[evolution] updating Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] updating Punjabi Translation
- Date: Sat, 1 Jan 2011 03:58:54 +0000 (UTC)
commit 29d0e17768a680fcc3368c677ea02d39e4f233f8
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sat Jan 1 09:28:32 2011 +0530
updating Punjabi Translation
po/pa.po | 845 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 390 insertions(+), 455 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 649ffaa..e0c9f42 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
#: ../shell/main.c:615
# Punjab Linux Technology <punjablinux netscape net>, 2004.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011.
# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-08 13:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 08:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-30 00:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-01 09:27+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "ਵਰ�ਹ� �ੰਢ"
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2083 ../capplet/anjal-settings-main.c:123
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2083 ../capplet/anjal-settings-main.c:124
#: ../shell/main.c:133
msgid "Birthday"
msgstr "�ਨਮ-ਦਿਨ"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Skype"
msgstr "ਸ�ਾ�ਪ�"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
msgid "Error adding contact"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਸੰਪਰ� �ਲਤ�"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਸੰਪਰ� (%s) ਨ�ੰ ਹ�ਾ
#. Translators: This is shown for more than 5 contacts.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
#| "Do you really want to display all of these contacts?"
@@ -850,10 +850,10 @@ msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
-"ਸੰਪਰ� %d ��ਲ�ਹਣ ਨਾਲ %d ਵਿੰਡ��਼ ��ਲ�ਹ �ਾਣ����।\n"
+"%d ਸੰਪਰ� ��ਲ�ਹਣ ਨਾਲ %d ਨਵ��� ਵਿੰਡ��਼ ��ਲ�ਹ �ਾਣ����।\n"
"�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਸਠਸੰਪਰ� ਵ��ਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
msgstr[1] ""
-"ਸੰਪਰ� %d ��ਲ�ਹਣ ਨਾਲ %d ਵਿੰਡ��਼ ��ਲ�ਹ �ਾਣ����।\n"
+"%d ਸੰਪਰ� ��ਲ�ਹਣ ਨਾਲ %d ਵਿੰਡ��਼ ��ਲ�ਹ �ਾਣ����।\n"
"�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਸਠਸੰਪਰ� ਵ��ਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Blog"
msgid "Click to mail %s"
msgstr "ਪੱਤਰ %s ਲ� ਦਬਾ�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"ਤਿ�ਰ ਨਾ ��ਤ� �� ਹ�ਵ� �ਾ� ਹਾਲ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਨਾ ਹ�� ਹ�ਵ�। �ਿਰਪਾ �ਰ�� �ਨਲਾ�ਨ ਢੰ� ਨਾਲ �ਾਲ� ਹ�ਣ "
"�ਪਰੰਤ �ਡਰ�ੱਸ-ਬ�ੱ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ� ਤਾ� �ਸ ਨ�ੰ ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਸ��"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"�ਹ �ਡਰ�ੱਸ-ਬ�ੱ� ��ਲ�ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��। �ਿਰਪਾ �ਰ�� �ਾ�� �ਰ� �ਿ �ਹ ਮਾਰ� %s ਹ� �ਤ� ਤ�ਹਾਡ� ��ਲ "
"�ਧਿ�ਾਰ ਹਨ।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਦ� �ਸ ਵਰ�ਨ ਵਿੱ� LDAP ਮੱਦਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹ�� ਹ�। ���ਰ ਤ�ਸ�� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� LDAP ਮੱਦਦ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, "
"ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਪ���� LDAP-enabled �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
@@ -1302,11 +1302,11 @@ msgstr ""
"�ਸ �ਡਰ�ੱਸ-ਬ�ੱ� ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ। �ਸ ਦਾ �ਰਥ �ਹ ਹ� �ਿ �ਾ� ਤਾ� ਤ�ਸ�� �ਲਤ URI ਸ਼ਾਮਿਲ ��ਤਾ ਹ� "
"�ਾ� ਸਰਵਰ ਪਹ�ੰ� ਤ�� ਬਾਹਰ ਹ�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
msgid "Detailed error message:"
msgstr "ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ �ਲਤ� ਸ�ਨ�ਹਾ:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"�ਾ� �ਡਰ�ੱਸ-ਬ�ੱ� ਲ� ਡਾ�ਰ���ਰ� ਸਰਵਰ ਪਸੰਦ ਨਤ��ਾ� ਸਮਾ� ਵਧਾ\n"
"ਦਿ�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book. Please make your search\n"
@@ -1331,49 +1331,49 @@ msgstr ""
"ਦਿ�"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "�ਸ �ਡਰ�ੱਸ-ਬ�ੱ� ਲ� ਬ����ਡ �ਸ ਸਵਾਲ ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਤ�� �ਸਫਲ: %s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "�ਸ �ਡਰ�ੱਸ-ਬ�ੱ� ਲ� ਬ����ਡ ਨ� �ਸ ਸਵਾਲ ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਤ�� �ਨ�ਾਰ� ਹ�: %s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "�ਹ �ਿ�ਰ� ਨ�ੰ ਸਫਲਤਾਪ�ਰ� ਪ�ਰਾ ਨਹ� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�। %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:202
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:242
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
msgid "Select Address Book"
msgstr "�ਡਰ�ੱਸ-ਬ�ੱ� ��ਣ�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317
msgid "list"
msgstr "ਸ���"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:441
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455
msgid "Move contact to"
msgstr "ਸੰਪਰà¨? à¨à©?à¨?à©?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
msgid "Copy contact to"
msgstr "ਸੰਪਰ� ਦ� ਨ�ਲ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:446
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:460
msgid "Move contacts to"
msgstr "ਸੰਪਰà¨? à¨à©?à¨?à©?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:448
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462
msgid "Copy contacts to"
msgstr "ਸੰਪਰ� ਦ� ਨ�ਲ"
@@ -1725,7 +1725,6 @@ msgstr "�ੰਮ ਸ��� ਲ�ਡ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਲਤ�"
#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
-#| msgid "Error on '{0}'"
msgid "Error on {0}: {1}"
msgstr "{0} ਵਿੱ� �ਲਤ�: {1}"
@@ -1952,8 +1951,8 @@ msgstr "ਸਠਮਨਸ��(_A)"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1598
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1602
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1608
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
msgid "Location:"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ:"
@@ -1962,7 +1961,7 @@ msgstr "�ਿ�ਾਣਾ:"
msgid "Snooze _time:"
msgstr "�ੰਤਰਾਲ ਸਮਾ�(_t):"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:882
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:887
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
msgid "_Dismiss"
msgstr "ਮਨਸ��(_D)"
@@ -1992,34 +1991,33 @@ msgstr "ਮ�ਲਾ�ਾਤ ਦਾ �ਿ�ਾਣਾ"
msgid "minutes"
msgstr "ਮਿੰ�"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1581
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1461
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1585
msgid "No summary available."
msgstr "��� ਸੰ��ਪ �ਾਣ�ਾਰ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ� ਹ�।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1472
msgid "No description available."
msgstr "��� ਵ�ਰਵਾ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ� ਹ�।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1480
msgid "No location information available."
msgstr "��� �ਿ�ਾਣਾ �ਾਣ�ਾਰ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ� ਹ�।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1519
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1523
#, c-format
-#| msgid "You have %d alarms"
msgid "You have %d alarm"
msgid_plural "You have %d alarms"
msgstr[0] "ਤ�ਹਾਡ� ਲ� %d �ਲਾਰਮ"
msgstr[1] "ਤ�ਹਾਡ� ਲ� %d �ਲਾਰਮ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1698
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1735
msgid "Warning"
msgstr "��ਤਾਵਨ�"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1706
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -2031,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ �ੱ� ਸਧਾਰਨ ਯਾਦ-ਪੱਤਰ ਪ�ੱ��ਿੱ� ਬ�ਸਾ ਹ�\n"
"ਵ��ਾ ਸ����।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -2047,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"\n"
"�� ਤ�ਸ�� �ਸ �ਾਰ� ਨ�ੰ �ਲਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1752
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1756
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "�ਸ �ਾਰ� ਬਾਰ� ਮ�ਨ�ੰ ਮ�� ਨਾ ਪ�ੱ��।"
@@ -2694,12 +2692,12 @@ msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "ਤਬਦ�ਲ �ਰ� �ਿ ਦਰਸ਼� �ਿਸਮ ��ਤਰ ਵ��ਾ�� �ਾਵ�"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1238
-#: ../composer/e-composer-private.c:70
+#: ../composer/e-composer-private.c:73
msgid "Recent _Documents"
msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਦਸਤਾਵ��਼(_D)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1923
-#: ../composer/e-composer-actions.c:461
+#: ../composer/e-composer-actions.c:469
msgid "Attach"
msgstr "ਨੱਥ�"
@@ -3101,9 +3099,9 @@ msgstr "ਮ�ਮ� ਪ�ਰ� ਤਰ�ਹਾ� ਸ�ਧਿ� ਨਹ�
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "'%s' ਵਿੱ� ਮ�ਮ� ��ਲਣ ਤ�� �ਸਮਰੱਥ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1081 ../em-format/em-format-quote.c:282
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1081 ../em-format/em-format-quote.c:283
#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2401
-#: ../mail/em-format-html.c:2460 ../mail/em-format-html.c:2484
+#: ../mail/em-format-html.c:2466 ../mail/em-format-html.c:2490
#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
msgid "To"
msgstr "ਵੱਲ"
@@ -4102,14 +4100,13 @@ msgid "In Process"
msgstr "�ਾਰਵਾ� �ਧ�ਨ"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Enter password for user %s on server %s"
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
-msgstr "%2$s ਸਰਵਰ �ੱਤ� %1$s ਯ��਼ਰ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
+msgstr "%s ਸਰਵਰ �ੱਤ� %s ਯ��਼ਰ ਵ��� ਵ�ਹਲ/ਰ�ੱ�� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ�ਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1767
#, c-format
-#| msgid "Failed to create thread: %s"
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "ਫ�ਲ�ਹ ਹ�ਣ ਦਾ �ਾਰਨ: %s"
@@ -6675,7 +6672,7 @@ msgstr "ਡਰਾਫà¨? ਵਾà¨?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?(_D)"
msgid "Save as draft"
msgstr "ਡਰਾਫà¨? ਵਾà¨?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:332 ../composer/e-composer-private.c:318
+#: ../composer/e-composer-actions.c:332 ../composer/e-composer-private.c:347
msgid "S_end"
msgstr "à¨à©?à¨?à©?(_e)"
@@ -6700,62 +6697,70 @@ msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "�ਪਣ� PGP �� ਨਾਲ �ਸ ਸ�ਨ�ਹ� ਤ� ਦਸਤ�ਤ �ਰ�"
#: ../composer/e-composer-actions.c:358
+msgid "_Picture Gallery"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ ��ਲਰ�(_P)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:360
+msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� ਦ� ��ਲਰ� ਵ���, �� �ਿ ਤ�ਸ�� �ਪਣ� ਸ�ਨ�ਹ� ਵਿੱ� ���ਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:366
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "ਦਰ�ਾ ਸ�ਨ�ਹਾ(_P)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:360
+#: ../composer/e-composer-actions.c:368
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹ� ਦਾ ਦਰ�ਾ ਵਧਾ�"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:366
+#: ../composer/e-composer-actions.c:374
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "ਪ��ਹਨ ਰਸ�ਦ ਦ� ਮੰ�(_q)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:368
+#: ../composer/e-composer-actions.c:376
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "�ਦ�� ਤ�ਹਾਡਾ ਸ�ਨ�ਹਾ ਪ�ਿ� �ਾਵ� ਤਾ� ਪ�ਰਾਪਤ� ਸ��ਨਾ ਲਵ�"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:374
+#: ../composer/e-composer-actions.c:382
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "S/MIME �ੰ��ਰਿਪ�(_C)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:376
+#: ../composer/e-composer-actions.c:384
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "�ਸ ਸ�ਨ�ਹ� ਨ�ੰ �ਪਣ� S/MIME ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰ��ਫਿ��� ਨਾਲ ��ਰਿਪ� �ਰ�"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:382
+#: ../composer/e-composer-actions.c:390
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME ਸਾ�ਨ(_n)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:384
+#: ../composer/e-composer-actions.c:392
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "�ਪਣ� S/MIME ਦਸਤ�ਤ ਸਰ��ਫਿ��� ਨਾਲ �ਸ ਸ�ਨ�ਹ� ਤ� ਦਸਤ�ਤ �ਰ�"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:390
+#: ../composer/e-composer-actions.c:398
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Bcc ��ਤਰ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:392
+#: ../composer/e-composer-actions.c:400
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "ਤਬਦ�ਲ �ਰ� �ਿ BCC ��ਤਰ ਵ��ਿ� �ਾਵ�"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:398
+#: ../composer/e-composer-actions.c:406
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Cc ��ਤਰ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:400
+#: ../composer/e-composer-actions.c:408
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "ਤਬਦ�ਲ �ਰ� �ਿ CC ��ਤਰ ਵ��ਿ� �ਾਵ�"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:406
+#: ../composer/e-composer-actions.c:414
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "�ਵਾਬ ��ਤਰ(_R)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:408
+#: ../composer/e-composer-actions.c:416
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "ਤਬਦ�ਲ �ਰ� �ਿ �ਵਾਬ ��ਤਰ ਵ��ਿ� �ਾਵ�"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:464
+#: ../composer/e-composer-actions.c:475
msgid "Save Draft"
msgstr "ਡਰਾਫà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
@@ -6817,23 +6822,23 @@ msgstr "�ਡਰ�ੱਸ-ਬ�ੱ� ਲ� �ੱਥ� �ਲਿੱ� �
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "à¨à©?à¨?ਣ ਲà¨? ਫà©?ਲਡਰ à¨?à©?ਣਨ ਲà¨? à¨?ੱਥà©? à¨?ਲਿੱà¨? à¨?ਰà©?"
