[yelp] Updated Korean translation



commit 9af9bd70f859907b94233f700980e6aaafb4f60f
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Feb 26 16:13:59 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po | 1243 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 697 insertions(+), 546 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ebd1502..bec1234 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,16 +1,15 @@
 # yelp ko.po
+# This file is under the same license as the yelp package.
 #
 # Young-Ho, Cha <ganadist chollian net>, 2002, 2005, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-#
-# ì??ë¡? ë²?ì?­í??ì?  ë¶?ì?? ì??ë?? "translator-credits"ì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-10-09 08:34+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-09 08:34+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-26 15:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-26 16:13+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "2D ê·¸ë??í?½"
 msgid "3D Graphics"
 msgstr "3D ê·¸ë??í?½"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:3 ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:1
+#: ../data/toc.xml.in.h:3
 msgid "Accessibility"
 msgstr "�근�"
 
@@ -683,7 +682,7 @@ msgstr "í??ë ?ì?´ì?´"
 msgid "Presentation Tools"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì?? ë??구"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:339 ../src/yelp-print.c:366
+#: ../data/toc.xml.in.h:104
 msgid "Printing"
 msgstr "ì?¸ì??"
 
@@ -865,694 +864,852 @@ msgstr "ê·¸ë?? ë??ì??ë§? ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì??ë??ë?¤"
 msgid "Word Processors"
 msgstr "ì??ë?? í??ë¡?ì?¸ì??"
 
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:1
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "ì??ì¶? ë?°ì?´í?°ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ë©?모리ê°? ë¶?족í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:281 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:270
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:422 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#, c-format
+msgid "The page â??%sâ?? was not found in the document â??%sâ??."
+msgstr "â??%sâ?? í??ì?´ì§?를 â??%sâ?? 문ì??ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:315 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
+#, c-format
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:325 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
+#, c-format
+msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
+msgstr "í??ì?¼ â??%sâ?? d(ì?´)ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
+msgstr "'%s' í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¬ë°?른 í??ì??ì?? XML문ì??ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:353
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because one or more of its included files "
+"is not a well-formed XML document."
+msgstr ""
+"'%s' í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í?¬í?¨ë?? í??ë??ì?´ì??ì?? í??ì?¼ì?´ ì?¬ë°?른 í??ì??ì?? XML문"
+"ì??ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:762
+msgid "Unknown"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:823 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
+#, c-format
+msgid "The requested page was not found in the document â??%sâ??."
+msgstr "ì??ì²­í?? í??ì?´ì§?를 â??%sâ?? 문ì??ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+msgid "Indexed"
+msgstr "ì??ì?¸"
+
+#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+msgid "Whether the document content has been indexed"
+msgstr "문ì?? ì°¨ë¡?ì?? ì??ì?¸ì?´ ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+msgid "Document URI"
+msgstr "문ì?? URI"
+
+#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+msgid "The URI which identifies the document"
+msgstr "문ì??를 ê°?리í?¤ë?? URI"
+
+#: ../libyelp/yelp-document.c:966
+#, c-format
+msgid "No matching help pages found in â??%sâ??."
+msgstr "í?´ë?¹ë??ë?? ë??ì??ë§? í??ì?´ì§?ê°? â??%sâ?? ì??ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../libyelp/yelp-document.c:972
+msgid "No matching help pages found."
+msgstr "í?´ë?¹ë??ë?? ë??ì??ë§? í??ì?´ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../libyelp/yelp-error.c:33
+#, c-format
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+msgid "All Help Documents"
+msgstr "모ë?  ë??ì??ë§? 문ì??"
+
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgstr "â??%sâ?? í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.  ì?¬ë°?른 í??ì??ì?? ì?¸í?¬ í??ì?´ì§?ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:326
+msgid "View"
+msgstr "보기"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:327
+msgid "A YelpView instance to control"
+msgstr "컨í?¸ë¡¤í??ë?? YelpView ì?¸ì?¤í?´ì?¤"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:342
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ì±?ê°?í?¼"
 
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:2
-msgid "Re_name"
-msgstr "�� �꾸기(_N)"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:343
+msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
+msgstr "YelpBookmarks 구í?? ì?¸ì?¤í?´ì?¤"
 
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3
-msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼(_B):"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:359
+msgid "Enable Search"
+msgstr "ê²?ì?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ ë??í??기"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:360
+msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
+msgstr "ì??ì¹? í?­ëª©ì?? ê²?ì?? ì??력창ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2
-msgid "_Title:"
-msgstr "�목(_T):"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:432 ../src/yelp-window.c:270
+msgid "Search..."
+msgstr "ê²?ì??..."
 
-#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1
-msgid "Open Location"
-msgstr "ì??ì¹? ì?´ê¸°"
+# tooltip
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:785
+msgid "Clear the search text"
+msgstr "ê²?ì?? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì§?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2
-msgid "_Location:"
-msgstr "ì??ì¹?(_L):"
+# tooltip
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1556
+msgid "Bookmark this page"
+msgstr "ì?´ í??ì?´ì§?를 ì±?ê°?í?¼ì?? ë?£ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2
-msgid "Fonts"
-msgstr "�꼴"
+# tooltip
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:846 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1567
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ë¥¼ ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3
-msgid "Preferences"
-msgstr "기본 ��"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1412
+msgid "Loading"
+msgstr "����기"
 
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4
-msgid "_Browse with caret"
-msgstr "ìº?ë?¿ì?¼ë¡? ë??ë?¬ë³´ê¸°(_B)"
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:310
+#, c-format
+msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
+msgstr "â??%sâ?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "ê³ ì ?í?­(_F):"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:150
+msgid "GtkSettings"
+msgstr "GtkSettings"
 
