[cheese] Updated Korean translation



commit 850dd740eb972bff8e7e83e9c27836a3479949f1
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Fri Feb 25 13:05:33 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  834 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 431 insertions(+), 403 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 52ca99e..2890a7b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,17 +1,19 @@
 # cheese Korean message translation
 # This file is distributed under the same license as the cheese package.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2008, 2009, 2010.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 #
 # 참고:
 # - ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?´ë¦?ì?¸ "Cheese"ë?? "ì¹?ì¦?"ë?¼ê³  í??기
+# - ì?¬ì§? ê´?ë ¨ ì?©ì?´ ì?¼ê´?ì ?ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? 주ì??
+#   - Burst - ì?°ì?¬
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-10-09 03:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-09 03:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-25 12:57+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-25 13:05+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -20,572 +22,598 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:118
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-main.vala:104
 msgid "Cheese"
 msgstr "��"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "�� �카�� �� �기"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "�� ����"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "ì?¹ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¬ì§?ê³¼ ë¹?ë??ì?¤ë¥¼ ì°?ê³ , ì?¬ë¯¸ì??ë?? ê·¸ë??í?½ í?¨ê³¼ë¥¼ ì?¬ì?©í?  ì??ë?? ì??ì?µë??"
 "ë?¤"
 
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
+#: ../data/cheese-about.ui.h:4
 msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
 msgstr ""
-"ì??ì??í?  ë?? ì ?ì?©í?  í?¨ê³¼. ê°?ë?¥í?? ê°?ì?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?µë??ë?¤: \"mauve\", \"noir_blanc"
-"\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", "
-"\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\", \"warp\""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¤ë?? 그림ì?? ë°?기 ë?¨ê³?를 ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¤ë?? 그림ì?? ë??ë¹? ë?¨ê³?를 ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¤ë?? 그림ì?? ì??ì?? ë?¨ê³?를 ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+msgid "translator-credits"
+msgstr "GNOME Korea <http://gnome.or.kr/>"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¤ë?? 그림ì?? ì±?ë?? ë?¨ê³?를 ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
+msgid "Burst"
+msgstr "ì?°ì?¬"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ ì?¥ì¹? 문ì??ì?´"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"ì?¬ì§?ì?? ì ?ì?¥í?  ê²½ë¡?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ë¹?ì?´ ì??ì?¼ë©´ \"XDG_PHOTO/Webcam\"ì?? ì?¬ì?©í?©ë??"
-"ë?¤."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
+msgid "Help _Contents"
+msgstr "ë??ì??ë§? ì°¨ë¡?(_C)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"ë??ì??ì??ì?? ì ?ì?¥í?  ê²½ë¡?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ë¹?ì?´ ì??ì?¼ë©´ \"XDG_VIDEO/Webcam\"ì?? ì?¬ì?©í?©"
-"ë??ë?¤."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "모ë?? í?´ì§?í?µì?¼ë¡? ì?®ê¸°ê¸°"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "ì?¸ë¡? í?´ì??ë??"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "����� �기기(_T)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"ì°¸ì?´ë©´ ì??ì?´ë?? 모ë??ë¡? ì??ì??í?©ë??ë?¤. 그림 모ì??ì?? ì?¤ë¥¸ìª½ì?? ë??ì?µë??ë?¤. í??ë©´ì?´ ì??ì?? "
-"ê²½ì?° ì¢?ì?µë??ë?¤."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+msgid "Next Effects"
+msgstr "ë?¤ì?? í?¨ê³¼"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"ì°¸ì?´ë©´ ì¹?ì¦?ì??ì?? í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸°ì§? ì??ê³  ë°?ë¡? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ë?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ê°? "
-"ì??ê¹?ë??ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?? ì??í??í?  ì??ë?? ì??ì?¼ë?? 주ì??í?´ì?? ì?¬ì?©í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+msgid "Previous Effects"
+msgstr "�� �과"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "ì?°ì?¬ 모ë??ì??ì?? ì?¬ì§? ì°?ë?? ì??ê°? ê°?격 (ë°?리ì´? ë?¨ì??)."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+msgid "Record a video"
+msgstr "ë??ì??ì?? ë?¹í??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "ì?°ì?¬ 모ë??ì??ì?? ì?¬ì§? ì??."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+msgid "Save _As"
+msgstr "�른 ���� ��(_A)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr "�� 경�"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "�� �� � �기(_M)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "�� �기"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
+msgid "Take a photo"