-#: ../composer/e-composer-private.c:217
+#: ../composer/e-composer-private.c:245
msgid "Undo the last action"
msgstr "ਪਿ�ਲ� �ਾਰਵਾ� ਵਾਪਸ ਲਵ�"
-#: ../composer/e-composer-private.c:221
+#: ../composer/e-composer-private.c:249
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "��ਰ� ਵਾਪਸ ��ਤ� �ਾਰਵਾ� ਨ�ੰ ਮ��-�ਰ�"
-#: ../composer/e-composer-private.c:225
+#: ../composer/e-composer-private.c:253
msgid "Search for text"
msgstr "���ਸ� ����"
-#: ../composer/e-composer-private.c:229
+#: ../composer/e-composer-private.c:257
msgid "Search for and replace text"
msgstr "���ਸ� ਦ� ��� �ਰ� �ਤ� ਬਦਲ�"
-#: ../composer/e-composer-private.c:338
+#: ../composer/e-composer-private.c:367
msgid "Save draft"
msgstr "ਡਰਾਫà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
@@ -6849,15 +6854,15 @@ msgid ""
"account"
msgstr "ਬਾਹਰ �ਾਣ ਵਾਲ� ਸ�ਨ�ਹ� ਨ�ੰ ਸ�ਧਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: �ਸ ��ਾ��� ਲ� ��� ���ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰ��ਫਿ��� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2014
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2042
msgid "Compose Message"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਲਿ��"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4085
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4117
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "ਲà©?à¨?ਣ ਵਿੱà¨? à¨?à©?à¨? ਨਾ-à¨?à©?à¨?ਸà¨? à¨à¨¾à¨? ਹà©?, à¨?ਿਸ ਨà©?à©° ਸà©?ਧਿà¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?।"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4790
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4822
msgid "Untitled Message"
msgstr "�਼�ਰ-�ਾ��ਲ ਸ�ਨ�ਹਾ"
@@ -6874,26 +6879,23 @@ msgid "All accounts have been removed."
msgstr "ਸਠ��ਾ��� ਹ�ਾ� �ਾਣ।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-#| msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
msgstr ""
-"ਤà©?ਹਾਡà©? ਡਰਾਫà¨? ਫà©?ਲਡਰ ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? à¨?à¨?।ਤà©?ਹਾਡà©? ਡਰਾਫà¨? ਫà©?ਲਡਰ ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? à¨?à¨?ਤà©?ਹਾਡà©? ਡਰਾਫà¨? "
-"ਫà©?ਲਡਰ ਨà©?à©° ਸà¨à¨¤à©?ਹਾਡà©? ਡਾ"
+"ਤà©?ਹਾਡà©? ਡਰਾਫà¨? ਫà©?ਲਡਰ ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? à¨?à¨?।ਤà©?ਹਾਡà©? ਡਰਾਫà¨? ਫà©?ਲਡਰ ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? "
+"à¨?à¨?ਤà©?ਹਾਡà©? ਡਰਾਫà¨? ਫà©?ਲਡਰ ਨà©?à©° ਸà¨à¨¤à©?ਹਾਡà©? ਡਾ"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-#| msgid "An error occurred while printing"
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
msgstr ""
-"ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ à¨?ੱਤà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?।ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ à¨?ੱਤà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©?ਦਰਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ "
-"ਫà©?ਲਡਰ ਵਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ ਵਿਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ ਸਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ ਸੰà¨à¨¤à©?ਹਾਡà©? "
-"���ਬਾ�ਸ ਫ�ਲਡਰ '"
+"ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ à¨?ੱਤà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?।ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ à¨?ੱਤà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©?ਦਰਤà©?ਹਾਡà©? "
+"���ਬਾ�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਵਤ�ਹਾਡ� ���ਬਾ�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਵਿਤ�ਹਾਡ� ���ਬਾ�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਤ�ਹਾਡ� ���ਬਾ�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਸਤ�ਹਾਡ� "
+"à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ ਸੰà¨à¨¤à©?ਹਾਡà©? à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ ਫà©?ਲਡਰ '"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-#| msgid "An error occurred while printing"
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?। à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਾਰà©? ਰੱà¨?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©??à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?। à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਾਰà©? ਰੱà¨?ਣਾ ਾਹà¨à©?à¨?ਣ "
-"ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� �� ਹ�। �� ਤ"
+"à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?। à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਾਰà©? ਰੱà¨?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©??à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?। à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਾਰà©? "
+"ਰੱà¨?ਣਾ ਾਹà¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ à¨?ਲਤà©? à¨?à¨? ਹà©?। à¨?à©? ਤ"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
@@ -6921,6 +6923,9 @@ msgid ""
"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""
+"�ਿ���ਿ ਤ�ਸ�� �ਫਲਾ�ਨ �ੰਮ �ਰ ਰਹ� ਹ�, �ਸ�ਰ�� ਸ�ਨ�ਹ� ਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� ਲ��ਲ ���ਬਾ�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� "
+"ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾਵà©?à¨?ਾ। à¨?ਦà©?à¨? ਤà©?ਸà©?à¨? ਵਾਪਸ à¨?ਨਲਾà¨?ਨ à¨?ਾਵà©?à¨?à©? ਤਾà¨? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਵà©?ਲà©?ਸ਼ਨ ਦà©? à¨?à©?ਲਬਾਰ ਤà©?à¨? à¨à©?à¨?à©?/ਲਵà©? "
+"ਬà¨?ਨ ਨਾਲ ਸà©?ਨà©?ਹà©? ਨà©?à©° à¨à©?à¨? ਸà¨?ਦà©? ਹà©?।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid ""
@@ -6969,30 +6974,29 @@ msgstr ""
"�ਰਨ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ��ਾ� ਤ�� ਮ�� �ਾਲ� �ਰਨ ਵਿੱ� ਸਹਾ� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�, �ਿੱਥ� �ੱਡਿ� ਸ�।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
-#| msgid "Saving message to folder '%s'"
msgid "Saving message to Outbox."
msgstr ""
-"ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ 'à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾ ਰਿਹਾ ਹà©?।ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ 'à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾ ਰਿਾਹ ਹਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ 'à¨? ਸ'ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨?à¨?à¨?ਪà©?"
+"ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ 'à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾ ਰਿਹਾ ਹà©?।ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ 'à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾ ਰਿਾਹ ਹਸà©?ਨà©?ਹਾ "
+"���ਬਾ�ਸ '� ਸ'ਸ�ਨ�ਹਾ ���ਪ�"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "ਫਾà¨?ਲ `{0}' ਨਿਯਮਿਤ ਫਾà¨?ਲ ਨਹà©?à¨? ਹà©? à¨?ਤà©? ਸà©?ਨà©?ਹà©? à¨à©?à¨?ਿà¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117
-#, fuzzy
#| msgid "Bad regular expression "{0}"."
msgid "The reported error was "{0}"."
-msgstr "�ਲਤ ਨਿਯਮਿਤ ਸਮ��ਰਨ "{0}" ਹ�।"
+msgstr "ਰਿਪ�ਰ� ��ਤ� �ਲਤ� "{0}" ਸ�।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid ""
"The reported error was "{0}". The message has most likely not been "
"saved."
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਪà©?ਰà¨? à¨?à©?ਤà©? à¨?ਲਤà©? "{0}" ਸà©?। ਬਹà©?ਤà©? à¨?ਮà©?ਦ ਹà©? à¨?ਿ ਸà©?ਨà©?ਹਾ ਨਹà©?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਿà¨? ਹà©?।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "The reported error was "{0}". The message has not been sent."
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਪà©?ਰà¨? à¨?à©?ਤà©? à¨?ਲਤà©? "{0}" ਸà©?। ਸà©?ਨà©?ਹਾ ਨਹà©?à¨? à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਿà¨?।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message."
@@ -7020,7 +7024,6 @@ msgid "_Save Draft"
msgstr "ਡਰਾਫà¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?(_S)"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-#| msgid "_Save as mbox..."
msgid "_Save to Outbox"
msgstr "à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ 'à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?(_S)"
@@ -7028,24 +7031,24 @@ msgstr "à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ 'à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?(_S)"
msgid "_Try Again"
msgstr "ਮ�� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�(_T)"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:223
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
msgid "Run Anjal in a window"
msgstr "�ੰ�ਾਲ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� �ਲਾ�"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:225
msgid "Make Anjal the default email client"
msgstr "�ੰ�ਾਲ ਨ�ੰ ਡਿਫਾਲ� �ਮ�ਲ �ਲਾ�� ਬਣਾ�"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:231
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232
msgid "ID of the socket to embed in"
msgstr "ਵਿ�� ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਲ� ਸਾ�� ਦਾ ID"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:233
msgid "socket"
msgstr "ਸਾ��"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:245
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:246
msgid "Anjal email client"
msgstr "�ੰ�ਾਲ �ਮ�ਲ �ਲਾ��"
@@ -7166,7 +7169,7 @@ msgstr ""
"ਮ�ਲਾ� ਲ�ਣ��� ਸ਼�ਰ� �ਰ��।"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-#: ../mail/em-account-editor.c:2094 ../mail/em-account-editor.c:2215
+#: ../mail/em-account-editor.c:2095 ../mail/em-account-editor.c:2216
msgid "Identity"
msgstr "ਪ�ਾਣ"
@@ -7218,7 +7221,7 @@ msgid "Back - Receiving options"
msgstr "ਪਿੱ�� - ਪ�ਰਾਪਤ� ��ਣਾ�"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-#: ../mail/em-account-editor.c:3043
+#: ../mail/em-account-editor.c:3044
msgid "Defaults"
msgstr "ਮ�ਲ"
@@ -7383,7 +7386,6 @@ msgstr "%s (�ਡ�� �ਾਰ�)"
#. * the user has requested to cancel.
#: ../e-util/e-activity.c:236
#, c-format
-#| msgid "%s (cancelled)"
msgid "%s (cancelling)"
msgstr "%s (ਰੱਦ ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�)"
@@ -7496,7 +7498,6 @@ msgstr "�ੱਲ�ਹ"
#. necessary. Index is between 1 and 7 inclusive, meaning 1 .. Monday, 2 .. Tuesday, ..., 7 .. Sunday
#: ../e-util/e-datetime-format.c:218
#, c-format
-#| msgid "Next"
msgid "Next %a"
msgid_plural "Next %a"
msgstr[0] "�ੱ�� %a"
@@ -7597,30 +7598,30 @@ msgstr "GConf �ਲਤ�: %s"
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "ਹ�ਰ ਬਾ�� ਸਠ�ਲਤ��� ��ਵਲ �ਰਮ�ਨਲ �ੱਤ� ਹ� ਵ���।"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1050
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1050
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:329 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
msgid "From"
msgstr "ਵਲ��"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1051
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Reply-To"
msgstr "�ਸ ਨ�ੰ �ਵਾਬ"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1053
-#: ../mail/em-format-html.c:2402 ../mail/em-format-html.c:2464
-#: ../mail/em-format-html.c:2487 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1053
+#: ../mail/em-format-html.c:2402 ../mail/em-format-html.c:2470
+#: ../mail/em-format-html.c:2493 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1054
-#: ../mail/em-format-html.c:2403 ../mail/em-format-html.c:2468
-#: ../mail/em-format-html.c:2490 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
+#: ../mail/em-format-html.c:2403 ../mail/em-format-html.c:2474
+#: ../mail/em-format-html.c:2496 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:426 ../em-format/em-format.c:1055
+#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1055
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:334 ../mail/em-filter-i18n.h:74
#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
@@ -7630,12 +7631,12 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
# pseudo-header
#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:437 ../mail/em-format-html.c:2584
+#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2590
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1117
msgid "Mailer"
msgstr "ਮ�ਲਰ"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:518 ../mail/em-composer-utils.c:1141
+#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1141
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- à¨?ੱà¨?à©? à¨à©?à¨?ਿà¨? ਸà©?ਨà©?ਹਾ --------"
@@ -8213,8 +8214,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
"them?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ਫ�ਲਡਰ '%s' ਵਿੱ� %d ਡ�ਪਲ���� ਸ�ਨ�ਹਾ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+msgstr[1] "ਫ�ਲਡਰ '%s' ਵਿੱ� %d ਡ�ਪਲ���� ਸ�ਨ�ਹ� ਹਨ। �� ਤ�ਸ�� �ਨ�ਹਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Move to Folder"
@@ -8563,13 +8564,11 @@ msgid "Display the previous important message"
msgstr "ਪਿ�ਲਾ �ਰ�ਰ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਵ��ਾ�"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
-#, fuzzy
#| msgid "_Previous Message"
msgid "Previous T_hread"
-msgstr "ਪਿੱ�� ਸ�ਨ�ਹਾ(_P)"
+msgstr "ਪਿ�ਲਾ ਮਾਮਲਾ(_h)"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
-#| msgid "Display the previous message"
msgid "Display the previous thread"
msgstr "ਪਿ�ਲਾ ਮਾਮਲਾ ਵ��ਾ�ਪਿ�ਲਾ ਮਾਪਿ�ਲਾ ਥਰਿੱਡ ਵ"
@@ -8598,27 +8597,22 @@ msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "��ਣ� ਸ�ਨ�ਹ� �ਿਸ� ਵੱਲ ਰ�-ਡਿਰ��� �ਰ�"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
-#| msgid "Save Attachment"
-#| msgid_plural "Save Attachments"
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "����ਮ��� ਹ�ਾ�(_v)����ਮ��� ਹ�ਾ�(_ve Attachment"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
-#| msgid "Save all attachments"
msgid "Remove attachments"
msgstr "����ਮ��� ਹ�ਾ���"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
-#, fuzzy
#| msgid "Hide S_elected Messages"
msgid "Remove Du_plicate Messages"
-msgstr "��ਣ� ਸ�ਨ�ਹ� �ਹਲ�(_e)"
+msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਸ�ਨ�ਹ� ਹ�ਾ�(_p)"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgid "Checks selected messages for duplicates"
-msgstr "��ਣ� ਸ�ਨਹਿ�� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ��ਣ�"
+msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਲ� ��ਣ� ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਵਿੱ� ��ੱ� �ਰ�"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2182 ../mail/mail.error.xml.h:102
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
@@ -8866,47 +8860,46 @@ msgstr "�ਵਾਬ"
msgid "Folder '%s'"
msgstr "'%s' ਫ�ਲਡਰ"
-#: ../mail/e-mail-session.c:644
+#: ../mail/e-mail-session.c:647
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "%s ਲà¨? à¨à©?ਦ ਲਿà¨?à©?"
-#: ../mail/e-mail-session.c:646
+#: ../mail/e-mail-session.c:649
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "à¨à©?ਦ ਲਿà¨?à©?"
-#: ../mail/e-mail-session.c:649
+#: ../mail/e-mail-session.c:652
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s ਲà¨? ਪਾਸਵਰਡ à¨à¨°à©?"
-#: ../mail/e-mail-session.c:651
+#: ../mail/e-mail-session.c:654
msgid "Enter Password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ à¨à¨°à©?"
-#: ../mail/e-mail-session.c:696
+#: ../mail/e-mail-session.c:702
#, c-format
msgid "User canceled operation."
msgstr "ਯ��਼ਰ ਨ� �ਾਰਵਾ� ਰੱਦ ��ਤ�।"
-#: ../mail/e-mail-session.c:864
+#: ../mail/e-mail-session.c:870
#, c-format
msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "à¨?à©?à¨? à¨?ਿà¨?ਾਣਾ à¨?ਡਰà©?ੱਸ ਨਹà©?à¨? ਦਿੱਤਾ à¨?ਿà¨?, ਸà©?ਨà©?ਹà©? ਲà¨? à¨?ੱà¨?à©? à¨à©?à¨?ਣਾ ਰੱਦ à¨?à©?ਤਾ।"
-#: ../mail/e-mail-session.c:873
+#: ../mail/e-mail-session.c:879
#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "ਵਰਤਣ ਲà¨? à¨?à©?à¨? à¨?à¨?ਾà¨?à¨?à¨? ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨?, ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨?ੱà¨?à©? à¨à©?à¨?ਣ ਨà©?à©° ਰੱਦ à¨?à©?ਤਾ à¨?ਿà¨?।"
-#: ../mail/e-mail-session.c:1262 ../mail/mail-ops.c:1220
+#: ../mail/e-mail-session.c:1268 ../mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ '%s' ��ਲ�ਹਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../mail/e-mail-session.c:1278
+#: ../mail/e-mail-session.c:1284
#, c-format
-#| msgid "Invalid folder: '%s'"
msgid "Invalid folder: %s"
msgstr "�ਲਤ ਫ�ਲਡਰ: '%s'"
@@ -8930,16 +8923,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "ਲà©?à¨?ਲ `à¨à©?à¨?à©? (Sent)' ਫà©?ਲਡਰ ਸ਼ਾਮਿਲ à¨?ਰਨ ਵਿੱà¨? ਫà©?ਲà©?ਹ: %s"
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:761 ../mail/mail-ops.c:774
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:765 ../mail/mail-ops.c:774
#: ../mail/mail-ops.c:866
msgid "Sending message"
msgstr "ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਾ ਰਿਹਾ ਹà©?"
