[gnome-games] Update Simplified Chinese quadrapassel help translation.



commit 9ad261e0435712173f1eabe5c4a9f9c37ea9a241
Author: Teliute <teliute 163 com>
Date:   Thu Feb 24 07:42:00 2011 +0000

    Update Simplified Chinese quadrapassel help translation.

 quadrapassel/help/zh_CN/zh_CN.po |  269 ++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 145 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/quadrapassel/help/zh_CN/zh_CN.po b/quadrapassel/help/zh_CN/zh_CN.po
index 406575f..8153e7c 100644
--- a/quadrapassel/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/quadrapassel/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome 2.26\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 09:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Zhang Miao <mymzhang gmail com>\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
 "Language-Team: i18n-zh <i18n-translation lists linux net cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
 
 #: C/quadrapassel.xml:27(title)
-msgid "<application>Gnometris</application> Manual"
-msgstr "<application>Gnometris</application> æ??å??"
+msgid "<application>Quadrapassel</application> Manual"
+msgstr "<application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application>游æ??æ??å??"
 
 #: C/quadrapassel.xml:30(para)
 msgid ""
-"Gnometris is GNOME's version of Tetris, the classic game of interlocking "
+"Quadrapassel is GNOME's version of Tetris, the classic game of interlocking "
 "four-piece blocks. As they fall from the top, the player must orient them to "
 "fit the other blocks at the bottom so that they form a complete horizontal "
 "line, in which case that line disappears and the player gains points."
 msgstr ""
-"Gnometris æ?¯GNOME ç??ç??ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??ï¼? å??è??é??æ?¹å??ç??ç»?å?¸æ¸¸æ??ã??å½?å®?们ä»?顶端è?½ä¸?ï¼?游"
+"Gnome æ?¹å??æ?¯GNOME ç??ç??ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??ï¼? å??è??é??æ?¹å??ç??ç»?å?¸æ¸¸æ??ã??å½?å®?们ä»?顶端è?½ä¸?ï¼?游"
 "æ??è??å¿?é¡»è°?æ?´å®?们以é??å??åº?端ç??å?¶ä»?æ?¹å??ï¼?ç?¶å??å®?们形æ??ä¸?个å®?æ?´ç??横线ï¼?该æ??å?µä¸?该"
 "线ä¸?ç??æ?¹å??æ¶?失ï¼?游æ??è??è?·å¾?å??æ?°ã?? "
 
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "2004"
 msgid "Angela Boyle"
 msgstr "Angela Boyle"
 
-#: C/quadrapassel.xml:56(publishername) C/quadrapassel.xml:95(para)
+#: C/quadrapassel.xml:56(publishername) C/quadrapassel.xml:97(para)
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
 
@@ -142,49 +142,49 @@ msgstr "Boyle"
 msgid "anjela u washington edu"
 msgstr "anjela u washington edu"
 
-#: C/quadrapassel.xml:89(revnumber)
-msgid "Gnometris Manual V2.8"
-msgstr "Gnometris æ??å?? 2.8 ç??"
+#: C/quadrapassel.xml:91(revnumber)
+msgid "Quadrapassel Manual V2.8"
+msgstr "ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??æ??å??2.8ç??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:90(date)
+#: C/quadrapassel.xml:92(date)
 msgid "June 2004"
 msgstr "2004 å¹´ 6 æ??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:92(para)
+#: C/quadrapassel.xml:94(para)
 msgid "Angela Boyle <email>anjela u washington edu</email>"
 msgstr "Angela Boyle <email>anjela u washington edu</email>"
 
-#: C/quadrapassel.xml:100(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.12 of Gnometris."
-msgstr "æ?¬æ??å??æ??è¿°ç??æ?¯ 2.12 ç??ç?? Gnometrisã??"
+#: C/quadrapassel.xml:102(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.12 of Quadrapassel."
+msgstr "æ?¬æ??å??æ??è¿°ç??æ?¯ 2.12 ç??ç??ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:107(title)
+#: C/quadrapassel.xml:109(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "å??é¦?"
 
