[release-notes/gnome-2-32] Add Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-2-32] Add Simplified Chinese translation.
- Date: Thu, 24 Feb 2011 07:52:27 +0000 (UTC)
commit 775e2d9022b38970a8224af479c3775da6f643ac
Author: Zhang Miao <mymzhang gmail com>
Date: Thu Feb 24 07:52:18 2011 +0000
Add Simplified Chinese translation.
help/Makefile.am | 2 +-
help/zh_CN/zh_CN.po | 885 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 886 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index d45eb4a..f91114d 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -14,4 +14,4 @@ DOC_INCLUDES = \
DOC_FIGURES = \
$(NULL)
-DOC_LINGUAS = ar ca cs da de el en_GB es fr gl hu id it ja pa pl pt_BR ro ru sl zh_HK zh_TW
+DOC_LINGUAS = ar ca cs da de el en_GB es fr gl hu id it ja pa pl pt_BR ro ru sl zh_CN zh_HK zh_TW
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..618323c
--- /dev/null
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,885 @@
+# Chinese (China) translation for release-notes.
+# Copyright (C) 2011 release-notes's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the release-notes package.
+# Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: release-notes gnome-2-32\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-10 23:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-27 23:53+0800\n"
+"Last-Translator: Zhang Miao <mymzhang gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:10(title)
+msgid "Looking Forward to GNOME 3.0"
+msgstr "å±?æ?? GNOME 3.0"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:12(para)
+msgid ""
+"Development doesn't stop with GNOME 2.32. Work has already begun on GNOME "
+"3.0, due to be released next April, approximately six months after 2.32."
+msgstr ""
+"å¼?å??å·¥ä½?ä¸?ä¼?æ¢äº? GNOME 2.32ã??GNOME 3.0 ç??å·¥ä½?ä¸?å·²å¼?å§?ï¼?大约å?¨ 2.32 å??å¸?å?个æ??"
+"ä¹?å??ï¼?å?³æ??å¹´å??æ??é??å?ºã??"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:18(para)
+msgid ""
+"GNOME 3.0 will continue to provide the desktop platform and applications it "
+"always has, and will also feature a new user interface in GNOME Shell. GNOME "
+"3.0 also will include new features in accessibility, new user help and "
+"documentation, GNOME's first web service in Tomboy Online and more. For "
+"developers, GNOME 2.32 deprecates a number of old libraries."
+msgstr ""
+"GNOME 3.0 ä¼?继ç»ä¸?å¦?æ?¢å¾?å?°æ??ä¾?æ¡?é?¢å¹³å?°å??åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?并å°?以 GNOME Shell ä¸ç??æ?°ç?¨"
+"æ?·ç??é?¢ä¸ºå?¶ç?¹è?²ã??GNOME 3.0 ä¹?å°?å??å?«æ? é??ç¢?å??è?½ã??æ?°ç?¨æ?·å¸®å?©ä¸?æ??æ¡£ã??Tomboy "
+"Online ä¸ç?? GNOME é¦?个ç½?ç»?æ??å?¡ç?æ?°ç?¹æ?§ã??对äº?å¼?å??è??è??è¨?ï¼?GNOME 2.32 åº?å¼?äº?ä¸?é?¨"
+"å??æ?§ç??代ç ?åº?ã??"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:26(para)
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/RoadMap\">GNOME's roadmap</ulink> details "
+"the developers' plans for the next release cycle, the <ulink url=\"http://"
+"www.gnome.org/start/unstable/\">GNOME 3.0 release schedule</ulink> was "
+"released earlier this year and is <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/"
+"unstable\">available on the GNOME wiki</ulink>."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/RoadMap\">GNOME 路线å?¾</ulink> 详ç»?æ??è¿°äº?"
+"å¼?å??è??é??对ä¸?ä¸?个ç??æ?¬å?¨æ??ç??计å??ï¼?<ulink url=\"http://www.gnome.org/start/"
+"unstable/\">GNOME 3.0 å??å¸?计å??</ulink> å·²äº?æ?¬å¹´åº¦æ?©äº?æ?¶å??é??å?ºï¼?å?¯äº?<ulink "
+"url=\"http://www.gnome.org/start/unstable\">GNOME wiki ä¸?è?·å¾?</ulink>ã??"
+
+#: C/rnlookingforward.xml:36(para)
+msgid ""
+"GNOME3.org will be launching in the near future and will provide videos, "
+"screenshots and information about GNOME 3.0's new features, applications and "
+"more. Watch <ulink url=\"http://www.gnome.org\">GNOME.org</ulink> for more "
+"information soon."
+msgstr ""
+"GNOME3.org å°?ä¼?å?¨ä¸?ä¹?ç??å°?æ?¥å?¯å?¨ï¼?并æ??ä¾? GNOME 3.0 æ?°ç?¹æ?§ç??è§?é¢?ã??å±?å¹?æ?ªå?¾å??ä¿¡"
+"æ?¯ã??ä¸?ä¹?以å??å?¯å??é??<ulink url=\"http://www.gnome.org\">GNOME.org</ulink> 以è?·"
+"å??æ?´å¤?ç??ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: C/rninstallation.xml:9(title)
+msgid "Installing GNOME"
+msgstr "�� GNOME"
+
+#: C/rninstallation.xml:11(para)
+msgid ""
+"To install or upgrade your machine to GNOME 2.32, we recommend you install "
+"official packages from your vendor or distribution. Popular distributions "
+"will make GNOME 2.32 available very soon, and some already have development "
+"versions with GNOME 2.32 available. You can get a list of distributions that "
+"ship GNOME and discover the latest versions they ship on our <ulink url="
+"\"http://people.gnome.org/~daniellem/footware.shtml\">Get Footware</ulink> "
+"page."
+msgstr ""
+"è¦?å°?æ?¨ç??设å¤?å®?è£?æ??å??级为 GNOME 2.32ï¼?æ??们æ?¨è??æ?¨ä»?ä¾?åº?å??æ??å??è¡?ç??ä¸å®?è£?å®?æ?¹è½¯ä»¶"
+"å??ã??æµ?è¡?ç??å??è¡?ç??ä¼?å¾?å¿«æ??ä¾? GNOME 2.32ï¼?ä¸?äº?ç??æ?¬ç??è?³å·²æ?? GNOME 2.32 ç??å¼?å??ç??"
+"æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥ä»?<ulink url=\"http://people.gnome.org/~daniellem/footware.shtml"
+"\">Get Footware</ulink>页é?¢ä¸è?·å??带æ?? GNOME ç??å??è¡?ç??å??表并æ?¾å?°å?¶æ??æ?°ç??æ?¬ã??"