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:6
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ê¸?ê¼´ ì?¬ì?©(_U)"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:151
+msgid "A GtkSettings object to get settings from"
+msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ GtkSettings ì?¤ë¸?ì ?í?¸"
 
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:7
-msgid "_Variable width:"
-msgstr "��� �꼴(_V):"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:159
+msgid "GtkIconTheme"
+msgstr "GtkIconTheme"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:1
-msgid "Font for fixed text"
-msgstr "ê³ ì ?í?­ í??ì?¤í?¸ ê¸?ê¼´"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:160
+msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
+msgstr "ì??ì?´ì½?ì?? ê°?ì ¸ì?¬ GtkIconTheme ì?¤ë¸?ì ?í?¸"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:2
-msgid "Font for text"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ ê¸?ê¼´"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:168
+msgid "Font Adjustment"
+msgstr "�꼴 조�"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text with fixed width."
-msgstr "ê³ ì ?í?­ í??ì?¤í?¸ì?? ì?¸ ê¸?ê¼´."
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:169
+msgid "A size adjustment to add to font sizes"
+msgstr "ê¸?ê¼´ í?¬ê¸°ì?? ì¶?ê°?í?  í?¬ê¸° ì¡°ì ?"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:4
-msgid "Font for text with variable width."
-msgstr "ê°?ë³?í?­ í??ì?¤í?¸ì?? ì?¸ ê¸?ê¼´."
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:177
+msgid "Show Text Cursor"
+msgstr "í??ì?¤í?¸ 커ì?? í??ì??"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:5
-msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-msgstr "í??ì?´ì§?를 ë³¼ ë?? í?¤ë³´ë??ë¡? ì??ì§?ì?´ë?? ìº?ë?¿ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:178
+msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
+msgstr "문ì?? ì?´ë??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ë?? í??ì?¤í?¸ 커ì??(ìº?ë?¿)를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:6
-msgid "Use caret"
-msgstr "�� ��"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:186
+msgid "Editor Mode"
+msgstr "í?¸ì§?기 모ë??"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:7
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ê¸?ê¼´ ì?¬ì?©"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:187
+msgid "Enable features useful to editors"
+msgstr "í?¸ì§?기ì?? ì? ì?©í?? 기ë?¥ë?¤ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:8
-msgid "Use the default fonts set for the system."
-msgstr "ì??ì?¤í??ì?? 기본 ê¸?ê¼´ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+msgid "Database filename"
+msgstr "ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ í??ì?¼ ì?´ë¦?"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ì?¬ë°?른 .desktop í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+msgid "The filename of the sqlite database"
+msgstr "sqlite ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ì?? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "desktop í??ì?¼ ë²?ì ?ì?? ('%s') ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
+msgid "XSLT Stylesheet"
+msgstr "XSLT ì?¤í??ì?¼ì??í?¸"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:957
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s ì??ì??"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
+msgid "The location of the XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT ì?¤í??ì?¼ì??í?¸ì?? ì??ì¹?"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1098
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
 #, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? 문ì??를 ì§?ì ?í?  ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
+msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing or not valid."
+msgstr "XSLT ì?¤í??ì?¼ì??í?¸ '%s' í??ì?¼ì?´ ì??ê±°ë??, ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1166
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
+msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
+msgstr "yelp:documentì?? href ì??ì?±ì?´ ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1365
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' desktop í?­ëª©ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
+msgid "Out of memory"
+msgstr "ë©?모리ê°? ë¶?족í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1384
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ì?¤í??í?  ì?? ì??ë?? í?­ëª©ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:126
+msgid "_Print..."
+msgstr "ì?¸ì??(_P)..."
 