-#: C/quadrapassel.xml:108(para)
+#: C/quadrapassel.xml:110(para)
 msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Gnometris</"
-"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
-"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
-"ulink>."
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>Quadrapassel</application> application or this manual, follow "
+"the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type="
+"\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
 msgstr ""
-"对 <application>Gnometris</application> ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??æ?¥å??é??误æ??æ??ä¾?建议ï¼?æ??ç?§"
+"对 <application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application>ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??æ?¥å??é??误æ??æ??ä¾?建议ï¼?æ??ç?§"
 "以ä¸?æ??导<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME å??"
 "é¦?页é?¢</ulink>ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:120(primary)
-msgid "Gnometris"
-msgstr "Gnometris"
+#: C/quadrapassel.xml:122(primary)
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:126(title)
+#: C/quadrapassel.xml:128(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "ç®?ä»?"
 
 #. synopsis of game
-#: C/quadrapassel.xml:129(para)
+#: C/quadrapassel.xml:131(para)
 msgid ""
-"<application>Gnometris</application> comes from the classic falling-block "
+"<application>Quadrapassel</application> comes from the classic falling-block "
 "game, <application>Tetris</application>. The goal of the game is to create "
 "complete horizontal lines of blocks, which will disappear. The blocks come "
 "in seven different shapes made from four blocks each: one straight, two L-"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
 "completing lines. As your score gets higher, you level up and the blocks "
 "fall faster."
 msgstr ""
-"<application>Gnometris</application> æ?¥æº?äº?ç»?å?¸ç??æ?¹å??ä¸?è?½æ¸¸æ??ï¼?<application>"
+"<application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application> æ?¥æº?äº?ç»?å?¸ç??æ?¹å??ä¸?è?½æ¸¸æ??ï¼?<application>"
 "ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application>ã??该游æ??ç??ç?®æ ?æ?¯ç»?æ??ä¸?æ?¡å®?æ?´ç??横线ï¼?æ­¤æ?¶æ?¹å??æ¶?失ã??ç?±"
 "å??å??æ?¹å??ç»?æ??ç??æ?¹å??ç»?å??æ?? 7 ç§?å½¢ç?¶ï¼?1 ç§?ç?´çº¿ç?¶ï¼?两ç§? L å½¢ï¼?ä¸?ç§?æ?¯æ?¹å??ï¼?è¿?æ??两"
 "ç§? S å½¢ã??æ?¹å??ä¾?ç?§é??æ?ºç??顺åº?ä»?顶端ä¸?è?½ã??æ?¨å?¯ä»¥æ??转å??移å?¨æ?¹å??以使å®?们ç»?æ??ä¸?æ?¡å®?"
@@ -202,47 +202,48 @@ msgstr ""
 "æ??é«?ï¼?æ?¹å??ä¸?é??é??度å??å¿«ã??"
 
 #. running game
-#: C/quadrapassel.xml:132(para)
+#: C/quadrapassel.xml:134(para)
 msgid ""
-"To run <application>Gnometris</application>, select "
+"To run <application>Quadrapassel</application>, select "
 "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Gnometris</guimenuitem></menuchoice>, or type "
-"<command>gnometris</command> in the command line."
+"guisubmenu><guimenuitem>Quadrapassel</guimenuitem></menuchoice>, or type "
+"<command>quadrapassel</command> in the command line."
 msgstr ""
-"è¦?è¿?è¡?<application>Gnometris</application>ï¼?é??æ?©<menuchoice><guimenu>åº?ç?¨ç¨?åº?"
-"</guimenu><guisubmenu>游æ??</guisubmenu><guimenuitem>Gnometris</guimenuitem></"
-"menuchoice>ï¼?æ??å?¨å?½ä»¤è¡?中è¾?å?¥ <command>gnometris</command>ã??"
+"è¦?è¿?è¡?<application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application>ï¼?ç?¹è??å?? <menuchoice><guimenu>åº?ç?¨"
+"ç¨?åº?</guimenu><guisubmenu>游æ??</guisubmenu><guimenuitem>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</"
+"guimenuitem></menuchoice>ï¼?æ??å?¨å?½ä»¤è¡?中è¾?å?¥ <command>quadrapassel</command>ã??"
 