+msgstr "�� �기"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "ì?¬ì§? ë??ë¹?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "�� �� � �기"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr "ì?¬ì§? ì??ì??"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_About"
+msgstr "ì ?ë³´(_A)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "ì?¬ì§? ì±?ë??"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+msgid "_Cheese"
+msgstr "��(_C)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "ì? í??í?? í?¨ê³¼"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+msgid "_Delete"
+msgstr "ì?­ì ?(_D)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì§?ì?? ì°?ì?? ë?? ì´?ì?½ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+msgid "_Edit"
+msgstr "��(_E)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì§?ì?? ì°?ì?? ë?? í??ë??ì??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "_Effects"
+msgstr "�과(_E)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ë¥¼ ê°?리í?¤ë?? ì?¥ì¹? 문ì??ì?´ (ì??를 ë?¤ì?´ /dev/video0)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+msgid "_Help"
+msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? 캡ì³?í?  그림ì?? ì?¸ë¡? í?´ì??ë??"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+msgid "_Open"
+msgstr "�기(_O)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr "ì??ê°?, ë°?리ì´? ë?¨ì??. ì?°ì?¬ 모ë??ì??ì?? ì?¬ì§? ì°?ë?? ì?¬ì?´ì?? ì??ê°? ê°?격."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+msgid "_Photo"
+msgstr "��(_P)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "í?? ë²? ì?°ì?¬ì??ì?? ì°?ì?? ì?¬ì§? ì??."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
+msgid "_Preferences"
+msgstr "기본 ��(_P)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? 캡ì³?í?  그림ì?? ê°?ë¡? í?´ì??ë??"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+msgid "_Quit"
+msgstr "ë??ë?´ê¸°(_Q)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "��기 ��"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "ë??ì??ì?? ë?¹í??(_R)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Use a flash"
-msgstr "í??ë??ì?? ì?¬ì?©"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "�� �기(_T)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Video Path"
-msgstr "ë??ì??ì?? ê²½ë¡?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
+msgid "_Video"
+msgstr "ë¹?ë??ì?¤(_V)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "ì¦?ì?? ì§?ì?°ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?  ì§? ì?¬ë¶?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "ì??ì?´ë?? 모ë??(_W)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:33
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "ì??ì?´ë?? 모ë??ë¡? ì??ì??í?  ì§? ì?¬ë¶?"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "Effects"
+msgstr "�과"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:34
-msgid "Width resolution"
-msgstr "ê°?ë¡? í?´ì??ë??"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ ë??ê°?기"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1
-msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "ì?°ì?¬ 모ë??ë¡? ì ?í??"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Next"
+msgstr "ë?¤ì??"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-msgid "Switch to Photo Mode"
-msgstr "ì?¬ì§? 모ë??ë¡? ì ?í??"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "ì?°ì?¬ 모ë??"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:3
-msgid "Switch to Video Mode"
-msgstr "ë¹?ë??ì?¤ 모ë??ë¡? ì ?í??"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ì?¬ì§? 모ë??"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:4
-msgid "Switch to the Effects Selector"
-msgstr "í?¨ê³¼ ì? í?? ì°½ì?¼ë¡? ì ?í??"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+msgid "Previous"
+msgstr "ì?´ì ?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:61 ../src/cheese-window.c:884
-msgid "_Effects"
-msgstr "�과(_E)"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "Video mode"
+msgstr "ë??ì??ì?? 모ë??"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ ë??ê°?기(_L)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:72 ../src/cheese-window.c:59
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "�� �기(_T)"
-
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>ì??í?°</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
 msgid "Brightness"
 msgstr "�기"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
 msgid "Burst mode"
 msgstr "ì?°ì?¬ 모ë??"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
 msgid "Contrast"
 msgstr "ë??ë¹?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Delay between photos (seconds)"
 msgstr "ì?¬ì§? ì°?ì?? ì??ê°? ê°?격 (ì´? ë?¨ì??)"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
 msgid "Device"
 msgstr "��"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "í??ë??ì?? ì¼?기(_F)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
 msgid "Hue"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Image properties"
 msgstr "그림 ì??ì?±"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Number of photos"
 msgstr "ì?¬ì§? ì??"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "ì?¬ì§? í?´ì??ë??"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