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:832
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:836
+#, c-format
#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਲ� ਮ��ਬਰ� ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ '%s' ਤ�� ਮ��ਬਰ� ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
#, c-format
@@ -8957,7 +8950,7 @@ msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਦ� ਪਿੱ��"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:566 ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../mail/em-account-editor.c:567 ../mail/mail-config.ui.h:69
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
msgid "No encryption"
msgstr "��� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਨਹ��"
@@ -8965,7 +8958,7 @@ msgstr "��� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਨਹ��"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:570 ../mail/mail-config.ui.h:124
+#: ../mail/em-account-editor.c:571 ../mail/mail-config.ui.h:124
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ"
@@ -8973,40 +8966,40 @@ msgstr "TLS �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:574 ../mail/mail-config.ui.h:91
+#: ../mail/em-account-editor.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:91
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ"
#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:842 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
+#: ../mail/em-account-editor.c:843 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
msgstr "��� ਨਹ��"
-#: ../mail/em-account-editor.c:923
+#: ../mail/em-account-editor.c:924
msgid "Never"
msgstr "�ਦ� ਨਹ��"
-#: ../mail/em-account-editor.c:924
+#: ../mail/em-account-editor.c:925
msgid "Always"
msgstr "ਹਮ�ਸ਼ਾ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:925
+#: ../mail/em-account-editor.c:926
msgid "Ask for each message"
msgstr "ਹਰ ਸ�ਨ�ਹ� ਲ� ਪ�ੱ��"
#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1707 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:1708 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
msgctxt "mail-receiving"
msgid "None"
msgstr "��� ਨਹ��"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2091
+#: ../mail/em-account-editor.c:2092
msgid "Mail Configuration"
msgstr "ਮ�ਲ ਸੰਰ�ਨਾ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2092
+#: ../mail/em-account-editor.c:2093
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -9016,7 +9009,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� \"�ੱ��\" ਦਬਾ�।"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2095
+#: ../mail/em-account-editor.c:2096
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -9025,19 +9018,19 @@ msgstr ""
"ਹà©?ਠਾà¨? à¨?ਪਣਾ ਨਾà¨? à¨?ਤà©? à¨?-ਮà©?ਲ à¨?ਡਰà©?ੱਸ ਦਿà¨? à¨?à©?। ਹà©?ਠਾà¨? \"à¨?à©?ਣਵਾà¨?\" à¨?à©?ਤਰ à¨à¨°à¨¨ ਦà©? ਲà©?à©? ਨਹà©?à¨? ਹà©?, à¨?ਦà©?à¨? ਤੱà¨? à¨?ਿ "
"ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?-ਮà©?ਲ ਰਾਹà©? à¨à©?à¨?à©? à¨?ਾਣ ਵਾਲà©? à¨?ਾਣà¨?ਾਰà©? ਵਿੱà¨? ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ à¨?ਰ à¨?ਾਹà©?।"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2097 ../mail/em-account-editor.c:2259
+#: ../mail/em-account-editor.c:2098 ../mail/em-account-editor.c:2260
msgid "Receiving Email"
msgstr "�ਮ�ਲ ਪ�ਰਾਪਤ�"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2098
+#: ../mail/em-account-editor.c:2099
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "ਹ�ਠਦਿੱਤ� ��ਾ��� ਸ��ਿੰ� ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਰ� ��।"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2100 ../mail/em-account-editor.c:2758
+#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2759
msgid "Sending Email"
msgstr "à¨?ਮà©?ਲ à¨à©?à¨?ਣà©?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2101
+#: ../mail/em-account-editor.c:2102
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -9045,11 +9038,11 @@ msgstr ""
"à¨?ਸ ਢੰà¨? ਦà©? à¨?ਾਣà¨?ਾਰà©? ਦਿà¨? à¨?à©?, à¨?ਿਸ ਰਾਹà©?à¨? ਤà©?ਸà©?à¨? ਪੱਤਰ à¨à©?à¨?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©?। à¨?à©?à¨?ਰ ਤà©?ਸà©?à¨? ਯà¨?à©?ਨà©? ਨਹà©?à¨? ਹà©? "
"ਤਾ� �ਪਣ� ਸਿਸ�ਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼� �ਾ� �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਸਰਵਿਸ ਪ�ਰਬੰਧ� ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ�।"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2103
+#: ../mail/em-account-editor.c:2104
msgid "Account Management"
msgstr "��ਾ��� ਪਰਬੰਧ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2104
+#: ../mail/em-account-editor.c:2105
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -9057,11 +9050,11 @@ msgstr ""
"�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਥਾ� ਵਿੱ� �ਸ ��ਾ��� ਬਾਰ� ਵਰਣਨ �ਰਦ� �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ� ��। �ਹ ਨਾ� ਸਿਰ� \n"
"ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਹ� ਵਰਤ� �ਾਵ���।"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2108
+#: ../mail/em-account-editor.c:2109
msgid "Done"
msgstr "ਸਮਾਪਤ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2109
+#: ../mail/em-account-editor.c:2110
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -9075,29 +9068,29 @@ msgstr ""
"\n"
"�ਪਣਾ ਸ��ਿੰ� ਲਾ�� �ਰਨ ਲ� \"ਲਾ�� �ਰ�\" ਦਬਾ�।"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2572
+#: ../mail/em-account-editor.c:2573
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "�ੰਨ� �ੰਤਰਾਲ ਬਾ�ਦ ਪੱਤਰ ��ੱ� �ਰ�(_n)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2580
+#: ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "minu_tes"
msgstr "ਮਿੰ�(_t)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2862
+#: ../mail/em-account-editor.c:2863
msgid "Please select a folder from the current account."
msgstr "ਮ���ਦਾ ��ਾ��� ਤ�� ਫ�ਲਡਰ ��ਣ� ��।"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3171 ../mail/mail-config.ui.h:98
+#: ../mail/em-account-editor.c:3172 ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "Security"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�"
#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3216 ../mail/em-account-editor.c:3284
+#: ../mail/em-account-editor.c:3217 ../mail/em-account-editor.c:3285
msgid "Receiving Options"
msgstr "ਪ�ਰਾਪਤ� ��ਣ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3217 ../mail/em-account-editor.c:3285
+#: ../mail/em-account-editor.c:3218 ../mail/em-account-editor.c:3286
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "ਨਵ�� ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਲ� ��ੱ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
@@ -9713,7 +9706,7 @@ msgstr "�ਣ�ਾਣ� ਬਾਹਰ� ਡਾ�� (\"%s\" �ਿਸਮ)
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2762
+#: ../mail/em-format-html.c:2768
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "à¨?ਹ ਸà©?ਨà©?ਹਾ %s ਵਲà©?à¨? %s ਦà©? ਤà©?ਰ à¨?ੱਤà©? à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਿà¨? ਹà©?"
@@ -9733,23 +9726,19 @@ msgid "_Account:"
msgstr "��ਾ���(_A):"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1161
-#| msgid "Clear the search"
msgid "Clear Search"
msgstr "��� ਸਾਫ਼ �ਰ�"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1179
-#, fuzzy
#| msgid "S_how only items containing:"
msgid "Sho_w items that contain:"
-msgstr "��ਵਲ ���ਮਾ� ਰੱ�ਣ ਵਾਲ� ਵ���(_h):"
+msgstr "���ਮਾ� ਰੱ�ਣ ਵਾਲ� ਵ���(_w):"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1218
-#| msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgid "Subscribe to the selected folder"
msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਲ� ਮ��ਬਰ ਬਣ���ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਲ� ਮ��ਬਰ ਬਣਾ��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਤ�� ਮ��ਬਰ� "
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1219
-#| msgid "Subscribed"
msgid "Su_bscribe"
msgstr "ਮ��ਬਰ ਬਣ�(_b)"
@@ -9764,32 +9753,26 @@ msgid "_Unsubscribe"
msgstr "ਮ��ਬਰ� ਹ�ਾ�(_U)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1242
-#| msgid "Collapse _all"
msgid "Collapse all folders"
msgstr "ਸਠਫ�ਲਡਰ ਸਮ���"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1243
-#| msgid "Collapse _all"
msgid "C_ollapse All"
msgstr "ਸਠਸਮ���(_o)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1253
-#| msgid "E_xpand all"
msgid "Expand all folders"
msgstr "ਸਠਫ�ਲਡਰ ਫ�ਲਾ�"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1254
-#| msgid "E_xpand all"
msgid "E_xpand All"
msgstr "ਸਠਫ�ਲਾ�(_x)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1264
-#| msgid "Refresh the folder"
msgid "Refresh the folder list"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਲਿਸ� ਤਾ�਼ਾ �ਰ��"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1276
-#| msgid "Cancel the current mail operation"
msgid "Stop the current operation"
msgstr "ਮ���ਦਾ �ਾਰਵਾ� ਰ���ਮ���ਦਾ �ਾਰਵ"
@@ -9839,22 +9822,19 @@ msgid "\"Filter Editor\" window width"
msgstr "\"ਫਿਲ�ਰ �ਡ��ਰ\" ਵਿੰਡ� ���ਾ�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "\"Filter Editor\" window height"
msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
-msgstr "\"ਫਿਲ�ਰ �ਡ��ਰ\" ਵਿੰਡ� ��ਾ�"
+msgstr "\"ਫ�ਲਡਰ ਮ��ਬਰ�\" ਵਿੰਡ� ��ਾ�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
-msgstr "\"ਫਿਲ�ਰ �ਡ��ਰ\" ਵਿੰਡ� ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਹਾਲਤ"
+msgstr "\"ਫ�ਲਡਰ ਮ��ਬਰ�\" ਵਿੰਡ� ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਹਾਲਤ"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "\"Filter Editor\" window width"
msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
-msgstr "\"ਫਿਲ�ਰ �ਡ��ਰ\" ਵਿੰਡ� ���ਾ�"
+msgstr "\"ਫ�ਲਡਰ ਮ��ਬਰ�\" ਵਿੰਡ� ���ਾ�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
@@ -9894,12 +9874,13 @@ msgid ""
"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
"to the message shown in the window"
msgstr ""
+"à¨?ਦà©?à¨? ਵਿੰਡà©? ਵਿੱà¨? ਯà©?à¨?਼ਰ ਵਲà©?à¨? à¨?ੱà¨?à©? à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਾà¨? à¨?ਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਸà©?ਨà©?ਹਾ ਵà©?à¨?ਾà¨?à¨? à¨?ਾ ਰਿਹਾ ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? ਸà©?ਨà©?ਹਾ ਵਿੰਡà©? ਨà©?à©° ਬੰਦ "
+"�ਰਨ ਸਮ�� ਪ�ੱ��"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "Attached message"
msgid "Attribute message."
-msgstr "���� ��ਤਾ ਸ�ਨ�ਹਾ"
+msgstr "��ਣ ਸ�ਨ�ਹਾ ਹ�।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid "Automatic emoticon recognition"
@@ -9910,16 +9891,14 @@ msgid "Automatic link recognition"
msgstr "���ਮ��ਿ� ਲਿੰ� ਪ�ਾਣ"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messages in all active accounts"
-msgstr "�ੰਨ� �ੰਤਰਾਲ ਬਾ�ਦ ਪੱਤਰ ��ੱ� �ਰ�(_n)"
+msgstr "ਸਠ���ਿਵ ��ਾ��� ਵਿੱ� ਨਵ�� ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਦ� �ਾ�� �ਰ�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messages on start"
-msgstr "�ੰਨ� �ੰਤਰਾਲ ਬਾ�ਦ ਪੱਤਰ ��ੱ� �ਰ�(_n)"
+msgstr "ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਸਮ�� ਨਵ�� ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਲ� ��ੱ� �ਰ�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Check incoming mail being junk"
@@ -10189,10 +10168,9 @@ msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr "ਫਿਲ�ਰ �ਰਨ ਦ� ਬਾ�ਦ ���ਬਾ�ਸ ਸਾਫ਼ �ਰ�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-#, fuzzy
#| msgid "Forwarded message"
msgid "Forward message."
-msgstr "à¨?ੱà¨?à©? à¨à©?à¨?ਿà¨? ਸà©?ਨà©?ਹਾ"
+msgstr "ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨?ੱà¨?à©? à¨à©?à¨?à©?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "Group Reply replies to list"
@@ -10240,7 +10218,6 @@ msgstr ""
"ਮ�ੱਲ �ੱਪਡ�� ਹ�ਵ��ਾ।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
#| "user resizes the window vertically."
@@ -10248,7 +10225,7 @@ msgid ""
"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
-"\"ਫਿਲ�ਰ �ਡ��ਰ\" ਵਿੰਡ� ਦ� ਸ਼�ਰ��ਤ� ��ਾ�। �ਿਵ�� ਹ� ਯ��਼ਰ ਵਿੰਡ� ਨ�ੰ ਵਰ���ਲ ਮ��-��ਾਰ �ਰ��ਾ ਤਾ� "
+"\"ਫ�ਲਡਰ ਮ��ਬਰ�\" ਵਿੰਡ� ਦ� ਸ਼�ਰ��ਤ� ��ਾ�। �ਿਵ�� ਹ� ਯ��਼ਰ ਵਿੰਡ� ਨ�ੰ ਵਰ���ਲ ਮ��-��ਾਰ �ਰ��ਾ ਤਾ� "
"ਮ�ੱਲ �ੱਪਡ�� ਹ�ਵ��ਾ।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
@@ -10279,7 +10256,6 @@ msgstr ""
"\"ਫਿਲ�ਰ �ਡ��ਰ\" ਵਿੰਡ� ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਨਾ ਹ�ਵ�। �ਹ ��ੰ�� ��ਵਲ ਸਥਾਪਨ ਵ�ਰਵਾ ਵ��� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
#| "when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
@@ -10291,9 +10267,9 @@ msgid ""
"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
-"\"ਫਿਲ�ਰ �ਡ��ਰ\" ਵਿੰਡ� ਦ� ਸ਼�ਰ��ਤ� ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਹਾਲਤ ਹ�। ਮ�ੱਲ ਨ�ੰ �ੱਪਡ�� ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�, �ਦ�� ਯ��਼ਰ ਵਿੰਡ� "
+"\"ਫ�ਲਡਰ ਮ��ਬਰ�\" ਵਿੰਡ� ਦ� ਸ਼�ਰ��ਤ� ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਹਾਲਤ ਹ�। ਮ�ੱਲ ਨ�ੰ �ੱਪਡ�� ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�, �ਦ�� ਯ��਼ਰ ਵਿੰਡ� "
"ਨ�ੰ ਵੱਧ�-ਵੱਧ �ਾ� �ਣ-ਵੱਧ�-ਵੱਧ �ਰਦਾ ਹ�। ਯਾਦ ਰੱ�� �ਿ �ਹ �ਾਸ ਮ�ੱਲ �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਵਲ�� ਨਹ�� ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ, �ਦ�� "
-"\"ਫਿਲ�ਰ �ਡ��ਰ\" ਵਿੰਡ� ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਨਾ ਹ�ਵ�। �ਹ ��ੰ�� ��ਵਲ ਸਥਾਪਨ ਵ�ਰਵਾ ਵ��� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
+"\"ਫ�ਲਡਰ ਮ��ਬਰ�\" ਵਿੰਡ� ਵੱਧ�-ਵੱਧ ਨਾ ਹ�ਵ�। �ਹ ��ੰ�� ��ਵਲ ਸਥਾਪਨ ਵ�ਰਵਾ ਵ��� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid ""
@@ -10327,7 +10303,6 @@ msgstr ""
"ਮ�ੱਲ �ੱਪਡ�� ਹ�ਵ��ਾ।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
#| "user resizes the window horizontally."
