[gnome-specimen] Added Hebrew translation



commit 79c73d83d9422714518c50c50a310350b90753b3
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Mon Feb 28 19:38:49 2011 +0200

    Added Hebrew translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/he.po   |  144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 145 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6368162..7f31258 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -12,6 +12,7 @@ fi
 fr
 gl
 gu
+he
 hu
 id
 it
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..de55332
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# Hebrew translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-specimen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-28 19:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 19:37+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Previewer"
+msgstr "×?צ×?×? ×?×?פנ×?×?"
+
+#: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:2 ../specimen/specimenwindow.py:852
+msgid "Preview and compare fonts"
+msgstr "×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×?×? ש×? ×?×?פנ×?×?"
+
+#: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:3 ../data/gnome-specimen.glade.h:12
+msgid "Specimen Font Previewer"
+msgstr "×?צ×?×? ×?×?×?פנ×?×? Specimen"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:1
+msgid "Add the currently selected font to the list of previews"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?×?פ×? ×?× ×?×?ר ×?רש×?×?ת ×?×?צ×?×?ת ×?×?ק×?×?×?×?ת"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:2
+msgid "C_hange Colors..."
+msgstr "×?_×?×?פת ×?צ×?×¢×?×?..."
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:3
+msgid "Clear _List"
+msgstr "_×?×?פ×?ס ×?רש×?×?×?"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:4
+msgid "Clear the list of previewed fonts"
+msgstr "×?×?פ×?ס רש×?×?ת ×?×?×?פנ×?×? ש×?×?צ×?×?"
+
+#. This is the tooltip text for the button to close the find bar.
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:6
+msgid "Close find"
+msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?פ×?ש"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:7
+msgid "Find:"
+msgstr "×?×?פ×?ש:"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:8
+msgid "Font size used for the previews"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?פ×? ש×?ש×?ש ×?×?צ×?×?ת ×?×?ק×?×?×?×?ת"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:9
+msgid "Remove the currently selected font from the list of previews"
+msgstr "×?סרת ×?×?×?פ×? ×?× ×?×?ר ×?רש×?×?ת ×?×?צ×?×?ת ×?×?ק×?×?×?×?ת"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:10
+msgid "Sample text used for the previews"
+msgstr "×?×?קס×? ×?×?×?×?×?×? ש×?שת×?ש ×?×?צ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:11
+msgid "Select a font to preview it"
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?×?פ×? ×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?×?ת×?"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:13
+msgid "_About"
+msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:14
+msgid "_Copy Font Name"
+msgstr "×?עתקת _ש×? ×?×?×?פ×?"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:15
+msgid "_Edit"
+msgstr "×¢_ר×?×?×?"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:16
+msgid "_File"
+msgstr "_ק×?×?×¥"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:17
+msgid "_Help"
+msgstr "×¢_×?ר×?"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:18
+msgid "_Preview Text:"
+msgstr "×?קס×? ×?×?_צ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?:"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:19
+msgid "pt"
+msgstr "נק׳"
+
+#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:1
+msgid "Preview font size"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?פ×? ×?×?צ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:2
+msgid "Preview text"
+msgstr "×?קס×? ×?×?צ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:3
+msgid "The font size used for the font previews"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?פ×? ש×?ש×?ש ×?×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×? ×?×?פנ×?×?"
+
+#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:4
+msgid "The text used for the font previews"
+msgstr "×?×?קס×? ×?×?ש×?ש ×?×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×? ×?×?פנ×?×?"
+
+#. Note to translators: this should be a pangram (a sentence containing all
+#. letters of your alphabet. See http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram for
+#. more information and possible samples for your language.
+#: ../specimen/specimenwindow.py:39
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+msgstr "×?×? סקר×? ש×? ×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?פתע ×?צ×? ×?×?×?ר×? × ×?×?×?×?."
+
+#: ../specimen/specimenwindow.py:685
+msgid "Change colors"
+msgstr "×?×?×?פת ×?צ×?×¢×?×?"
+
+#. The widgets for the foreground color
+#: ../specimen/specimenwindow.py:701
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "צ×?×¢ ×?×?×?×?ת:"
+
+#. The widgets for the background color
+#: ../specimen/specimenwindow.py:708
+msgid "Background color:"
+msgstr "צ×?×¢ ×?רקע:"
+
+#. Note to translators: translate this into your full name. It will
+#. be displayed in the application's about dialog.
+#: ../specimen/specimenwindow.py:858
+msgid "translator-credits"
+msgstr "×?ר×?×? ש×?ר×?× ×? <sh yaron gmail com>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]