[network-manager-vpnc] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-vpnc] Updated Latvian translation.
- Date: Mon, 28 Feb 2011 22:19:32 +0000 (UTC)
commit 6deef2680b5d55d2e285b98abe40218ea11680b6
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Tue Mar 1 00:19:24 2011 +0200
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 4214c6c..98924ca 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,19 +2,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-21 13:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 11:15+0200\n"
-"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latviešu <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-17 07:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-07 02:01+0200\n"
+"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
@@ -26,15 +27,15 @@ msgstr "_SekundÄ?rÄ? parole:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parole:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:239
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "RÄ?dÄ«t par_oles"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:299
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:303
msgid "_Remember passwords for this session"
msgstr "Atce_rÄ?ties paroles Å¡ai sesija"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:304
msgid "_Save passwords in keyring"
msgstr "_SaglabÄ?t paroli atslÄ?gu saišķī"
@@ -60,64 +61,76 @@ msgstr "Pievienot, noÅ?emt un rediÄ£Ä?t VPN savienojumus"
msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
msgstr "VPN savienojumu pÄ?rvaldnieks (vpnc)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:53
+#: ../properties/nm-vpnc.c:54
msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
msgstr "Cisco savietojams VPN (vpnc)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:54
+#: ../properties/nm-vpnc.c:55
msgid ""
"Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based "
"VPN gateways."
msgstr ""
-"Savietojams ar dažÄ?diem Cisco, Juniper, Netscreen un Sonicwall "
-"IPSec-balstÄ«tÄ?m "
-"VPN vÄ?rtejÄ?m."
+"Savietojams ar dažÄ?diem Cisco, Juniper, Netscreen un Sonicwall IPSec-"
+"balstÄ«tÄ?m VPN vÄ?rtejÄ?m."
-#: ../properties/nm-vpnc.c:339
+#: ../properties/nm-vpnc.c:342
msgid "Saved"
msgstr "SaglabÄ?ts"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:346
+#: ../properties/nm-vpnc.c:349
msgid "Always Ask"
msgstr "VienmÄ?r jautÄ?t"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:353
+#: ../properties/nm-vpnc.c:356
msgid "Not Required"
msgstr "Nav nepieciešams"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:412
+#: ../properties/nm-vpnc.c:416
msgid "Secure (default)"
msgstr "DroÅ¡s (noklusÄ?tais)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:415
+#: ../properties/nm-vpnc.c:419
msgid "Weak (use with caution)"
msgstr "VÄ?jÅ¡ (izmantojiet uzmanÄ«gi)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:423
+#: ../properties/nm-vpnc.c:427
msgid "None (completely insecure)"
msgstr "Nav (pilnīgi nedroši)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:471
+#: ../properties/nm-vpnc.c:475
msgid "NAT-T when available (default)"
msgstr "NAT-T kad pieejams (noklusÄ?tais)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:478
+#: ../properties/nm-vpnc.c:482
msgid "NAT-T always"
msgstr "NAT-T vienmÄ?r"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:485
+#: ../properties/nm-vpnc.c:489
msgid "Cisco UDP"
msgstr "Cisco UDP"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:492
+#: ../properties/nm-vpnc.c:496
msgid "Disabled"
msgstr "AtslÄ?gts"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1138
+#: ../properties/nm-vpnc.c:516
+msgid "DH Group 1"
+msgstr "DH grupa 1"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:523
+#| msgid "Secure (default)"
+msgid "DH Group 2 (default)"
+msgstr "DH grupa 2 (noklusÄ?tais)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:530
+msgid "DH Group 5"
+msgstr "DH grupa 5"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1202
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr "TCP tunelÄ?Å¡ana nav atbalstÄ«ta"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1140
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1204
#, c-format
msgid ""
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -165,23 +178,26 @@ msgid "Gro_up password:"
msgstr "Gr_upas parole:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
+msgid "IKE DH Group:"
+msgstr "IKE DH grupa:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
msgid "NAT traversal:"
msgstr "NAT apvads:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
msgid "Show passwords"
msgstr "RÄ?dÄ«t paroles"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
msgid "User name:"
msgstr "LietotÄ?jvÄ?rds:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
msgid "_Gateway:"
msgstr "_VÄ?rtejas:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:14
msgid "_User password:"
msgstr "_LietotÄ?ja parole:"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]