@@ -10335,7 +10310,7 @@ msgid ""
"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
-"\"ਫਿਲ�ਰ �ਡ��ਰ\" ਵਿੰਡ� ਦ� ਸ਼�ਰ��ਤ� ���ਾ�। �ਿਵ�� ਹ� ਯ��਼ਰ ਵਿੰਡ� ਨ�ੰ ਹਰ���ਲ ਮ��-��ਾਰ �ਰ��ਾ ਤਾ� "
+"\"ਫ�ਲਡਰ ਮ��ਬਰ�\" ਵਿੰਡ� ਦ� ਸ਼�ਰ��ਤ� ���ਾ�। �ਿਵ�� ਹ� ਯ��਼ਰ ਵਿੰਡ� ਨ�ੰ ਹਰ���ਲ ਮ��-��ਾਰ �ਰ��ਾ ਤਾ� "
"ਮ�ੱਲ �ੱਪਡ�� ਹ�ਵ��ਾ।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
@@ -10546,57 +10521,62 @@ msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "ਵੱਲ/CC/BCC ਵਿੱ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਸਿਰਨਾਵ��� ਦ� �ਿਣਤ�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-#| msgid "-----Original Message-----"
msgid "Original message."
msgstr "�ਸਲ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਹ�।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+msgid "Path where image gallery should search for its content"
+msgstr "ਪਾਥ, à¨?ਿੱਥà©? à¨?ਿੱਤਰ à¨?à©?ਲਰà©? à¨?ਸ ਦà©? ਸਮੱà¨?ਰà©? ਲੱà¨à©?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid ""
"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
msgstr ""
+"ਸੰਠਮ�ੱਲ ਹਨ: never (�ਦ� ਨਹ��) - ਹਮ�ਸ਼ਾ ਬਰਾ��਼ਰ ਵਿੰਡ� �ਦ� ਨਾ ਬੰਦ �ਰਨ ਲ�, always "
+"(ਹਮ�ਸ਼ਾ) - ਬਰਾ��਼ਰ ਵਿੰਡ� ਹਮ�ਸ਼ਾ ਬੰਦ �ਰਨ ਲ�, ask (ਪ�ੱ��) - (�ਾ� ��� ਮ�ੱਲ) ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਪ�ੱ��"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "�ਾਲ� ਵਿਸ਼� ਤ� ਪ�ੱ��"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "�ਦ�� ਯ��਼ਰ ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�ਵ� ਪ�ੱ��।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "à¨?ਦà©?à¨? ਯà©?à¨?਼ਰ ਬਿਨਾà¨? ਵਿਸ਼à©? ਤà©?à¨? ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਣ à¨?ਾ ਰਿਹਾ ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? ਪà©?ੱà¨?à©?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "ਪ�ੱ��, �ਦ�� ��� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� ਸ�ਨ�ਹ� ਹ�ਾ�ਣ� ਹ�ਣ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr "ਪ�ੱ��, �ਦ�� ਮ�ਲਿ� ਲਿਸ� ਹਾ���� ਪ�ਰਾ�ਵ�� �ਵਾਬ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr "ਪ�ੱ��, �ਦ�� ਲਿਸ� ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਲ� ਪ�ਰਾ�ਵ�� �ਵਾਬ ਦਿੱਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�ਵ�"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr "ਪ�ੱ��, �ਦ�� �� ਪ�ਰਾਪਤ-�ਰਤਾਵਾ� ਨ�ੰ �ਵਾਬ ਦਿੱਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�ਵ�"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "�ਦ�� ਯ��਼ਰ ਹ�ਾ� ਤਾ� ਪ�ੱ��"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "à¨?à©?à¨?ਰ ਸਿਰਫ Bcc à¨?à©?ਤਰ ਹà©? à¨à¨°à¨¿à¨? ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? ਪà©?ੱà¨?à©?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "�ਦ�� ਯ��਼ਰ �ੱ�� ਸਮ�� ੧੦ ਸ�ਨ�ਹ� ��ਲਣ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ �ਰ� ਤਾ� ਪ�ੱ��"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -10604,63 +10584,63 @@ msgstr ""
"à¨?ਦà©?à¨? ਯà©?à¨?਼ਰ HTML ਸà©?ਨà©?ਹà©?, à¨?ਹਨਾà¨? ਯà©?à¨?਼ਰ ਨà©?à©° à¨à©?à¨?ਣ ਦà©? à¨?à©?ਸ਼ਿਸ à¨?ਰà©?, à¨?à©? à¨?ਿ à¨?ਹ ਪà©?ਰਾਪਤ ਹà©? ਨਹà©?à¨? à¨?ਰਨਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? "
"ਹਨ, ਤਾ� ਪ�ੱ��।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "à¨?ਦà©?à¨? ਯà©?à¨?਼ਰ ਬਿਨਾà¨? ਵੱਲ à¨?ਾà¨? Cc ਪà©?ਰਾਪਤà¨?ਰਤਾ ਦà©? ਸà©?ਨà©?ਹà©? à¨à©?à¨?ਣ ਦà©? à¨?à©?ਸ਼ਿਸ à¨?ਰà©? ਤਾà¨? ਪà©?ੱà¨?à©?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "à¨?ਦà©?à¨? ਯà©?à¨?਼ਰ ਨਾ-à¨?ਾਹਿà¨?à¨? HTML ਸà©?ਨà©?ਹà©? à¨à©?à¨?ਣ ਦà©? à¨?à©?ਸ਼ਿਸ à¨?ਰà©? ਤਾà¨? ਪà©?ੱà¨?à©?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "�ਦ�� �� ਸ�ਨ�ਹ� ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ �ਰਨ� ਹ�ਣ ਤਾ� ਪ�ੱ��"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "�ਵਾਬ ਦ� �ੱਤ� ਨਿੱ�� ਦਸਤ�ਤ ਦਿ�"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "�ਵਾਬਾ� ਦ� ਹ�ਠਾ� �ਰਸਰ ਰੱ��"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "���ਸ� ਵਿੱ��� �ਮ�ਸ਼ਨ ਦ� ਪ�ਾਣ �ਰ�� �ਿੱਤਰਾ� ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "���ਸ� ਵਿੱ� ਲਿੰ�ਾ� ਦ� �ਾ�� �ਰ� �ਤ� ਤਬਦ�ਲ �ਰ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "� ਰਹ��� ਮ�ਲਾ� ਲ� �ੰ� ��ਸ� �ਲਾ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Save directory"
msgstr "ਡਾà¨?ਰà©?à¨?à¨?ਰà©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "ਲà©?à¨?ਲ à¨?ਡਰà©?ੱਸ ਬà©?ੱà¨? ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?ਣ ਵਾਲà©? ਫà©?à¨?à©? ਦà©? à¨?à©?à¨?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "ਡਿਫਾਲà¨? HTML ਪੱਤਰ à¨à©?à¨?à©?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "ਡਿਫਾਲà¨? HTML ਪੱਤਰ à¨à©?à¨?à©?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "ਸà©?ਨà©?ਹਾ ਸà©?à¨?à©? ਵਿੱà¨? ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨?ਾਲਮ ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?ਣ ਵਾਲà©? ਦà©? à¨?-ਮà©?ਲ ਵà©?à¨?à©?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "ਸਰਵਰ ਸ��ਰ�ਨਾ��਼ �ੰਤਰਾਲ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
@@ -10668,63 +10648,63 @@ msgstr ""
"ਸਹ�� ਸ�ੱ� �ਰ�, �� ਤ�ਸ�� ਮ�ਲ ਲਿ�ਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ, �ਪਣ� ਦਸਤ�ਤਾ� ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਦਸਤ�ਤ ਡ�ਲਿਮ�ਰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� "
"�ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr "à¨?ਦà©?à¨? ਮà©?ਲ ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਣਾ ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? \"Bcc\" à¨?à©?ਤਰ ਵà©?à¨?à©?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr "à¨?ਦà©?à¨? ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਣਾ ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? \"Cc\" à¨?à©?ਤਰ ਵà©?à¨?à©?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "ਨਿà¨?à¨?਼à¨?ਰà©?ੱਪ ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ \"ਵਲà©?à¨?\" à¨?à©?ਤਰ ਵà©?à¨?à©?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "ਨਿà¨?à¨?਼à¨?ਰà©?ੱਪ ਨà©?à©° à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ \"à¨?ਵਾਬ ਦਿà¨?\" à¨?à©?ਤਰ ਵà©?à¨?à©?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "à¨?ਦà©?à¨? ਪੱਤਰ ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਣਾ ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? \"à¨?ਵਾਬ ਦਿà¨?\" à¨?à©?ਤਰ ਵà©?à¨?à©?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "Show Animations"
msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਵ���"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "Show all message headers"
msgstr "ਸਠਸ�ਨ�ਹ� ਹ�ੱਡਰ ਵ���"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਵ��ਣ ਦ�ਰਾਨ ਸਠਹ�ੱਡਰ ਵ���।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਸ�ਨ�ਹ� �ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਵ��� ਹ� ਵ���।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ-ਲਿਸ� ਵਿੱ� ਹ�ਾ� ਸ�ਨ�ਹ� ਵ��� (ਵਿੰਨ� ਹ��)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ-ਲਿਸ� ਵਿੱ� ਹ�ਾ� ਸ�ਨ�ਹ� ਵ���"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "Show image animations"
msgstr "�ਿੱਤਰ �ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਵ���"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr "�ਸਲ� \"ਮਿਤ�\" ਹ�ੱਡਰ ਮ�ੱਲ ਵ���।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "à¨à©?à¨?ਣ ਵਾਲà©? ਦà©? ਫà©?à¨?à©? ਵà©?à¨?à©?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
@@ -10732,7 +10712,7 @@ msgstr ""
"à¨?ਦà©?à¨? ਪੱਤਰ ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਣਾ ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? \"Bcc\" à¨?à©?ਤਰ ਵà©?à¨?à©?। à¨?ਸ ਨà©?à©° ਮà©?ਲ à¨?à¨?ਾà¨?à¨?à¨? à¨?à©?ਣਨ ਦà©? ਦà©?ਰਾਨ ਵà©?à¨?à©? ਮà©?ਨà©? ਤà©?à¨? à¨?à©°à¨?ਰà©?ਲ "
"��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
@@ -10740,7 +10720,7 @@ msgstr ""
"à¨?ਦà©?à¨? ਪੱਤਰ ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਣਾ ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? \"Cc\" à¨?à©?ਤਰ ਵà©?à¨?à©?। à¨?ਸ ਨà©?à©° ਮà©?ਲ à¨?à¨?ਾà¨?à¨?à¨? à¨?à©?ਣਨ ਦà©? ਦà©?ਰਾਨ ਵà©?à¨?à©? ਮà©?ਨà©? ਤà©?à¨? à¨?à©°à¨?ਰà©?ਲ "
"��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
@@ -10748,7 +10728,7 @@ msgstr ""
"à¨?ਦà©?à¨? ਨਿà¨?à¨?਼à¨?ਰà©?ੱਪ à¨à©?à¨?ਣਾ ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? \"ਵਲà©?à¨?\" à¨?à©?ਤਰ ਵà©?à¨?à©?। à¨?ਸ ਨà©?à©° ਮà©?ਲ à¨?à¨?ਾà¨?à¨?à¨? à¨?à©?ਣਨ ਦà©? ਦà©?ਰਾਨ ਵà©?à¨?à©? ਮà©?ਨà©? ਤà©?à¨? à¨?à©°à¨?ਰà©?ਲ "
"��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
@@ -10756,7 +10736,7 @@ msgstr ""
"à¨?ਦà©?à¨? ਨਿà¨?à¨?਼à¨?ਰà©?ੱਪ à¨à©?à¨?ਣਾ ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? \"à¨?ਵਾਬ ਦਿà¨?\" à¨?à©?ਤਰ ਵà©?à¨?à©?। à¨?ਸ ਨà©?à©° ਮà©?ਲ à¨?à¨?ਾà¨?à¨?à¨? à¨?à©?ਣਨ ਦà©? ਦà©?ਰਾਨ ਵà©?à¨?à©? ਮà©?ਨà©? ਤà©?à¨? "
"�ੰ�ਰ�ਲ ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
@@ -10764,13 +10744,13 @@ msgstr ""
"à¨?ਦà©?à¨? ਪੱਤਰ ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਣਾ ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? \"à¨?ਵਾਬ ਦਿà¨?\" à¨?à©?ਤਰ ਵà©?à¨?à©?। à¨?ਸ ਨà©?à©° ਮà©?ਲ à¨?à¨?ਾà¨?à¨?à¨? à¨?à©?ਣਨ ਦà©? ਦà©?ਰਾਨ ਵà©?à¨?à©? ਮà©?ਨà©? ਤà©?à¨? "
"�ੰ�ਰ�ਲ ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr "ਸà©?ਨà©?ਹਾ ਲਿਸà¨? ਵਿੱà¨? ਵੱà¨?ਰà©? à¨?ਾਲਮ ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?ਣ ਵਾਲà©? ਦà©? à¨?-ਮà©?ਲ ਵà©?à¨?à©?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid ""
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
@@ -10779,11 +10759,11 @@ msgstr ""
"�ਸਲ� \"ਮਿਤ�\" ਹ�ੱਡਰ ਵ��� (ਲ��ਲ ਸਮ�� ਨਾਲ, �� ਸਮਾ� ��ਤਰ ਵੱ�ਰਾ ਹ�ਵ�)। ਨਹ�� ਤਾ� ਹਮ�ਸ਼ਾ \"ਮਿਤ�\" "
"ਹ�ੱਡਰ ਮ�ੱਲ ਯ��਼ਰ ਵਲ�� ਦੱਸ� ਫਾਰਮ�� ਨਾਲ �ਤ� ਲ��ਲ ਸਮਾ� ��ਤਰ ਵ���।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "ਸà©?ਨà©?ਹਾ ਪà©?à©?ਹਨ ਪà©?à¨?ਨ ਵਿੱà¨? à¨à©?à¨?ਣ ਵਾਲà©? ਦà©? ਫà©?à¨?à©? ਵà©?à¨?à©?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid ""
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
@@ -10800,35 +10780,35 @@ msgstr ""
"ਤ�ਸ�� 'ਲਿਸ� ਨ�ੰ �ਵਾਬ' ��ਸ਼ਨ ��ਣਿ� ਤਾ� �ਹ ��� ਹ� �ਰ���। �ਹ �ਵਾਬ-ਦਿ�: ਹ�ੱਡਰ ਨ�ੰ ਲਿਸ�-ਪ�ਸ�: "
"ਹ�ੱਡਰ ਨਾਲ ਤ�ਲਨਾ �ਰ�� �ੰਮ �ਰਦਾ ਹ�, �� ��� ਹ�ਵ� ਤਾ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
msgid "Spell check inline"
msgstr "ਲਾ�ਨ ਵਿੱ� ਸ਼ਬਦ-��� �ਾ��"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid "Spell checking color"
msgstr "ਸ਼ਬਦ-��� �ਾ�� ਰੰ�"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid "Spell checking languages"
msgstr "ਸ਼ਬਦ-à¨?à©?à©? à¨?ਾà¨?à¨? à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
msgid "Terminal font"
msgstr "�ਰਮ�ਨਲ ਫ���"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "�ੰ� ਹ�ੱ� ਲ� ਡਿਫਾਲ� ਪਲੱ��ਨ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
msgid "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr "��ਰ� ਵਾਰ �ੰ� �ਾਲ ��ਤਾ �ਿ� ਸ�, 1 �ਨਵਰ� 1970 ਤ�� ਲ� �� ਦਿਨਾ� '� (�ਪ��)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
msgid "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr "��ਰ� ਵਾਰ ਰੱਦ� �ਾਲ� �ਰਨ ਦ� �ਾਰਵਾ�, 1 �ਨਵਰ� 1970 ਤ�� ਲ� �� ਦਿਨਾ� �।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
@@ -10839,39 +10819,45 @@ msgstr ""
"\" (�ਲਾਸਿ� �ਲ�) �ਲ� ਬਾਹ� ਨ�ੰ ਸ�ਨ�ਹਾ ਲਿਸ� ਹ�ਠਾ� ਵ��ਾ��ਦ� ਹ�। \"1\" (ਵਰ���ਲ �ਲ�) �ਲ� "
"ਬਾਹ� ਨ�ੰ ਸ�ਨ�ਹਾ ਲਿਸ� ਦ� ਨਾਲ ਰੱ�ਦ� ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "ਮ�ਲ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ਰਮ�ਨਲ ਫ��� ਹਨ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows."