+
+#: C/rninstallation.xml:21(para)
+msgid ""
+"If you are brave and patient, and would like to build GNOME from source, we "
+"recommend you use <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/"
+"\">JHBuild</ulink>, which is designed to build the latest GNOME from Git. "
+"You can use JHBuild to build GNOME 2.32.x by using the <filename>gnome-2.32</"
+"filename> moduleset."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ??足å¤?ç??å??æ°?å??è??å¿?ï¼?æ?³è¦?ä»?æº?代ç ?ä¸ç¼?è¯? GNOMEï¼?æ??们æ?¨è??æ?¨ä½¿ç?¨<ulink url="
+"\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/\">JHBuild</ulink>�该软件��� "
+"Git ä¸å??建æ??æ?°ç?? GNOMEã??æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?使ç?¨<filename>gnome-2.32</filename> "
+"moduleset ç?± JHBuild æ?¥ç¼?è¯? GNOME 2.32.xã??"
+
+#: C/rninstallation.xml:29(para)
+msgid ""
+"While it is possible to build GNOME directly from the release tarballs, we "
+"strongly recommend the use of JHBuild."
+msgstr ""
+"è?½ç?¶ä»?å??å¸?ç??æº?代ç ?å??ä¸ç?´æ?¥ç¼?è¯? GNOME æ?¯å?¯ä»¥å®?ç?°ç??ï¼?ä½?æ?¯æ??们ä»?ç?¶å¼ºç??æ?¨è??使ç?¨ "
+"JHBuildã??"
+
+#: C/rni18n.xml:8(title)
+msgid "Internationalization"
+msgstr "å?½é??å??"
+
+#. Translators: number of languages might change before final date
+#: C/rni18n.xml:11(para)
+msgid ""
+"Thanks to members of the worldwide <ulink url=\"http://developer.gnome.org/"
+"projects/gtp/\">GNOME Translation Project</ulink>, GNOME 2.32 offers support "
+"for more than 50 languages with at least 80 percent of strings translated, "
+"including the user and administration manuals for many languages."
+msgstr ""
+"æ??è°¢ä¸?ç??å??å?°ç??<ulink url=\"http://developer.gnome.org/projects/gtp/\">GNOME "
+"ç¿»è¯?项ç?®</ulink> æ??å??ï¼?GNOME 2.32 æ??ä¾?äº?è¶?è¿? 50 ç§?è¯è¨?ç??æ?¯æ??ï¼?è¿?äº?è¯è¨?ä¸è?³å°?"
+"æ??ç?¾å??ä¹? 80 ç??å?符串被翻è¯?ï¼?æ¤å¤?è¿?å??å?«å¤?ç§?è¯è¨?ç??æ?¬ç??ç?¨æ?·æ??å??ä¸?管ç??å??æ??å??ã??"
+
+#: C/rni18n.xml:26(para)
+msgid "Arabic"
+msgstr "é?¿æ??伯è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:27(para)
+msgid "Assamese"
+msgstr "é?¿è?¨å§?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:28(para)
+msgid "Asturian"
+msgstr "é?¿æ?¯å?¾é??äº?æ?¯è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:29(para)
+msgid "Basque"
+msgstr "å·´æ?¯å??è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:30(para)
+msgid "Bengali"
+msgstr "å?å? æ??è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:31(para)
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "å?å? æ??è¯ (å?°åº¦)"
+
+#: C/rni18n.xml:32(para)
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "巴西è?¡è??ç??è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:33(para)
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ä¿?å? å?©äº?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:34(para)
+msgid "Catalan"
+msgstr "å? æ³°ç½?å°¼äº?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:36(para)
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "ä¸æ?? (ä¸å?½)"
+
+#: C/rni18n.xml:37(para)
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "ä¸æ?? (ä¸å?½é¦?港)"
+
+#: C/rni18n.xml:38(para)
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "ä¸æ?? (ä¸å?½å?°æ¹¾)"
+
+#: C/rni18n.xml:39(para)
+msgid "Czech"
+msgstr "æ?·å??è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:40(para)
+msgid "Danish"
+msgstr "丹麦è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:41(para)
+msgid "Dutch"
+msgstr "è?·å?°è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:42(para)
+msgid "English (US, British)"
+msgstr "è?±è¯ (ç¾?å?½ã??è?±å?½)"
+
+#: C/rni18n.xml:43(para)
+msgid "Estonian"
+msgstr "ç?±æ²?å°¼äº?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:44(para)
+msgid "Finnish"
+msgstr "è?¬å?°è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:45(para)
+msgid "French"
+msgstr "æ³?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:46(para)
+msgid "Galician"
+msgstr "å? å?©è¥¿äº?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:47(para)
+msgid "German"
+msgstr "å¾·è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:48(para)
+msgid "Greek"
+msgstr "å¸?è??è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:49(para)
+msgid "Gujarati"
+msgstr "å?¤å??æ??ç?¹è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:50(para)
+msgid "Hebrew"
+msgstr "å¸?伯æ?¥è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:51(para)
+msgid "Hindi"
+msgstr "å?°å?°è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:52(para)
+msgid "Hungarian"
+msgstr "å??ç??å?©è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:53(para)
+msgid "Indonesian"
+msgstr "å?°å°¼è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:54(para)
+msgid "Italian"
+msgstr "æ??大å?©è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:55(para)
+msgid "Japanese"
+msgstr "æ?¥è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:56(para)
+msgid "Kannada"
+msgstr "å?¡çº³è¾¾è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:57(para)
+msgid "Korean"
+msgstr "é?©è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:58(para)
+msgid "Latvian"
+msgstr "æ??è?±ç»´äº?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:59(para)
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ç«?é?¶å®?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:60(para)
+msgid "Malayalam"
+msgstr "马æ??é??æ??å§?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:61(para)
+msgid "Marathi"
+msgstr "马æ??å?°è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:62(para)
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr "书é?¢æ?ªå¨?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:64(para)
+msgid "Oriya"
+msgstr "奥é??é??è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:65(para)
+msgid "Polish"
+msgstr "æ³¢å?°è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:66(para)
+msgid "Portuguese"
+msgstr "è?¡è??ç??è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:67(para)
+msgid "Punjabi"
+msgstr "æ??é?®æ?®è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:68(para)
+msgid "Romanian"
+msgstr "ç½?马尼äº?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:69(para)
+msgid "Russian"
+msgstr "ä¿?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:70(para)
+msgid "Serbian"
+msgstr "å¡?å°?ç»´äº?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:71(para)
+msgid "Slovenian"
+msgstr "æ?¯æ´?æ??å°¼äº?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:72(para)
+msgid "Spanish"
+msgstr "西ç?ç??è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:73(para)
+msgid "Swedish"
+msgstr "ç??å?¸è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:74(para)
+msgid "Tamil"
+msgstr "æ³°ç±³å°?è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:75(para)
+msgid "Telugu"
+msgstr "æ³°å?¢å?ºè¯"
+
+#: C/rni18n.xml:76(para)
+msgid "Thai"
+msgstr "æ³°è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:77(para)
+msgid "Turkish"
+msgstr "å??è?³å?¶è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:78(para)
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ä¹?å??å?°è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:79(para)
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "è¶?å??è¯"
+
+#: C/rni18n.xml:18(para)
+msgid "Supported languages: <placeholder-1/>"
+msgstr "æ?¯æ??è¯è¨?ï¼?<placeholder-1/>"
+
+#: C/rni18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Many other languages are partially supported, with more than half of their "
+"strings translated."