 #. part of gnome-games
-#: C/quadrapassel.xml:135(para)
+#: C/quadrapassel.xml:137(para)
 msgid ""
-"<application>Gnometris</application> is included in the <filename>gnome-"
+"<application>Quadrapassel</application> is included in the <filename>gnome-"
 "games</filename> package, which is part of the GNOME desktop environment. "
-"This document describes version 2.8 of <application>Gnometris</application>."
+"This document describes version 2.8 of <application>Quadrapassel</"
+"application>."
 msgstr ""
-"<application>Gnometris</application> å??å?«å?¨ <filename>gnome-games</filename> "
-"å??中, æ?¯ GNOME æ¡?é?¢ç?¯å¢?ç??ä¸?é?¨å??ã??æ?¬æ??æ¡£æ??è¿°ç??æ?¯ 2.8 ç??ç?? "
-"<application>Gnometris</application>ã??"
+"<application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application> å??å?«å?¨ <filename>gnome-games</"
+"filename> å??中, æ?¯ GNOME æ¡?é?¢ç?¯å¢?ç??ä¸?é?¨å??ã??æ?¬æ??æ¡£æ??è¿°ç??æ?¯ 2.8 ç??ç?? "
+"<application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application>ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:139(title)
-msgid "Playing <application>Gnometris</application>"
-msgstr "è¿?è¡?<application>Gnometris</application>游æ??"
+#: C/quadrapassel.xml:141(title)
+msgid "Playing <application>Quadrapassel</application>"
+msgstr "è¿?è¡?<application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application>游æ??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:140(para)
+#: C/quadrapassel.xml:142(para)
 msgid ""
 "You can score through two actions: completing lines and dropping blocks "
 "quickly."
 msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?两个å?¨ä½?è?·å??å??æ?°ï¼?æ??æ??ä¸?线å??å¿«é??ä¸?é??æ?¹å??ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:142(title)
+#: C/quadrapassel.xml:144(title)
 msgid "Moving the Blocks"
 msgstr "移å?¨æ?¹å??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:143(para)
+#: C/quadrapassel.xml:145(para)
 msgid "To play the game, you only need the four arrow keys."
 msgstr "è¦?è¿?è¡?游æ??ï¼?æ?¨å?ªé??è¦?å??个æ?¹å??é?®ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:146(para)
+#: C/quadrapassel.xml:148(para)
 msgid ""
 "<keycap>Left</keycap> and <keycap>Right</keycap> move the block "
 "correspondingly across the screen."
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "<keycap>å·¦æ?¹å??é?®</keycap> å?? <keycap>å?³æ?¹å??é?® </keycap> å?¯å?¨æ¸¸æ??é?¢æ?¿ä¸?横å??移"
 "å?¨æ?¹å??ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:149(para)
+#: C/quadrapassel.xml:151(para)
 msgid ""
 "<keycap>Up</keycap> rotates the block. The default rotation is "
 "counterclockwise. You can change the rotation under "
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr ""
 "å??ï¼?é??è¿?  <menuchoice><guimenu>设置</guimenu><guimenuitem>é¦?é??项</"
 "guimenuitem></menuchoice> ï¼?并å??é??<guilabel>é??æ?¶é??æ??转æ?¹å??</guilabel>ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:152(para)
+#: C/quadrapassel.xml:154(para)
 msgid ""
 "<keycap>Down</keycap> and the <keycap>Space Bar</keycap> move the block down "
 "the screen faster.<keycap>Down</keycap> moves the block down faster. "
@@ -272,11 +273,11 @@ msgstr ""
 "<keycap>ä¸?æ?¹å??é?®</keycap>使æ?¹å??å? é??ä¸?è?½ã??<keycap>空格é?®</keycap>å?¯ä½¿æ?¹å??ç?´æ?¥"
 "ä¸?è?½å?°åº?é?¨ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:157(title)
+#: C/quadrapassel.xml:159(title)
 msgid "Starting a New Game"
 msgstr "å¼?å§?æ?°æ¸¸æ??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:158(para)
+#: C/quadrapassel.xml:160(para)
 msgid ""
 "To begin a new game, go to <menuchoice><guimenu>Game</"
 "guimenu><guimenuitem>New Game</guimenuitem></menuchoice>. The game will "
@@ -293,11 +294,11 @@ msgstr ""
 "示æ?¨è?·å¾?ç??å??æ?°ã??<guilabel>è¡?æ?°</guilabel>æ?¾ç¤ºå®?æ??ç??è¡?æ?°ã??<guilabel>ç­?级</"
 "guilabel> æ?¾ç¤ºæ¸¸æ??ç??é?¾åº¦ç­?级ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:161(title)
+#: C/quadrapassel.xml:163(title)
 msgid "Pausing the Game"
 msgstr "æ??å??游æ??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:162(para)
+#: C/quadrapassel.xml:164(para)
 msgid ""
 "To pause your game, go to <menuchoice><guimenu>Game</"
 "guimenu><guimenuitem>Pause Game</guimenuitem></menuchoice>. You can only "
@@ -310,38 +311,39 @@ msgstr ""
 "继续游æ??ï¼?å??次æ?§è¡?<menuchoice><guimenu>游æ??</guimenu><guimenuitem>æ??å??游æ??</"
 "guimenuitem></menuchoice>ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:165(title)
+#: C/quadrapassel.xml:167(title)
 msgid "Ending the Game"
 msgstr "ç»?æ??游æ??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:166(para)
+#: C/quadrapassel.xml:168(para)
 msgid ""
 "Go to <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>End Game</"
-"guimenuitem></menuchoice> to end your current game without quiting Gnometris."
+"guimenuitem></menuchoice> to end your current game without quiting "
+"Quadrapassel."
 msgstr ""
-"æ?§è¡?<menuchoice><guimenu>游æ??</guimenu><guimenuitem>ç»?æ??游æ??</guimenuitem></"
-"menuchoice> å?¯ä¸?é??å?º Gnometris ç¨?åº?ç??æ??å?µä¸?ç»?æ??å½?å??游æ??ã??"
+"ç?¹è??å??<menuchoice><guimenu>游æ??</guimenu><guimenuitem>ç»?æ??游æ??</"
+"guimenuitem></menuchoice> å?¯ä¸?é??å?ºç¨?åº?ç??æ??å?µä¸?ç»?æ??å½?å??游æ??ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:169(title)
-msgid "Quiting the <application>Gnometris</application>"
-msgstr "é??å?º <application>Gnometris</application>"
+#: C/quadrapassel.xml:171(title)
+msgid "Quiting the <application>Quadrapassel</application>"
+msgstr "é??å?º <application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application>"
 
