[libbonoboui] Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth



commit f5bf89a05c6a0c50534359c3bfc600175b36eb1e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sun Jan 2 21:03:20 2011 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth

 po/nb.po |  200 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index fd07a8c..5a98420 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,18 +1,22 @@
 # Norwegian translation of Bonobo (bokmål dialect).
 # Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2003.
 #
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2003.
+# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libbonoboui 2.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-06 19:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 19:41+0100\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
-"Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=libbonoboui&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-02 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:44+0100\n"
+"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:680
 msgid "corba factory"
@@ -30,62 +34,62 @@ msgstr "corba UI-kontainer"
 msgid "The User interface container"
 msgstr "Kontainer for brukergrensesnitt"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:255
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:254
 msgid "Dock the toolbar"
 msgstr "Fest verktøylinjen"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:256
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:255
 msgid "Undock the toolbar"
 msgstr "Løsne verktøylinjen"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:228 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:229
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1161
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:225 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:226
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1163
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Type skygge"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:239 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:240
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1105 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1106
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:236 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:237
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1107 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1108
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientering"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:250 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:251
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1124 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1125
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:247 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:248
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1126 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1127
 msgid "Preferred width"
 msgstr "Foretrukket bredde"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:259 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:260
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1133 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1134
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:256 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:257
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1135 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1136
 msgid "Preferred height"
 msgstr "Foretrukket høyde"
 
-#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:357
+#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:350
 msgid "Select a file to open"
 msgstr "Velg en fil som skal åpnes"
 
-#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:385
+#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:378
 msgid "Select files to open"
 msgstr "Velg filer som skal åpnes"
 
-#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:414
+#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:407
 msgid "Select a filename to save"
 msgstr "Velg et fil som skal lagres"
 
-#: ../bonobo/bonobo-plug.c:423
+#: ../bonobo/bonobo-plug.c:425
 msgid "Event Forwarding"
 msgstr "Videresending av hendelser"
 
-#: ../bonobo/bonobo-plug.c:424
+#: ../bonobo/bonobo-plug.c:426
 msgid "Whether X events should be forwarded"
 msgstr "X-hendelser skal videresendes"
 
-#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:297 ../bonobo/bonobo-window.c:344
-#: ../tools/browser/component-details.c:114
-#: ../tools/browser/component-list.c:378
+#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:300 ../bonobo/bonobo-window.c:347
+#: ../tools/browser/component-details.c:108
+#: ../tools/browser/component-list.c:369
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:319
-#: ../tools/browser/component-details.c:115
+#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:322
+#: ../tools/browser/component-details.c:109
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
@@ -111,202 +115,202 @@ msgstr "Oppføring som kreves av grensesnittet"
 msgid "One of the interfaces that's required"
 msgstr "Ett av grensesnittene som kreves"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:265
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:267
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:272
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:274
 msgid "_Show"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:279
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:281
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Skjul"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:285
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:287
 msgid "_View tooltips"
 msgstr "_Vis verktøytips"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:290
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:292
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Verktøylinjer"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:300
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:302
 msgid "toolbars"
 msgstr "verktøylinjer"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:311
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:313
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 msgid "Look"
 msgstr "Utseende"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:320
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:322
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 msgid "_Icon"
 msgstr "_Ikon"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:326
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:328
 msgid "_Text and Icon"
 msgstr "_Tekst og ikon"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:332
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:334
 msgid "Text only"
 msgstr "Kun tekst"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:338
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:340
 msgid "_Priority text only"
 msgstr "Kun _prioritetstekst"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:93
 msgid "Debug"
 msgstr "Feilsøk"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:93
 msgid "_Dump XML"
 msgstr "_Dump XML"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:92
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:94
 msgid "Dump the entire UI's XML description to the console"
 msgstr "Dump hele XML-beskrivelsen for brukergrensesnittet til konsollet"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:522
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:524
 msgid "Configure UI"
 msgstr "Konfigurer UI"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:130
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131
 msgid "Gdk debugging flags to set"
 msgstr "Gdk avlusingsflagg som skal settes"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:130 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:161 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:164
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165
 msgid "FLAGS"
 msgstr "FLAGG"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
 msgid "Gdk debugging flags to unset"
 msgstr "Gdk-avlusingsflagg som skal nullstilles"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:137
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
 msgid "X display to use"
 msgstr "X-skjerm som skal brukes"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:137
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "SKJERM"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:141
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
 msgid "X screen to use"
 msgstr "X-skjerm som skal brukes"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:141
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
 msgid "SCREEN"
 msgstr "SKJERM"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:145
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:146
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Gjør X-kall synkrone"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:151
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:152
 msgid "Don't use X shared memory extension"
 msgstr "Ikke bruk X-utvidelse for delt minne"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:155
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "Programnavn som brukt av vindushåndtereren"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:155
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
 msgid "NAME"
 msgstr "NAVN"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:158
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "Programklasse som brukt av vindushåndtereren"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:158
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
 msgid "CLASS"
 msgstr "KLASSE"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:161
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162
 msgid "Gtk+ debugging flags to set"
 msgstr "Gtk+-avlusingsflagg som skal settes"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:164
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165
 msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
 msgstr "Gtk+-avlusingsflagg som skal nullstilles"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:167
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:168
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Gjør alle advarsler fatale"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:170
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
 msgid "Load an additional Gtk module"
 msgstr "Last en ekstra Gtk-modul"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:170
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
 msgid "MODULE"
 msgstr "MODUL"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:186
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:187
 msgid "GTK+"
 msgstr "GTK+"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:278
+#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:281
 msgid "Bonobo GUI support"
 msgstr "Støtte for Bonobo-GUI"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 msgid "B_oth"
 msgstr "B_egge"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 msgid "T_ext"
 msgstr "T_ekst"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:567
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
 msgid "Hide t_ips"
 msgstr "Skjul t_ips"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:567
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
 msgid "Show t_ips"
 msgstr "Vis t_ips"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:570
 msgid "_Hide toolbar"
 msgstr "Sk_jul verktøylinjen"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:570
 msgid "Customi_ze"
 msgstr "Tilpas_s"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:571
 msgid "Customize the toolbar"
 msgstr "Tilpass verktøylinjen"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1115
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1117
 msgid "is floating"
 msgstr "er flytende"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1116
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1118
 msgid "whether the toolbar is floating"
 msgstr "om verktøylinjen er flytende"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1162
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1164
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "Stil på kanten rundt verktøylinjen"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:601
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:602
 msgid "Could not display help for this application"
 msgstr "Kunne ikke vise hjelp for dette programmet"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:643
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:644
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innhold"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:644
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:645
 msgid "View help for this application"
 msgstr "Vis hjelp for denne applikasjonen"
 
