[gnome-control-center] [l10n] Updated Estonian translation



commit d76b70b9b35454e33b2b77b568bb5beb8dcee8d7
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Thu Jan 6 13:59:29 2011 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   70 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 96d1f1f..5ac5ec2 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,29 +2,29 @@
 # Estonian translation of GNOME Control Center.
 #
 # Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2007-2010 The Gnome Project.
+# Copyright (C) 2007â??2011 The Gnome Project.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-control-center
 # package.
 #
 # Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.
 # Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.
-# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2011.
 # Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2005, 2006, 2008.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009â??2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME Control Center MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-18 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-30 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-06 12:58+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
-"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Estonian\n"
 "X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Colors & Gradients"
 msgstr "Värvused ja üleminekud"
 
 msgid "Flickr"
-msgstr ""
+msgstr "Flickr"
 
 msgid "Current background"
 msgstr "Praegune taustapilt"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "September"
 msgid "Clock;Timezone;Location;"
 msgstr "Kell;Ajavöönd;Asukoht;"
 
-msgid "Date And Time"
+msgid "Date and Time"
 msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"
 
 msgid "Date and Time preferences panel"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
 "asukohale."
 
 msgid "%a %R"
-msgstr ""
+msgstr "%a %R"
 
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Välja lülitatud"
 
 msgid "Change keyboard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Klaviatuurisätete muutmine"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klaviatuur"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid "CD _audio:"
 msgstr "CD-_audio:"
 
 msgid "Media and Autorun"
-msgstr ""
+msgstr "Meediumid ja automaatkäivitus"
 
 msgid "Select how media should be handled"
 msgstr ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid "_Type:"
 msgstr "_Liik:"
 
 msgid "Configure media and autorun preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Meediumi ja automaatkäivituse eelistuste määramine"
 
 msgid "Removable Media"
 msgstr "Eemaldatav meedium"
@@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr "Süsteemi proksisätete määramine"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 msgid "Wired"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtmega"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Juhtmeta"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 msgid "Mobile broadband"
@@ -1053,8 +1053,8 @@ msgid "Ad-hoc"
 msgstr "Ad-hoc"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-msgid "Intrastructure"
-msgstr ""
+msgid "Infrastructure"
+msgstr "Infrastruktuur"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 msgid "Status unknown"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Olek teadmata"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 msgid "Unmanaged"
-msgstr ""
+msgstr "Haldamata"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 msgid "Unavailable"
@@ -1169,8 +1169,8 @@ msgstr "Socks host:"
 msgid "Speed:"
 msgstr "Kiirus:"
 
-msgid "Subnet Mast:"
-msgstr ""
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Alamvõrgu mask:"
 
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
@@ -1220,16 +1220,16 @@ msgstr[0] "minut"
 msgstr[1] "minutit"
 
 msgid "Battery charging"
-msgstr ""
+msgstr "Aku laadimine"
 
 msgid "Battery discharging"
-msgstr ""
+msgstr "Aku tühjenemine"
 
 msgid "UPS charging"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-i laadimine"
 
 msgid "UPS discharging"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-i tühjenemine"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #, c-format
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Screen"
 msgstr "Ekraan"
 
 msgid "Screen brightness and lock settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraani heleduse ja lukustamise sätted"
 
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Silumiskoodi lubamine"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Unamplified"
 msgstr ""
 
 msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Tumm"
 
 msgid "_Profile:"
 msgstr "_Profiil:"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "C_hoose a device to configure:"
 msgstr ""
 
 msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr ""
+msgstr "Valitud seadme sätted:"
 
 msgid "_Input volume: "
 msgstr ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Flash the window title"
 msgstr "Akna pealkirja vilgutamine"
 
 msgid "GOK"
-msgstr ""
+msgstr "GOK"
 
 msgid "Hearing"
 msgstr ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "Slow Keys"
 msgstr "Aeglased klahvid"
 
 msgid "Sound Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Helisätted..."
 
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "Kleepuvad klahvid"
@@ -1684,9 +1684,8 @@ msgstr "_Kursori peatumisel tehakse hiireklõps"
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "_Vasaku nupu allhoidmisel tehakse paremklõps"
 
-#, fuzzy
 msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "_Hõlbustusvalikute sisse- ja väljalülitamisel tehakse piiksu"
+msgstr "Hõlbustusvalikute sisselülitamine klaviatuuri abil"
 
 msgid "Turn on or off:"
 msgstr ""
@@ -3676,14 +3675,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "A computer break reminder."
 #~ msgstr "Puhkepausist meeldetuletaja."
 
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.\n"
-#~ "Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.\n"
-#~ "Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.\n"
-#~ "Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2005, 2006, 2008.\n"
-#~ "Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010."
-
 #~ msgid "Don't check whether the notification area exists"
 #~ msgstr "Teavitusala olemasolu ei kontrollita"
 
@@ -3796,3 +3787,6 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Change screen resolution"
 #~ msgstr "Ekraani eraldusvõime muutmine"
+
+#~ msgid "2011"
+#~ msgstr "2011"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]