 msgid "Preferences"
 msgstr "기본 ��"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "í?´ì??ë??"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
 msgid "Saturation"
 msgstr "ì?? ì¡°ì ?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+msgid "Video resolution"
+msgstr "ë??ì??ì?? í?´ì??ë??"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
 msgid "Webcam"
 msgstr "�카��"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:640
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+msgid "_Countdown"
+msgstr "��기(_C)"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "�� �카�� �� �기"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:671
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "ì??í?° ì??리"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
-msgid "Take a photo"
-msgstr "�� �기"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:229
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "�� �기(_T)"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:242
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "�� �리기(_D)"
 
 # capability queryê°? ì?¤í?¨í??ì?? ê²½ì?°
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "ì?¥ì¹?ì??ì?? 기ë?¥ ì¡°í??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+msgstr "기ë?¥ì?? ì??ì??보기 ì??í?? %s ì?¥ì¹? ì´?기í??ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
 msgid "Unknown device"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¥ì¹?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ì´?기í?? ì·¨ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1139
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1202
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "ì?¥ì¹?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1221
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "í??ì??í?? GStreamer ì??리먼í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤: "
 
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
+msgid "No Effect"
+msgstr "í?¨ê³¼ ì??ì??"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:31
-msgid "_Skip"
-msgstr "ê±´ë?? ë?°ê¸°(_S)"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr "ì??ì?´ë?? 모ë??ë¡? ì??ì??"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:32
-msgid "S_kip All"
-msgstr "모ë?? ê±´ë?? ë?°ê¸°(_K)"
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "카��� ��� ��"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:33
-msgid "Delete _All"
-msgstr "모ë?? ì?­ì ?(_A)"
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+msgid "DEVICE"
+msgstr "<��>"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to launch program to show:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ë?¤ì??ì?? í??ì??í?  í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤:\n"
-"%s\n"
-"%s"
+#: ../src/cheese-main.vala:40
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "ë²?ì ? ì ?보를 ì¶?ë ¥í??ê³  ë??ë?©ë??ë?¤"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:41
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ 모ë??ë¡? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:78
-msgid "Save File"
-msgstr "í??ì?¼ ì ?ì?¥"
+#: ../src/cheese-main.vala:68
+msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+msgstr "- ì?¹ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¬ì§?ê³¼ ë¹?ë??ì?¤ë¥¼ ì°?ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:116
+#: ../src/cheese-main.vala:79
 #, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ëª?ë ¹ì?´ ì?µì?? ì ?ì²´ 목ë¡?ì?? 보려면 '%s --help' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ì?­ì??ì?¤.\n"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:139
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "ì§?ì?°ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
+#: ../src/cheese-window.vala:762
+msgid "Stop _Recording"
+msgstr "ë?¹í?? ì¤?ì§?(_R)"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:140
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í??: %s"
+#: ../src/cheese-window.vala:786
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr "�� �기 ��(_T)"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:167
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "ì ?ë§?ë¡? ì? í??í?? %'dê°? í?­ëª©ì?? ì??ì ?í?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+#: ../src/cheese-window.vala:918
+msgid "No effects found"
+msgstr "í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:174
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "ì ?ë§?ë¡? \"%s\" í?­ëª©ì?? ì??ì ?í?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+#~ msgid ""
+#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ì??ì??í?  ë?? ì ?ì?©í?  í?¨ê³¼. ê°?ë?¥í?? ê°?ì?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?µë??ë?¤: \"mauve\", "
+#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\", \"warp\""
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:177
-#, c-format
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "í?­ëª©ì?? ì§?ì?°ë©´ ë??ì?´ë¦´ ì?? ì??ê²? ë?©ë??ë?¤."