msgstr ""
+"à¨?à©?ਸà¨?à¨?, à¨?à©? à¨?ਿ à¨?ੱà¨?à©? à¨à©?à¨?à©? ਸà©?ਨà©?ਹà©? ਵਿੱà¨? ਸ਼ਾਮਲ à¨?à©?ਤਾ à¨?ਿà¨? ਹà©?, ਦਰਸਾà¨?à¨?ਦਾ ਹà©? à¨?ਿ à¨?ੱà¨?à©? à¨à©?à¨?ਿà¨? "
+"ਸ�ਨ�ਹਾ ਹ�ਠਾ� ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows."
msgstr ""
+"���ਸ�, �� �ਿ ਸ਼ਾਮਲ ��ਤਾ �ਿ�, �ਦ�� ਸ�ਨ�ਹ� ਨ�ੰ �ਵਾਬ ਦਿੱਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ� (�ੱਤ� ਲਿ�ਣਾ), �ਿਸ '� "
+"ਲਿ�ਿ� ਹ� �ਿ �ਸਲ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਹ�ਠਾ� ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author."
msgstr ""
+"���ਸ�, �� �ਿ ਸ਼ਾਮਲ ��ਤਾ �ਿ�, �ਦ�� ਸ�ਨ�ਹ� ਨ�ੰ �ਵਾਬ ਦਿੱਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�, �ਿਸ '� �ਸਲ� "
+"ਲ��� ਲ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "ਮ�ਲ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਵ�ਰ�ਬਲ ���� ਫ��� ਹਨ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr "ਤਿੰਨ ਸੰà¨à¨µ ਮà©?ੱਲ ਹਨ। à¨?ਲਤà©?à¨?à¨? ਲà¨? \"0\"। à¨?à©?ਤਾਵਨà©? ਲà¨? \"1\"। ਡà©?ਬੱà¨? ਸà©?ਨà©?ਹਾ ਲà¨? \"2\"।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
msgid ""
"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
@@ -10881,7 +10867,7 @@ msgstr ""
"ਹ�। ਡਿਫਾਲ� 4 (੪) MB / ੪੦੯੬ KB ਹ� �ਤ� KB ਦ� ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਦਿੱਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�। �ਹ ਮ�ੱਲ ਤਾ� ਹ� "
"ਵਰਤਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�, �ਦ�� 'force_message_limit' ��ੰ�� ����ਵ�� ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -10890,7 +10876,7 @@ msgstr ""
"à¨?ਹ ਡਿਫਾਲà¨? à¨?à©°à¨? ਪਲੱà¨?à¨?ਨ ਹà©?, à¨à¨¾à¨µà©?à¨? à¨?ਿ à¨?à¨? ਪਲੱà¨?à¨?ਨ ਯà©?à¨? ਹਨ। à¨?à©? ਡਿਫਾਲà¨? ਦਿੱਤà©? ਪਲੱà¨?à¨?ਨ à¨?ਯà©?à¨? ਹà©? ਤਾà¨? à¨?ਹ "
"ਹ�ਰ �ਪਲੱਬਧ ਪਲੱ��ਨ �ਾਲ� ਨਹ�� �ਰ���।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
@@ -10898,7 +10884,7 @@ msgstr ""
"�ਹ �� ��ਵਲ ਪ��ਹਨ ਲ� ਹ� �ਤ� ਪ��ਹਨ ਬਾ�ਦ \"�ਲਤ\" ਲ� ਰ�-ਸ�ੱ� ��ਤਾ ਹ�। ਸ��� ਵਿੱ��ਹ ਮ�ਲ �ਣ-"
"��ਣ� ਹ� �ਤ� �ਸ ਫ�ਲਡਰ ਲ� �ਲ� ਹ�ਾ�ਦ� ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
@@ -10909,7 +10895,7 @@ msgstr ""
"XML ਢਾ��� ਦਾ ਫਾਰਮ�� ਹ� < �ਾ��ਲ ਯ��> - ਸ�ੱ� �ਰ�, ���ਰ ਮ�ਲ �ਲ� ਵਿੱ� ਤ�ਸ�� ਹ�ੱਡਰ ਵ��ਣਾ "
"�ਾਹ�ੰਦ� ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
@@ -10918,11 +10904,11 @@ msgstr ""
"�ਹ ��ਣ lookup_addressbook ��ੰ�� ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹ� �ਤ� �ਸ ਨ�ੰ ਲ��ਲ �ਡਰ�ੱਸ ਵਿੱ� �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ��� ਲ� "
"ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�, �ਦ�� �ਿ �ੰ� ਫਿਲ�ਰ ਤ�� �ਣ�ਾਣ ਸੰਪਰ� ਨ�ੰ �ੱਡ ��ਤਾ �ਾ ਸ��।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "�ਹ ��ਣ ਲ�ਣ ਦ� ਸਪ�ਡ ਸ�ਧਾਰਨ ਲ� ਮੱਦਦ �ਰ���।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -10930,15 +10916,18 @@ msgstr ""
"�ਹ ਡਿਫਾਲ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਸ��� �ਲ� ਵਿੱ� �ਡਰ�ੱਸਾ� ਦ� �ਿਣਤ� ਸ�ੱ� �ਰਦ� ਹ�, �ਿਸ ਤ�� ਬਾ�ਦ �ੱ� '...' "
"ਵ��ਾ�� �ਾ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+#| msgid ""
+#| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+#| "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+"collapsed state by default. Requires a restart to apply."
msgstr ""
-"�ਹ ਸ��ਿੰ� ਤਹਿ �ਰਦ� ਹ� �ਿ ਡਿਫਾਲ� ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਥਰਿੱਡ ਫ�ਲਿ� ਹ�ਵ� �ਾ� ਸਮ��ਿ� ਹ���। �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਮ��-"
-"�ਾਲ� �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
+"�ਹ ਸ��ਿੰ� ਤਹਿ �ਰਦ� ਹ� �ਿ ਡਿਫਾਲ� ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਥਰਿੱਡ (ਮਾਮਲਾ) ਫ�ਲਿ� ਹ�ਵ� �ਾ� ਸਮ��ਿ� ਹ���। ਲਾ�� "
+"�ਰਨ ਲ� ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -10947,51 +10936,61 @@ msgstr ""
"�ਹ ਸ��ਿੰ� ਤਹਿ �ਰਦ� ਹ� �ਿ ਥਰਿੱਡਾ� ਨ�ੰ ਹਰ�� ਥਰਿੱਡ ਵਿੱ� ਤਾ�਼ਾ ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਮ�ਤਾਬ� ਲ��ਬੱਧ ��ਤਾ �ਾਵ�, "
"ਨਾ �ਿ ਸ�ਨ�ਹ� ਦ� ਮਿਤ� ਮ�ਤਾਬ�। �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਮ��-ਸ�ਾਰ� �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
+msgid ""
+"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
+"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
+"set path is not pointing to the existent folder."
+msgstr ""
+"�ਹ ਮ�ੱਲ �ਾਲ� ਲਾ�ਨ ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�, �ਿਸ ਦਾ ਮਤਲਬ �� ਸਿਸ�ਮ ਤਸਵ�ਰ ਫ�ਲਡਰ, �� �ਿ ��ਸਰ "
+"~/Pictures (~/ਤਸਵ�ਰਾ�) ਸ�� ਹ�ੰਦਾ ਹ�। �ਹ ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਤਾ� ਵ� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ, �ਦ�� ਪਾਥ "
+"ਨਾ-ਮ���ਦ ਫ�ਲਡਰ ਲ� ਪ���ੰ� ��ਤਾ �ਿ� ਹ�ਵ�।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "ਵਿਸ਼� ਤ� �ਧਾਰਿਤ ਸ�ਨ�ਹਾ-ਸ��� ਦਾ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾ�"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹ� ਵ��ਿ� ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਾ�ਮ-���"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "ਸ�ਨ�ਹ� ਵ��ਿ� ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਾ�ਮ-��� ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
msgid "UID string of the default account."
msgstr "ਮ�ਲ ��ਾ��� ਲ਼� UID ਲਾ�ਨ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "�ਦ�� �ਨ-ਲਾ�ਨ ਸਪ�ਲਿੰ� ਦ� ਵਰਤ�� ਹ�ਵ� ਤਾ� �ਲਤ ਸ਼ਬਦ ਲ� ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ ਲ� ਰੰ�"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Spamasssassin ਡ�ਮਨ �ਤ� �ਲਾ�� ਵਰਤ��"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "SpamAsssassin ਡ�ਮਨ �ਤ� �ਲਾ�� ਵਰਤ�� (spamc/spamd)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
msgid "Use custom fonts"
msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਫ��� ਵਰਤ��"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "ਮ�ਲ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ਸ�ਮ ਫ��� ਵਰਤ�� ��।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "ਸਿਰਫ ਲ��ਲ ਸਪ�ਮ �ਾ�� ਹ� ਵਰਤ��।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "ਸਿਰਫ ਲ��ਲ ਸਪ�ਮ �ਾ�� ਹ� ਵਰਤ�� (DNS ਨਹ��)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
@@ -11000,7 +10999,7 @@ msgstr ""
"ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਸ�ਨ�ਹਾ ਦਾ �ਵਾਬ ਦ�ਣ ਸਮ�� �ਰਸਰ �ਿੱਥ� ਰੱ� �� ਦ�ਣ� ਹ�। �ਹ ਤਹਿ �ਰਦਾ ਹ� �ਿ �ਰਸਰ ਨ�ੰ ਸ�ਨ�ਹ� ਦ� "
"�ੱਤ� ਰੱ�ਿ� �ਾਵ��ਾ �ਾ� ਹ�ਠਾ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
@@ -11009,32 +11008,34 @@ msgstr ""
"ਯ��਼ਰ ਸ�ਨ�ਹ� ਦਾ �ਵਾਬ ਦ�ਣ ਸਮ�� �ਪਣ� ਦਸਤ�ਤ �ਿੱਥ� ਲ� ਸ���ਾ। �ਹ ਤਹਿ �ਰਦਾ ਹ� �ਿ ਦਸਤ�ਤਾ� ਨ�ੰ ਸ�ਨ�ਹ� ਦ� "
"�ੱਤ� ਰੱ�ਿ� �ਾਵ��ਾ �ਿ ਹ�ਠਾ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
msgid "Variable width font"
msgstr "�ਸਥਿਰ ���ਾ� ਫ���"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "�� ਮ�ਲ ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਹਰ�� ਸ�ਨ�ਹ� ਨਾਲ �ਵਾਬ� ਰਸ�ਦ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾਵ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
msgid ""
"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
msgid ""
"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
"sending messages from Outbox."
msgstr ""
+"à¨?à©? à¨?ਦà©?à¨? à¨?ਵà©?ਲà©?ਸ਼ਨ ਸ਼à©?ਰà©? ਹà©?ਵà©? ਤਾà¨? ਨਵà©?à¨? ਸà©?ਨà©?ਹà©? à¨?à©?à¨?ਣà©? ਹਨ। à¨?ਸ ਵਿੱà¨? à¨?à¨?à¨?ਬਾà¨?ਸ ਤà©?à¨? à¨à©?à¨?à©? à¨?ਾ ਰਹà©? ਸà©?ਨà©?ਹà©? ਵਿੱà¨? ਸ਼ਾਮਲ "
+"ਹਨ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
msgstr "�� ਬਾਹ� ਵਿੱ� �ੰਡਾ�ਾਰ ਫ�ਲਡਰ ਨਾ� ਫ��ਰ �ਯ�� �ਰਨਾ ਹ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -11042,11 +11043,11 @@ msgstr ""
"�� ਮਾਮਲਿ�� ਨ�ੰ ਵਿਸ਼� ਮ�ਤਾਬ� ��ਤਾ �ਾਵ� �ਾ� ਨਾ, �ਦ�� �ਿ ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਵਿੱ� �ਵਾਬ �ਾ� ਹਵਾਲਾ ��ਤਰ "
"ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ ਹ�ਵ�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "�� ਮਾਮਲ� ਨ�ੰ �ਸ ਮਾਮਲ� ਵਿੱ� ਤਾ�਼ਾ ਸ�ਨ�ਹਾ ਮ�ਤਾਬ� ਲ��ਬੱਧ �ਰਨਾ ਹ�"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
msgid ""
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
@@ -11055,11 +11056,11 @@ msgstr ""
"ਫਿਲ�ਰ �ਰਨ ਦ� ਬਾ�ਦ �� ���ਬਾ�ਸ ਨ�ੰ ਸਾਫ਼ �ਰਨਾ ਹ�। ���ਬਾ�ਸ ਸਾਫ਼ �ਰਨਾ ਤਾ� ਹ� ਵਾਪਰਦਾ ਹ�, "
"à¨?ਦà©?à¨? à¨?à©?à¨? 'à¨?ੱà¨?à©? à¨à©?à¨?à©?' ਫਿਲà¨?ਰ à¨?ਾਰਵਾà¨? à¨?à©?ਤà©? ਹà©?ਵà©? ਤà©? à¨?à¨?ਰà©? à¨?ਾਰਵਾà¨? ਦà©? ਲà¨?à¨à¨? à¨?ੱà¨? ਮਿੰà¨? ਬਾà¨?ਦ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ-ਸ��� ਬਾਹ� ਦ� ���ਾ�"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ-ਸ��� ਬਾਹ� ਦ� ���ਾ� ਹ�।"
@@ -11212,10 +11213,9 @@ msgstr "à¨?ਸ à¨?à¨?ਾà¨?à¨?à¨? ਵਿੱà¨?à©?à¨? à¨à©?à¨?ਣ ਵਾਲà©?