+msgstr "é?¤æ¤ä¹?å¤?ç??许å¤?è¯è¨?为é?¨å??æ?¯æ??ï¼?å·²æ??è¶?è¿?å??æ?°å?符串å®?æ??ç¿»è¯?ã??"
+
+#: C/rni18n.xml:86(para)
+msgid ""
+"Translating a software package as large as GNOME into a new language can be "
+"an overwhelming task for even the most dedicated translation team. For this "
+"release, we would like to give a special mention to the Indonesian team who "
+"reached the full-supported status (raising from 60% to 91%), and the "
+"Esperanto team, raising the completeness of their translation by more than "
+"10 points (currently 23% translated). Other teams deserving mention for a "
+"special effort in this release are Kazakh and Uighur."
+msgstr ""
+"å°?å?? GNOME ä¸?è?¬å·¨å¤§ç??软件å??ç¿»è¯?æ??ä¸?é?¨æ?°ç??è¯è¨?ï¼?å?³ä½¿å¯¹äº?æ??ç?å¿?ç??ç¿»è¯?å?¢é??è??è¨?ï¼?"
+"ä¹?æ?¯ä¸?项è?°å·¨ç??ä»»å?¡ã??对äº?æ?¬ç??æ?¬ï¼?æ??们è¦?ç?¹å?«æ??å??å?°å°¼è¯å?¢é??ï¼?ä»?们达å?°äº?å®?æ?´æ?¯æ??"
+"ç??ç?¶æ??(ä»? 60% æ??å??å?° 91%)ï¼?è¿?æ??ä¸?ç??è¯å?¢é??ï¼?ä»?们ç??ç¿»è¯?å®?æ??度æ??é«?äº? 10 个ç?¾å??ç?¹"
+"(已翻è¯? 23%)ã??æ?¬ç??æ?¬ä¸æ??ç?¹å?«è¡¨ç?°åº?å½?æ??å??ç??å?¶ä»?å?¢é??è¿?æ??å??è?¨å??è¯å?¢é??å??ç»´å?¾å°?è¯"
+"å?¢é??ã??"
+
+#: C/rni18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Detailed statistics and more information are available on GNOME's <ulink url="
+"\"http://l10n.gnome.org/\">translation status site</ulink>."
+msgstr ""
+"详ç»?ç»?计以å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯å?¯å??é?? GNOME ç??<ulink url=\"http://l10n.gnome.org/\">ç¿»è¯?"
+"ç?¶æ??ç½?ç«?</ulink>ã??"
+
+#: C/rndevelopers.xml:11(title)
+msgid "What's New for Developers"
+msgstr "é??对å¼?å??è??ç??æ?°ç?¹æ?§"
+
+#: C/rndevelopers.xml:13(para)
+msgid ""
+"The following changes are important for developers using the GNOME 2.32 "
+"developer platform. If you're not interested in changes for developers, you "
+"can skip forward to <xref linkend=\"rni18\"/>."
+msgstr ""
+"对äº?使ç?¨ GNOME 2.32 å¼?å??å¹³å?°ç??å¼?å??è??è??è¨?ï¼?以ä¸?å??æ?´æ?¯é??常é??è¦?ç??ã??å¦?æ??æ?¨å¯¹é??对"
+"å¼?å??è??ç??å??æ?´ä¸?æ??å?´è¶£ï¼?å?¯ä»¥è·³å?°<xref linkend=\"rni18\"/>ã??"
+
+#: C/rndevelopers.xml:20(para)
+msgid ""
+"As well as the GNOME Desktop, GNOME 2.32 is the latest release of the GNOME "
+"Developer Platform, a set of API- and ABI-stable libraries available under "
+"the GNU LGPL which can be used for the development of cross-platform "
+"applications."
+msgstr ""
+"å¦?å?? GNOME æ¡?é?¢ï¼?GNOME 2.32 为 GNOME å¼?å??å¹³å?°ç??æ??æ?°ç??æ?¬ï¼?并æ??ä¾?äº?ä¸?ç³»å??é?µå¾ª "
+"GNU LGPL ç?? API- ä¸? ABI- ç??稳å®?ç¨?åº?åº?ï¼?å?¯ç?¨äº?跨平å?°åº?ç?¨ç¨?åº?ç??å¼?å??ã??"
+
+#: C/rndevelopers.xml:28(title)
+msgid "Fixing Usage of Deprecated Libraries"
+msgstr "ä¿®æ£å·²åº?å¼?ç¨?åº?åº?ç??ç?¨æ³?"
+
+#: C/rndevelopers.xml:30(para)
+msgid ""
+"Starting with GNOME 3.0, various deprecated parts of GNOME will be removed. "
+"These deprecated components include libraries such as libart_lgpl, "
+"libbonobo, libbonoboui, libglade, libgnome, libgnomecanvas, libgnomeprint, "
+"libgnomeprintui, libgnomeui, and libgnomevfs. For applications that ship as "
+"part of the GNOME Desktop, a number of <ulink url=\"http://live.gnome.org/"
+"GnomeGoals\">cleanup tasks</ulink> have been carried out to ensure no "
+"deprecated code is used. This will ensure a smooth transition to GNOME 3.0."
+msgstr ""
+"å?¯å?¨ GNOME 3.0 å??ï¼?GNOME ç??å??ç§?åº?å¼?ç»?件å°?ä¼?移é?¤ã??è¿?äº?åº?å¼?ç??ç»?件å??ç¨?åº?åº?å??å?« "
+"libart_lgpl, libbonobo, libbonoboui, libglade, libgnome, libgnomecanvas, "
+"libgnomeprint, libgnomeprintui, libgnomeui, and libgnomevfsã??对äº?ä½?为 GNOME "
+"æ¡?é?¢ä¸?é?¨å??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?许å¤?<ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals\">æ¸?"