-#: ../src/eggsmclient.c:225
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+msgid "_Back"
+msgstr "��(_B)"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:228
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+msgid "_Forward"
+msgstr "ì??ì?¼ë¡?(_F)"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:228
-msgid "FILE"
-msgstr "<í??ì?¼>"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?(_P)"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:231
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ID를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+msgid "_Next Page"
+msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?(_N)"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:231
-msgid "ID"
-msgstr "<ID>"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:415
+msgid "Yelp URI"
+msgstr "Yelp URI"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:252
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??:"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+msgid "A YelpUri with the current location"
+msgstr "í??ì?¬ ì??ì¹?ì?? YelpUri"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+# 주ì??: "... ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?" ì??ë??
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
+msgid "Loading State"
+msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸° ì??í??"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:147
-msgid "Open Bookmark in New Window"
-msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì±?ê°?í?¼ ì?´ê¸°"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+msgid "The loading state of the view"
+msgstr "ë·°ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸° ì??í??"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:151
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "��� �� �꾸기"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:434
+msgid "Page ID"
+msgstr "í??ì?´ì§? ID"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:155
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ ì ?ê±°"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
+msgstr "ë³´ê³  ì??ë?? í??ì?´ì§?ì?? ìµ?ì??ì?? í??ì?´ì§?ì?? ID"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:319
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
-msgstr "ì?´ í??ì?´ì§?ë?? ì?´ë¦?ì?´ %sì?¸ ì±?ê°?í?¼ê°? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
+msgid "Root Title"
+msgstr "ìµ?ì??ì?? ì ?목"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:395
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
-msgstr "ì?´ í??ì?´ì§?ë?? ì?´ë¦?ì?´ <b>%s</b>ì?¸ ì±?ê°?í?¼ê°? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:408
-msgid "Help Topics"
-msgstr "ë??ì??ë§? 주ì ?"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:423
-msgid "Document Sections"
-msgstr "문ì?? ì?¹ì??"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
-#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:284 ../src/yelp-mallard.c:384
-#: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266
-#: ../src/yelp-toc.c:365
-msgid "Page not found"
-msgstr "í??ì?´ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+msgid "The title of the root page of the page being viewed"
+msgstr "ë³´ê³  ì??ë?? í??ì?´ì§?ì?? ìµ?ì??ì?? í??ì?´ì§?ì?? ì ?목"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:285 ../src/yelp-mallard.c:385 ../src/yelp-man.c:293
-#, c-format
-msgid "The page %s was not found in the document %s."
-msgstr "%s í??ì?´ì§?를 %s 문ì??ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
+msgid "Page Title"
+msgstr "í??ì?´ì§? ì ?목"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339
-#: ../src/yelp-man.c:386
-#, c-format
-msgid "The requested page was not found in the document %s."
-msgstr "ì??ì²­í?? í??ì?´ì§?를 %s 문ì??ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+msgid "The title of the page being viewed"
+msgstr "ë³´ê³  ì??ë?? í??ì?´ì§?ì?? ì ?목"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380
-#: ../src/yelp-man.c:429
-msgid "File not found"
-msgstr "문ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
+msgid "Page Description"
+msgstr "í??ì?´ì§? ì?¤ëª?"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+msgid "The description of the page being viewed"
+msgstr "ë³´ê³  ì??ë?? í??ì?´ì§?ì?? ì?¤ëª?"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
+msgid "Page Icon"
+msgstr "í??ì?´ì§? ì??ì?´ì½?"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+msgid "The icon of the page being viewed"
+msgstr "ë³´ê³  ì??ë?? í??ì?´ì§?ì?? ì??ì?´ì½?"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:712
+msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
+msgstr "í?¨í?¤ì§?í?¤í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤. í?¨í?¤ì§? ì?¤ì¹? ë§?í?¬ë?? í?¨í?¤ì§?í?¤í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:411 ../src/yelp-info.c:381
-#: ../src/yelp-man.c:430
+#: ../libyelp/yelp-view.c:990
+msgid "Save Image"
+msgstr "그림 ��"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1085
+msgid "Save Code"
+msgstr "ì½?ë?? ì ?ì?¥"
+
+#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
+#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
+#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
+#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
+#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
+#.
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1254
 #, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
-msgstr "í??ì?¼ â??%sâ?? d(ì?´)ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgid "Send email to %s"
+msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ %s 주ì??ì?? ë³´ë?´ê¸°"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1264
+msgid "_Open Link"
+msgstr "�� �기(_O)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1269
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "ë§?í?¬ ì?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_W)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1320
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "그림 �른 ���� ��(_S)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1322
+msgid "_Save Video As..."
+msgstr "ë??ì??ì?? ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥(_S)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1329
+msgid "S_end Image To..."
+msgstr "그림 ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ì??ê²? ë³´ë?´ê¸°(_E)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1331
+msgid "S_end Video To..."
+msgstr "ë??ì??ì?? ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ì??ê²? ë³´ë?´ê¸°(_E)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1342
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "í??ì?¤í?¸ ë³µì?¬(_C)"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418
-#: ../src/yelp-docbook.c:424 ../src/yelp-docbook.c:436 ../src/yelp-info.c:395
-#: ../src/yelp-man.c:458 ../src/yelp-toc.c:437
-msgid "Could not parse file"
-msgstr "í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1355
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr "ì½?ë?? ë¸?ë?­ ë³µì?¬(_O)"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:425
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
+msgid "Save Code _Block As..."
+msgstr "ì½?ë?? ë¸?ë?­ ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥(_B)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1542
 #, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed XML "
-"document."
-msgstr "'%s' í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¬ë°?른 í??ì??ì?? XML문ì??ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
+msgid "Could not load a document for â??%sâ??"
+msgstr "'%s'ì?? ë??í?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:437
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1548
 #, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be parsed because one or more of its included files "
-"is not a well-formed XML document."
-msgstr ""
-"'%s' í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í?¬í?¨ë?? í??ë??ì?´ì??ì?? í??ì?¼ì?´ ì?¬ë°?른 í??ì??ì?? XML문"
-"ì??ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
+msgid "Could not load a document"
+msgstr "문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:766 ../src/yelp-docbook.c:787
-msgid "Unknown"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1622
+msgid "Document Not Found"
+msgstr "문ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-error.c:132 ../src/yelp-error.c:139
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
+msgid "Page Not Found"
+msgstr "í??ì?´ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1627
+msgid "Cannot Read"
+msgstr "ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1633
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1719
-msgid "Could Not Read File"
-msgstr "í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1653
+msgid "Search for packages containing this document."
+msgstr "ì?´ 문ì??ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? í?¨í?¤ì§?를 ê²?ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-error.c:146
-msgid "No information is available about this error."
-msgstr "ì?¤ë¥?ì?? ê´?í?? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1806
+#, c-format
+msgid "The URI â??%sâ?? does not point to a valid page."
+msgstr "â??%sâ?? URIê°? ì?¬ë°?른 í??ì?´ì§?를 ê°?리í?¤ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-info.c:396
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1812
 #, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr "â??%sâ?? í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.  ì?¬ë°?른 í??ì??ì?? ì?¸í?¬ í??ì?´ì§?ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
+msgid "The URI does not point to a valid page."
+msgstr "URIê°? ì?¬ë°?른 í??ì?´ì§?를 ê°?리í?¤ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-io-channel.c:132
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1818
 #, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be read and decoded. The file may be compressed in "
-"an unsupported format."
-msgstr ""
-"â??%sâ?? í??ì?¼ì?? ì?½ê³  ë??ì½?ë?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ì?´ ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? í??ì??ì?¼ë¡? ì??ì¶?ë??ì??"
-"ì?? ê²?ì??ë??ë?¤."
+msgid "The URI â??%sâ?? could not be parsed."
+msgstr "â??%sâ?? URI를 í??ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/yelp-application.c:53
+msgid "Turn on editor mode"
+msgstr "í?¸ì§?기 모ë??를 ì¼­ë??ë?¤"
+
+#: ../src/yelp-application.c:138
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "ê¸?ì?? í?¬ê²?(_L)"
 