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "Prompt when mailing list redirects private reply back to list"
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
-msgstr "à¨?ਦà©?à¨? ਮà©?ਲਿੰà¨? ਲਿਸà¨? ਪà©?ਰਾà¨?ਵà©?à¨? ਸà©?ਨà©?ਹਿà¨?à¨? ਨà©?à©° ਲਿਸà¨? à¨?ੱਤà©? à¨à©?à¨?à©? ਤਾà¨? ਪà©?ੱà¨?à©?"
+msgstr "ਮà©?ਲਿੰà¨? ਲਿਸà¨? ਨà©?à©° ਪà©?ਰਾà¨?ਵà©?à¨? à¨?ਵਾਬ ਨà©?à©° ਲਿਸà¨? à¨?ੱਤà©? à¨à©?à¨?ਣ ਲà¨? ਮਨà¨?਼à©?ਰà©?(_m)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:6
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
@@ -11267,16 +11267,14 @@ msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "�ੰ� ਲ� �ਸ�ਮ ਹ�ੱਡਰ ��ੱ� �ਰ�(_s)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:19
-#, fuzzy
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new _messages on start"
-msgstr "�ੰਨ� �ੰਤਰਾਲ ਬਾ�ਦ ਪੱਤਰ ��ੱ� �ਰ�(_n)"
+msgstr "ਸ਼�ਰ� ਸਮ�� ਨਵ�� ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਲ� ��ੱ� �ਰ�(_m)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:20
-#, fuzzy
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
-msgstr "�ੰਨ� �ੰਤਰਾਲ ਬਾ�ਦ ਪੱਤਰ ��ੱ� �ਰ�(_n)"
+msgstr "ਸਠ���ਿਵ ��ਾ��� ਵਿੱ� ਨਵ�� ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਦ� �ਾ�� �ਰ�(_g)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Check incoming _messages for junk"
@@ -11312,7 +11310,6 @@ msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਦ� ਤੱਥ �ੱਢਣ ਸਮ�� ਪ�ਸ਼�� �ਰ�(_w)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:29
-#| msgid "Configuration"
msgid "Confirmations"
msgstr "ਪ�ਸ਼��"
@@ -11379,7 +11376,6 @@ msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਵਾਸਤ� ਫਾਲਬ�� ਲ� ਵਿਸ਼ਾ(_a)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:48
-#, fuzzy
#| msgid "Fix_ed width Font:"
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr "ਸਥਿਰ ���ਾ� ਫ���(_e):"
@@ -11511,7 +11507,6 @@ msgid "Remember _password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱ��(_p)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:85
-#| msgid "Replies and parents"
msgid "Replies and Forwards"
msgstr "à¨?ਵਾਬ à¨?ਤà©? à¨?ੱà¨?à©? à¨à©?à¨?à©?à¨?ਵਾਬ à¨?ਤà©? à¨?ੱà¨?à©? à¨à©?à¨?à¨?ਵਾਬ à¨?ਤà©? à¨?ੱà¨?"
@@ -11573,31 +11568,27 @@ msgstr "à¨à©?à¨?ਣ ਵਾਲà©? ਦà©? ਫà©?à¨?à©?"
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:103
-#, fuzzy
#| msgid "Prompt when sending private replies to mailing _list messages"
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
-msgstr "ਮà©?ਲਿੰà¨? ਲਿਸà¨? ਸà©?ਨà©?ਹਿà¨?à¨? ਲà¨? ਪà©?ਰਾà¨?ਵà©?ਤ à¨?ਵਾਬ à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ ਪà©?ੱà¨?à©?"
+msgstr "ਮà©?ਲਿੰà¨? ਲਿਸà¨? ਸà©?ਨà©?ਹà©? ਲà¨? ਪà©?ਰਾà¨?ਵà©?à¨? à¨?ਵਾਬ à¨à©?à¨?ਣ ਦà©?ਰਾਨ ਪà©?ੱà¨?à©?(_p)"
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:105
-#, fuzzy
#| msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
-msgstr "à¨?ਾਲà©? ਵਿਸ਼ਾ ਲਾà¨?ਨ ਨਾਲ ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਣ ਸਮà©?à¨? ਪà©?ੱà¨?à©?(_P)"
+msgstr "à¨?ਾਲà©? ਵਿਸ਼ਾ ਲਾà¨?ਨ ਨਾਲ ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਣ(_e)"
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:107
-#, fuzzy
#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
-msgstr "ਸà©?à¨?ਿਤ à¨?ਰà©?, à¨?ਦà©?à¨? ਵà©? ਸà©?ਨà©?ਹà©? à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਾ ਰਿਹਾ ਹà©?ਵà©?, à¨?à©? à¨?ਿ Bcc ਪà©?ਰਾਪਤà¨?ਰਨ ਵਾਲਿà¨?à¨? ਲà¨? ਹà©?ਵà©?(_o)"
+msgstr "à¨?ਦà©?à¨? ਵà©? ਸà©?ਨà©?ਹà©? à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਾ ਰਿਹਾ ਹà©?ਵà©?, à¨?à©? à¨?ਿ _Bcc ਪà©?ਰਾਪਤà¨?ਰਨ ਵਾਲà©? ਹà©?ਣ"
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:109
-#, fuzzy
#| msgid "Send reply to all recipients?"
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
-msgstr "ਸਠਪà©?ਰਾਪਤ-à¨?ਰਤਾਵਾà¨? ਨà©?à©° à¨?ਵਾਬ à¨à©?à¨?ਣਾ ਹà©??"
+msgstr "ਵੱਡà©? à¨?ਿਣਤà©? ਵਿੱà¨? ਪà©?ਰਾਪਤ à¨?ਰਨ ਵਾਲਿà¨?à¨? ਨà©?à©° à¨?ਵਾਬ à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਾ ਰਿਹਾ ਹà©?ਵà©?(_n)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:110
msgid "Sent _Messages Folder:"
@@ -11640,7 +11631,6 @@ msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "ਸਾ�ਨਿੰ� �ਲ��ਰਿਥਮ(_a):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:120
-#| msgid "Local Folders"
msgid "Special Folders"
msgstr "�ਾਸ ਫ�ਲਡਰ�ਾਲਸ"
@@ -11653,7 +11643,6 @@ msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "�ਦ�� �ਵਾਬ ਦ�ਣਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਹ�ਠਾ� ਲਿ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�(_t)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:123
-#| msgid "Start: "
msgid "Start up"
msgstr "ਸ਼�ਰ�"
@@ -11682,6 +11671,8 @@ msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
+"à¨?ਮà©?ਲ à¨?à¨?ਨਾਵਾà¨? à¨?ਤà©? ਦà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¨à¨¾ ਤà©?à¨? ਬà¨?ਣ ਲà¨? ਮੱਦਦ ਵਾਸਤà©?, à¨?ੱà¨?à©? ਦਿੱਤà©?à¨?à¨? à¨?ਾਰਵਾà¨?à¨?à¨? à¨?ਰਨ ਤà©?à¨? ਪਹਿਲਾà¨? "
+"ਪ�ੱ��:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:131
msgid ""
@@ -11700,7 +11691,6 @@ msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿ�ਤਾ ਵਰਤ��(_n)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:135
-#| msgid "User_name:"
msgid "User _Name:"
msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�(_N):"
@@ -11737,7 +11727,6 @@ msgid "_Junk Folder:"
msgstr "�ੰ� ਫ�ਲਡਰ(_J):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:144
-#, fuzzy
#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr "�ਵਾਬ ਦ�ਣ ਸਮ�� ਦਸਤ�ਤ �ਸਲ� ਸ�ਨ�ਹ� ਦ� �ੱਤ� ਰੱ��(_K)"
@@ -11747,10 +11736,9 @@ msgid "_Languages"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾(_L)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:146
-#, fuzzy
#| msgid "_Load images in messages from contacts"
msgid "_Load images only in messages from contacts"
-msgstr "ਸੰਪਰ�ਾ� ਤ�� �� ਸ�ਨ�ਹਿ�� '� �ਿੱਤਰ ਲ�ਡ �ਰ�(_L)"
+msgstr "��ਵਲ ਸੰਪਰ�ਾ� ਤ�� �� ਸ�ਨ�ਹਿ�� '� �ਿੱਤਰ ਲ�ਡ �ਰ�(_L)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:147
msgid "_Lookup in local address book only"
@@ -11795,10 +11783,9 @@ msgstr "ਸਰਵਰ(_S):"
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.ui.h:160
-#, fuzzy
#| msgid "Show animated images as animations."
msgid "_Show animated images"
-msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਸ�ਨ�ਹ� �ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਵ��� ਹ� ਵ���।"
+msgstr "�ਨ�ਮ�� ਹ�� �ਿੱਤਰ ਵ���(_S)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:161
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
@@ -12061,21 +12048,19 @@ msgstr "ਸਰਵਿਸ �ਾ��� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
#: ../mail/mail-ops.c:2558
#, c-format
-#| msgid "Disconnecting from '%s'"
msgid "Disconnecting %s"
msgstr "%s ਨਾਲ�� ਡਿਸ-��ਨ��ਸ਼ਨ ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�"
#: ../mail/mail-ops.c:2615
#, c-format
-#| msgid "Saving attachment"
msgid "Removing attachments"
msgstr "à¨?à¨?à©?à¨?ਮà©?à¨?à¨? ਹà¨?ਾà¨?à¨?à¨? à¨?ਾ ਰਹà©?à¨?à¨? ਹਨà¨?à¨?à©?à¨?ਮà©?à¨?à¨? hਸੰà¨à¨¾à¨²à©? à¨?ਾ ਰਹà©? ਹ"
#: ../mail/mail-ops.c:2662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "All accounts have been removed."
msgid "File \"%s\" has been removed."
-msgstr "ਸਠ��ਾ��� ਹ�ਾ� �ਾਣ।"
+msgstr "ਫਾ�ਲ \"%s\" ਹ�ਾ� �� ਹ�।"
#: ../mail/mail-send-recv.c:190
msgid "Canceling..."
@@ -12364,7 +12349,6 @@ msgstr ""
"ਹ�, ਤ�ਸ�� ਸ਼ਾ�ਦ �ਪਣਾ ��ਪਸ ਲਾੱ� �ਾਲ� ��ਤਾ ਹ�।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-#| msgid "Close this window"
msgid "Close message window."
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ ਵਿੰਡ� ਬੰਦ �ਰ�।"
@@ -12381,6 +12365,12 @@ msgid ""
"delete it after ensuring the data is safely migrated. Please make sure there "
"is enough space if you choose to migrate."
msgstr ""
+"ਡਿਫਾਲ� ਲ��ਲ ਸ��ਰ ਨ�ੰ mbox ਤ�� maildir ਫਾਰਮ�� ਲ� ਬਦਲਿ� �ਿ� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� ਹ�ਣ� ਮਾ��ਰ�� "
+"�ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?\n"
+"\n"
+"ਪ�ਰਾਣ� mbox ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਬ�ਾ�ਣ ਲ� �ੱ� mbox ��ਾ��� ਬਣਾ�� �ਾਵ��ਾ। ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ ਬਾ�ਦ "
+"ਵਿੱ� ਹ�ਾ ਸ�ਦ� ਹ�, �ਦ�� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਯ��ਨ� ਹ� �ਾਵ� �ਿ ਡਾ�ਾ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਢੰ� ਨਾਲ ਮਾ��ਰ�� ਹ� ��ੱ�ਾ ਹ�। "
+"�� ਤ�ਸ�� ਮਾ��ਰ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਪੱ�ਾ �ਰਨ ਲਵ� �ਿ ਲ���ਦ� ਮਾਤਰਾ '� ਥਾ� ਤ�ਹਾਡ� ��ਲ ਹ�।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
@@ -12433,10 +12423,9 @@ msgid "Error while {0}."
msgstr "{0} ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
-#, fuzzy
#| msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgid "Failed to unsubscribe from folder."
-msgstr "�� ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਲ� ਮ��ਬਰ� ਹ�ਾ�ਣ� ਹ�?"
+msgstr "ਮ��ਬਰ ਤ�� ਮ��ਬਰ� ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "File exists but cannot overwrite it."
@@ -12449,10 +12438,9 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ ਮ���ਦ ਤਾ� ਹ�, ਪਰ �ਹ ਨਿਯ
#. Translators: {0} is replaced with a folder name
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-#, fuzzy
#| msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
-msgstr "ਨੱਥ� ਵਿੱ� �ੱ� �ਾ�� ��ਲੰਡਰ ਸ�ਨ�ਹਾ ਨਹ�� ਹ�"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ '{0}' ਵਿੱ� ��� ਵ� ਡ�ਪਲ���� ਸ�ਨ�ਹਾ ਨਹ�� ਹ�।"
# mail:ask-expunge secondary
# mail:ask-empty-trash secondary
@@ -12522,26 +12510,23 @@ msgstr ""
"ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਤਾ ਨ�ੰ To: �ਾ� CC: ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰ�।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:81
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new folder for storing mail"
msgid "Migrate local mbox folders to maildir"
-msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? ਪੱਤਰਾà¨? ਤà©?à¨? ਨਵਾà¨? ਫà©?ਲਡਰ ਬਣਾà¨?"
+msgstr "ਲ��ਲ mbox maildir ਲ� ਮਾ��ਰ�� �ਰ�"
#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Missing folder."
msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ੰਮ ਹ�।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:84
-#| msgid "Never"
msgid "N_ever"
msgstr "�ਦ� ਨਹ��(_e)"
# mail-composer:recover-autosave title
#: ../mail/mail.error.xml.h:85
-#, fuzzy
#| msgid "Unfinished messages found"
msgid "No duplicate messages found."
-msgstr "ਨਾ-ਸਮਾਪਤ ਸà©?ਨà©?ਹà©? ਲੱà¨à©? ਹਨ"
+msgstr "à¨?à©?à¨? ਡà©?ਪਲà©?à¨?à©?à¨? ਸà©?ਨà©?ਹਾ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¾à¥¤"
#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "No sources selected."
@@ -12604,10 +12589,9 @@ msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr "\"{0}\" ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣਾ ਹ�?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:100
-#, fuzzy
#| msgid "Remove the delegate %s?"
msgid "Remove duplicate messages?"
-msgstr "�� ਪ�ਰਤ�ਨਿਧ %s ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣਾ ਹ�?"
+msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਸ�ਨ�ਹ� ਹ�ਾ�ਣ� ਹਨ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid "Reply _Privately"
@@ -12753,10 +12737,9 @@ msgstr ""
"�� ਤ�ਸ�� �ਾਰ� ਰੱ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-#, fuzzy
#| msgid "Would you like to accept it?"
msgid "Would you like to close the message window?"
-msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਮਨ�਼�ਰ �ਰਦ� ਹ�?"