+#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¤ë?? 그림ì?? ë°?기 ë?¨ê³?를 ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:198
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
+#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¤ë?? 그림ì?? ë??ë¹? ë?¨ê³?를 ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:228
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë°?ë¡? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¤ë?? 그림ì?? ì??ì?? ë?¨ê³?를 ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:229
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í??: %s"
+#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¤ë?? 그림ì?? ì±?ë?? ë?¨ê³?를 ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:301
-#, c-format
-msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr "ì ?ë§?ë¡? 모ë?  ì?¬ì§?ê³¼ ë¹?ë??ì?¤ë¥¼ í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+#~ msgid "Camera device string indicator"
+#~ msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ ì?¥ì¹? 문ì??ì?´"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:309
-msgid "_Move to Trash"
-msgstr "í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸°ê¸°(_M)"
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì?¬ì§?ì?? ì ?ì?¥í?  ê²½ë¡?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ë¹?ì?´ ì??ì?¼ë©´ \"XDG_PHOTO/Webcam\"ì?? ì?¬ì?©í?©"
+#~ "ë??ë?¤."
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:662
-msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "ì¹?ì¦?ì?? ë??ì??ë§? í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "ë??ì??ì??ì?? ì ?ì?¥í?  ê²½ë¡?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ë¹?ì?´ ì??ì?¼ë©´ \"XDG_VIDEO/Webcam\"ì?? ì?¬ì?©"
+#~ "í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:96
-msgid "translator-credits"
-msgstr "GNOME Korea <http://gnome.or.kr/>"
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì°¸ì?´ë©´ ì??ì?´ë?? 모ë??ë¡? ì??ì??í?©ë??ë?¤. 그림 모ì??ì?? ì?¤ë¥¸ìª½ì?? ë??ì?µë??ë?¤. í??ë©´ì?´ ì??"
+#~ "ì?? ê²½ì?° ì¢?ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:99
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+#~ "feature can be dangerous, so use caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì°¸ì?´ë©´ ì¹?ì¦?ì??ì?? í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸°ì§? ì??ê³  ë°?ë¡? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ë?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤"
+#~ "ê°? ì??ê¹?ë??ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?? ì??í??í?  ì??ë?? ì??ì?¼ë?? 주ì??í?´ì?? ì?¬ì?©í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:103
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-msgstr ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+#~ msgstr "ì?°ì?¬ 모ë??ì??ì?? ì?¬ì§? ì°?ë?? ì??ê°? ê°?격 (ë°?리ì´? ë?¨ì??)."
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:107
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgid "Number of photos in burst mode."
+#~ msgstr "ì?°ì?¬ 모ë??ì??ì?? ì?¬ì§? ì??."
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:124
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "�� ����"
+#~ msgid "Photo Path"
+#~ msgstr "�� 경�"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "í?¨ê³¼ ì??ì??"
+#~ msgid "Picture brightness"
+#~ msgstr "�� �기"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "ì??주ë¹?"
+#~ msgid "Picture contrast"
+#~ msgstr "ì?¬ì§? ë??ë¹?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "ë??ì??르/í??ë°±"
+#~ msgid "Picture hue"
+#~ msgstr "ì?¬ì§? ì??ì??"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "í??í?¬"
+#~ msgid "Picture saturation"
+#~ msgstr "ì?¬ì§? ì±?ë??"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "ì??í?? ë?¤ì§?기"
+#~ msgid "Selected Effects"
+#~ msgstr "ì? í??í?? í?¨ê³¼"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "�� ��기"
+#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
+#~ msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì§?ì?? ì°?ì?? ë?? ì´?ì?½ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-# ì??í?? ì?¤ì?¤í?´í??ì??ì??ì?? ë??ì?¤ë?? ì??ì?´
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "�방"
+#~ msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
+#~ msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì§?ì?? ì°?ì?? ë?? í??ë??ì??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "í??기ì¦?"
