[billreminder/billreminder-0.4.0] Updated Slovenian translation



commit 15a7c9529e049c562ce30c4330065c6acaa0bc39
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Fri Jan 7 21:40:07 2011 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 89 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4a23858..7ec2c60 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: billreminder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=billreminder&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-04 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-07 18:52+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -157,26 +157,26 @@ msgid "Add a new bill"
 msgstr "Dodajanje novega raÄ?una"
 
 #: ../data/main.ui.h:2
-#: ../src/gui/maindialog.py:140
+#: ../src/gui/maindialog.py:141
 msgid "Delete selected bill"
 msgstr "IzbriÅ¡i izbrani raÄ?un"
 
 #. Dialog Title
 #: ../data/main.ui.h:3
-#: ../src/gui/maindialog.py:137
+#: ../src/gui/maindialog.py:138
 #: ../src/lib/dialogs.py:76
 msgid "Edit a bill"
 msgstr "Urejanje raÄ?una"
 
 #: ../data/main.ui.h:4
-#: ../src/gui/maindialog.py:146
+#: ../src/gui/maindialog.py:147
 msgid "Mark as not paid"
 msgstr "OznaÄ?i kot neplaÄ?ano"
 
 #. Button Title
 #: ../data/main.ui.h:5
 #: ../src/daemon/alarm.py:146
-#: ../src/gui/maindialog.py:143
+#: ../src/gui/maindialog.py:144
 #: ../src/lib/utils.py:135
 msgid "Mark as paid"
 msgstr "OznaÄ?i kot plaÄ?ano"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "_All Bills"
 msgstr "_Vsi raÄ?uni"
 
 #: ../data/main.ui.h:8
-#: ../src/gui/maindialog.py:136
+#: ../src/gui/maindialog.py:137
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Izbor datuma in Ä?asa"
 #. TRANSLATORS: No date selected
 #: ../src/gui/adddialog.py:241
 #: ../src/gui/adddialog.py:265
-#: ../src/gui/maindialog.py:230
+#: ../src/gui/maindialog.py:231
 #: ../src/gui/widgets/datebutton.py:18
 #: ../src/gui/widgets/datebutton.py:26
 msgid "None"
@@ -392,30 +392,30 @@ msgstr "Rok plaÄ?ila je nastavljen pred datumom zaÄ?etka. Popravljen bo na datum
 msgid "Date set in the past"
 msgstr "Datum je nastavljen v preteklosti"
 
-#: ../src/gui/adddialog.py:408
+#: ../src/gui/adddialog.py:414
 #, python-format
 msgid "\"%s\" and \"%s\" are required fields."
 msgstr "\"%s\" in \"%s\" sta zahtevani polji."
 
-#: ../src/gui/adddialog.py:409
-#: ../src/gui/adddialog.py:412
+#: ../src/gui/adddialog.py:415
+#: ../src/gui/adddialog.py:418
 #: ../src/gui/widgets/viewbill.py:85
 msgid "Payee"
 msgstr "Prejemnik"
 
-#: ../src/gui/adddialog.py:409
 #: ../src/gui/adddialog.py:415
+#: ../src/gui/adddialog.py:421
 #: ../src/gui/widgets/viewbill.py:89
 msgid "Amount"
 msgstr "Znesek"
 
-#: ../src/gui/adddialog.py:412
-#: ../src/gui/adddialog.py:415
+#: ../src/gui/adddialog.py:418
+#: ../src/gui/adddialog.py:421
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is required field."
 msgstr "\"%s\" je zahtevano polje."
 
-#: ../src/gui/adddialog.py:418
+#: ../src/gui/adddialog.py:424
 msgid "The end date is set to a date prior to the start date."
 msgstr "Rok plaÄ?ila je nastavljen pred datumom zaÄ?etka."
 