+"ç??å·¥ä½?</ulink>å·²ç»?æ?§è¡?ï¼?以确ä¿?没æ??使ç?¨åº?å¼?ç??代ç ?ã??è¿?å°?ç¡®ä¿?å¹³æ»?è¿?渡å?° GNOME "
+"3.0ã??"
+
+#: C/rndevelopers.xml:42(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Developers are strongly urged to follow this example in their own "
+"applications too. Furthermore, for any developers (or potential developers) "
+"who wish to help us out, the <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals"
+"\">GNOME goals</ulink> wiki page lists the various tasks that are yet to be "
+"completed. An automatically created and updated status overview of remaining "
+"work for modules that are supported by the jhbuild build tool can be found "
+"<ulink url=\"http://www.gnome.org/~fpeters/299.html\">here</ulink>."
+msgstr ""
+"è¿?é??ä¹?强ç??建议å¼?å??è??å?¨è?ªå·±ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸é?µå¾ªè¿?个è??ä¾?ã??æ¤å¤?ï¼?å¦?æ??å¼?å??è??(æ??æ½?å?¨ç??"
+"å¼?å??è??)æ?¿æ??æ??ä¾?å??å?©ï¼?å?¨<ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals\">GNOME "
+"goals</ulink>wiki 页é?¢ä¸å??å?ºäº?å°?æ?ªå®?æ??ç??å·¥ä½?ã??ä¸?个è?½è?ªå?¨å??建å??æ?´æ?°ç?¶æ??ç??å·¥"
+"å?·ï¼?å?¯å?¨ <ulink url=\"http://www.gnome.org/~fpeters/299.html\">è¿?é??</ulink>æ?¾"
+"å?°ã??"
+
+#: C/rndevelopers.xml:56(title)
+msgid "Glib 2.26"
+msgstr "Glib 2.26"
+
+#: C/rndevelopers.xml:58(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Glib 2.26 includes support for <classname>GSettings</classname>, the "
+"replacement for <classname>GConf</classname> as well as GDBus. A new date "
+"and time API is available in <classname>GDateTime</classname>. Glib also "
+"includes new support for dtrace and systemtap static markers; GObject "
+"property bindings, such as libexo; and proxy support for GSocket. Other "
+"improvements include new convenience macros to implement boxe and pointer "
+"types in <classname>G_DEFINE_[BOXED|POINTER]_TYPE </classname> and lastly, a "
+"new function <classname>g_object_notify_by_pspec</classname> which is faster "
+"than <classname>g_object_notify</classname>."
+msgstr ""
+"Glib 2.26 å??å?«å¯¹<classname>GSettings</classname>ç??æ?¯æ??ï¼?å®?è?½æ?¿ä»£"
+"<classname>GConf</classname> 以å?? GDBusã??<classname>GDateTime</classname>"
+"æ??ä¾?äº?æ?°ç??æ?¥æ??æ?¶é?´ APIã??Glib ä¹?å??å?«å¯¹ å?¨æ??è·?踪ä¸? systemtap é??æ??æ ?å¿?å·¥å?·ç??æ?°æ?¯"
+"æ??ï¼?GObject å±?æ?§å¸®å®?ï¼?å¦? libexoï¼?GSocket ç??代ç??æ?¯æ??ã??å?¶ä»?ç??æ?¹è¿?å??æ?¬æ?°ç??æ?¹ä¾¿å®?"
+"以æ?©å±? boxe ä¸?æ??é??ç±»å??ï¼?ä¸?个é??度快äº?<classname>g_object_notify</classname>ç??"
+"æ?°å?½æ?°<classname>g_object_notify_by_pspec</classname>ã??"
+
+#: C/rndevelopers.xml:74(title)
+msgid "Anjuta"
+msgstr "Anjuta"
+
+#: C/rndevelopers.xml:76(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Anjuta, a full featured software development studio and IDE whose features "
+"include project management, an interactive debugger, a source editor, a "
+"version control GUI designer and more, has been updated with new "
+"functionality."
+msgstr ""
+"Anjutaï¼?为ä¸?å?¨å??è?½ç??软件å¼?å??é??æ??ç?¯å¢?ï¼?æ??ä¾?项ç?®ç®¡ç??ã??交äº?è°?è¯?ã??æº?代ç ?ç¼?è¾?å?¨ã??"
+"ç??æ?¬æ?§å?¶ã??GUI 设计ç?ç?¹æ?§ï¼?å·²æ??ä¾?æ?°ç?¹æ?§ã??"
+
+#: C/rndevelopers.xml:83(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Python and Vala are now fully supported in Anjuta including calltips and "
+"auto-completion (\"IntelliSense\")."
+msgstr ""
+"ç?°å?¨ Python ä¸? Vala å·²å?¨ Anjuta ä¸å¾?å?°å®?å?¨æ?¯æ??ï¼?å??æ?¬ calltips ä¸?è?ªå?¨è¡¥é½?å??è?½"
+"(â??IntelliSenseâ??)ã??"
+
+#: C/rndevelopers.xml:88(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Anjuta's debugger now supports pretty-printing. When debugging, known "
+"objects are shown in a user friendly fashion, such as GObjects or C++-"
+"Classes. Lastly, the Symbol-Database has seen a major performance "
+"improvement."
+msgstr ""
+"Anjuta ç??è°?è¯?å?¨ç?°å?¨è?½æ?¯æ??ç¾?è§?æ??å?°å??è?½ã??å?¨è°?è¯?æ?¶ï¼?å·²ç?¥å¯¹è±¡ä¼?以ç?¨æ?·å??好ç??æ ·å¼?å??"
+"ç?°ï¼?å¦? GObject对象 æ??è?? Cï¼?ï¼?ç±»ã??æ??å??ï¼?符å?·æ?°æ?®åº?å?¯ç??ä½?æ?¯ä¸?个大ç??æ?§è?½æ??å??ã??"
+
+#: C/rndevelopers.xml:98(title)
+msgid "Miscellaneous Developer Updates"
+msgstr "å??å¼?å??æ ·ç??å¼?å??è??å??æ?´"
+
+#: C/rndevelopers.xml:100(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Other updates in GNOME 2.32's development platform include the addition of "
+"<classname>libfolks</classname>, a library to support Empathy's metacontact "
+"functionality. In <classname>Devhelp</classname> it is now possible to "
+"disable specific books. The <ulink url=\"http://live.gnome.org/GTK%2B/Roadmap"
+"\">GTK+ roadmap</ulink> has been updated and GTK+ 2.22 has added support for "
+"the latest accessor functions needed for developers to prepare their "
+"applications for GTK+ 3.0."