-#: C/quadrapassel.xml:170(para)
+#: C/quadrapassel.xml:172(para)
 msgid ""
-"To completely quit <application>Gnometris</application> go to "
+"To completely quit <application>Quadrapassel</application> go to "
 "<menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
 "menuchoice>. If you are in the middle of a game when you quit, you will end "
 "your game without saving your score."
 msgstr ""
-"è¦?å®?å?¨é??å?º<application>Gnometris</application> ï¼?æ?§è¡?<menuchoice><guimenu>游"
+"è¦?å®?å?¨é??å?º<application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application> ï¼?æ?§è¡?<menuchoice><guimenu>游"
 "æ??</guimenu><guimenuitem>é??å?º</guimenuitem></menuchoice>ã??å¦?æ??æ?¨å?¨æ¸¸æ??中é??"
 "å?ºï¼?游æ??ä¼?é??å?ºï¼?å??æ?°ä¸?ä¼?被ä¿?å­?ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:173(title)
+#: C/quadrapassel.xml:175(title)
 msgid "Scoring Points"
 msgstr "游æ??å??æ?°"
 
-#: C/quadrapassel.xml:174(para)
+#: C/quadrapassel.xml:176(para)
 msgid ""
 "You score points through two methods: dropping blocks faster and deleting "
 "complete lines of blocks. When you delete lines, you get more points, but "
@@ -353,11 +355,11 @@ msgstr ""
 "æ?¶ï¼?æ?¨å°?ä¼?è?·å¾?æ?´å¤?ç??å??æ?°ï¼?ä½?å? é??æ?¹å??ä¸?è?½å°?ä¼?æ?´å¿«ç??å¢?å? å??æ?°ã??å½?ä½ ç­?级æ??é«?æ?¶ï¼?"
 "æ?¹å??å°?ä¼?å¿«é??ä¸?è?½ã??æ??é«?ç­?级æ?¯ 10 ï¼?æ­¤æ?¶æ?¨å°?å?ªæ?? 1 ç§?ç??æ?¶é?´å®?æ??æ¯?个æ?¹å??ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:177(title)
+#: C/quadrapassel.xml:179(title)
 msgid "Viewing Past Scores"
 msgstr "æ?¥ç??è¿?å?»ç??å??æ?°"
 
