[genius] Updated Spanish translation



commit d3ef89615f9ac227c33653767720d2696b8676e1
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Feb 27 21:28:20 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |  153 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 0ff9cf5..908fce4 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-03 16:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-05 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-27 21:23+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,6 +138,12 @@ msgid ""
 "of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
 "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgstr ""
+"Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento seguÌ?n "
+"las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), VersioÌ?n 1.1 o "
+"cualquier versioÌ?n posterior publicada por la Free Software Foundation sin "
+"Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. "
+"EncontraraÌ? una copia de la GFDL en este <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
+"\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual."
 
 #: C/genius.xml:12(para)
 msgid ""
@@ -146,6 +152,10 @@ msgid ""
 "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
 "section 6 of the license."
 msgstr ""
+"Este manual es parte de la coleccioÌ?n de manuales GNOME distribuidos bajo la "
+"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la coleccioÌ?n, puede "
+"hacerlo anÌ?adiendo una copia de la licencia al manual, tal como se describe "
+"en la seccioÌ?n 6 de la licencia."
 
 #: C/genius.xml:19(para)
 msgid ""
@@ -155,6 +165,11 @@ msgid ""
 "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
 "capital letters."
 msgstr ""
+"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y "
+"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos "
+"nombres en cualquier documentacioÌ?n GNOME, y para que los miembros del "
+"proyecto de documentacioÌ?n reconozcan dichas marcas comerciales, dichos "
+"nombres se imprimen en mayuÌ?sculas o iniciales mayuÌ?sculas."
 
 #: C/genius.xml:35(para)
 msgid ""
@@ -328,6 +343,8 @@ msgid ""
 "You can start <application><application>Genius Mathematics Tool</"
 "application></application> in the following ways:"
 msgstr ""
+"Puede iniciar la <application>herramienta matemática Genius</application> de "
+"las siguientes formas:"
 
 #: C/genius.xml:203(term)
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
@@ -386,7 +403,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:255(title)
 msgid "<application>Genius Mathematics Tool</application> Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ventana de la <application>herramienta matemática Genius</application>"
 
 #: C/genius.xml:0(application)
 msgid "Genius Mathematics Tool"
@@ -1410,11 +1427,12 @@ msgid ""
 "functions such as <function>exp</function> or <function>ln</function>, to "
 "operate on the function. For example, <placeholder-1/> will return a "
 "function that takes <varname>x</varname> and returns <userinput>exp(sin(x)"
-"*cos(x)+4)</userinput>. It is functionally equivalent to typing <placeholder-"
-"2/> This operation can be useful when quickly defining functions. For "
-"example to create a function called <varname>f</varname> to perform the "
-"above operation, you can just type: <placeholder-3/> It can also be used in "
-"plotting. For example, to plot sin squared you can enter: <placeholder-4/>"
+"*cos(x)+4)</userinput>. It is functionally equivalent to typing "
+"<placeholder-2/> This operation can be useful when quickly defining "
+"functions. For example to create a function called <varname>f</varname> to "
+"perform the above operation, you can just type: <placeholder-3/> It can also "
+"be used in plotting. For example, to plot sin squared you can enter: "
+"<placeholder-4/>"
 msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:1053(para)
@@ -2092,10 +2110,10 @@ msgid ""
 "The unitary minus operates in a different fashion depending on where it "
 "appears. If it appears before a number it binds very closely, if it appears "
 "in front of an expression it binds less than the power and factorial "
-"operators. So for example <userinput>-1^k</userinput> is really <userinput>(-"
-"1)^k</userinput>, but <userinput>-foo(1)^k</userinput> is really <userinput>-"
-"(foo(1)^k)</userinput>. So be careful how you use it and if in doubt, add "
-"parentheses."
+"operators. So for example <userinput>-1^k</userinput> is really <userinput>"
+"(-1)^k</userinput>, but <userinput>-foo(1)^k</userinput> is really "
+"<userinput>-(foo(1)^k)</userinput>. So be careful how you use it and if in "
+"doubt, add parentheses."
 msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:1697(title)
@@ -2212,7 +2230,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:1788(title)
 msgid "Sums and Products"
-msgstr ""
+msgstr "Sumas y productos"
 