-#: ../src/yelp-main.c:88
-msgid "Use a private session"
-msgstr "ê°?ì?¸ ì?¸ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
+#: ../src/yelp-application.c:140
+msgid "Increase the size of the text"
+msgstr "ê¸?ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ë??ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-main.c:97
-msgid "Define which cache directory to use"
-msgstr "ì?¬ì?©í?  ìº?ì?¬ ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì ?ì??í?©ë??ë?¤"
+#: ../src/yelp-application.c:143
+msgid "_Smaller Text"
+msgstr "ê¸?ì?? ì??ê²?(_S)"
 
-#. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:355
-msgid " GNOME Help Browser"
-msgstr " ê·¸ë?? ë??ì??ë§? ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
+#: ../src/yelp-application.c:145
+msgid "Decrease the size of the text"
+msgstr "ê¸?ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-main.c:384 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-application.c:257
+msgid "Show Text _Cursor"
+msgstr "í??ì?¤í?¸ 커ì?? í??ì??(_C)"
+
+#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1359
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?"
 
-#: ../src/yelp-mallard.c:315
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../src/yelp-window.c:236
+msgid "_Page"
+msgstr "í??ì?´ì§?(_P)"
 
-#: ../src/yelp-mallard.c:316
-#, c-format
-msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
-msgstr "â??%sâ?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../src/yelp-window.c:237
+msgid "_View"
+msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../src/yelp-man.c:459
-#, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
-msgstr ""
-"â??%sâ?? í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ì?´ ì?¬ë°?른 í??ì??ì?? 맨 í??ì?´ì§?ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
+#: ../src/yelp-window.c:238
+msgid "_Go"
+msgstr "ì?´ë??(_G)"
 
-#: ../src/yelp-print.c:99
-msgid "Print"
-msgstr "ì?¸ì??"
+#: ../src/yelp-window.c:239
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼(_B)"
 
-#: ../src/yelp-print.c:169
-msgid "Preparing to print"
-msgstr "ì?¸ì?? ì¤?ë¹? ì¤?"
+#: ../src/yelp-window.c:242
+msgid "_New Window"
+msgstr "ì?? ì°½(_N)"
 
-#: ../src/yelp-print.c:263
-msgid "Printing is not supported on this printer"
-msgstr "ì?´ í??린í?°ê°? ì?¸ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../src/yelp-window.c:247
+msgid "_Close"
+msgstr "�기(_C)"
 
-#: ../src/yelp-print.c:266
-#, c-format
-msgid "Printer %s does not support postscript printing."
-msgstr "%s í??린í?°ê°? í?¬ì?¤í?¸ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë¥¼ ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../src/yelp-window.c:252
+msgid "_All Documents"
+msgstr "모ë?  문ì??(_A)"
 
-#: ../src/yelp-print.c:368
-msgid "Waiting to print"
-msgstr "ì?¸ì?? ë??기 ì¤?"
+#: ../src/yelp-window.c:256
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ ë??í??기(_A)"
 
-#: ../src/yelp-print.c:580
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "ì?¸ì??ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ì??ê²¼ì?µë??ë?¤"
+#: ../src/yelp-window.c:261
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "ì±?ê°?í?¼ ì ?ê±°(_R)"
 
-#: ../src/yelp-print.c:584
-#, c-format
-msgid "It was not possible to print your document: %s"
-msgstr "문ì??를 ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
+#: ../src/yelp-window.c:265
+msgid "Find in Page..."
+msgstr "í??ì?´ì§?ì??ì?? 찾기..."
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:67
-msgid "the GNOME Support Forums"
-msgstr "ê·¸ë?? ì§?ì?? í?¬ë?¼"
+#: ../src/yelp-window.c:275
+msgid "Open Location"
+msgstr "ì??ì¹? ì?´ê¸°"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:285
-#, c-format
-msgid "No results for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ì?? ë??í?? ê²°ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+# property ì??ì?½, YelpApplication ì?¸ì?¤í?´ì?¤
+#: ../src/yelp-window.c:301
+msgid "Application"
+msgstr "Application"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:286
-msgid ""
-"Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
-"you want help with."
-msgstr ""
-"문ì ?ê°? ë??ë?? ì?¬í?­ì?´ë?? ë??ì??ì?´ í??ì??í?? 주ì ?ì?? ë??í?´ ë?¤ë¥¸ ë?¨ì?´ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ ë³´ì?­ì??ì?¤."
+#: ../src/yelp-window.c:302
+msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
+msgstr "ì?´ ì°½ì?? 컨í?¸ë¡¤í??ë?? YelpApplication ì?¸ì?¤í?´ì?¤"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:289
-#, c-format
-msgid "Search results for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ì?? ë??í?? ê²?ì?? ê²°ê³¼"
+#: ../src/yelp-window.c:548
+msgid "Read Later"
+msgstr "ë??ì¤?ì?? ì?½ê¸°"
 