+#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+#~ msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ë¥¼ ê°?리í?¤ë?? ì?¥ì¹? 문ì??ì?´ (ì??를 ë?¤ì?´ /dev/video0)"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "�곽�"
+#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? 캡ì³?í?  그림ì?? ì?¸ë¡? í?´ì??ë??"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "격ì??"
+#~ msgid ""
+#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
+#~ "in a burst sequence of photos."
+#~ msgstr "ì??ê°?, ë°?리ì´? ë?¨ì??. ì?°ì?¬ 모ë??ì??ì?? ì?¬ì§? ì°?ë?? ì?¬ì?´ì?? ì??ê°? ê°?격."
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "�그��"
+#~ msgid "The number of photos to take in a single burst."
+#~ msgstr "í?? ë²? ì?°ì?¬ì??ì?? ì°?ì?? ì?¬ì§? ì??."
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "No camera found!"
-msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤!"
+#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? 캡ì³?í?  그림ì?? ê°?ë¡? í?´ì??ë??"
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1258
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "ë?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ë?? ë??ì??ë§?ì?? 참고í??ì?­ì??ì?¤."
+#~ msgid "Use a countdown"
+#~ msgstr "��기 ��"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:32
-msgid "_Cheese"
-msgstr "��(_C)"
+#~ msgid "Use a flash"
+#~ msgstr "í??ë??ì?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:34
-msgid "_Edit"
-msgstr "��(_E)"
+#~ msgid "Video Path"
+#~ msgstr "ë??ì??ì?? ê²½ë¡?"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:35
-msgid "_Help"
-msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
+#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
+#~ msgstr "ì¦?ì?? ì§?ì?°ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?  ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "_Contents"
-msgstr "차�(_C)"
+#~ msgid "Switch to Burst Mode"
+#~ msgstr "ì?°ì?¬ 모ë??ë¡? ì ?í??"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "Help on this Application"
-msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??í?? ë??ì??ë§?"
+#~ msgid "Switch to Photo Mode"
+#~ msgstr "ì?¬ì§? 모ë??ë¡? ì ?í??"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:48
-msgid "_Photo"
-msgstr "��(_P)"
+#~ msgid "Switch to Video Mode"
+#~ msgstr "ë¹?ë??ì?¤ 모ë??ë¡? ì ?í??"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:49
-msgid "_Video"
-msgstr "ë¹?ë??ì?¤(_V)"
+#~ msgid "Switch to the Effects Selector"
+#~ msgstr "í?¨ê³¼ ì? í?? ì°½ì?¼ë¡? ì ?í??"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:50
-msgid "_Burst"
-msgstr "ì?°ì?¬(_B)"
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "í?´ì??ë??"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:54
-msgid "Countdown"
-msgstr "��기"
+#~ msgid "%d "
+#~ msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-ui.h:57
-msgid "Flash"
-msgstr "í??ë??ì??"
+#~ msgid "_Skip"
+#~ msgstr "ê±´ë?? ë?°ê¸°(_S)"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:68
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "ì??ì?´ë?? 모ë??(_W)"
+#~ msgid "S_kip All"
+#~ msgstr "모ë?? ê±´ë?? ë?°ê¸°(_K)"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:75
-msgid "_Recording"
-msgstr "ë?¹í??(_R)"
+#~ msgid "Delete _All"
+#~ msgstr "모ë?? ì?­ì ?(_A)"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:78 ../src/cheese-window.c:62
-msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "�� �� � �기(_T)"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to launch program to show:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ë?¤ì??ì?? í??ì??í?  í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:82
-msgid "_Open"
-msgstr "�기(_O)"
+#~ msgid "Save File"
+#~ msgstr "í??ì?¼ ì ?ì?¥"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:84
-msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "�른 ���� ��(_A)�"
+#~ msgid "Could not save %s"
+#~ msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:86
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "����� �기기(_T)"
+#~ msgid "Error while deleting"
+#~ msgstr "ì§?ì?°ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:88
-msgid "Delete"
-msgstr "ì?­ì ?"