 #: C/genius.xml:1789(para)
 msgid ""
@@ -2292,8 +2310,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:1856(para)
 msgid ""
-"GEL is a <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Scope_%28programming%29";
-"\"> dynamically scoped language</ulink>. We will explain what this means "
+"GEL is a <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Scope_%28programming";
+"%29\"> dynamically scoped language</ulink>. We will explain what this means "
 "below. That is, normal variables and functions are dynamically scoped. The "
 "exception are <link linkend=\"genius-gel-parameters\">parameter variables</"
 "link>, which are always global."
@@ -2579,7 +2597,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2118(title)
 msgid "Advanced Programming with GEL"
-msgstr ""
+msgstr "Programación avanzada con GEL"
 
 #: C/genius.xml:2121(title)
 msgid "Error Handling"
@@ -2975,12 +2993,12 @@ msgid ""
 "has a slightly different syntax than the rest of genius, more similiar to a "
 "shell. You can enter the file in quotes. If you use the '' quotes, you will "
 "get exactly the string that you typed, if you use the \"\" quotes, special "
-"characters will be unescaped as they are for strings. Example: <placeholder-"
-"1/> There are also <command>cd</command>, <command>pwd</command> and "
-"<command>ls</command> commands built in. <command>cd</command> will take one "
-"argument, <command>ls</command> will take an argument that is like the glob "
-"in the unix shell (i.e., you can use wildcards). <command>pwd</command> "
-"takes no arguments. For example: <placeholder-2/>"
+"characters will be unescaped as they are for strings. Example: "
+"<placeholder-1/> There are also <command>cd</command>, <command>pwd</"
+"command> and <command>ls</command> commands built in. <command>cd</command> "
+"will take one argument, <command>ls</command> will take an argument that is "
+"like the glob in the unix shell (i.e., you can use wildcards). <command>pwd</"
+"command> takes no arguments. For example: <placeholder-2/>"
 msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2385(title)
@@ -3446,7 +3464,7 @@ msgstr "AskButtons (consulta)"
 #: C/genius.xml:71(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "AskButtons (query, button1, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "AskButtons (consulta, botón1, ...)"
 
 #: C/genius.xml:72(para)
 msgid ""
@@ -3470,7 +3488,7 @@ msgstr "AskString (consulta)"
 #: C/genius.xml:85(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "AskString (query, default)"
-msgstr ""
+msgstr "AskString (consulta, predeterminado)"
 
 #: C/genius.xml:86(para)
 msgid ""
@@ -3525,7 +3543,7 @@ msgstr "Evaluate"
 #: C/genius.xml:121(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "Evaluate (str)"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluate (cadena)"
 
 #: C/genius.xml:122(para)
 msgid "Parses and evaluates a string."
@@ -3705,7 +3723,7 @@ msgstr "Parse"
 #: C/genius.xml:241(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "Parse (str)"
-msgstr ""
+msgstr "Parse (cadena)"
 
 #: C/genius.xml:242(para)
 msgid ""
@@ -3753,7 +3771,7 @@ msgstr "SetHelpAlias"
 #: C/genius.xml:270(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "SetHelpAlias (id,alias)"
-msgstr ""
+msgstr "SetHelpAlias (id,alias)"
 
 #: C/genius.xml:271(para)
 msgid "Sets up a help alias."
@@ -3766,7 +3784,7 @@ msgstr "chdir"
 #: C/genius.xml:278(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "chdir (dir)"
-msgstr ""
+msgstr "chdir (carpeta)"
 
 #: C/genius.xml:279(para)
 msgid "Changes current directory, same as the <command>cd</command>."
@@ -3779,7 +3797,7 @@ msgstr "display"
 #: C/genius.xml:286(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "display (str,expr)"
-msgstr ""
+msgstr "display (cadena,expresión)"
 
 #: C/genius.xml:287(para)
 msgid "Display a string and an expression with a colon to separate them."
@@ -3792,7 +3810,7 @@ msgstr "error"
 #: C/genius.xml:294(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "error (str)"
-msgstr ""
+msgstr "error (cadena)"
 