-#: C/quadrapassel.xml:178(para)
+#: C/quadrapassel.xml:180(para)
 msgid ""
 "You can view the top ten scores played on your computer through "
 "<menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>Scores</guimenuitem></"
@@ -368,31 +370,31 @@ msgstr ""
 "guimenu><guimenuitem>å??æ?°</guimenuitem></menuchoice>ã??ç?¨æ?·ç??å??å­?æ?¾ç¤ºå?¨å??æ?°å??"
 "游æ??æ?¶å?»å??ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:184(title)
-msgid "Customizing <application>Gnometris</application>"
-msgstr "���<application>Gnometris</application>"
-
 #: C/quadrapassel.xml:186(title)
+msgid "Customizing <application>Quadrapassel</application>"
+msgstr "è?ªå®?ä¹?<application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application>"
+
+#: C/quadrapassel.xml:188(title)
 msgid "Customizing Game Start-up"
 msgstr "è?ªå®?ä¹?游æ??å??å§?ç?¶æ??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:187(para)
+#: C/quadrapassel.xml:189(para)
 msgid ""
 "By going to <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
 "guimenuitem></menuchoice>, you can customize a variety of features for the "
-"start-up of each Gnometris game: number and density of pre-filled rows, and "
-"starting level. \"Pre-filled rows\" refers to how many rows will already "
+"start-up of each Quadrapassel game: number and density of pre-filled rows, "
+"and starting level. \"Pre-filled rows\" refers to how many rows will already "
 "have blocks in them when you start each new game."
 msgstr ""
-"æ?§è¡?<menuchoice><guimenu>设置</guimenu><guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem></"
+"å? è??å??<menuchoice><guimenu>设置</guimenu><guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem></"
 "menuchoice>ï¼?æ?¨å?¯ä»¥è?ªå®?ä¹?æ¯?次游æ??å¼?å§?æ?¶ç??ç?¶æ??ç?¹æ?§ï¼?é¢?å¡«å??ç??è¡?æ?°å??å¯?度ï¼?游æ??ç­?"
 "级ã??â??é¢?å¡«å??è¡?æ?°â??æ??æ¯?次å¼?å§?æ?°æ¸¸æ??æ?¶å·²æ??æ?¹å??ç??è¡?æ?°ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:189(title)
+#: C/quadrapassel.xml:191(title)
 msgid "Number of Pre-filled Rows"
 msgstr "é¢?å¡«å??ç??è¡?æ?°"
 
-#: C/quadrapassel.xml:190(para)
+#: C/quadrapassel.xml:192(para)
 msgid ""
 "You can change the number of rows that already have blocks at the start-up "
 "of each new game by using the spin box. You can start with up to 19 rows pre-"
@@ -402,11 +404,11 @@ msgstr ""
 "æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?å¾®è°?æ??é?®è°?æ?´æ¯?次æ?°æ¸¸æ??å¼?å§?æ?¶å·²æ??æ?¹å??ç??è¡?æ?°ã??å¼?å§?游æ??æ?¶é¢?å¡«å??è¡?æ?°å??"
 "许æ??大å?¼ä¸º 19 ã??é»?认é¢?å¡«å??ç??è¡?æ?°æ?¯ 0 ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:193(title)
+#: C/quadrapassel.xml:195(title)
 msgid "Density of Pre-filled Rows"
 msgstr "é¢?å¡«å??è¡?中ç??å¯?度"
 
-#: C/quadrapassel.xml:194(para)
+#: C/quadrapassel.xml:196(para)
 msgid ""
 "You can change the density of the blocks in the pre-filled rows at the start-"
 "up of each game. You can choose a density up to 10 blocks. You should first "
@@ -417,11 +419,11 @@ msgstr ""
 "æ?¨å¿?é¡»é¦?å??å?¨ <guilabel>é¢?å¡«å??è¡?æ?°</guilabel> 中é??æ?©ä½ è¦?é¢?å¤?å¡«å??ç??è¡?æ?°ã??é»?认ç??"
 "æ?¹å??å¯?度æ?¯ 3 ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:197(title)
+#: C/quadrapassel.xml:199(title)
 msgid "Level to Start On"
 msgstr "å?¯å?¨ç??ç­?级"
 