+msgstr ""
+"GNOME 2.32 å¼?å??å¹³å?°ä¸å?¶ä»?ç??æ?´æ?°å??æ?¬å¢?å? <classname>libfolks</classname>ï¼?该ç¨?"
+"åº?åº?å?¯æ?¯æ??Empathyã??<classname>Devhelp</classname>ä¸ç?°å?¨å?¯ä»¥ç¦?ç?¨ç?¹å®?ã??<ulink "
+"url=\"http://live.gnome.org/GTK%2B/Roadmap\">GTK+ roadmap</ulink>已����"
+"GTK+ 2.22ã??"
+
+#: C/rna11y.xml:9(title)
+msgid "What's New in Accessibility"
+msgstr "æ? é??ç¢?å??è?½ç??æ?°ç?¹æ?§"
+
+#: C/rna11y.xml:11(para)
+msgid ""
+"GNOME has a passion for making software available to everyone, including "
+"users and developers with impairments that can make it harder to use their "
+"computers. In order to make it easier for those with disabilities to use "
+"their computer, GNOME created the GNOME Accessibility Project and an "
+"accessibility framework that is now a standard in free software."
+msgstr ""
+"GNOME æ??æ??让软件人人å?¯ç?¨ï¼?å??å?«é?£äº?å? 身ä½?ä¸?便以è?´é?¾äº?åº?ç?¨ç?µè??ç??ç?¨æ?·ä¸?å¼?å??è??ã??"
+"为äº?让è¿?äº?身ä½?ä¸?便ç??人们æ?´æ?¹ä¾¿ç??使ç?¨ç?µè??ï¼? GNOME å??建äº? GNOME æ? é??ç¢?项ç?®ä»¥å??"
+"æ? é??ç¢?æ¡?æ?¶ï¼?ç?°å·²æ??为è?ªç?±è½¯ä»¶ç??ä¸?个æ ?å??ã??"
+
+#: C/rna11y.xml:19(para)
+msgid ""
+"GNOME 2.32 continues to build on its prior accessibility capabilities with "
+"several improvements."
+msgstr "GNOME 2.32 é??è¿?è?¥å¹²æ?¹è¿?æ?¥ç»§ç»æ??建å®?ç??è¾?强ç??æ? é??ç¢?å??è?½ã??"
+
+#: C/rna11y.xml:25(title)
+msgid "Mousetweaks"
+msgstr "Mousetweaks"
+
+#: C/rna11y.xml:27(para)
+msgid ""
+"<application>Mousetweaks</application> makes it easier to use a mouse for "
+"those users who may have limited mobility. Using Mousetweaks you can use the "
+"left mouse button to do both left and right mouse clicks. For example, you "
+"open a menu by pressing and holding the left mouse button. Mousetweaks also "
+"helps make it easier to left click, double click, drag and right click for "
+"users who cannot manipulate buttons well."
+msgstr ""
+"<application>Mousetweaks</application>è?½å¤?使å?¨ä½?å??é??ç??使ç?¨è??æ?´æ??äº?使ç?¨ç?µè??ã??"
+"é??è¿?使ç?¨ Mousetweaks å?¯ä»¥è®©é¼ æ ?å·¦é?®æ?§è¡?é¼ æ ?å·¦å?»ä¸?å?³å?»ã??ä¾?å¦?ï¼?æ?¨å?¯é??è¿?æ??ä½?é¼ æ ?"
+"å·¦é?®æ?¥æ??å¼?è??å??ã??Mousetweaks ä¹?è?½è®©æ? æ³?è?¯å¥½æ??ä½?æ??é?®ç??ç?¨æ?·æ?´å®¹æ??å?°å·¦å?»ã??å??å?»ã??"
+"æ??æ?½å??å?³å?»ã??"
+
+#: C/rna11y.xml:35(para)
+msgid ""
+"Mousetweaks has updated documentation including an updated manual and man "
+"pages so users can now see all the options they have and look up how things "
+"are supposed to work."
+msgstr ""
+"Mousetweaks æ??档已æ?´æ?°ï¼?è¿?å?¶ä¸å??æ?¬æ?´æ?°ç??说æ??å??æ??å??页ï¼?å? è??ç?¨æ?·å?¯ä»¥ç??å?°æ??æ??å?¯"
+"ç?¨ç??é??项以å??äº?解å?¶å¦?ä½?è¿?ä½?ã??"
+
+#: C/rna11y.xml:41(para)
+msgid ""
+"For developers, Mousetweaks no longer depends on the <classname>AT-SPI</"
+"classname> framework or <classname>dbus-glib</classname> and the daemon and "
+"dwell click have been migrated to <classname>GDBus</classname>. Mousetweaks "
+"no longer uses the gconf keys and can now be compiled with <classname>-"
+"DGSEAL_ENABLED</classname> which requires GTK 2.18 or higher."
+msgstr ""
+"对äº?å¼?å??è??ï¼?Mousetweaks ä¸?å??ä¾?èµ?<classname>AT-SPI</classname> æ¡?æ?¶æ??"
+"<classname>dbus-glib</classname>�并�������代��已移�� "
+"<classname>GDBus</classname>ã??Mousetweaks ä¸?å??使ç?¨ gconf é?®å?¼ï¼?å?¯ä»¥ç?±"
+"<classname>-DGSEAL_ENABLED</classname>ç¼?è¯?ï¼?è¿?é??è¦? GTK 2.18 æ??以ä¸?ç??æ?¬ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:9(title)
+msgid "What's New for Users"
+msgstr "é??对ç?¨æ?·ç??æ?°ç?¹æ?§"
+
+#: C/rnusers.xml:11(para)
+msgid ""
+"The GNOME Project's focus on users and usability continues in GNOME 2.32 "
+"with its hundreds of bug fixes and user-requested improvements. The sheer "
+"number of enhancements makes it impossible to list every change and "
+"improvement made, but these notes aim to highlight some of the more "
+"exciting, user-oriented features in this release."
+msgstr ""
+"GNOME 项ç?®å?¨ GNOME 2.32 ä¸ä»?ç?¶ç»§ç»å?³æ³¨ç?¨æ?·ä¸?å?¯ç?¨æ?§ï¼?并è¿?è¡?äº?æ?°ä»¥ç?¾è®¡ç??é??误修"
+"æ£å??ç?¨æ?·é??æ±?æ?¹å??ã??ä¼?å¤?æ?°ç?®ç??æ?¹å??使å¾?å??å?ºæ¯?项å??æ?´ä¸?æ?¹å??æ?¯ä¸?å?¯è?½ç??ï¼?æ?¬ç??æ?¬ä¸ç??"
