[gnome-settings-daemon] Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth
- Date: Sun, 2 Jan 2011 18:19:33 +0000 (UTC)
commit ebf188b7862fa04973c7b48b24383bf3b7e0669e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Jan 2 19:19:23 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation from Torstein Adolf Winterseth
po/nb.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 469143e..3efee06 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,21 +1,24 @@
# Norwegian Bokmål translation of gnome-settings-daemon.
# Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2010.
# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
-#
+# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 2.91.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-06 18:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-06 19:03+0100\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:32+0100\n"
+"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
msgid "Accessibility"
@@ -490,8 +493,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Rekkefølge for underpikselelementer på en LCD-skjerm; brukes kun når "
"utjevning er satt til «rgba». Mulige verdier er «rgb» for rød til venstre "
-"(mest vanlig), «bgr» for blå til venstre, «vrgb» for rød øverst, «vbgr» for "
-"rød nederst."
+"(mest vanlig), «bgr» for blå til venstre, «vrgb» for rød øverst, «vbgr» for rød "
+"nederst."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
#, fuzzy
@@ -509,8 +512,8 @@ msgid ""
"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
msgstr ""
"Type utjevning som skal brukes ved rendring av skrifter. Mulige verdier er: "
-"«none» for ingen utjevning, «grayscale» for vanlig gråtoneutjevning og "
-"«rgba» for underpikselutjevning (kun LCD-skjermer)."
+"«none» for ingen utjevning, «grayscale» for vanlig gråtoneutjevning og «rgba» "
+"for underpikselutjevning (kun LCD-skjermer)."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
@@ -519,8 +522,8 @@ msgid ""
"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
msgstr ""
"Type hinting som skal brukes ved rendring av skrifter. Mulige verdier er "
-"«none» for ingen hinting, «slight» for grunnleggende, «medium» for moderat, "
-"og «full» for maksimal hinting (kan forårsake forvrenging av bokstavformer)."
+"«none» for ingen hinting, «slight» for grunnleggende, «medium» for moderat, og "
+"«full» for maksimal hinting (kan forårsake forvrenging av bokstavformer)."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet."
@@ -553,8 +556,7 @@ msgid "Set this to the logical button mapping."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgid "Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
@@ -579,13 +581,11 @@ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
@@ -927,7 +927,9 @@ msgstr "Velg program som skal startes."
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
-msgstr "Velg hvordan «%s» skal åpnes og om denne handlingen skal utføres for andre medier av type «%s» i fremtiden."
+msgstr ""
+"Velg hvordan «%s» skal åpnes og om denne handlingen skal utføres for andre "
+"medier av type «%s» i fremtiden."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
msgid "_Always perform this action"
@@ -1062,11 +1064,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:442
msgid "Examineâ?¦"
-msgstr "Undersøk�"
+msgstr "Undersøk �"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:94
-#, c-format
-msgid "Removing item %lu of %lu"
+#, fuzzy
+#| msgid "Removing item %lu of %lu"
+msgid "Removing item %"
msgstr "Fjerner oppføring %lu av %lu"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:114
@@ -1081,7 +1084,7 @@ msgstr "Tømmer papirkurven"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
msgid "Preparing to empty trashâ?¦"
-msgstr "Forbereder tømming av papirkurven�"
+msgstr "Forbereder tømming av papirkurven �"
#. Translators: "Emptying trash from <device>"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:296
@@ -1152,15 +1155,15 @@ msgid ""
" â?¢ <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:238
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:248
msgid "_Layouts"
msgstr "_Utforminger"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:245
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:255
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr "Brukervalg for _tastatur"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:251
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:261
msgid "Show _Current Layout"
msgstr "Vis a_ktiv utforming"
@@ -1222,10 +1225,8 @@ msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "Kunne ikke aktivere tilgjengelighetsfunksjoner for mus"
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:870
-msgid ""
-"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr ""
-"Tilgjengelighet for mus krever at Mousetweaks er installert på systemet."
+msgid "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr "Tilgjengelighet for mus krever at Mousetweaks er installert på systemet."
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:872
msgid "Universal Access"
@@ -1264,10 +1265,8 @@ msgstr "Kunne ikke gjenopprette skjermkonfigurasjonen fra sikkerhetskopi"
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural ""
"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr[0] ""
-"Skjermen vil bli satt tilbake til forrige konfigurasjon om %d sekund"
-msgstr[1] ""
-"Skjermen vil bli satt tilbake til forrige konfigurasjon om %d sekunder"
+msgstr[0] "Skjermen vil bli satt tilbake til forrige konfigurasjon om %d sekund"
+msgstr[1] "Skjermen vil bli satt tilbake til forrige konfigurasjon om %d sekunder"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:522
msgid "Does the display look OK?"
@@ -1343,32 +1342,32 @@ msgstr "kunne ikke se etter innkommende hendelser fra kort - %s"
msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
msgstr "fikk en uventet feil ved venting på smartkorthendelser"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:156
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:155
msgid "Slot ID"
msgstr "Spor-ID"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:157
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:156
msgid "The slot the card is in"
msgstr "Sporet kortet står i"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:163
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:162
msgid "Slot Series"
msgstr ""
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:164
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:163
msgid "per-slot card identifier"
msgstr ""
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:169
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:170
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:171
msgid "name"
msgstr "navn"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:175
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:174
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:176
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:175
msgid "smartcard driver"
msgstr "smartkortdriver"
@@ -1385,13 +1384,24 @@ msgid "Configure hardware clock"
msgstr "Konfigurer maskinvareklokken"
#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:4
+msgid "Configure network time"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5
msgid "Privileges are required to change the system time zone."
msgstr "Rettigheter kreves forå endre systemets tidssone."
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6
msgid "Privileges are required to change the system time."
msgstr "Rettigheter kreves for å stille klokken på systemet."
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Privileges are required to change the system time."
+msgid "Privileges are required to configure network time."
+msgstr "Rettigheter kreves for å stille klokken på systemet."
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:8
msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
msgstr "Rettigheter kreves for å konfigurere maskinvareklokken."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]