[ontv] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 8d88d3b78b01ba9e312bc7cbef2905c2b00137a5
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Feb 23 23:14:39 2011 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  106 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a889ca5..ab82cbb 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norsk bokmål translation for ontv.
 # This file is distributed under the same license as the ontv package.
 # Kenneth Mokkelbost <kmokk yahoo no>, 2006.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2007-2010.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2007-2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 12:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-29 12:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-23 23:14+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norsk bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -171,9 +171,9 @@ msgstr "<b>Vise</b>"
 msgid "<b>XMLTV</b>"
 msgstr "<b>XMLTV</b>"
 
-#: ../data/preferences_dialog.ui.h:3 ../ontv/assistant.py:160
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:3 ../ontv/assistant.py:161
 msgid "Browse..."
-msgstr "Bla gjennom..."
+msgstr "Bla gjennom â?¦"
 
 #: ../data/preferences_dialog.ui.h:4
 msgid "C_urrent programs"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "P_Ã¥minnelser"
 
 #: ../data/preferences_dialog.ui.h:15
 msgid "_Grabber command:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando for _henting:"
 
 #: ../data/preferences_dialog.ui.h:16
 msgid "_Notify"
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "<b>Navn:</b>"
 msgid "Search Program"
 msgstr "Søk programmer"
 
-#: ../data/search_dialog.ui.h:2 ../ontv/gui.py:112
+#: ../data/search_dialog.ui.h:2 ../ontv/gui.py:113
 msgid "_Add reminder"
 msgstr "_Legg til påminnelse"
 
-#: ../data/search_dialog.ui.h:3 ../ontv/gui.py:107
+#: ../data/search_dialog.ui.h:3 ../ontv/gui.py:108
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detaljer"
 
@@ -317,55 +317,55 @@ msgstr ""
 
 #: ../ontv/assistant.py:91
 msgid "Configure installed grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer installert henteprogram"
 
 #: ../ontv/assistant.py:99
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
-#: ../ontv/assistant.py:136
+#: ../ontv/assistant.py:137
 msgid "Use custom grabber"
 msgstr ""
 
-#: ../ontv/assistant.py:141
+#: ../ontv/assistant.py:142
 msgid "Grabber command:"
 msgstr ""
 
-#: ../ontv/assistant.py:151
+#: ../ontv/assistant.py:152
 msgid "Output file:"
 msgstr "Utdatafil:"
 
-#: ../ontv/assistant.py:175 ../ontv/assistant.py:241
+#: ../ontv/assistant.py:176 ../ontv/assistant.py:242
 msgid "Configure grabber"
 msgstr ""
 
-#: ../ontv/assistant.py:216 ../ontv/dialogs.py:418
+#: ../ontv/assistant.py:217 ../ontv/dialogs.py:425
 msgid "XML files"
 msgstr "XML-filer"
 
-#: ../ontv/assistant.py:219 ../ontv/dialogs.py:421
+#: ../ontv/assistant.py:220 ../ontv/dialogs.py:428
 msgid "Select XMLTV file..."
-msgstr "Velg XMLTV-fil..."
+msgstr "Velg XMLTV-fil â?¦"
 
-#: ../ontv/assistant.py:232
+#: ../ontv/assistant.py:233
 msgid "Configure the grabber by answering the questions in the terminal below."
 msgstr ""
 
-#: ../ontv/assistant.py:249
+#: ../ontv/assistant.py:250
 msgid ""
 "Please wait while the TV listings are being downloaded and sorted. This may "
 "take several minutes depending on the speed of your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../ontv/assistant.py:256
+#: ../ontv/assistant.py:257
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../ontv/assistant.py:262
+#: ../ontv/assistant.py:263
 msgid "Downloading and sorting TV listings"
 msgstr "Laster ned og sorterer TV-lister"
 
-#: ../ontv/assistant.py:270
+#: ../ontv/assistant.py:271
 msgid ""
 "Congratulations! OnTV is now ready for use. You can select which channels to "
 "monitor in the preferences dialog."
@@ -373,23 +373,23 @@ msgstr ""
 "Gratulerer! OnTV er nå klar for bruk. Du kan velge hvilke kanaler som skal "
 "overvåkes i brukervalg-dialogen."
 
-#: ../ontv/assistant.py:276
+#: ../ontv/assistant.py:277
 msgid "All done!"
 msgstr "Ferdig!"
 
-#: ../ontv/assistant.py:388
+#: ../ontv/assistant.py:386
 msgid "Downloading TV listings..."
-msgstr "Laster ned TV-lister..."
+msgstr "Laster ned TV-lister â?¦"
 
-#: ../ontv/assistant.py:435
+#: ../ontv/assistant.py:434
 msgid "Failed to download TV listings!"
 msgstr "Klarte ikke å laste ned TV-lister!"
 