-#. TRANSLATORS: Please don't do anything funny with the
-#. * format arguement.  It isn't really going through a printf
-#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
-#. * should be.  This is done in the XSLT
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:303
+#: ../src/yelp-window.c:1179
 #, c-format
-msgid "Repeat the search online at %s"
-msgstr "ì?¨ë?¼ì?¸ì?¼ë¡? %s ì?¬ì?´í?¸ì??ì?? ë?¤ì?? ê²?ì??"
+msgid "%i match"
+msgid_plural "%i matches"
+msgstr[0] "%i� ��"
 
-# FIXME: ì??ê°?í?´ ë´?ì?¼...
-#. Translators: Do not translate this list exactly.  These are
-#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search
-#. * results; they will be different for each language. Include
-#. * pronouns, articles, very common verbs and prepositions,
-#. * words from question structures like "tell me about" and
-#. * "how do I", and words for functional states like "not",
-#. * "work", and "broken".
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:874
-msgid ""
-"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
-"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
-"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
-"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-msgstr "NULL"
+#: ../src/yelp-window.c:1188
+msgid "No matches"
+msgstr "ì?¼ì¹?í??ë?? í?­ëª© ì??ì??"
 
-# FIXME: ì??ê°?í?´ ë´?ì?¼...
-#. Translators: This is a list of common prefixes for words.
-#. * Do not translate this directly.  Instead, use a colon
-#. * seperated list of word-starts.  In English, an example
-#. * is re-.  If there is none, please use the term NULL
-#. * If there is only one, please put a colon after.
-#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be
-#. * "re:"
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:890
-msgid "re"
-msgstr "NULL"
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "ê·¸ë??ì??ì?? ë??ì??ë§?ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-# FIXME: ì??ê°?í?´ ë´?ì?¼...
-#. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes
-#. * to words.  Things that may be put at ends of words to slightly
-#. * alter their meaning (like -ing and -s in English).  This is a
-#. * colon seperated list (I like colons).  If there are none,
-#. * please use the string NULL.  If there is only 1, please
-#. * add a colon at the end of the list
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:899
-msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
-msgstr "NULL"
+#~ msgid "Re_name"
+#~ msgstr "�� �꾸기(_N)"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:1095
-msgid "No Comment"
-msgstr "ì?¤ëª? ì??ì??"
+#~ msgid "_Bookmarks:"
+#~ msgstr "ì±?ê°?í?¼(_B):"
 
-#. Much bigger problems
-#: ../src/yelp-search.c:238
-msgid "Search could not be processed"
-msgstr "ê²?ì??ì?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "Add Bookmark"
+#~ msgstr "ì±?ê°?í?¼ ë??í??기"
 
-#: ../src/yelp-search.c:239
-msgid "The requested search could not be processed."
-msgstr "ì??ì²­í?? ê²?ì??ì?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "_Title:"
+#~ msgstr "�목(_T):"
 
-#: ../src/yelp-search.c:366
-msgid "Cannot process the search"
-msgstr "ê²?ì??ì?? ì§?í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid "_Location:"
+#~ msgstr "ì??ì¹?(_L):"
 
-#: ../src/yelp-search.c:367
-msgid "The search processor returned invalid results"
-msgstr "ê²?ì?? í??ë¡?ì?¸ì??ê°? ì??못ë?? ê²°ê³¼ê°?ì?? ë°?í??í??ì??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "�꼴"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:267
-#, c-format
-msgid "The page %s was not found in the TOC."
-msgstr "%s í??ì?´ì§?를 ì°¨ë¡?ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "기본 ��"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:366
-msgid "The requested page was not found in the TOC."
-msgstr "ì??ì²­í?? í??ì?´ì§?를 ì°¨ë¡?ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "_Browse with caret"
+#~ msgstr "ìº?ë?¿ì?¼ë¡? ë??ë?¬ë³´ê¸°(_B)"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:438
-msgid ""
-"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
-"document."
-msgstr "ì°¨ë¡? í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¬ë°?른 í??ì??ì?? XML문ì??ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
+#~ msgid "_Fixed width:"
+#~ msgstr "ê³ ì ?í?­(_F):"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:86
-msgid "Invalid Stylesheet"
-msgstr "ì??못ë?? ì?¤í??ì?¼ì??í?¸"
+#~ msgid "_Use system fonts"
+#~ msgstr "ì??ì?¤í?? ê¸?ê¼´ ì?¬ì?©(_U)"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:87
-#, c-format
-msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing, or it is not valid."
-msgstr "XSLT ì?¤í??ì?¼ì??í?¸ '%s' í??ì?¼ì?´ ì??ê±°ë??, ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "_Variable width:"
+#~ msgstr "��� �꼴(_V):"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:122
-msgid "Broken Transformation"
-msgstr "ë³?í?? 깨ì§?"
+#~ msgid "Font for fixed text"
+#~ msgstr "ê³ ì ?í?­ í??ì?¤í?¸ ê¸?ê¼´"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:123
-msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
-msgstr "문ì??를 ë³?í??í??ë?? ì¤? ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?ê°? ì??ê²¼ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "Font for text"
+#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ ê¸?ê¼´"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:389
-msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
-msgstr "yelp:documentì?? href ì??ì?±ì?´ ì??ì?µë??ë?¤\n"
+#~ msgid "Font for text with fixed width."
+#~ msgstr "ê³ ì ?í?­ í??ì?¤í?¸ì?? ì?¸ ê¸?ê¼´."
 
