn / øje | moustache"
#. Translators: the concept 'toe' (http://en.wikipedia.org/wiki/Toe) does not exist in all languages. Feel free to change it to 'fingers' and adapt the answer accordingly
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:210
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:211
msgid "feet / two | toes"
msgstr "fod / to | tæer"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:211
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:212
msgid "fish / aquarium | monkey"
msgstr "fisk / akvarium | abe"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:212
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:213
msgid "fish / submarine | bird"
msgstr "fisk / ubåd | fugl"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:213
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:214
msgid "five / pentagon | ten"
msgstr "fem / pentagon | ti"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:214
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:215
msgid "fox / den | bird"
msgstr "ulv / hule | fugl"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:215
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:216
msgid "glass / break | paper"
msgstr "glas / knus | papir"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:216
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:217
msgid "hands / grab | teeth"
msgstr "hænder / grib | tand"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:217
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:218
msgid "herbivorous | herbivore"
msgstr "planteædende | planteæder"
# http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Sprog/Fremmedord/hl-h%C3%A5/hortikultur
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:218
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:219
msgid "horticulture / plants | ornithology"
msgstr "hortikultur / planter | ornitologi"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:219
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:220
msgid "hour / minute | minute"
msgstr "time / minut | minut"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:220
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:221
msgid "hungry / eat | tired"
msgstr "sulten / spis | træt"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:221
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:222
msgid "hunter / rifle | photographer"
msgstr "jæger / riffel | fotograf"
# svarmuligheder: klistret, klæbende,
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:222
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:223
msgid "ice / slippery | glue"
msgstr "is / glat | lim"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:223
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:224
msgid "in | under | through"
msgstr "i | under | igennem"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:224
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:225
msgid "islands"
msgstr "øer"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:225
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:226
msgid "leopard / spots | tiger"
msgstr "leopard / pletter | tiger"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:226
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:227
msgid "letter / word | page"
msgstr "bogstav / ord | side"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:227
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:228
msgid "lip | upper lip | mouth"
msgstr "læbe | overlæbe | mund"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:228
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:229
msgid "nest"
msgstr "rede"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:229
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:230
msgid "nose"
msgstr "næse | tud"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:230
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:231
msgid "novel / author | song"
msgstr "roman / forfatter | sang"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:231
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:232
msgid "orange / fruit | spinach"
msgstr "appelsin / frugt | spinat"
# pædiatri er læren om børnesygdomme. numismatik er møntvidenskab.
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:232
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:233
msgid "pediatrics / children | numismatics"
msgstr "pædiatri / børn | numismatik"
# er svaret på
# givet ordparret boks/åbn, hvilket ord har så den
# tætteste forbindelse med banan
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:233
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:234
msgid "peel"
msgstr "skrælle"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:234
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:235
msgid "pessimist / optimist | poor"
msgstr "pessimist / optimist | dårlig"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:235
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:236
msgid "poems / anthology | maps"
msgstr "digte / antologi | kort"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:236
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:237
msgid "puzzle / solve | game"
msgstr "puslespil / løs | spil"
# givet ordparret fejl/rette, hvilket ord har så den
# tætteste forbindelse med 'skade'?
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:237
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:238
msgid "repair | fix"
msgstr "reparer | reparere | ret | rette"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:238
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:239
msgid "ring / finger | bracelet"
msgstr "ring / finger | armbånd"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:239
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:240
msgid "seal / flippers | bird"
msgstr "sæler / luffer | fugl"
#. Translators: refers to the unit of time
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:241
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:242
msgid "second"
msgstr "sekund"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:242
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:243
msgid "shovel / dig | axe"
msgstr "skovl / grav | økse"
# givet ordparret pind/flyd, hvilket ord har så den
# tætteste forbindelse med 'sten'?
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:243
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:244
msgid "sink"
msgstr "synk"
# givet ordparret sulten/spis, hvilket ord
# har så den tætteste forbindelse med træt
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:244
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:245
msgid "sleep | rest"
msgstr "sov | hvil"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:245
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:246
msgid "slurp / tongue | snort"
msgstr "slurk / tunge | prust"