-#: ../ontv/assistant.py:449
+#: ../ontv/assistant.py:447
 msgid "Sorting TV listings..."
-msgstr "Sorterer TV-programmer..."
+msgstr "Sorterer TV-programmer â?¦"
 
-#: ../ontv/assistant.py:466
+#: ../ontv/assistant.py:464
 msgid "Done!"
 msgstr "Ferdig!"
 
@@ -406,38 +406,38 @@ msgstr "Kunne ikke finne konfigurasjonskatalog i GConf"
 msgid "Please make sure that ontv.schemas was correctly installed."
 msgstr "Vennligst forsikre deg om at ontv.schemas ble installert korrekt."
 
-#: ../ontv/dialogs.py:73
+#: ../ontv/dialogs.py:83
 #, python-format
 msgid "Properties for channel %s"
 msgstr "Egenskaper for kanal %s"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:158 ../ontv/dialogs.py:668 ../ontv/dialogs.py:785
-#: ../ontv/dialogs.py:833 ../ontv/listings.py:95 ../ontv/reminders.py:59
+#: ../ontv/dialogs.py:168 ../ontv/dialogs.py:675 ../ontv/dialogs.py:792
+#: ../ontv/dialogs.py:840 ../ontv/listings.py:101 ../ontv/reminders.py:59
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:281
+#: ../ontv/dialogs.py:288
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:289
+#: ../ontv/dialogs.py:296
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:297
+#: ../ontv/dialogs.py:304
 msgid "Notification time"
 msgstr "PÃ¥minningstid"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:704
+#: ../ontv/dialogs.py:711
 #, python-format
 msgid "Details about %s"
 msgstr "Detaljer om %s"
 
-#: ../ontv/gui.py:144
+#: ../ontv/gui.py:145
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../ontv/gui.py:152
+#: ../ontv/gui.py:153
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -454,67 +454,67 @@ msgstr "Kunne ikke finne python-notify."
 msgid "%s until the program begins."
 msgstr "%s inntil programmet begynner."
 
-#: ../ontv/ontv_core.py:120
+#: ../ontv/ontv_core.py:102
 msgid "Downloading TV Listings..."
-msgstr "Laster ned TV-programmer..."
+msgstr "Laster ned TV-programmer â?¦"
 
-#: ../ontv/ontv_core.py:124
+#: ../ontv/ontv_core.py:106
 msgid "Sorting TV Listings..."
-msgstr "Sorterer TV-programmer..."
+msgstr "Sorterer TV-programmer â?¦"
 
-#: ../ontv/ontv_core.py:128
+#: ../ontv/ontv_core.py:110
 msgid "Loading TV Listings..."
-msgstr "Laster TV-programmer..."
+msgstr "Laster TV-programmer â?¦"
 
-#: ../ontv/window.py:79
+#: ../ontv/window.py:80
 msgid "No channels selected"
 msgstr "Ingen kanaler valgt"
 
-#: ../ontv/window.py:161
+#: ../ontv/window.py:162
 msgid "Now Playing..."
-msgstr "Spiller nå..."
+msgstr "Spiller nå �"
 
-#: ../ontv/window.py:191
+#: ../ontv/window.py:192
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d time"
 msgstr[1] "%d timer"
 
-#: ../ontv/window.py:192
+#: ../ontv/window.py:193
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d minutt"
 msgstr[1] "%d minutter"
 
-#: ../ontv/window.py:193
+#: ../ontv/window.py:194
 #, python-format
 msgid "%s and %s left"
 msgstr "%s og %s igjen"
 
-#: ../ontv/window.py:195
+#: ../ontv/window.py:196
 #, python-format
 msgid "%d hour left"
 msgid_plural "%d hours left"
 msgstr[0] "%d time igjen"
 msgstr[1] "%d timer igjen"
 
-#: ../ontv/window.py:198
+#: ../ontv/window.py:199
 #, python-format
 msgid "%d minute left"
 msgid_plural "%d minutes left"
 msgstr[0] "%d minutt igjen"
 msgstr[1] "%d minutter igjen"
 
-#: ../ontv/window.py:201
+#: ../ontv/window.py:202
 #, python-format
 msgid "%d second left"
 msgid_plural "%d seconds left"
 msgstr[0] "%d sekund igjen"
 msgstr[1] "%d sekunder igjen"
 
-#: ../ontv/window.py:234
+#: ../ontv/window.py:235
 msgid "Upcoming programs"
 msgstr "Kommende programmer"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]