-#: C/quadrapassel.xml:198(para)
+#: C/quadrapassel.xml:200(para)
 msgid ""
 "You can adjust the level of difficulty you start on. The highest level you "
 "can start on is 10, which is the highest level you can play to. The default "
@@ -430,11 +432,11 @@ msgstr ""
 "æ?¨å?¯ä»¥è°?æ?´æ¸¸æ??å¼?å§?æ?¶ç??é?¾åº¦ç­?级ã??æ?¨å?¯ä»¥è®¾ç½®ç??æ??é«?级å?«æ?¯ 10 级ï¼?ä¹?æ?¯æ?¨è¿?è¡?游æ??"
 "æ??è?½è¾¾å?°ç??æ??é«?级å?«ã??é»?认ç??å?¯å?¨ç­?级æ?¯ 1 ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:202(title)
-msgid "Customizing the Blocks"
-msgstr "è?ªå®?ä¹?æ?¹å??"
+#: C/quadrapassel.xml:204(title)
+msgid "Customizing the Gameplay"
+msgstr "è?ªå®?ä¹?é?®ç??æ?§å?¶"
 
-#: C/quadrapassel.xml:203(para)
+#: C/quadrapassel.xml:205(para)
 msgid ""
 "From <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
 "guimenuitem></menuchoice>, you can customize a variety of features related "
@@ -444,11 +446,11 @@ msgstr ""
 "menuchoice>ï¼?æ?¨å?¯ä»¥è?ªå®?ä¹?许å¤?æ?¹å??ç??ç?¹æ?§ï¼?é¢?è§?ä¸?ä¸?个æ?¹å??ï¼?æ?¹å??ç??é¢?è?²ï¼?æ?¹å??ç??æ??"
 "转ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:205(title)
+#: C/quadrapassel.xml:207(title)
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "��声�"
 
-#: C/quadrapassel.xml:206(para)
+#: C/quadrapassel.xml:208(para)
 msgid ""
 "Turn the sound effects on and off using this option. If you are playing this "
 "game in any area which you share with other people, you should probably "
@@ -456,11 +458,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "å¼?å?¯å??å?³é?­é?³æ??使ç?¨è¯¥é??项ã??å¦?æ??å?¨æ??å?¶ä»?人ç??å?ºå??è¿?è¡?æ?¬æ¸¸æ??ï¼?æ?¨å?¯è?½è¦?é??æ?©å?³é?­ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:209(title)
+#: C/quadrapassel.xml:211(title)
 msgid "Preview Next Block"
 msgstr "é¢?è§?ä¸?ä¸?个æ?¹å??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:210(para)
+#: C/quadrapassel.xml:212(para)
 msgid ""
 "Choose this option if you want to see the next block that is going to fall. "
 "This feature helps you plan the placement of your blocks."
@@ -468,11 +470,11 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?æ?¥ç??å°?è¦?ä¸?è?½ç??ä¸?ä¸?个æ?¹å??请é??æ?©è¯¥é??项ã??该ç?¹æ?§è?½å¤?帮å?©æ?¨å®?æ??æ?¹å??ç??æ?¾"
 "ç½®ä½?ç½®ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:213(title)
+#: C/quadrapassel.xml:215(title)
 msgid "Use Random Block Colors"
 msgstr "使ç?¨é??æ?ºæ?¹å??é¢?è?²"
 
-#: C/quadrapassel.xml:214(para)
+#: C/quadrapassel.xml:216(para)
 msgid ""
 "Choose if you want the various block configurations to be color coded or "
 "randomly colored. If you use the colors to help you identify blocks, random "
@@ -481,20 +483,34 @@ msgstr ""
 "é??å®?å®?以使å°?å??å¼?æ?¹å??é??ç½®æ??é¢?å®?é¢?è?²æ??é??æ?ºé¢?è?²ã??å¦?æ??使ç?¨é¢?è?²å°?帮å?©æ?¨è¯?å?«æ?¹å??ï¼?"
 "é??æ?ºé¢?è?²å°?使游æ??é?¾åº¦å¢?å? ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:217(title)
+#: C/quadrapassel.xml:219(title)
+msgid "Choose Difficult Blocks"
+msgstr "é??æ?©å?°é?¾ç??æ?¹å??"
+
+#: C/quadrapassel.xml:220(para)
+msgid ""
+"Choose this option if you want to select mode that is designed specifically "
+"to annoy the player. With this feature enabled, you never get the piece you "
+"want, and very seldom complete a row. Next block preview doesn't correspond "
+"to actual piece you get next, but to the one you probably wish to get."
+msgstr ""
+"é??中此项ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å°?è¯?让ç?©å®¶å¤´ç?¼ç??模å¼?ã??å¼?å?¯æ­¤é¡¹ç?¹æ?§ï¼?æ?¨å°?ä»?ä¸?ä¼?å¾?å?°æ?³è¦?ç??æ?¹"
+"å??ï¼?å¾?é?¾æ¶?å?»ä¸?è¡?ï¼?é¢?è§?ç??æ?¹å??ä¹?ä¸?æ?¯å®?é??è?½ä¸?ç??ï¼?é?½ä¸?æ?¯æ?¨æ??æ??å¾?ç??ã??"
+
+#: C/quadrapassel.xml:223(title)
 msgid "Rotate Blocks Counterclockwise"
 msgstr "é??æ?¶é??æ?¹å??æ??转æ?¹å??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:218(para)
+#: C/quadrapassel.xml:224(para)
 msgid ""
 "Choose this option if you want the blocks to rotate counterclockwise or not."
 msgstr "é??æ?©æ­¤é??项以æ??å®?é??æ?¶é??æ??转æ??è??ç?¸å??ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:221(title)
+#: C/quadrapassel.xml:227(title)
 msgid "Show where the block will land"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¹å??è¦?ä¸?è?½ç??ä½?ç½®"
 