+"è¿?äº?注é??ç?®ç??å?¨äº?çª?å?ºä¸?äº?令人å?´å¥?ç??ã??ç?¨æ?·å¯¼å??ç??ç?¹æ?§ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:19(para)
+msgid ""
+"GNOME 2.32 is the last planned major release in the GNOME 2.x series, with "
+"only maintenance releases for GNOME 2.x planned going forward. GNOME 2.32 "
+"features a limited set of new features in some applications as GNOME "
+"developers continue to focus on the upcoming GNOME 3.0 release scheduled for "
+"April, 2011."
+msgstr ""
+"GNOME 2.32 为 GNOME 2.x ç³»å??ä¸æ??å??ä¸?个主è¦?ç??æ?¬ï¼?å®?å?ªæ?¯ GNOME 2.x 计å??延ç»ç??ç»´"
+"æ?¤å??å¸?ç??æ?¬ã??GNOME 2.32 å?¨æ??äº?åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸å?ªæ??æ??é??ç??æ?°å??è?½ï¼?å? 为 GNOME å¼?å??å?¢é??"
+"æ??ç»å?³æ³¨å?³å°?å?°æ?¥ç?? GNOME 3.0ï¼?é¢?å®?äº?2011å¹´4æ??å??å¸?ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:28(title)
+msgid "Organize Your Contacts"
+msgstr "ç»?ç»?æ?¨ç??è??系人"
+
+#: C/rnusers.xml:30(para)
+msgid ""
+"GNOME's instant messaging and communication application, "
+"<application>Empathy</application>, built on the Telepathy communications "
+"framework, has gained a number of new and important features to help users "
+"communicate and manage their contacts."
+msgstr ""
+"GNOME ä¸?ç??å?³æ?¶æ¶?æ?¯ä¸?é??ä¿¡ç¨?åº?ï¼?<application>Empathy</application>,å?ºäº? "
+"Telepathy é??ä¿¡æ¡?æ?¶ï¼?å·²è?·å¾?äº?许å¤?æ?°ç??å??é??è¦?ç??ç?¹æ?§ï¼?è?½å¤?帮å?©ä½¿ç?¨è??å®?æ??é??信并管"
+"ç??ä»?们ç??è??系人ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:37(para)
+msgid ""
+"Empathy allows you to group a contact's information together using "
+"metacontacts. If one of your contacts uses multiple instant messaging "
+"services, for example, you can now link the different services together "
+"under one name for your contact. Empathy also has added the ability to "
+"easily find your contacts by adding live contact search. You can type in the "
+"contact list to quickly find a contact."
+msgstr ""
+
+#: C/rnusers.xml:46(para)
+msgid ""
+"Empathy has added options to disable logging as well as automatically pop up "
+"incoming chats. Other updates to Empathy include the ability to configure "
+"IRC accounts using the account assistant; allowing you to manually accept "
+"server certificates; using status icons from your current theme; improved "
+"connection error messages; and the ability to accept or decline incoming "
+"events using buttons in the notification bubbles. You can also view "
+"technical information about your current call in the details pane of the "
+"audio / video dialog and also re-open a closed tab using undo in the "
+"conversation window."
+msgstr ""
+
+#: C/rnusers.xml:61(title)
+msgid "Improved PDF Support"
+msgstr "æ?¹è¿?ç?? PDF æ?¯æ??"
+
+#: C/rnusers.xml:63(para)
+msgid ""
+"The <application>Evince</application> document viewer has improved "
+"accessibility support through the use of the AtkText interface, which allows "
+"<application>Orca</application>, the GNOME screen reader, to read documents "
+"in Evince. The maximum zoom level has also been increased when viewing a "
+"document."
+msgstr ""
+"é??è¿? AtkText æ?¥å?£ç??使ç?¨ï¼?<application>Evince</application> æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ?¹å??äº?æ? "
+"é??ç¢?æ?¯æ??ï¼?AtkText å??许使ç?¨ GNOME å±?å¹?é??读å?¨<application>Orca</application> "
+"å?¨ Evince ä¸é??读æ??æ¡£ã??å?¨æ?¥ç??æ??æ¡£æ?¶ç??æ??大æ?¾å¤§ç?级ä¹?å·²æ??é«?ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:71(para)
+msgid ""
+"Annotation support has been improved and you can now add annotations from "
+"the side panel, change the default properties including author, color, "
+"transparency and more."
+msgstr ""
+"注é??æ?¯æ??å·²æ?¹è¿?ï¼?æ?¨ç?°å?¨å?¯ä»¥ä»?侧边æ ?ä¸æ·»å? 注é??ï¼?æ?¹å??é»?认å±?æ?§ï¼?å¦?ä½?è??ã??é¢?è?²ã??é??"
+"æ??æ?§ä»¥å??å?¶ä»?å±?æ?§ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:77(para)
+msgid ""
+"SyncTeX support has been added to Evince. SyncTeX is a method that enables "
+"synchronization between a TeX source file and the resulting PDF (or DVI) "
+"output. SyncTeX support is available in Evince and as a new plug-in for "
+"<application>gedit</application>. Backward Search, from Evince to gedit, and "
+"Forward Search, from gedit to Evince, are both supported."
+msgstr ""
+"Evince 已添å? SyncTeX æ?¯æ??ã??SyncTeX è?½å¤?让 TeX æº?æ??件ä¸?ç?®æ ? PDF(æ?? DVI) è¾?å?º"
+"ä¿?æ??å??æ¥ã??SyncTeX æ?¯æ??å·²å?¨ Evince ä¸å®?ç?°ï¼?并ä½?为<application>gedit</"
+"application> ç??ä¸?个æ?°æ??件ã??ä»? Evince å?° gedit ç??å??å??æ??ç´¢ï¼?ä¸?ä»? gedit å?° "
+"Evince ç??æ£å??æ??ç´¢ç??å·²å®?ç?°æ?¯æ??ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:89(title)
+msgid "View More Files"
+msgstr "æ?¥ç??æ?´å¤?æ??件"
+
+#: C/rnusers.xml:90(para)
+msgid ""
+"GNOME 2.32 includes updates to <application>Nautilus</application>, the "
+"GNOME File Manager. Nautilus has added a dialog to help you handle conflicts "
+"when performing copy or move operations. When cutting files to paste them in "
+"another directory, Nautilus will now display the cut files with transparent "
+"icons."