-#: ../src/yelp-transform.c:404
-msgid "Out of memory"
-msgstr "ë©?모리ê°? ë¶?족í?©ë??ë?¤"
+#~ msgid "Font for text with variable width."
+#~ msgstr "ê°?ë³?í?­ í??ì?¤í?¸ì?? ì?¸ ê¸?ê¼´."
 
-#: ../src/yelp-window.c:304
-msgid "_File"
-msgstr "í??ì?¼(_F)"
+#~ msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
+#~ msgstr "í??ì?´ì§?를 ë³¼ ë?? í?¤ë³´ë??ë¡? ì??ì§?ì?´ë?? ìº?ë?¿ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:305
-msgid "_Edit"
-msgstr "��(_E)"
+#~ msgid "Use caret"
+#~ msgstr "�� ��"
 
-#: ../src/yelp-window.c:306
-msgid "_Go"
-msgstr "ì?´ë??(_G)"
+#~ msgid "Use system fonts"
+#~ msgstr "ì??ì?¤í?? ê¸?ê¼´ ì?¬ì?©"
 
-#: ../src/yelp-window.c:307
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼(_B)"
+#~ msgid "Use the default fonts set for the system."
+#~ msgstr "ì??ì?¤í??ì?? 기본 ê¸?ê¼´ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:308
-msgid "_Help"
-msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "ì?¬ë°?른 .desktop í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:311
-msgid "_New Window"
-msgstr "ì?? ì°½(_N)"
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "desktop í??ì?¼ ë²?ì ?ì?? ('%s') ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:316
-msgid "Print This Document ..."
-msgstr "ì?´ 문ì?? ì?¸ì??..."
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "%s ì??ì??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:321
-msgid "Print This Page ..."
-msgstr "ì?´ í??ì?´ì§? ì?¸ì??..."
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? 문ì??를 ì§?ì ?í?  ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:326
-msgid "About This Document"
-msgstr "ì?´ 문ì?? ì ?ë³´"
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
 
-#: ../src/yelp-window.c:331
-msgid "Open _Location"
-msgstr "ì??ì¹? ì?´ê¸°(_L)"
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' desktop í?­ëª©ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:336
-msgid "_Close Window"
-msgstr "창 �기(_C)"
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "ì?¤í??í?  ì?? ì??ë?? í?­ëª©ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:342
-msgid "_Copy"
-msgstr "복�(_C)"
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:348
-msgid "_Select All"
-msgstr "ì ?ë¶? ì? í??(_S)"
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:353
-msgid "_Find..."
-msgstr "찾기(_F)..."
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "<í??ì?¼>"
 
-#: ../src/yelp-window.c:358
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "�� 찾기(_V)"
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ID를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:360
-msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-msgstr "ì?´ì ?ì?? ë??í??ë?? ë?¨ì?´ë?? 문ì?¥ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "<ID>"
 
-#: ../src/yelp-window.c:363
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_X)"
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:365
-msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr "ë?¤ì??ì?? ë??í??ë??ë?? ë?¨ì?´ë?? 문ì?¥ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:368
-msgid "_Preferences"
-msgstr "기본 ��(_P)"
+#~ msgid "Open Bookmark in New Window"
+#~ msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì±?ê°?í?¼ ì?´ê¸°"
 
-#: ../src/yelp-window.c:373
-msgid "_Reload"
-msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
+#~ msgid "Rename Bookmark"
+#~ msgstr "��� �� �꾸기"
 