 #: C/genius.xml:295(para)
 msgid "Prints a string to the error stream (onto the console)."
@@ -3812,11 +3830,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:309(term) C/genius.xml:311(synopsis)
 msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "false"
 
 #: C/genius.xml:312(para)
 msgid "Aliases: <function>False</function><function>FALSE</function>"
-msgstr ""
+msgstr "Alias: <function>False</function><function>FALSE</function>"
 
 #: C/genius.xml:313(para)
 msgid "The false boolean value."
@@ -3837,7 +3855,7 @@ msgstr "print"
 #: C/genius.xml:328(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "print (str)"
-msgstr ""
+msgstr "print (cadena)"
 
 #: C/genius.xml:329(para)
 msgid ""
@@ -4653,10 +4671,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:862(para)
 msgid ""
-"See <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/E_(mathematical_constant)"
-"\">Wikipedia</ulink> or <ulink url=\"http://planetmath.org/encyclopedia/E.";
-"html\">Planetmath</ulink> or <ulink url=\"http://mathworld.wolfram.com/e.html";
-"\">Mathworld</ulink> for more information."
+"See <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/E_";
+"(mathematical_constant)\">Wikipedia</ulink> or <ulink url=\"http://";
+"planetmath.org/encyclopedia/E.html\">Planetmath</ulink> or <ulink url="
+"\"http://mathworld.wolfram.com/e.html\";>Mathworld</ulink> for more "
+"information."
 msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:872(term) C/genius.xml:874(synopsis)
@@ -6365,8 +6384,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:1987(para)
 msgid ""
-"See <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Lucas%E2%80%";
-"93Lehmer_primality_test\">Wikipedia</ulink> or <ulink url=\"http://";
+"See <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Lucas";
+"%E2%80%93Lehmer_primality_test\">Wikipedia</ulink> or <ulink url=\"http://";
 "planetmath.org/encyclopedia/LucasLhemer.html\">Planetmath</ulink> or <ulink "
 "url=\"http://mathworld.wolfram.com/Lucas-LehmerTest.html\";>Mathworld</ulink> "
 "for more information."
@@ -6439,11 +6458,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2056(para) C/genius.xml:2074(para)
 msgid ""
-"See <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Miller%E2%80%";
-"93Rabin_primality_test\">Wikipedia</ulink> or <ulink url=\"http://planetmath.";
-"org/encyclopedia/MillerRabinPrimeTest.html\">Planetmath</ulink> or <ulink "
-"url=\"http://mathworld.wolfram.com/Rabin-MillerStrongPseudoprimeTest.html";
-"\">Mathworld</ulink> for more information."
+"See <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Miller";
+"%E2%80%93Rabin_primality_test\">Wikipedia</ulink> or <ulink url=\"http://";
+"planetmath.org/encyclopedia/MillerRabinPrimeTest.html\">Planetmath</ulink> "
+"or <ulink url=\"http://mathworld.wolfram.com/Rabin-";
+"MillerStrongPseudoprimeTest.html\">Mathworld</ulink> for more information."
 msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2066(term)
@@ -10263,8 +10282,8 @@ msgstr "cis (x)"
 
 #: C/genius.xml:4562(para)
 msgid ""
-"The <function>cis</function> function, that is the same as <userinput>cos(x)"
-"+1i*sin(x)</userinput>"
+"The <function>cis</function> function, that is the same as <userinput>cos"
+"(x)+1i*sin(x)</userinput>"
 msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:4570(term)
@@ -11383,12 +11402,12 @@ msgstr "SlopefieldPlot"
 #: C/genius.xml:5370(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "SlopefieldPlot (func)"
-msgstr ""
+msgstr "SlopefieldPlot (func)"
 
 #: C/genius.xml:5371(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "SlopefieldPlot (func,x1,x2,y1,y2)"
-msgstr ""
+msgstr "SlopefieldPlot (func,x1,x2,y1,y2)"
 
 #: C/genius.xml:5372(para)
 msgid ""
@@ -11415,12 +11434,12 @@ msgstr "SurfacePlot"
 #: C/genius.xml:5399(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "SurfacePlot (func)"
-msgstr ""
+msgstr "SurfacePlot (func)"
 