-#: ../bonobo/bonobo-window.c:345
+#: ../bonobo/bonobo-window.c:348
 msgid "Name of the window - used for configuration serialization."
 msgstr "Navn på vinduet - brukes for serialisering av konfigurasjon."
 
@@ -368,7 +372,7 @@ msgstr "Velg"
 
 #: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:3
 msgid "_About..."
-msgstr "_Om..."
+msgstr "_Om â?¦"
 
 #: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:4
 msgid "_Edit"
@@ -383,28 +387,28 @@ msgstr "_Fil"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Velg"
 
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:63
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:65
 msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
 msgstr "Dette gjør ingenting; kun en demonstrasjon."
 
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:145
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:147
 msgid "BonoboUI-Hello."
 msgstr "BonoboUI-Hallo."
 
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:217
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:219
 msgid "Gnome Hello"
 msgstr "GNOME hallo"
 
 #. Create Label and put it in the Button:
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:272
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:274
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Hallo verden!"
 
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:312
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:314
 msgid "Cannot init libbonoboui code"
 msgstr "Kan ikke initiere libbonoboui"
 
-#: ../samples/controls/bonobo-sample-controls.c:131
+#: ../samples/controls/bonobo-sample-controls.c:133
 msgid "Could not initialize Bonobo UI"
 msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo-UI"
 
@@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "Viser tilgjengelige Bonobo-komponenter"
 
 #: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:1
 msgid "About this program..."
-msgstr "Om dette programmet..."
+msgstr "Om dette programmet â?¦"
 
 #: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:2
 msgid "Close the current window"
@@ -433,33 +437,33 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
 #. Build the general tab
-#: ../tools/browser/component-details.c:109
+#: ../tools/browser/component-details.c:103
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../tools/browser/component-details.c:116
-#: ../tools/browser/component-list.c:398
+#: ../tools/browser/component-details.c:110
+#: ../tools/browser/component-list.c:389
 msgid "IID"
 msgstr "IID"
 
-#: ../tools/browser/component-details.c:117
+#: ../tools/browser/component-details.c:111
 msgid "Location"
-msgstr "Lokasjon"
+msgstr "Adresse"
 
 #. Build the details tab
-#: ../tools/browser/component-details.c:167
+#: ../tools/browser/component-details.c:161
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../tools/browser/component-details.c:168
+#: ../tools/browser/component-details.c:162
 msgid "Detailed Information"
 msgstr "Detaljert informasjon"
 
-#: ../tools/browser/component-list.c:367 ../tools/browser/window.c:283
+#: ../tools/browser/component-list.c:358 ../tools/browser/window.c:283
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../tools/browser/component-list.c:388
+#: ../tools/browser/component-list.c:379
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -481,7 +485,9 @@ msgstr "Komponentvisning for Bonobo"
 
 #: ../tools/browser/window.c:214
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
+msgstr ""
+"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
 
 #. create the window
 #: ../tools/browser/window.c:240
@@ -496,3 +502,5 @@ msgstr "Alle"
 #: ../tools/browser/window.c:286
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inaktiv"
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]