-#: C/quadrapassel.xml:222(para)
+#: C/quadrapassel.xml:228(para)
 msgid ""
 "If this feature is used a grey image of the block will show you where the "
 "block will land. This feature is very useful for beginning players, but "
@@ -503,69 +519,69 @@ msgstr ""
 "æ­¤ç?¹æ?§ä½¿ç?¨ä¸?个æ?¹å??ç??ç?°è?²å?¾å??并å°?æ?¾ç¤ºæ?¹å??ä¸?è?½ä½?ç½®ã??该ç?¹æ?§å¯¹å??级ç?¨æ?·é??常æ??ç?¨ï¼?"
 "ä½?ç??ç»?ç??游æ??è??ä¼?æ??å?°å¹²æ?°ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:230(title)
-msgid "Customizing the Look of <application>Gnometris</application>"
-msgstr "è?ªå®?ä¹?<application>Gnometris</application>ç??å¤?è§?"
+#: C/quadrapassel.xml:236(title)
+msgid "Customizing the Look of <application>Quadrapassel</application>"
+msgstr "è?ªå®?ä¹?<application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application>ç??å¤?è§?"
 
-#: C/quadrapassel.xml:231(para)
+#: C/quadrapassel.xml:237(para)
 msgid ""
 "Under <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
 "guimenuitem></menuchoice>, you can customize the look of "
-"<application>Gnometris</application>: images for the blocks."
+"<application>Quadrapassel</application>: images for the blocks."
 msgstr ""
-"æ?§è¡? <menuchoice><guimenu>设置</guimenu><guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem></"
-"menuchoice>ï¼?æ?¨å?¯ä»¥è?ªå®?ä¹?<application>Gnometris</application>ç??å¤?è§?ï¼?æ?¹å??å?¾"
+"ç?¹è??å?? <menuchoice><guimenu>设置</guimenu><guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem></"
+"menuchoice>ï¼?æ?¨å?¯ä»¥è?ªå®?ä¹?<application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application>ç??å¤?è§?ï¼?æ?¹å??å?¾"
 "å??ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:233(title)
+#: C/quadrapassel.xml:239(title)
 msgid "Block Image"
 msgstr "æ?¹å??å?¾å??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:234(para)
+#: C/quadrapassel.xml:240(para)
 msgid ""
 "You can change the style of the blocks, including image and size. There are "
 "a variety of pre-made styles."
 msgstr "æ?¨å?¯ä»¥æ?¹å??æ?¹å??ç??ç±»å??ï¼?å??æ?¬å?¾å??å??大å°?ã??æ?¬æ¸¸æ??å·²æ??许å¤?é¢?设类å??ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:237(title)
+#: C/quadrapassel.xml:243(title)
 msgid "Background"
 msgstr "è??æ?¯"
 