+msgstr ""
+"GNOME 2.32 å??å?« GNOME æ??件管ç??å?¨<application>Nautilus</application>ç??æ?´æ?°ã??"
+"Nautilus 已添å? ä¸?个对è¯?æ¡?ï¼?å?¨è¿?è¡?å¤?å?¶æ??移å?¨æ??ä½?æ?¶è?½å¤?è¾?å?©è§£å?³å?²çª?ã??å½?å?ªå??æ??件"
+"å?°å?¦ä¸?个æ??件夹æ?¶ï¼?Nautilus ä¼?å°?è¦?å?ªå??ç??æ??件æ?¾ç¤ºä¸ºé??æ??å?¾æ ?ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:99(para)
+msgid ""
+"Managing the files you delete that are moved to the Trash has seen "
+"improvements. When viewing the Trash folder, there is a new button in the "
+"information bar that allows you to restore selected files. The Trash folder "
+"also shows the original location of the deleted file and the date it was "
+"deleted."
+msgstr ""
+"对移å?¨å?°å??æ?¶ç«?æ??件ç??管ç??å·²ç»?å¾?å?°æ?¹å??ã??å½?æ?¥ç??å??æ?¶ç«?æ??件夹æ?¶ï¼?å?¨ä¿¡æ?¯æ ?ä¸ä¼?æ??ä¸?"
+"个æ?°æ??é?®ï¼?è?½å¤?让æ?¨è¿?å??é??ä¸ç??æ??件ã??å??æ?¶ç«?æ??件夹ä¹?ä¼?æ?¾ç¤ºè¢«å? é?¤æ??件ç??å??å§?ä½?置以"
+"å??å? é?¤æ?¥æ??ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:110(title)
+msgid "But Wait, There's Moreâ?¦"
+msgstr "请ç¨?ç?ï¼?è¿?æ??æ?´å¤?â?¦"
+
+#: C/rnusers.xml:112(para)
+msgid ""
+"As well as big changes, there are also various small additions and tweaks "
+"that happen in every GNOME release."
+msgstr "é?¤è¾?大ç??å??æ?´å¤?ï¼?å?¨æ¯?个 GNOME ç??æ?¬ä¸è¿?ä¼?æ??ç§?ç§?ç»?å°?ç??å??æ?´ä¸?å¾®è°?ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:118(para)
+msgid ""
+"<application>Eye of GNOME</application>, the GNOME image viewer, allows you "
+"to select a manual background color to enhance image contrast."
+msgstr ""
+"GNOME å?¾å??æµ?è§?å?¨<application>Eye of GNOME</application>ï¼?å??许æ?¨é??æ?©è??æ?¯è?²ä»¥æ??"
+"é«?å?¾å??对æ¯?度ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:122(para)
+msgid ""
+"<application>Totem</application>, the GNOME movie player, now automatically "
+"deinterlaces a movie or stream that was recorded interlaced, improving the "
+"image quality. Totem has improved playlist support and will appear faster "
+"and more responsive when loading playlists."
+msgstr ""
+"GNOME å¤?åª?ä½?æ?æ?¾å?¨<application>Totem</application>ï¼?ç?°å?¨è?½å¤?对交é??å¼?å½?å?¶ç??å½±"
+"ç??æ??æµ?åª?ä½?è¿?è¡?è?ªå?¨å?»äº¤é??,以æ?¹è¿?å?¾å??å??è´¨ã??Totem å·²æ?¹è¿?æ?æ?¾å??表æ?¯æ??,å?¨è½½å?¥æ?æ?¾"
+"å??表æ?¶ä¼?é??度æ?´å¿«ï¼?å??åº?æ?´å? ç?µæ??ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:128(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<application>GNOME System Tools</application> now allows users to change the "
+"owner of the file if they are moving it into their home directory and it's "
+"already present."
+msgstr ""
+"<application>GNOME ç³»ç»?å·¥å?·</application>å?¨ç?¨æ?·å°?æ??件移å?¨è?³è?ªå·±ç?? home ç?®å½?ä¸?"
+"并ä¸?å®?å·²ç»?å?å?¨æ?¶ï¼?è?½å¤?å??许ç?¨æ?·æ?¹å??æ??件ç??æ??æ??è??ã??"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/release-notes.xml:69(None)
+msgid "@@image: 'figures/gnome-2-32.png'; md5=c43388fb4b64b975e4adbaa81664b0c8"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnome-2-32.png'; md5=c43388fb4b64b975e4adbaa81664b0c8"
+
+#: C/release-notes.xml:11(title)
+msgid "GNOME 2.32 Release Notes"
+msgstr "GNOME 2.32 å??è¡?说æ??"
+
+#: C/release-notes.xml:14(year)
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
+
+#: C/release-notes.xml:15(holder) C/release-notes.xml:19(publishername)
+msgid "GNOME Foundation"
+msgstr "GNOME å?ºé??ä¼?"
+
+#: C/release-notes.xml:21(pubdate)
+msgid "2010-09-30"
+msgstr "2010-09-30"
+
+#: C/release-notes.xml:22(edition)
+msgid "2.32"
+msgstr "2.32"
+
+#: C/release-notes.xml:24(para)
+msgid ""
+"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
+"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
+msgstr ""
+"GNOME æ?¥æ??ä¸?个å?ºäº?æ?¶é?´ç??å??å¸?计å??ã??è¿?æ??å?³ç??æ¯?è¿?å?个æ??便æ??æ?°ç?? GNOME ç??æ?¬å??æ?¶é??"
+"å?ºï¼?并带æ??å??è¡?说æ??ã??"
+
+#: C/release-notes.xml:30(firstname)
+msgid "Paul"
+msgstr "Paul"
+
+#: C/release-notes.xml:31(surname)
+msgid "Cutler"
+msgstr "Cutler"
+
+#: C/release-notes.xml:33(orgname)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#. TRANSLATOR: change your affiliation if required
+#: C/release-notes.xml:44(orgname)
+msgid "GNOME Translation Project"
+msgstr "GNOME 翻�项�"
+
+#: C/release-notes.xml:52(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "�述"
+
+#: C/release-notes.xml:54(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GNOME 2.32 is the latest version of the GNOME Desktop: a popular, multi-"
+"platform desktop environment for your computer. GNOME's focus is ease of "
+"use, stability, and first-class internationalization and accessibility "
+"support. GNOME is Free and Open Source Software and provides all of the "
+"common tools computer users expect of a modern computing environment, such "
+"as email, groupware, web browsing, file management, multimedia, and games. "
+"Furthermore, GNOME provides a flexible and powerful platform for software "
+"developers, both on the desktop and in mobile applications."