+msgstr "�� ਤ�ਸ�� ਸ�ਨ�ਹਾ ਵਿੰਡ� ਬੰਦ �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid ""
@@ -12823,7 +12806,6 @@ msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਸਰਵਰ \"{0}\" �ੱਤ� \"{0}\" ਵ��� ਲਾ��ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:147
-#| msgid "Always"
msgid "_Always"
msgstr "ਹਮ�ਸ਼ਾ(_A)"
@@ -12851,7 +12833,6 @@ msgid "_Expunge"
msgstr "ਸ�ੰ���(_E)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:153
-#| msgid "No"
msgid "_No"
msgstr "ਨਹ��(_N) "
@@ -12868,7 +12849,6 @@ msgid "_Synchronize"
msgstr "ਸਿੰ�ਰ�ਨਾ��਼(_S)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:159
-#| msgid "Yes"
msgid "_Yes"
msgstr "ਹਾ�(_Y)"
@@ -13144,10 +13124,9 @@ msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr "ਸੰਪਰ� �ਲ� ਬਾਹ� ਦ� ਸਥਿਤ�, �ਦ�� ਸਥਿਤ� ਵਰ���ਲ ਹ�ਵ�।"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
#| msgid "The registry of address books"
msgid "Primary address book"
-msgstr "�ਡਰ�ੱਸ ਬ�ੱ� ਦ� ਰ�ਿਸ�ਰ�"
+msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਬ�ੱ�"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "Show autocompleted name with an address"
@@ -13161,7 +13140,7 @@ msgstr "�ਲ� ਪ�ਨ ਵ���"
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
"\"Contacts\" view."
-msgstr ""
+msgstr "\"ਸੰਪਰ�\" �ਲ� ਦ� ਬਾਹ� ਵਿੱ� ��ਣ� (�ਾ� \"ਪ�ਰਾ�ਮਰ�\") �ਡਰ�ੱਸ ਬ�ੱ� ਦ� UID ਹ�।"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid ""
@@ -13712,7 +13691,7 @@ msgstr "ਯਾਦਪੱਤਰ ਵ��ਾ�(_r)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
-msgstr ""
+msgstr "�ੱਬ� ਪਾਸ� ਹ�ਠਾ� ��ਲੰਡਰ ਵਿੱ� ਮ�� ਵਾਪਰਨ ਵਾਲ� �ਵ��� ਲ� ਦਿਨ ਤਿਰ�� ਰ�ਪ '� ਵ��ਾ�(_e)"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
msgid "Show week _numbers"
@@ -13846,22 +13825,19 @@ msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "�ੰਮ ਦਾ ਰੰ�, �ਿਨਾ� ਦ� ਮਿ�ਦ ਲੰ� ��ੱ�� ਹ�, \"#rrggbb\" ਫਾਰਮ�� ਵਿੱ�।"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Birthday and anniversary reminder"
-msgstr "�ਨਮ-ਦਿਨ ਤ� ਵਰ�-�ੰਢ"
+msgstr "�ਨਮਦਿਨ ਤ� ਵਰ�ਹ�-�ੰਢ ਰ�ਮਾ�ਡਰ"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
-msgstr "�ਨਮ-ਦਿਨ ਤ� ਵਰ�-�ੰਢ"
+msgstr "�ਨਮਦਿਨ ਤ� ਵਰ�ਹ�-�ੰਢ ਰ�ਮਾ�ਡਰ ਯ�ਨਿ�"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
-msgstr "�ਨਮ-ਦਿਨ ਤ� ਵਰ�-�ੰਢ"
+msgstr "�ਨਮਦਿਨ ਤ� ਵਰ�ਹ�-�ੰਢ ਰ�ਮਾ�ਡਰ ਮ�ੱਲ"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Calendars to run alarms for"
@@ -14098,10 +14074,9 @@ msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "ਦਿਨ �ਲ� ਵਿੱ� ਵਰਤ� ਤਾ�਼ਾ ਦ��� ਸਮਾ� �਼�ਨ"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
-#, fuzzy
#| msgid "Recurrence date is invalid"
msgid "Recurrent Events in Italic"
-msgstr "�ਵਰਤ� ਮਿਤ� �ਲਤ ਹ�"
+msgstr "ਮ��-ਹ�ਣ ਵਾਲ� �ਵ��� ਤਿਰ��"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Save directory for alarm audio"
@@ -14129,7 +14104,7 @@ msgstr "��ਨਾ/�ੰਮ/ਮ��ਿੰ� ਸੰਪਾਦ� ਵਿੱ
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
-msgstr ""
+msgstr "�ੱਬ� ਪਾਸ� ਹ�ਠਾ� ��ਲੰਡਰ ਵਿੱ� ਮ�� ਵਾਪਰਨ ਵਾਲ� �ਵ��� ਲ� ਦਿਨ ਤਿਰ�� ਰ�ਪ '� ਵ��ਾ�।"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Show display alarms in notification tray"
@@ -14185,19 +14160,19 @@ msgstr "�ੱ� ਦ� �ੰਮ ਦਾ ਰੰ�"
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
"\"Calendar\" view."
-msgstr ""
+msgstr "'��ਲੰਡਰ' �ਲ� ਦ� ਬਾਹ� ਵਿੱ� ��ਣ� (�ਾ� \"ਪ�ਰਾ�ਮਰ�\") ��ਲੰਡਰ� ਲਿਸ� ਦ� UID ਹ�।"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
"\"Memos\" view."
-msgstr ""
+msgstr "\"ਮ�ਮ�\" �ਲ� ਦ� ਬਾਹ� ਵਿੱ� ��ਣ� (�ਾ� \"ਪ�ਰਾ�ਮਰ�\") ਮ�ਮ� ਲਿਸ� ਦ� UID ਹ�।"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
"\"Tasks\" view."
-msgstr ""
+msgstr "\"�ਾਸ�\" �ਲ� ਦ� ਬਾਹ� ਵਿੱ� ��ਣ� (�ਾ� \"ਪ�ਰਾ�ਮਰ�\") �ਾਸ� ਲਿਸ� ਦ� UID ਹ�।"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
#, no-c-format
@@ -14263,16 +14238,15 @@ msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "��ਵ�� �ੰ�ਾ ਸਮਾ� ਫਾਰਮ��"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
-#, fuzzy
#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgid ""
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
"\"days\"."
-msgstr "ਮ�ਲ ਰ�ਮਾ�ਡਰ ਲ� ���ਮਾ� ਹਨ, \"ਮਿੰ�\", \"�ੰ��\" or \"ਦਿਨ\""
+msgstr "�ਨਮਦਿਨ �ਾ� ਵਰ�ਹ�-�ੰਢ ਰ�ਮਾ�ਡਰ ਲ� ਯ�ਨਿ� ਹਨ, \"ਮਿੰ�\", \"�ੰ��\" �ਾ� \"ਦਿਨ\""
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "ਮ�ਲ ਰ�ਮਾ�ਡਰ ਲ� ���ਮਾ� ਹਨ, \"ਮਿੰ�\", \"�ੰ��\" or \"ਦਿਨ\""
+msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਰ�ਮਾ�ਡਰ ਲ� ���ਮਾ� ਹਨ, \"ਮਿੰ�\", \"�ੰ��\" �ਾ� \"ਦਿਨ\""
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
@@ -14339,10 +14313,9 @@ msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "�� ਮ�ਲਾ�ਾਤ ਲ� ਮ�ਲ ਰ�ਮਾ�ਡਰ ਲ�ਾ�� �ਾਵ� �ਾ� ਨਾ।"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
-#, fuzzy
#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
-msgstr "�� ਮ�ਲਾ�ਾਤ ਲ� ਮ�ਲ ਰ�ਮਾ�ਡਰ ਲ�ਾ�� �ਾਵ� �ਾ� ਨਾ।"
+msgstr "�� �ਨਮਦਿਨ ਤ� ਵਰ�ਹ�-�ੰਢ ਲ� ਮ�ਲ ਰ�ਮਾ�ਡਰ ਲ�ਾ�� �ਾਵ� �ਾ� ਨਾ।"
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
@@ -14480,20 +14453,20 @@ msgstr "ਨਵਾ� ��ਲੰਡਰ ਬਣਾ�"
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "��ਲੰਡਰ ਤ� �ੰਮ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:217
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:213
msgid "Loading calendars"
msgstr "��ਲੰਡਰ ਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:634
msgid "_New Calendar..."
msgstr "ਨਵਾ� ��ਲੰਡਰ(_N)..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:658
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:651
msgid "Calendar Selector"
msgstr "��ਲੰਡਰ ��ਣ�ਾਰ "
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1001
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:994
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "%s ਤ�� ��ਲੰਡਰ ��ਲ�ਹਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
@@ -14918,16 +14891,16 @@ msgstr "ਮ�ਮ� ਲਿਸ�(_s)"
msgid "Create a new memo list"
msgstr "ਨਵ�� ਮ�ਮ� ਸ��� ਬਣਾ�"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:225
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:221
msgid "Loading memos"
msgstr "ਮ�ਮ� ਲ�ਡ �ਰ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:594
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:587
msgid "Memo List Selector"
msgstr "ਮ�ਮ� ਲਿਸ� ��ਣ�ਾਰ"
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:899
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:892
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "%s �ੱਤ� ਮ�ਮ� ��ਲ ਰਿਹਾ ਹ�"
@@ -15042,16 +15015,16 @@ msgstr "�ਾਸ� ਲਿਸ�(_k)"
msgid "Create a new task list"
msgstr "ਨਵ�� �ਾਸ� ਸ��� ਬਣਾ�"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:225
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:221
msgid "Loading tasks"
msgstr "�ਾਸ� ਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:594
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:587
msgid "Task List Selector"
msgstr "�ਾਸ� ਲਿਸ� ��ਣ�ਾਰ"
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:899
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:892
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s ਤ� �ਾਸ� ��ਲ�ਹ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
@@ -15349,10 +15322,9 @@ msgid "N_one"
msgstr "��� ਨਹ��(_o)"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196
-#, fuzzy
#| msgid "_Subscriptions..."
msgid "_Manage Subscriptions"
-msgstr "ਮ��ਬਰ�(_S)..."
+msgstr "ਮ��ਬਰ� ਪਰਬੰਧ(_M)"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1198
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282
@@ -15369,27 +15341,24 @@ msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "à¨?ਤਾਰਬੱਧ à¨?à¨?à¨?ਮਾà¨? à¨à©?à¨?à©? à¨?ਤà©? ਨਵà©?à¨? à¨?à¨?à¨?ਮਾà¨? ਪà©?ਰਾਪਤ à¨?ਰà©?"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1210
-#, fuzzy
#| msgid "_Decline all"
-msgid "R_eceive all"
-msgstr "ਸਠਨਾ-ਮਨ�਼�ਰ(_D)"
+msgid "R_eceive All"
+msgstr "ਸਠਲਵ�(_e)"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
-#, fuzzy
#| msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgid "Receive new items from all accounts"
-msgstr "ਸਠ��ਾ��� ਤ�� ਹ�ਾ� ਸ�ਨ�ਹ� ਹਮ�ਸ਼ਾ ਲ� ਹ�ਾ�"
+msgstr "ਸਠ��ਾ��� ਤ�� ਨਵ��� ���ਮਾ� ਲਵ�"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217
-#| msgid "_Send"
-msgid "_Send all"
+#| msgid "_Send all"
+msgid "_Send All"
msgstr "ਸਠà¨à©?à¨?à©?(_S)"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219
-#, fuzzy
#| msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgid "Send queued items in all accounts"
-msgstr "à¨?ਤਾਰਬੱਧ à¨?à¨?à¨?ਮਾà¨? à¨à©?à¨?à©? à¨?ਤà©? ਨਵà©?à¨? à¨?à¨?à¨?ਮਾà¨? ਪà©?ਰਾਪਤ à¨?ਰà©?"
+msgstr "ਸਠà¨?à¨?ਾà¨?à¨?à¨? ਵਿੱà¨? à¨?ਤਾਰਬੱਧ à¨?à¨?à¨?ਮਾà¨? à¨à©?à¨?à©?"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245
#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:314
@@ -15590,11 +15559,10 @@ msgstr[0] "%d ��ੱਲ"
msgstr[1] "%d ��ੱਲ"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1107
-#| msgid "Task"
msgid "Trash"
msgstr "ਰੱਦ�"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1461
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1466
msgid "Send / Receive"
msgstr "à¨à©?à¨?à©? / ਲਵà©?"
@@ -15704,26 +15672,23 @@ msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ �ਪਣਾ
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
-msgstr ""
+msgstr "�ਨਲਾ�ਨ ਮ�ਡ '� �ਾਣ ਲ� '�ਨਲਾ�ਨ �ੰਮ �ਰ�' ��ੱ� �ਰ�।"
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
-msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ �ਸ ਸਮ�� �ਫਲਾ�ਨ ਹ�। �ਸ ਬ�ਨ ਨ�ੰ �ਨਲਾ�ਨ �ਾਣ ਲ� ਵਰਤ��।"
+msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ �ਸ ਸਮ�� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਸਮੱਸਿ� �ਰ�� �ਫਲਾ�ਨ ਹ�।"
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
-#| msgid "Put Evolution into offline mode"
msgid "Evolution is currently offline."
msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ �ਸ ਸਮ�� �ਫਲਾ�ਨ ਹ�।"
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgid ""
"Evolution will return to online mode once a network connection is "
"established."
-msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ �ਸ ਸਮ�� �ਫਲਾ�ਨ ਹ�। �ਸ ਬ�ਨ ਨ�ੰ �ਨਲਾ�ਨ �ਾਣ ਲ� ਵਰਤ��।"
+msgstr "�ਦ�� ਵ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�� �ਾਵ��ਾ ਤਾ� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ �ਨਲਾ�ਨ ਮ�ਡ '� ਵਾਪਸ �ਵ���।"
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
msgid "Author(s)"
@@ -15875,29 +15840,25 @@ msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr "ਮ�ਲ ਸ�ਨ�ਹਿ�� ਤ�� �ਡ�� ����ਮ��� ਸਿੱਧ��� �ਲਾ�।"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
-#, fuzzy
#| msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgid "Select name of the Evolution back up file"
msgstr "�ਵ�ਲ�ਸਨ ਬ���ੱਪ ਫਾ�ਲ ਦਾ ਨਾ� ��ਣ�"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216
-#, fuzzy
#| msgid "_Restart Evolution after backup"
msgid "_Restart Evolution after back up"
-msgstr "ਬ���ੱਪ �ਪਰੰਤ �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਮ��-�ਾਲ�(_R)"
+msgstr "ਬ�� �ੱਪ �ਪਰੰਤ �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਮ��-�ਾਲ�(_R)"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242
-#, fuzzy
#| msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgid "Select name of the Evolution back up file to restore"
-msgstr "ਰ�ਸ��ਰ �ਰਨ ਲ� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਬ���ੱਪ ਫਾ�ਲ ਦਾ ਨਾ� ��ਣ�"
+msgstr "ਰ�-ਸ��ਰ �ਰਨ ਲ� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਬ���ੱਪ ਫਾ�ਲ ਦਾ ਨਾ� ��ਣ�"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255
msgid "_Restart Evolution after restore"
-msgstr "ਮ��-ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਨ �ਪਰੰਤ �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਮ�� �ਾਲ�(_R)"
+msgstr "ਰ�-ਸ��ਰ �ਪਰੰਤ �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਮ�� �ਾਲ�(_R)"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
@@ -15907,14 +15868,13 @@ msgid ""
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
-"ਤ�ਸ�� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ �ਪਣ� ਬ���ੱਪ ਤ�� ਰ�ਸ��ਰ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�। �ਹ ਸਠਮ�ਲਾ�, ��ਲੰਡਰ, �ਾਸ�, ਮ�ਮ�, ਸੰਪਰ� �ਦਿ "
+"ਤ�ਸ�� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ �ਪਣ� ਬ�� �ੱਪ ਤ�� ਰ�ਸ��ਰ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�। �ਹ ਸਠਮ�ਲਾ�, ��ਲੰਡਰ, �ਾਸ�, ਮ�ਮ�, ਸੰਪਰ� �ਦਿ "
"ਨ�ੰ ਰ�ਸ��ਰ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�। �ਹ ਤ�ਹਾਡ� ਨਿੱ�� ਸ��ਿੰ�, ਮ�ਲ ਫਿਲ�ਰ �ਦਿ ਵ� ਰ�ਸ��ਰ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330
-#, fuzzy
#| msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgid "_Restore Evolution from the back up file"
-msgstr "ਬ���ੱਪ ਫਾ�ਲ ਤ� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਰ�ਸ��ਰ �ਰ�(_R)"
+msgstr "ਬ�� �ੱਪ ਫਾ�ਲ ਤ�� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਰ�ਸ��ਰ �ਰ�(_R)"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
@@ -15925,45 +15885,39 @@ msgid "Choose a file to restore"
msgstr "ਰ�ਸ��ਰ �ਰਨ ਲ� �ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348
-#, fuzzy
#| msgid "Restore from backup"
msgid "Restore from back up"
-msgstr "ਬ���ੱਪ ਤ�� ਰ�ਸ��ਰ �ਰ�"
+msgstr "ਬ�� �ੱਪ ਤ�� ਰ�ਸ��ਰ �ਰ�"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386
-#, fuzzy
#| msgid "Backing up Evolution Data"
msgid "_Back up Evolution Data..."
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ ਬ���ੱਪ"
+msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ ਬ���ੱਪ �ਰ�(_B)..."
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388
-#, fuzzy
#| msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
-msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ �ਤ� ਸ��ਿੰ� ��ਾ�ਵ ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ਬ���ੱਪ ਲਵ�"
+msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ �ਤ� ਸ��ਿੰ� ��ਾ�ਵ ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ਬ���ੱਪ �ਰ�"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
-#, fuzzy
#| msgid "Restoring Evolution Data"
msgid "R_estore Evolution Data..."
-msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ ਰ�ਸ��ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ ਰ�ਸ��ਰ �ਰ�(_e)..."
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ �ਤ� ਸ��ਿੰ� ��ਾ�ਵ ਫਾ�ਲ ਤ�� ਰ�ਸ��ਰ �ਰ�"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
-#, fuzzy
#| msgid "Backup Evolution directory"
msgid "Back up Evolution directory"
-msgstr "ਬ���ੱਪ �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਰ���ਰ�"
+msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਬ���ੱਪ"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "ਰ�-ਸ��ਰ �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਰ���ਰ�"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
-#, fuzzy
#| msgid "Check Evolution Backup"
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਬ���ੱਪ ��ੱ� �ਰ�"
@@ -15990,7 +15944,6 @@ msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ ਬ���ੱਪ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ� (ਮ�ਲ, ਸੰਪਰ�, ��ਲੰਡਰ, �ਾਸ�, ਮ�ਮ�)"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
-#| msgid "Backup complete"
msgid "Back up complete"
msgstr "ਬ���ੱਪ ਪ�ਰਾ ਹ���"
@@ -16004,7 +15957,6 @@ msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "ਮ���ਦਾ �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ ਬ���ੱਪ �ਰ�"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409
-#, fuzzy
#| msgid "Extracting files from backup"
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "ਬ���ੱਪ ਤ�� ਫਾ�ਲਾ� ��ਲ�ਹ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
@@ -16014,7 +15966,6 @@ msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਸ��ਿੰ� ਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481
-#, fuzzy
#| msgid "Removing temporary backup files"
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "�ਰ�਼� ਬ���ੱਪ ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
@@ -16035,7 +15986,6 @@ msgstr "ਫ�ਲਡਰ %s ਤ�� ਰ�ਸ��ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰ
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
-#| msgid "Evolution Backup"
msgid "Evolution Back up"
msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਬ���ੱਪ"
@@ -16065,29 +16015,25 @@ msgstr "�ਹ ਤ�ਹਾਡ� ��ਾ��� ਦ� ਡਾ�� ਦ�
#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Backup and Restore"
msgid "Back up and Restore"
msgstr "ਬ���ੱਪ �ਤ� ਰ�ਸ��ਰ"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ �ਤ� ਸ��ਿੰ� ਬ���ੱਪ �ਤ� ਰ�ਸ��ਰ"
+msgstr "�ਪਣ� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਡਾ�ਾ �ਤ� ਸ��ਿੰ� ਬ�� �ੱਪ ਤ� ਰ�ਸ��ਰ �ਰ�"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
-msgstr "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ� ਬ���ੱਪ ਫਾ�ਲ ਤ�� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਰ�-ਸ��ਰ �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+msgstr "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ� ਬ��-�ੱਪ ਫਾ�ਲ ਤ�� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਰ�-ਸ��ਰ �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-#| msgid "Close and Backup Evolution"
msgid "Close and Back up Evolution"
msgstr "�ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਬੰਦ �ਰ� ਤ� ਬ���ੱਪ"
@@ -16100,23 +16046,20 @@ msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "�ਧ�ਰ� �ਧਿ�ਾਰ"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "Invalid Evolution backup file"
msgid "Invalid Evolution back up file"
-msgstr "�ਲਤ �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਬ���ੱਪ ਫਾ�ਲ"
+msgstr "�ਰਾਬ �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਬ��-�ੱਪ ਫਾ�ਲ"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-#, fuzzy
#| msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgid "Please select a valid back up file to restore."
-msgstr "ਰ�ਸ��ਰ �ਰਨ ਲ� �ੱ� ਠ�� ਬ���ੱਪ ਫਾ�ਲ ��ਣ� ��।"
+msgstr "ਰ�ਸ��ਰ �ਰਨ ਲ� �ੱ� ਠ�� ਬ��-�ੱਪ ਫਾ�ਲ ��ਣ� ��।"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "��ਣਿ� ਫ�ਲਡਰ ਲਿ�ਣਯ�� ਨਹ�� ਹ�।"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To backup your data and settings, you must first close Evolution. Please "
#| "make sure that you save any unsaved data before proceeding."
@@ -16124,11 +16067,10 @@ msgid ""
"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""
-"�ਪਣ� ਡਾ�� ਤ� ਸ��ਿੰ� ਦਾ ਬ���ੱਪ ਲ�ਣ ਲ�, ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਪਹਿਲਾ� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ। ਯ��ਨ� ਬਣਾ� �ਿ "
+"�ਪਣ� ਡਾ�� ਤ� ਸ��ਿੰ� ਦਾ ਬ��-�ੱਪ ਲ�ਣ ਲ�, ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਪਹਿਲਾ� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ। ਯ��ਨ� ਬਣਾ� �ਿ "
"ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਾਰà©? ਰੱà¨?ਣ ਤà©?à¨? ਪਹਿਲਾà¨? ਨਾ-ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? ਡਾà¨?à©? ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨² ਲਿà¨? ਹà©?।"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
#| "make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will "
@@ -16142,7 +16084,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"�ਪਣ� ਡਾ�� �ਾ� ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ ਰ�ਸ��ਰ �ਰਨ ਲ�, ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਪਹਿਲਾ� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰਨ� ਪਵ���। ਯ��ਨ� ਬਣਾ� "
"à¨?ਿ ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਾਰà©? ਰੱà¨?ਣ ਤà©?à¨? ਪਹਿਲਾà¨? ਨਾ-ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਡਾà¨?ਾ ਸੰà¨à¨¾à¨² à¨?à©?ੱà¨?à©? ਹà©?। à¨?ਸ ਨਾਲ ਤà©?ਹਾਡਾ ਮà©?à¨?à©?ਦਾ ਸਠà¨?ਵà©?ਲà©?ਸ਼ਨ "
-"ਡਾ�ਾ ਤ� ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� �ਾਵ��ਾ ਤ� ਤ�ਹਾਡ� ਬ���ੱਪ ਤ�� �ਨ�ਹਾ� ਨ�ੰ ਮ��-ਸ��ਰ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ।"
+"ਡਾ�ਾ ਤ� ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� �ਾਵ��ਾ ਤ� ਤ�ਹਾਡ� ਬ��-�ੱਪ ਤ�� �ਨ�ਹਾ� ਨ�ੰ ਮ��-ਸ��ਰ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ।"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
@@ -16322,7 +16264,7 @@ msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਸਮੱ�ਰ� ���� �ਾ ਰਹ� ਹ�.
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1264
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:255
msgid "Server _handles meeting invitations"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਰ ਵਲ�� �ੰ�ਰ�ਲ ਮ��ਿੰ� ਸੱਦ�(_h)"
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1271
msgid "List of available calendars:"
@@ -16334,10 +16276,9 @@ msgstr "ਸਹਿਯ��"
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1336
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254
-#, fuzzy
#| msgid "New email"
msgid "User e-_mail:"
-msgstr "ਨਵ�� �ਮ�ਲ"
+msgstr "ਯ��਼ਰ �ਮ�ਲ(_m):"
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1408
#, c-format
@@ -16366,7 +16307,7 @@ msgstr "_SSL ਵਰਤ��"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:268
msgid "User_name:"
msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�(_n):"
@@ -16589,58 +16530,51 @@ msgstr ""
"�ੱ� ਹ�ੱਡਰ �ਾ� ਹ�ੱਡਰ ਮ�ੱਲ ਦ�ਣ ਲ� ਫਾਰਮ��: \"=\" ਦ� ਬਾ�ਦ �ਸ�ਮ ਹ�ੱਡਰ ਦਾ ਨਾ� �ਤ� ਮ�ੱਲ \";\" ਨਾਲ ਵੱ�।"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:319
-#| msgid "Security:"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�:"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
-#| msgid "Personal"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "ਨਿੱ��"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
-#| msgid "Unclassified"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "ਬਿਨਾ�-ਵਰ�"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
-#| msgid "Protected"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:326
-#| msgid "Confidential"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "��ਪਤ"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:327
-#| msgid "Secret"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "��ਪਤ"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:328
-#| msgid "Top secret"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "ਬਹ�ਤ ��ਪਤ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:394
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:385
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "��� ਨਹ��"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:586
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:577
msgid "_Custom Header"
msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਹ�ੱਡਰ(_C)"
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:845
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:836
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -16648,11 +16582,11 @@ msgstr ""
"�ੱ� �ਸ�ਮ ਹ�ੱਡਰ ��ੰ�� ਲ� ਮ�ੱਲ ਦ�ਣ ਲ� ਫਾਰਮ�� ਦਿ�:\n"
"�ਸ�ਮ ਹ�ੱਡਰ ��ੰ�� ਮ�ੱਲਾ� ਲ� ਨਾ� \";\" ਨਾਲ ਵੱ� �ਰ�� ਦਿ�।"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:899
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
msgid "Key"
msgstr "��"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:915
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:906
#: ../plugins/templates/templates.c:417
msgid "Values"
msgstr "ਮ�ੱਲ"
@@ -16807,7 +16741,7 @@ msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr "ਫਾ�ਲ, �� ਤ�ਸ�� ��ਣ� ਹ�, ਢ�ੱ�ਵ�� .png �ਿੱਤਰ ਨਹ�� ਹ�। �ਲਤ�: {0}"
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:314
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:244
msgid "Server"
msgstr "ਸਰਵਰ"
@@ -19072,11 +19006,11 @@ msgstr "WebDAV ਸੰਪਰ�"
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:256
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:282
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "ifMatch �ਣਡਿੱਠਾ (_Apache < 2.2.8 ਦ� ਲ�� ਹ�)"
@@ -19713,15 +19647,15 @@ msgstr "%s - �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ"
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾ�"
-#: ../shell/e-shell.c:247
+#: ../shell/e-shell.c:261
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "�ਫਲਾ�ਨ �ਾਣ ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../shell/e-shell.c:300
+#: ../shell/e-shell.c:314
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "�ਨਲਾ�ਨ �ਾਣ ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../shell/e-shell.c:362
+#: ../shell/e-shell.c:376
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "ਬੰਦ �ਰਨ ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
@@ -19779,6 +19713,8 @@ msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""
+"à¨?ਾਸ à¨à¨¾à¨? ਵà©?à¨?ਾà¨?à¨?ਦà©? ਹà©?à¨? à¨?ਵà©?ਲà©?ਸ਼ਨ ਸ਼à©?ਰà©? à¨?ਰà©?। à¨?ਪਲੱਬਧ à¨?à©?ਣਾà¨? ਹਨ 'mail (ਮà©?ਲ)', 'calendar(à¨?à©?ਲੰਡਰ)', "
+"'contacts(ਸੰਪਰ�)', 'tasks(�ਾਸ�)', �ਤ� 'memos(ਮ�ਮ�)'"
#: ../shell/main.c:369
msgid "Apply the given geometry to the main window"
@@ -19789,10 +19725,9 @@ msgid "Start in online mode"
msgstr "�ਨਲਾ�ਨ ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਸ਼�ਰ�"
#: ../shell/main.c:375
-#, fuzzy
#| msgid "Whether the network is available"
msgid "Ignore network availability"
-msgstr "�� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਵ�"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧਤਾ �ਣਡਿੱਠ� �ਰ�"
#: ../shell/main.c:377
msgid "Start in \"express\" mode"
@@ -19827,7 +19762,7 @@ msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ PIM �ਤ� �-ਮ�ਲ �ਲਾ��"
#: ../shell/main.c:627
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
#| " Use %s --help for more information.\n"
@@ -19836,10 +19771,10 @@ msgid ""
" Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online �ਤ� --offline �ੱ� ਸਮ�� ਨਹ�� ਵਰਤ� �ਾ ਸ�ਦ� ਹਨ।\n"
-"ਵਧ�ਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� %s --help ਵਰਤ��।\n"
+" ਵਧ�ਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� '%s --help' �ਲਾ�।\n"
#: ../shell/main.c:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
#| " Use %s --help for more information.\n"
@@ -19847,8 +19782,8 @@ msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
" Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-"%s: --online �ਤ� --offline �ੱ� ਸਮ�� ਨਹ�� ਵਰਤ� �ਾ ਸ�ਦ� ਹਨ।\n"
-"ਵਧ�ਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� %s --help ਵਰਤ��।\n"
+"%s: --force-online �ਤ� --offline �ੱ� ਸਮ�� ਨਹ�� ਵਰਤ� �ਾ ਸ�ਦ� ਹਨ।\n"
+" ਵਧ�ਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� '%s --help' �ਲਾ�।\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]