 #: C/genius.xml:5400(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "SurfacePlot (func,x1,x2,y1,y2,z1,z2)"
-msgstr ""
+msgstr "SurfacePlot (func,x1,x2,y1,y2,z1,z2)"
 
 #: C/genius.xml:5401(para)
 msgid ""
@@ -11435,10 +11454,10 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:5409(para)
 msgid ""
-"Examples: <screen><prompt>genius&gt;</prompt> <userinput>SurfacePlot(|sin|,-"
-"1,1,-1,1,0,1.5)</userinput>\n"
-"<prompt>genius&gt;</prompt> <userinput>SurfacePlot(`(x,y)=x^2+y,-1,1,-1,1,-"
-"2,2)</userinput>\n"
+"Examples: <screen><prompt>genius&gt;</prompt> <userinput>SurfacePlot(|"
+"sin|,-1,1,-1,1,0,1.5)</userinput>\n"
+"<prompt>genius&gt;</prompt> <userinput>SurfacePlot(`(x,y)"
+"=x^2+y,-1,1,-1,1,-2,2)</userinput>\n"
 "<prompt>genius&gt;</prompt> <userinput>SurfacePlot(`(z)=|z|^2,-1,1,-1,1,0,2)"
 "</userinput>\n"
 "</screen>"
@@ -11488,7 +11507,7 @@ msgstr "VectorfieldPlot"
 #: C/genius.xml:5452(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "VectorfieldPlot (funcx, funcy)"
-msgstr ""
+msgstr "VectorfieldPlot (funcx, funcy)"
 
 #: C/genius.xml:5453(synopsis)
 #, no-wrap
@@ -11600,7 +11619,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2778(title)
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Salida"
 
 #: C/genius.xml:2782(guilabel)
 msgid "Maximum digits to output"
@@ -11642,7 +11661,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2815(guilabel)
 msgid "Use mixed fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Usar fracciones mixtas"
 
 #: C/genius.xml:2818(para)
 msgid ""
@@ -11695,7 +11714,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2863(guilabel)
 msgid "Display errors in a dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar los errores en una ventana de diaÌ?logo"
 
 #: C/genius.xml:2866(para)
 msgid ""
@@ -11715,7 +11734,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2884(guilabel)
 msgid "Maximum errors to display"
-msgstr ""
+msgstr "MaÌ?ximo de errores que mostrar"
 
 #: C/genius.xml:2887(para)
 msgid ""
@@ -11749,7 +11768,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2933(title)
 msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "PrecisioÌ?n"
 
 #: C/genius.xml:2937(guilabel)
 msgid "Floating point precision"
@@ -11780,7 +11799,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2971(title)
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal"
 
 #: C/genius.xml:2973(para)
 msgid "Terminal refers to the console in the work area."
@@ -11788,7 +11807,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2980(guilabel)
 msgid "Scrollback lines"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas de desplazamiento hacia atrás"
 
 #: C/genius.xml:2983(para)
 msgid "Lines of scrollback in the terminal."
@@ -11796,7 +11815,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2988(guilabel)
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "TipografiÌ?a"
 
 #: C/genius.xml:2991(para)
 msgid "The font to use on the terminal."
@@ -11804,7 +11823,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:2996(guilabel)
 msgid "Black on white"
-msgstr ""
+msgstr "Negro sobre blanco"
 
 #: C/genius.xml:2999(para)
 msgid "If to use black on white on the terminal."
@@ -11812,7 +11831,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:3004(guilabel)
 msgid "Blinking cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor parpadeante"
 
 #: C/genius.xml:3007(para)
 msgid ""
@@ -11823,7 +11842,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:3014(title)
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria"
 
 #: C/genius.xml:3018(guilabel)
 msgid "Maximum number of nodes to allocate"
@@ -11856,7 +11875,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/genius.xml:3051(title)
 msgid "About <application>Genius Mathematics Tool</application>"
-msgstr ""
+msgstr "Acerca de la <application>herramienta matemática Genius</application>"
 
 #: C/genius.xml:3053(para)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]