[tomboy] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Wed, 23 Feb 2011 08:58:33 +0000 (UTC)
commit 01e49305a52e9034b4abb47320c31e8978d63a9e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Feb 23 09:58:27 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 19e42de..b48772e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2006-2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tomboy 1.5.2\n"
+"Project-Id-Version: Tomboy 1.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 21:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-25 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 09:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -204,7 +204,10 @@ msgid ""
"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
"Disabling this may be useful when another application is providing the "
"functionality of the tray icon."
-msgstr "Hvis denne slås på vil Tomboy's varslingsikon vises i varslingsområdet. Det kan være nyttig å slå dette av når et annet program gjør jobben til varslingsikonet."
+msgstr ""
+"Hvis denne slås på vil Tomboy's varslingsikon vises i varslingsområdet. Det "
+"kan være nyttig å slå dette av når et annet program gjør jobben til "
+"varslingsikonet."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
msgid ""
@@ -251,7 +254,11 @@ msgid ""
"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
"minutes."
-msgstr "Heltallsverdi som indikerer hvor ofte bakgrunnssynkronisering av dine notater skal utføres (hvis synkronisering er satt opp). Enhver verdi mindre enn 1 indikerer at automatisk synkronisering er slått av. Den laveste positive verdien som aksepteres er 5. Verdien er i minutter."
+msgstr ""
+"Heltallsverdi som indikerer hvor ofte bakgrunnssynkronisering av dine "
+"notater skal utføres (hvis synkronisering er satt opp). Enhver verdi mindre "
+"enn 1 indikerer at automatisk synkronisering er slått av. Den laveste "
+"positive verdien som aksepteres er 5. Verdien er i minutter."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
msgid ""
@@ -595,7 +602,7 @@ msgstr "Opprett et nytt notat"
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
msgid "_Open..."
-msgstr "_Ã?pne..."
+msgstr "_Ã?pne â?¦"
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
msgid "Open the selected note"
@@ -691,7 +698,7 @@ msgstr "Ikon"
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
msgid "Select an icon..."
-msgstr "Velg et ikon..."
+msgstr "Velg et ikon â?¦"
#. Extra Widget
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
@@ -770,7 +777,7 @@ msgstr "Sti til _mappe:"
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:100
msgid "Select Synchronization Folder..."
-msgstr "Velg synkroniseringsmappe..."
+msgstr "Velg synkroniseringsmappe â?¦"
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:126
msgid "Folder path field is empty."
@@ -1082,7 +1089,7 @@ msgstr "_Vindu"
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:234
msgid "Preferences..."
-msgstr "Brukervalg..."
+msgstr "Brukervalg â?¦"
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
@@ -1139,7 +1146,7 @@ msgstr "Opprett et nytt notat i en notisblokk"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:52
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:223
msgid "New Note_book..."
-msgstr "Ny notis_blokk..."
+msgstr "Ny notis_blokk â?¦"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
msgid "_New Note"
@@ -1206,7 +1213,7 @@ msgstr "Notisblokk"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
msgid "_New notebook..."
-msgstr "_Ny notisblokk..."
+msgstr "_Ny notisblokk â?¦"
#: ../Tomboy/Note.cs:1568
msgid "Really delete this note?"
@@ -1505,7 +1512,7 @@ msgstr "Synkroniser notater"
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
msgid "_Find..."
-msgstr "_Finn..."
+msgstr "_Finn â?¦"
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
msgid "Find _Next"
@@ -1713,7 +1720,7 @@ msgstr "Minutter"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
msgid "_Advanced..."
-msgstr "_Avansert..."
+msgstr "_Avansert â?¦"
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:601
msgid "The following add-ins are installed"
@@ -1721,7 +1728,7 @@ msgstr "Følgende tillegg er installert"
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:622
msgid "Get More Add-Ins..."
-msgstr "Hent flere tillegg..."
+msgstr "Hent flere tillegg â?¦"
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:648
msgid "_Enable"
@@ -2122,11 +2129,11 @@ msgstr "Status"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
msgid "Acquiring sync lock..."
-msgstr "LÃ¥ser for synkronisering..."
+msgstr "LÃ¥ser for synkronisering â?¦"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
msgid "Committing changes..."
-msgstr "Legger inn endringer..."
+msgstr "Legger inn endringer â?¦"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
msgid "Synchronizing Notes"
@@ -2134,7 +2141,7 @@ msgstr "Synkroniserer notater"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
msgid "Synchronizing your notes..."
-msgstr "Synkroniserer dine notater..."
+msgstr "Synkroniserer dine notater â?¦"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
@@ -2142,15 +2149,15 @@ msgstr "Dette kan ta litt tid. Slapp av og nyt det!"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "Kobler til tjeneren..."
+msgstr "Kobler til tjeneren â?¦"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
msgid "Deleting notes off of the server..."
-msgstr "Sletter notater på tjeneren..."
+msgstr "Sletter notater på tjeneren �"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
msgid "Downloading new/updated notes..."
-msgstr "Laster ned nye/oppdaterte notater..."
+msgstr "Laster ned nye/oppdaterte notater â?¦"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
msgid "Server Locked"
@@ -2170,15 +2177,15 @@ msgstr ""
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
msgid "Preparing to download updates from server..."
-msgstr "Forbereder nedlasting av oppdateringer fra tjeneren..."
+msgstr "Forbereder nedlasting av oppdateringer fra tjeneren â?¦"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
msgid "Preparing to upload updates to server..."
-msgstr "Forbereder opplasting av oppdateringer til tjeneren..."
+msgstr "Forbereder opplasting av oppdateringer til tjeneren â?¦"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
msgid "Uploading notes to server..."
-msgstr "Laster opp notater til tjeneren..."
+msgstr "Laster opp notater til tjeneren â?¦"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
msgid "Synchronization Failed"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]