+msgstr ""
+"GNOME 2.32 æ?¯ GNOME æ¡?é?¢ç??æ??æ?°ç??æ?¬ï¼?ä¸?个é??对æ?¨ç?µè??ç??æµ?è¡?ç??ã??å¤?å¹³å?°ç??æ¡?é?¢ç?¯"
+"å¢?ã??GNOME ç??ç?®æ ?æ?¯æ??äº?使ç?¨ã??稳å®?ã??ä¼?ç§?ç??å?½é??å??ä¸?æ? é??ç¢?æ?¯æ??ã??GNOME 为è?ªç?±å¼?æº?"
+"软件ï¼?并æ??ä¾?æ??æ??ç??常ç?¨å·¥å?·ï¼?å¦?计ç®?æ?ºç?¨æ?·æ??æ??许ç??ç?°ä»£ç?µè??ç?¯å¢?ï¼?å¦?ç?µå?é?®ä»¶ã??ç»?"
+"件ã??ç½?ç»?æµ?è§?ã??æ??件管ç??ã??å¤?åª?ä½?ã??游æ??ã??æ¤å¤?ï¼?GNOME 为软件å¼?å??è??æ??ä¾?äº?ä¸?个ç?µæ´»"
+"ç??ã??强大ç??å¹³å?°ï¼?æ?¢å??æ?¬æ¡?é?¢ç¨?åº?ï¼?ä¹?å??å?«ç§»å?¨ç¨?åº?ã??"
+
+#: C/release-notes.xml:67(title)
+msgid "GNOME 2.32"
+msgstr "GNOME 2.32"
+
+#: C/release-notes.xml:73(para)
+msgid ""
+"The GNOME Desktop is released every six months and contains many new "
+"features, improvements, bug fixes, and translations. GNOME 2.32 continues "
+"this tradition. To learn more about GNOME and the qualities that distinguish "
+"it from other computer desktop environments (such as usability, "
+"accessibility, internationalization, and freedom) visit the <ulink url="
+"\"http://www.gnome.org/about\">About GNOME</ulink> page on our website."
+msgstr ""
+"GNOME æ¡?é?¢æ¯? 6 个æ??å??å¸?ä¸?次ï¼?å??å?«è®¸å¤?æ?°ç??ç?¹æ?§ã??æ?¹å??ã??é??误修å¤?ã??以å??ç¿»è¯?ã?? "
+"GNOME 2.32 ä»?å°?ä¿?æ??è¿?ä¸?ä¼ ç»?ã??è¦?æ?´å¤?äº?解 GNOME 以å??è·?å?¶ä»?计ç®?æ?ºæ¡?é?¢ç?¯å¢?ç??ä¸?å??"
+"å??æ?§(å¦?å?¯ç?¨æ?§ã??æ? é??ç¢?æ?§ã??å?½é??å??ã??è?ªç?±åº¦)ï¼?请访é?®æ??们ç½?ç«?ä¸?ç??<ulink url="
+"\"http://www.gnome.org/about\">å?³äº? GNOME</ulink> 页é?¢ã??"
+
+#: C/release-notes.xml:83(para)
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\">Join us today</ulink> and see "
+"what a difference you can make."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\">ç?°å?¨å? å?¥æ??们</ulink>ï¼?ä¼?ç??å?°æ?¨"
+"è?½å??ç??æ?¹å??ã??"
+
+#: C/release-notes.xml:86(para)
+msgid ""
+"GNOME 2.32 includes all of the improvements made in GNOME 2.30 and earlier. "
+"You can learn more about the changes that happened in GNOME 2.30 from its "
+"<ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.30/\">release notes</ulink>."
+msgstr ""
+"GNOME 2.32 å??å?« GNOME 2.30 以å??æ?´æ?©ç??æ?¬ä¸å?¨é?¨ç??æ?´æ?°ã??ä»?<ulink url=\"http://"
+"www.gnome.org/start/2.30/\">å??è¡?说æ??</ulink> ä¸å?¯è?·å??æ?´å¤?å?³äº? GNOME 2.30 ç??å??"
+"æ?´ã??"
+
+#: C/release-notes.xml:118(title)
+msgid "Credits"
+msgstr "è?´è°¢"
+
+#. TRANSLATOR: insert your translation credit between the 1st and 2nd
+#. sentences:
+#.
+#. These release notes were compiled by Davyd Madeley with extensive
+#. help from the GNOME community. The translation into Alpha Centaurian
+#. was done by the GNOME Furry Creatures from Alpha Centauri Translation
+#. Team. On behalf of the community, ...
+#: C/release-notes.xml:126(para)
+msgid ""
+"These release notes were compiled by Paul Cutler with extensive help from "
+"the GNOME community. Thank you to Sean Wilson for the GNOME 2.32 desktop "
+"screenshot. On behalf of the community, we give our warmest thanks to the "
+"developers and contributors who made this GNOME release possible."
+msgstr ""
+"æ?¬å??è¡?说æ??ç?± Paul Cutler ç¼?çº?ï¼?å?¨ç¼?çº?ä¸å¾?å?°äº? GNOME 社å?ºç??大é??æ?¯æ??ã??GNOME "
+"2.32 æ¡?é?¢æ?ªå?¾å??æ??è°¢ Sean Wilsonç??è´¡ç?®ï¼?æ??们对å¼?å??è??å??è´¡ç?®è??表示æ??è¯?æ??ç??æ??è°¢ï¼?"
+"ä»?们使å¾?æ?¬æ¬¡ GNOME ç??æ?¬ç??é??å?ºæ??为å?¯è?½ã??"
+
+#: C/release-notes.xml:134(para)
+msgid ""
+"This work may be freely translated into any language. If you wish to "
+"translate it into your language, please contact the <ulink url=\"http://live."
+"gnome.org/TranslationProject\">GNOME Translation Project</ulink>. The GNOME "
+"release notes are released under a <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Sharealike 3.0 license</ulink>."
+msgstr ""
+"æ?¬å·¥ä½?å?¯è?ªç?±ç¿»è¯?æ??ä»»ä½?è¯è¨?ã??å¦?æ??æ?¨å¸?æ??æ??å®?ç¿»è¯?æ??æ?¨æ??使ç?¨ç??è¯è¨?ï¼?请è??ç³» "
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/TranslationProject\">GNOME 翻�项�</"
+"ulink>ã??GNOME å??è¡?说æ??以<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/3.0/\">Creative Commons Sharealike 3.0 license</ulink>å??å¸?ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/release-notes.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2011"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]