-#: ../src/yelp-window.c:385
-msgid "_Back"
-msgstr "��(_B)"
+#~ msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
+#~ msgstr "ì?´ í??ì?´ì§?ë?? ì?´ë¦?ì?´ %sì?¸ ì±?ê°?í?¼ê°? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:387
-msgid "Show previous page in history"
-msgstr "방문 기ë¡?ì?? ì?´ì ? í??ì?´ì§?를 ë´?ë??ë?¤"
+#~ msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
+#~ msgstr "ì?´ í??ì?´ì§?ë?? ì?´ë¦?ì?´ <b>%s</b>ì?¸ ì±?ê°?í?¼ê°? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:390
-msgid "_Forward"
-msgstr "ì??ì?¼ë¡?(_F)"
+#~ msgid "Help Topics"
+#~ msgstr "ë??ì??ë§? 주ì ?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:392
-msgid "Show next page in history"
-msgstr "방문 기ë¡?ì?? ë?¤ì?? í??ì?´ì§?를 ë´?ë??ë?¤"
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "문ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:395
-msgid "_Help Topics"
-msgstr "ë??ì??ë§? 주ì ?(_H)"
+#~ msgid "Could not parse file"
+#~ msgstr "í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:397
-msgid "Go to the listing of help topics"
-msgstr "ë??ì??ë§? 주ì ? 목ë¡?ì?¼ë¡? ê°?ë??ë?¤"
+#~ msgid "Could Not Read File"
+#~ msgstr "í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:400
-msgid "_Previous Section"
-msgstr "ì?´ì ? ì?¹ì??(_P)"
+#~ msgid "No information is available about this error."
+#~ msgstr "ì?¤ë¥?ì?? ê´?í?? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:405
-msgid "_Next Section"
-msgstr "ë?¤ì?? ì?¹ì??(_N)"
+#~ msgid ""
+#~ "The file â??%sâ?? could not be read and decoded. The file may be compressed "
+#~ "in an unsupported format."
+#~ msgstr ""
+#~ "â??%sâ?? í??ì?¼ì?? ì?½ê³  ë??ì½?ë?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ì?´ ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? í??ì??ì?¼ë¡? ì??ì¶?"
+#~ "ë??ì??ì?? ê²?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442
-msgid "_Contents"
-msgstr "차�(_C)"
+#~ msgid "Use a private session"
+#~ msgstr "ê°?ì?¸ ì?¸ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:416
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "ì±?ê°?í?¼ ë??í??기(_A)"
+#~ msgid "Define which cache directory to use"
+#~ msgstr "ì?¬ì?©í?  ìº?ì?¬ ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì ?ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:421
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "��� ��(_E)..."
+#~ msgid " GNOME Help Browser"
+#~ msgstr " ê·¸ë?? ë??ì??ë§? ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:427
-msgid "_Open Link"
-msgstr "�� �기(_O)"
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:432
-msgid "Open Link in _New Window"
-msgstr "ë§?í?¬ ì?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_N)"
+#~ msgid ""
+#~ "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man "
+#~ "page."
+#~ msgstr ""
+#~ "â??%sâ?? í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ì?´ ì?¬ë°?른 í??ì??ì?? 맨 í??ì?´ì§?ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:437
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ë§?í?¬ 주ì?? ë³µì?¬(_C)"
+#~ msgid "Preparing to print"
+#~ msgstr "ì?¸ì?? ì¤?ë¹? ì¤?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:444
-msgid "Help On this application"
-msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??í?? ë??ì??ë§?"
+#~ msgid "Printing is not supported on this printer"
+#~ msgstr "ì?´ í??린í?°ê°? ì?¸ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:447
-msgid "_About"
-msgstr "ì ?ë³´(_A)"
+#~ msgid "Printer %s does not support postscript printing."
+#~ msgstr "%s í??린í?°ê°? í?¬ì?¤í?¸ì?¤í?¬ë¦½í?¸ë¥¼ ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:452
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì?? ë³µì?¬(_E)"
+#~ msgid "Waiting to print"
+#~ msgstr "ì?¸ì?? ë??기 ì¤?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:524
-msgid "Help Browser"
-msgstr "ë??ì??ë§? ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
+#~ msgid "An error occurred while printing"
+#~ msgstr "ì?¸ì??ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ì??ê²¼ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1782
-msgid "Loading..."
-msgstr "ì?½ê³  ì??ì?µë??ë?¤..."
+#~ msgid "It was not possible to print your document: %s"
+#~ msgstr "문ì??를 ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../src/yelp-window.c:620 ../src/yelp-window.c:672
-msgid "Unknown Page"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? í??ì?´ì§?"
+#~ msgid "the GNOME Support Forums"
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ì§?ì?? í?¬ë?¼"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1105
-#: ../src/yelp-window.c:1114
-#, c-format
-msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
-msgstr "ì??ì²­í?? URI \"%s\"(ì??)ë?? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid "No results for \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\"ì?? ë??í?? ê²°ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1044 ../src/yelp-window.c:1107
-#: ../src/yelp-window.c:1115
-msgid "Unable to load page"
-msgstr "í??ì?´ì§?를 ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid ""
+#~ "Try using different words to describe the problem you're having or the "
+#~ "topic you want help with."
+#~ msgstr ""
+#~ "문ì ?ê°? ë??ë?? ì?¬í?­ì?´ë?? ë??ì??ì?´ í??ì??í?? 주ì ?ì?? ë??í?´ ë?¤ë¥¸ ë?¨ì?´ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ ë³´ì?­ì??"
+#~ "ì?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:1339
-msgid "_Search:"
-msgstr "ê²?ì??(_S):"
+#~ msgid "Search results for \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\"ì?? ë??í?? ê²?ì?? ê²°ê³¼"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1340
-msgid "Search for other documentation"
-msgstr "ë?¤ë¥¸ 문ì??ì??ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
+# FIXME: ì??ê°?í?´ ë´?ì?¼...
+#~ msgid ""
+#~ "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:"
+#~ "doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:"
+#~ "when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:"
+#~ "this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
+#~ msgstr "NULL"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1360
-msgid "Cannot create window"
-msgstr "ì?? ì°½ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+# FIXME: ì??ê°?í?´ ë´?ì?¼...
+#~ msgid "re"
+#~ msgstr "NULL"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1366
-msgid "Cannot create search component"