# Givet ordparret sukker/sød, hvilket ord har så den
# tætteste forbindelse med 'eddike'?
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:246
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:247
msgid "sour"
msgstr "sur"
#. Translators: stick refers to a piece of wood
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:248
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:249
msgid "stick / float | stone"
msgstr "pind / flyd | sten"
# svarmuligheder for ordparret is/glat
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:249
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:250
msgid "sticky"
msgstr "klistret | klæbende | klæbrigt"
# Er svaret på
# Givet ordparret leopard/pletter, hvilket ord har så den tætteste
# forbindelse med 'tiger'?
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:250
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:251
msgid "stripes"
msgstr "striber"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:251
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:252
msgid "sugar / sweet | vinegar"
msgstr "sukker / sød | eddike"
# dislike = modvilje, antipati, ubehag, uvilje, ulyst, ikke kunne lide
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:252
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:253
msgid "talk / yell | dislike"
msgstr "tale / råbe | modvilje"
# giver ordparrret glas/knus, hvilket ord har så
# den tætteste forbindelse med 'papir'.
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:253
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:254
msgid "tear | rip"
msgstr "flå | riv | rive"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:254
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:255
msgid "tears / eyes | sweat"
msgstr "tårer / øjne | sved"
#. Translators: referred to 'feet / two | toes'
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:256
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:257
msgid "ten | 10"
msgstr "ti | 10"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:257
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:258
msgid "tennis / sport | ballet"
msgstr "tennis / sport | ballet"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:258
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:259
msgid "thankful / ingratitude | despotism"
msgstr "taknemmelig / utaknemmelig | despotisme"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:259
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:260
msgid "theatre | theater"
msgstr "teater | skueplads"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:260
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:261
msgid "thermometer / temperature | clock"
msgstr "termometer / temperatur | ur"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:261
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:262
msgid "tiger / carnivore | cow"
msgstr "tiger / rovdyr | ko"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:262
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:263
msgid "time"
msgstr "tid"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:263
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:264
msgid "toy / play | tool"
msgstr "legetøj / leg | værktøj"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:264
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:265
msgid "track | railway | rails"
msgstr "spor | jernbane | jernbanespor | togskinner"
# givet ordparret knap/tryk, hvilket ord har så den
# tætteste forbindelse med 'nøgle'?
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:265
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:266
msgid "turn"
msgstr "drej | åbn | lås op"
#. Translators: letter refers to letter (in paper form)
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:267
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:268
msgid "turtle / shell | letter"
msgstr "skildpadde / skjold | brev"
# givet ordparret appelsin/frugt, hvilket ord har så
# den tætteste forbindelse med 'spinat'?
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:268
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:269
msgid "vegetable"
msgstr "grøntsag | grønsag"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:269
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:270
msgid "whirlpool / water | tornado"
msgstr "strømhvirvel / vand | tornado"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:270
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:271
msgid "wild | savage"
msgstr "vild | vildmand"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:271
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:272
msgid "win | play"
msgstr "vinde | spille"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:272
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:273
msgid "wind | air"
msgstr "vind | luft"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:273
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:274
msgid "wine / grape | rum"
msgstr "vin / vindrue | rom"
# er svaret på
# Givet ordparret sæler/luffer, hvilket ord har så den
# tætteste forbindelse med 'fugl'?
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:274
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:275
msgid "wings"
msgstr "vinger"
@@ -1760,15 +1766,15 @@ msgstr "vinger"
# Givet ordparret legetøj/leg, hvilket ord har så den tætteste
# forbindelse med 'værktøj'?
#. Translators: 'work' is used as a verb (to work)
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:276
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:277
msgid "work"
msgstr "arbejde | job"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:277
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:278
msgid "wrist | arm"
msgstr "vrist | arm"
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:278
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:279
msgid "write / pen | eat"
msgstr "skriv / kuglepen | spis"
@@ -2687,19 +2693,22 @@ msgstr "Balance"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:53
msgid ""
-"How many triangles are needed in the right part of the last figure to keep "
-"it balanced?"
+"Using triangles only, how many triangles are needed in the right part of the "
+"last figure to keep it balanced?"
msgstr ""
-"Hvor mange trekanter skal bruges i den højre del af den sidste figur for at "
-"holde den balanceret?"
+"Hvis der kun kan bruges trekanter, hvor mange trekanter skal så bruges i den "
+"højre del af den sidste figur for at holde den balanceret?"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:58
-msgid "Every triangle counts as 1, each circle as 2 and each square as 3."
-msgstr "Hver trekant tæller som 1, hver cirkel som 2 og hver firkant som 3."