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
+#~ msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í??: %s"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:93
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "모ë?? í?´ì§?í?µì?¼ë¡? ì?®ê¸°ê¸°"
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+#~ msgstr[0] "ì ?ë§?ë¡? ì? í??í?? %'dê°? í?­ëª©ì?? ì??ì ?í?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:60
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "ë?¹í?? ì??ì??(_S)"
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+#~ msgstr "ì ?ë§?ë¡? \"%s\" í?­ëª©ì?? ì??ì ?í?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:61
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "ë?¹í?? ì¤?ì§?(_S)"
+#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+#~ msgstr "í?­ëª©ì?? ì§?ì?°ë©´ ë??ì?´ë¦´ ì?? ì??ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/cheese.c:97
-msgid "Be verbose"
-msgstr "ì??ì?¸í?? ì¶?ë ¥"
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../src/cheese.c:99
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "ì??ì?´ë?? 모ë?? ì?¬ì?©"
+#~ msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
+#~ msgstr "í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë°?ë¡? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/cheese.c:101
-msgid "output version information and exit"
-msgstr "ë²?ì ? ì ?보를 ì¶?ë ¥í??ê³  ë??ë?©ë??ë?¤"
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
+#~ msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í??: %s"
 
-#: ../src/cheese.c:120
-msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
-"- ì?¹ì¹´ë©?ë?¼ì??ì?? ì?¬ì§?ê³¼ ë¹?ë??ì?¤ë¥¼ ì°?ê³ , ì?¬ë¯¸ì??ë?? ê·¸ë??í?½ í?¨ê³¼ë¥¼ ì?¬ì?©í?  ì??ë?? ì??ì?µ"
-"ë??ë?¤"
+#~ msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
+#~ msgstr "ì ?ë§?ë¡? 모ë?  ì?¬ì§?ê³¼ ë¹?ë??ì?¤ë¥¼ í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#~ msgid "_Move to Trash"
+#~ msgstr "í?´ì§?í?µì?? ì?®ê¸°ê¸°(_M)"
+
+#~ msgid "Unable to open help file for Cheese"
+#~ msgstr "ì¹?ì¦?ì?? ë??ì??ë§? í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#~ msgid "Mauve"
+#~ msgstr "ì??주ë¹?"
+
+#~ msgid "Noir/Blanc"
+#~ msgstr "ë??ì??르/í??ë°±"
+
+#~ msgid "Hulk"
+#~ msgstr "í??í?¬"
+
+#~ msgid "Vertical Flip"
+#~ msgstr "ì??í?? ë?¤ì§?기"
+
+#~ msgid "Horizontal Flip"
+#~ msgstr "�� ��기"
+
+# ì??í?? ì?¤ì?¤í?´í??ì??ì??ì?? ë??ì?¤ë?? ì??ì?´
+#~ msgid "Shagadelic"
+#~ msgstr "�방"
+
+#~ msgid "Vertigo"
+#~ msgstr "í??기ì¦?"
+
+#~ msgid "Edge"
+#~ msgstr "�곽�"
+
+#~ msgid "Dice"
+#~ msgstr "격ì??"
+
+#~ msgid "Warp"
+#~ msgstr "�그��"
+
+#~ msgid "No camera found!"
+#~ msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤!"
+
+#~ msgid "Please refer to the help for further information."
+#~ msgstr "ë?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ë?? ë??ì??ë§?ì?? 참고í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#~ msgid "Help on this Application"
+#~ msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??í?? ë??ì??ë§?"
+
+#~ msgid "_Start Recording"
+#~ msgstr "ë?¹í?? ì??ì??(_S)"
+
+#~ msgid "Be verbose"
+#~ msgstr "ì??ì?¸í?? ì¶?ë ¥"
+
+#~ msgid "Enable wide mode"
+#~ msgstr "ì??ì?´ë?? 모ë?? ì?¬ì?©"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]