[libgnomekbd] Updated Gujarati Translations



commit 6449a32b865be5b6ce4e112d1bbdff530b3072cc
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Feb 21 12:14:24 2011 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |  193 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 103 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 72ee433..191b3eb 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of libgnomekbd.master.gu.po to Gujarati
+# translation of gu.po to Gujarati
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Ankit Patel <ankit redhat com>, 2007.
-# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnomekbd.master.gu\n"
+"Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomekbd&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 12:55+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-31 03:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-21 12:14+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:514 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:515
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "XKB �ર�ભ �રવામા� ભ�લ"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2404
 #, c-format
 msgid ""
 "Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -31,147 +35,166 @@ msgstr ""
 "સર�વાધિ�ાર &#169; X.Org ફા�ન�ડ�શન �ન� XKeyboardConfig સહાય�ાર�\n"
 "પ���� મ��ાડ��ા ��વા લા�સ��સદ�વા મા��a"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
-msgid "XKB initialization error"
-msgstr "XKB �ર�ભ �રવામા� ભ�લ"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2491
+msgid "Unknown"
+msgstr "����ાત"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2538
 #, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "�િત�ર લાવવામા� ભ�લ હત�: %s"
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+msgstr "��બ�ર�ડ લ���� \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:676
 #, c-format
 msgid "layout \"%s\""
 msgid_plural "layouts \"%s\""
 msgstr[0] "લ���� \"%s\""
 msgstr[1] "લ����� \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:771
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:694
 #, c-format
 msgid "option \"%s\""
 msgid_plural "options \"%s\""
 msgstr[0] "વિ�લ�પ \"%s\""
 msgstr[1] "વિ�લ�પ� \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:702
 #, c-format
 msgid "model \"%s\", %s and %s"
 msgstr "મ�ડ�લ \"%s\", %s �ન� %s"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:703
 msgid "no layout"
 msgstr "��� લ���� નથ�"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:781
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:704
 msgid "no options"
 msgstr "��� વિ�લ�પ� નથ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"��યાર�પણ ��બ�ર�ડ પરિસ�થિતિ પ�ન�લવાય ત�યાર� �લાવવાન� સ���રિપ���ન� સમ�હ. xmodmap �ધારિત "
-"સ�ત�લન� પ�ન�-લા�� પાડવા મા�� �પય���"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "$HOME ડિર����ર�મા� �પલબ�ધ modmap ફા�લ�ન� યાદ�."
+#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:304
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "�િત�ર લાવવામા� ભ�લ હત�: %s"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Default group, assigned on window creation"
 msgstr "મ�ળભ�ત ��થ, વિન�ડ� બનાવ� પર સ��પાય�લ"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Keep and manage separate group per window"
 msgstr "વિન�ડ� પ�રતિ �લ� ��થ �ાળવ� �ન� વ�યવસ�થા �ર�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "��બ�ર�ડ સ�ધારા નિય�ત�ર��"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "��બ�ર�ડ લ����"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "��બ�ર�ડ મ�ડ�લ"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "��બ�ર�ડ વિ�લ�પ�"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
 msgstr "વિલાયત�, ��� વપરાય�લ દ��ાવ� �ન� વિ�લ�પ�ન� લ�ડ �ર�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Load extra configuration items"
 msgstr "વધારાન� ર�પર��ા��ન વસ�ત�ન� લ�ડ �ર�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
 msgstr "લ���� ��થ� સાથ� સ���� ��સાથ� સ���રહ�/પ�ન��ાળવ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid "Secondary groups"
-msgstr "��ણ ��થ�"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Show flags in the applet"
-msgstr "�પ�લ��મા� ફ�લ��� બતાવ�"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
-msgstr "વર�તમાન લ���� સ��વવા મા�� �પ�લ��મા� ફ�લ��� બતાવ�"
-
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Show layout names instead of group names"
 msgstr "��થ નામ�ન� ���યા� લ���� નામ� બતાવ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid ""
 "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
 "supporting multiple layouts)"
 msgstr "��થ નામ�ન� ���યા� લ���� નામ� બતાવ� (XFree �ધાર �પતા �ણાબધા લ�����ન� �વ�ત�તિ� મા�� �)"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "\"X sysconfig બદલાય�લ\" ��તવણ� સ�દ�શ� સ�����"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Secondary groups"
+msgstr "��ણ ��થ�"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Show flags in the applet"
+msgstr "�પ�લ��મા� ફ�લ��� બતાવ�"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
+msgstr "વર�તમાન લ���� સ��વવા મા�� �પ�લ��મા� ફ�લ��� બતાવ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "The Keyboard Preview, X offset"
 msgstr "��બ�ર�ડ પ�ર�વદર�શન, X �ફસ��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
 msgstr "��બ�ર�ડ પ�ર�વદર�શન, Y �ફસ��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "The Keyboard Preview, height"
 msgstr "��બ�ર�ડ પ�ર�વદર�શન, ���ા�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "The Keyboard Preview, width"
 msgstr "��બ�ર�ડ પ�ર�વદર�શન, પહ�ળા�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "The background color"
+msgstr "પાશ�ર�વભા� ર��"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "The background color for the layout indicator"
+msgstr "લ���� સ��� મા�� પાશ�ર�વભા� ર��"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "The font family"
+msgstr "ફ�ન�� �����બ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The font family for the layout indicator"
+msgstr "લ���� સ��� મા�� ફ�ન�� �����બ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "The font size"
+msgstr "ફ�ન�� માપ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The font size for the layout indicator"
+msgstr "લ���� સ��� મા�� ફ�ન�� માપ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The foreground color"
+msgstr "���રભા� ર��"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "The foreground color for the layout indicator"
+msgstr "લ���� સ��� મા�� ���રભા� ર��"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "સ��રિય �ર�લ ��બ�ર�ડ સ��� પ�લ��ન�ન� યાદ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "��બ�ર�ડ લ����"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "��બ�ર�ડ મ�ડ�લ"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "��બ�ર�ડ વિ�લ�પ�"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "keyboard layout"
 msgstr "��બ�ર�ડ લ����"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "keyboard model"
 msgstr "��બ�ર�ડ મ�ડ�લ"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap ફા�લ યાદ�"
+#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "��બ�ર�ડ લ����"
 
 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
 msgid "Activate more plugins"
@@ -217,20 +240,15 @@ msgstr "પ�લ��ન �મ�ર�"
 msgid "_Available plugins:"
 msgstr "�પલબ�ધ પ�લ��ન� (_A):"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:118
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:125
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:110
 msgid "No description."
 msgstr "��� વર�ણન નથ�."
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:256
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:248
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "મદદ ફા�લન� ��લવામા� �સમર�થ"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to init GConf: %s\n"
-msgstr "GConf ન� �ર�ભ �રવામા� નિષ�ફળ: %s\n"
-
 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
 msgid "Enable/disable installed plugins"
 msgstr "સ�થાપિત પ�લ��ન� સ��રિય/નિષ���રિય �ર�"
@@ -239,12 +257,7 @@ msgstr "સ�થાપિત પ�લ��ન� સ��રિય/નિષ
 msgid "Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "��બ�ર�ડ સ��� પ�લ��ન�"
 
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:57
-#, c-format
-msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
-msgstr "��બ�ર�ડ સ��� ��ાસણ� (%s)"
-
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:65
 msgid "Indicator:"
 msgstr "સ���:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]