@@ -460,45 +460,45 @@ msgstr[2] "V tej kategoriji sta %d raÄ?una veÄ?."
 msgstr[3] "V tej kategoriji so %d raÄ?uni veÄ?."
 
 #: ../src/gui/categoriesdialog.py:243
-#: ../src/gui/maindialog.py:424
+#: ../src/gui/maindialog.py:425
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potrditev"
 
 #. for some reason the actions strings do not get translated yet
 #. so we define them here so they would be picked up by the pyfile scanner
-#: ../src/gui/maindialog.py:133
+#: ../src/gui/maindialog.py:134
 msgid "_New"
 msgstr "_Novo"
 
-#: ../src/gui/maindialog.py:134
+#: ../src/gui/maindialog.py:135
 msgid "Add new bill"
 msgstr "Dodajanje novega raÄ?una"
 
-#: ../src/gui/maindialog.py:139
+#: ../src/gui/maindialog.py:140
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Izbriši"
 
-#: ../src/gui/maindialog.py:142
+#: ../src/gui/maindialog.py:143
 msgid "P_aid"
 msgstr "P_laÄ?ano"
 
-#: ../src/gui/maindialog.py:145
+#: ../src/gui/maindialog.py:146
 msgid "No_t Paid"
 msgstr "N_eplaÄ?ano"
 
-#: ../src/gui/maindialog.py:148
+#: ../src/gui/maindialog.py:149
 msgid "_Show Toolbar"
 msgstr "_Pokaži orodno vrstico"
 
-#: ../src/gui/maindialog.py:149
+#: ../src/gui/maindialog.py:150
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "Pokaže orodno vrstico"
 
-#: ../src/gui/maindialog.py:237
+#: ../src/gui/maindialog.py:238
 msgid "%m/%d"
 msgstr "%m/%d"
 
-#: ../src/gui/maindialog.py:422
+#: ../src/gui/maindialog.py:423
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Ali res želite izbrisati \"%s\"?"
@@ -650,6 +650,70 @@ msgstr "Razvijalci:"
 msgid "Contributors:"
 msgstr "SodelujoÄ?i:"
 
+#: ../src/lib/dal.py:131
+msgid "Utilities"
+msgstr "PripomoÄ?ki"
+
+#: ../src/lib/dal.py:132
+msgid "Food & Dining"
+msgstr "Hrana"
+
+#: ../src/lib/dal.py:133
+msgid "Mortgage"
+msgstr "OdplaÄ?evanje kredita"
+
+#: ../src/lib/dal.py:134
+msgid "Rent"
+msgstr "Najemnina"
+
+#: ../src/lib/dal.py:135
+msgid "Medical"
+msgstr "Zdravstvo"
+
+#: ../src/lib/dal.py:136
+msgid "Educational"
+msgstr "Izobraževanje"
+
+#: ../src/lib/dal.py:137
+msgid "Donations"
+msgstr "Prostovoljni prispevki"
+
+#: ../src/lib/dal.py:138
+msgid "Credit Card"
+msgstr "Kreditna kartica"
+
+#: ../src/lib/dal.py:139
+msgid "Gifts"
+msgstr "Darila"
+
+#: ../src/lib/dal.py:140
+msgid "Books"
+msgstr "Knjige"
+
+#: ../src/lib/dal.py:141
+msgid "Online Services"
+msgstr "Spletne storitve"
+
+#: ../src/lib/dal.py:142
+msgid "Insurance"
+msgstr "Zavarovanje"
+
+#: ../src/lib/dal.py:143
+msgid "Auto & Transport"
+msgstr "Avto in prevoz"
+
+#: ../src/lib/dal.py:144
+msgid "Home"
+msgstr "Dom"
+
+#: ../src/lib/dal.py:145
+msgid "Gas & Fuel"
+msgstr "Gorivo"
+
+#: ../src/lib/dal.py:146
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronika"
+
 #. Dialog Title
 #: ../src/lib/utils.py:83
 msgid "Question"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]