+msgid ""
+"Every circle is equivalent to two triangles and every square to three "
+"triangles."
+msgstr ""
+"Hver cirkel svarer til to trekanter og hver firkant til tre trekanter."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:63
-msgid "Every circle counts as two triangles."
-msgstr "Hver cirkel tæller som to trekanter."
+msgid "Every circle is equivalent two triangles."
+msgstr "Hver cirkel svarer til to trekanter."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:51
msgid "Build a triangle"
@@ -2868,8 +2877,8 @@ msgstr "Tæl serier"
msgid ""
"How many numbers '9' are required to represent the numbers between 10 to 100?"
msgstr ""
-"Hvor mange tal af værdien »9« kræves for at repræsentere tallene mellem 10 "
-"og 100?"
+"Hvor mange tal af værdien »9« kræves for at repræsentere tallene mellem 10 og "
+"100?"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:68
msgid ""
@@ -3203,7 +3212,7 @@ msgid "Matrix groups"
msgstr "Matricegrupper"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:39
-msgid "One of numbers in the matrix must be circled. Which one?"
+msgid "One of the numbers in the matrix must be circled. Which one?"
msgstr "Et af tallene i matricen skal cirkelmarkeres. Hvilket?"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:43
@@ -3991,8 +4000,8 @@ msgstr "Tetris"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:40
#, csharp-format
-msgid "What figure completes the sequence below? Answer {0}, {1} or {2}."
-msgstr "Hvilken figur færdiggør sekvensen nedenfor? Svar {0}, {1} or {2}."
+msgid "What figure completes the set below? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr "Hvilken figur færdiggør sættet nedenfor? Svar {0}, {1} or {2}."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:46
msgid ""
@@ -4017,9 +4026,9 @@ msgid ""
"{0} hours ago it was as long after {1:h tt} as it was before {2:h tt} on the "
"same day. What is the time now? Answer using the hour (e.g.: {3:h tt})"
msgstr ""
-"{0:%H} timer siden var det lige så længe efter {1:%H tt}, som det var før "
-"{2:%H tt} på den samme dag. Hvad er klokken nu? Svar med brug af tiden (f."
-"eks.: {3:%H tt}"
+"{0:%H} timer siden var det lige så længe efter {1:%H tt}, som det var før {2:"
+"%H tt} på den samme dag. Hvad er klokken nu? Svar med brug af tiden (f.eks.: "
+"{3:%H tt}"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:50
#, csharp-format
@@ -4634,7 +4643,7 @@ msgid ""
msgstr "Hvilken af de mulige nævnere er den største, som går op i alle tal?"
#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:240
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:233
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:151
msgid "Numbers"
msgstr "Tal"
@@ -4664,20 +4673,22 @@ msgstr ""
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} og {1}"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:153
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:68
msgid "Primes"
msgstr "Primtal"
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:161
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:77
+#, csharp-format
msgid ""
-"In the set of numbers below, which of the following numbers is a prime? A "
-"prime number is a positive integer that has exactly two different positive "
-"divisors, 1 and itself."
+"Which of the following numbers is a prime? A prime number is a positive "
+"integer that has exactly two different positive divisors, 1 and itself. "
+"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr ""
-"Hvilket af tallene i talmængden nedenfor er primtal? Et primtal er et heltal "
-"som har præcis to forskellige positive divisorer, 1 og sig selv."
+"Hvilket af de følgende tal er primtal? Et primtal er et positivt heltal "
+"som har præcis to forskellige positive divisorer, 1 og sig selv. "
+"Svar {0}, {1}, {2} eller {3}."
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:165
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:82
msgid ""
"If the sum of all digits in a given number is divisible by 3, then so is the "
"number. For example 15 = 1 + 5 = 6, which is divisible by 3."
@@ -4685,6 +4696,11 @@ msgstr ""
"Hvis summen af alle tal i et givet tal kan deles med 3, så er nummeret et "
"primtal. For eksempel 15 = 1 + 5 = 6, hvilket kan deles med 3."
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:87
+#, csharp-format
+msgid "The number {0} is a primer number."
+msgstr "Tallet {0} er et primtal."
+
#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:37
msgid "Proportions"
msgstr "Proportioner"
@@ -4989,3 +5005,5 @@ msgstr "A_finstaller..."
#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:35
msgid "_Unselect All"
msgstr "Fr_avælg alle"
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]