-#: C/quadrapassel.xml:237(para)
+#: C/quadrapassel.xml:243(para)
 msgid ""
-"If you drag your favorite image into the <application>Gnometris</"
+"If you drag your favorite image into the <application>Quadrapassel</"
 "application> window it will be used as the background. If you want a solid "
 "color as the background drag one in from either the color picker or from "
 "<application>nautlilus'</application><guimenuitem>Backgrounds and Emblems</"
 "guimenuitem> dialog (the reset item from that dialog also works)."
 msgstr ""
 "å¦?æ??æ??å?¨ä½ å??欢ç??å?¾å??å?°<application>Gnometris</application>çª?å?£ä¸­ï¼?å®?å°?ä¼?被ä½?"
-"为è??æ?¯ã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?ä¸?个é¢?è?²ä½?为è??æ?¯ï¼?ä»?é¢?è?²é??æ?©å?¨ä¸­æ??å?¥ï¼?æ??ä»?"
-"<application>nautlilus'</application><guimenuitem>è??æ?¯å??å¾½æ ?</guimenuitem> 对"
-"è¯?æ¡?中é??æ?©(该对è¯?æ¡?ç??é??设项ç?®ä¹?å?¯ä½¿ç?¨)ã??"
+"为è??æ?¯ã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?ä¸?个é¢?è?²ä½?为è??æ?¯ï¼?ä»?é¢?è?²é??æ?©å?¨ä¸­æ??å?¥ï¼?æ??ä»?<application>æ??件"
+"æµ?è§?å?¨ç??</application><guimenuitem>è??æ?¯å??å¾½æ ?</guimenuitem> 对è¯?æ¡?中é??æ?©(该对"
+"è¯?æ¡?ç??é??设项ç?®ä¹?å?¯ä½¿ç?¨)ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:249(title)
+#: C/quadrapassel.xml:255(title)
 msgid "Authors"
 msgstr "ä½?è??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:250(para)
+#: C/quadrapassel.xml:256(para)
 msgid ""
-"<application>Gnometris</application> was written by J. Marcin Gorycki in "
+"<application>Quadrapassel</application> was written by J. Marcin Gorycki in "
 "1999 and maintained by Gnome Games Team since then. This manual was written "
 "by Angela Boyle. To report a bug or make a suggestion regarding this "
 "application or this manual, follow the directions in this <ulink url=\"ghelp:"
 "user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">document</ulink>."
 msgstr ""
-"<application>Gnometris</application> ç?± J. Marcin Gorycki å??äº? 1999 å¹´ï¼?ä¹?å??"
-"ç?± Gnome游æ??å?¢é??ç»´æ?¤ã??æ?¬æ??å??ç?± Angela Boyle å??æ??ã??对æ?¬ç¨?åº?å??æ??å??æ?¥å??é??误æ??æ??"
+"<application>ä¿?ç½?æ?¯æ?¹å??</application> ç?± J. Marcin Gorycki å??äº? 1999 å¹´ï¼?ä¹?å??"
+"ç?± Gnome游æ??å?¢é??ç»´æ?¤ã??æ?¬æ??å??ç?± Angela Boyle ç¼?å??ã??对æ?¬ç¨?åº?å??æ??å??æ?¥å??é??误æ??æ??"
 "ä¾?建议ï¼?æ??ç?§ä»¥ä¸?é?¾æ?¥ç??æ??导<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type="
 "\"help\">æ??æ¡£</ulink>ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:274(title)
+#: C/quadrapassel.xml:280(title)
 msgid "License"
 msgstr "许�"
 
-#: C/quadrapassel.xml:275(para)
+#: C/quadrapassel.xml:281(para)
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:gpl"
@@ -577,7 +593,7 @@ msgstr ""
 "\"gnome-help:gpl\"><citetitle>GNU GPLå??è®®</citetitle></ulink>è?ªç?±å??æ?¾å??/æ??ä¿®"
 "æ?¹å®?ï¼?GPL å??è®®åº?该é??ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??以å??ç??ä»»ä½?ç??æ?¬ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:277(para)
+#: C/quadrapassel.xml:283(para)
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -588,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "å®?æ??é? æ??ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥æ??é?´æ?¥å??æ??é?½ä¸?æ?¿æ??ä»»ä½?责任ã??请å??ç??<citetitle>GNU General "
 "Public License</citetitle>è?·å??æ?´å¤?ç??ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: C/quadrapassel.xml:279(para)
+#: C/quadrapassel.xml:285(para)
 msgid ""
 "A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included "
 "as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also "
@@ -607,7 +623,12 @@ msgstr ""
 "1307</postcode><country>USA</country></address> 以ä»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?è?·å?? "
 "<citetitle>GNU General Public License</citetitle>ç??å?¯æ?¬ã??"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/quadrapassel.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Zhang Miao <mymzhang gmail com>,2009."
+msgstr ""
+"Zhang Miao <mymzhang gmail com>,2009\n"
+"TeliuTe <teliute 163 com>, 2011"
+
+#~ msgid "Gnometris"
+#~ msgstr "Gnometris"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]