-msgstr "ê²?ì?? ì»´í?¬ë??í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+# FIXME: ì??ê°?í?´ ë´?ì?¼...
+#~ msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
+#~ msgstr "NULL"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1538
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "찾기(_D):"
+#~ msgid "No Comment"
+#~ msgstr "ì?¤ëª? ì??ì??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1560
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "�� 찾기(_P)"
+#~ msgid "Search could not be processed"
+#~ msgstr "ê²?ì??ì?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:1572
-msgid "Find _Next"
-msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_N)"
+#~ msgid "The requested search could not be processed."
+#~ msgstr "ì??ì²­í?? ê²?ì??ì?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:1585
-msgid "Phrase not found"
-msgstr "ì?´êµ¬ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid "Cannot process the search"
+#~ msgstr "ê²?ì??ì?? ì§?í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1716
-#, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be read.  This file might be missing, or you might "
-"not have permissions to read it."
-msgstr ""
-"'%s' í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.  í??ì?¼ì?´ ì??ê±°ë??, í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgid "The search processor returned invalid results"
+#~ msgstr "ê²?ì?? í??ë¡?ì?¸ì??ê°? ì??못ë?? ê²°ê³¼ê°?ì?? ë°?í??í??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2625
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ì°¨ì??í?¸ <ganadist gmail com>\n"
-"�창� <cwryu debian org>"
+#~ msgid "The page %s was not found in the TOC."
+#~ msgstr "%s í??ì?´ì§?를 ì°¨ë¡?ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:2628
-msgid "Yelp"
-msgstr "Yelp"
+#~ msgid "The requested page was not found in the TOC."
+#~ msgstr "ì??ì²­í?? í??ì?´ì§?를 ì°¨ë¡?ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/yelp-window.c:2630
-msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-msgstr "ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í?± 문ì?? 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨."
+#~ msgid ""
+#~ "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+#~ "document."
+#~ msgstr "ì°¨ë¡? í??ì?¼ì?? ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¬ë°?른 í??ì??ì?? XML문ì??ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "ê·¸ë??ì??ì?? ë??ì??ë§?ì?? ë´?ë??ë?¤"
+#~ msgid "Broken Transformation"
+#~ msgstr "ë³?í?? 깨ì§?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
+#~ msgstr "문ì??를 ë³?í??í??ë?? ì¤? ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?ê°? ì??ê²¼ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "í??ì?¼(_F)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "��(_E)"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
+
+#~ msgid "Print This Document ..."
+#~ msgstr "ì?´ 문ì?? ì?¸ì??..."
+
+#~ msgid "Open _Location"
+#~ msgstr "ì??ì¹? ì?´ê¸°(_L)"
+
+#~ msgid "_Select All"
+#~ msgstr "ì ?ë¶? ì? í??(_S)"
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "찾기(_F)..."
+
+#~ msgid "Find Pre_vious"
+#~ msgstr "�� 찾기(_V)"
+
+#~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
+#~ msgstr "ì?´ì ?ì?? ë??í??ë?? ë?¨ì?´ë?? 문ì?¥ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_X)"
+
+#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
+#~ msgstr "ë?¤ì??ì?? ë??í??ë??ë?? ë?¨ì?´ë?? 문ì?¥ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "기본 ��(_P)"
+
+#~ msgid "_Reload"
+#~ msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
+
+#~ msgid "Show previous page in history"
+#~ msgstr "방문 기ë¡?ì?? ì?´ì ? í??ì?´ì§?를 ë´?ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Show next page in history"
+#~ msgstr "방문 기ë¡?ì?? ë?¤ì?? í??ì?´ì§?를 ë´?ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "_Help Topics"
+#~ msgstr "ë??ì??ë§? 주ì ?(_H)"
+
+#~ msgid "Go to the listing of help topics"
+#~ msgstr "ë??ì??ë§? 주ì ? 목ë¡?ì?¼ë¡? ê°?ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "_Previous Section"
+#~ msgstr "ì?´ì ? ì?¹ì??(_P)"
+
+#~ msgid "_Next Section"
+#~ msgstr "ë?¤ì?? ì?¹ì??(_N)"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "차�(_C)"
+
+#~ msgid "_Edit Bookmarks..."
+#~ msgstr "��� ��(_E)..."
+
+#~ msgid "_Copy Link Address"
+#~ msgstr "ë§?í?¬ 주ì?? ë³µì?¬(_C)"
+
+#~ msgid "Help On this application"
+#~ msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??í?? ë??ì??ë§?"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "ì ?ë³´(_A)"
+
+#~ msgid "Copy _Email Address"
+#~ msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì?? ë³µì?¬(_E)"
+
+#~ msgid "Help Browser"
+#~ msgstr "ë??ì??ë§? ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
+
+#~ msgid "Unknown Page"
+#~ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? í??ì?´ì§?"
+
+#~ msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
+#~ msgstr "ì??ì²­í?? URI \"%s\"(ì??)ë?? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Unable to load page"
+#~ msgstr "í??ì?´ì§?를 ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Cannot create search component"
+#~ msgstr "ê²?ì?? ì»´í?¬ë??í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Fin_d:"
+#~ msgstr "찾기(_D):"
+
+#~ msgid "Find _Previous"
+#~ msgstr "�� 찾기(_P)"
+
+#~ msgid "Find _Next"
+#~ msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_N)"
+
+#~ msgid "Phrase not found"
+#~ msgstr "ì?´êµ¬ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file â??%sâ?? could not be read.  This file might be missing, or you "
+#~ "might not have permissions to read it."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.  í??ì?¼ì?´ ì??ê±°ë??, í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì°¨ì??í?¸ <ganadist gmail com>\n"
+#~ "�창� <cwryu debian org>"
+
+#~ msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
+#~ msgstr "ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í?± 문ì?? 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨."
 
 #~ msgid "<b>Accessibility</b>"
 #~ msgstr "<b>�근�</b>"
@@ -1569,12 +1726,6 @@ msgstr "ê·¸ë??ì??ì?? ë??ì??ë§?ì?? ë´?ë??ë?¤"
 #~ msgid "_Find:"
 #~ msgstr "찾기(_F):"
 
-#~ msgid "_Next"
-#~ msgstr "ë?¤ì??(_N)"
-
-#~ msgid "_Previous"
-#~ msgstr "ì?´ì ?(_P)"
-
 #~ msgid "_Wrap around"
 #~ msgstr "ë??ê¹?ì§? ê°?ë©´ ì²?ì??ë¶?í?°(_W)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]