[gnome-settings-daemon] Korean translation update



commit 9da5604be4fa708b703036cbdb959603423e93ad
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Mon Feb 21 00:52:30 2011 +0900

    Korean translation update

 po/ko.po | 1768 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 1111 insertions(+), 657 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 80fa5bb..bb59edc 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
 #
 # Young-Ho Cha <ganadist chollian net>, 2002, 2006
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-10-09 05:35+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-09 06:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 23:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:52+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -18,37 +18,178 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "�근�"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Settings Daemon"
+msgstr "ê·¸ë?? ì?¤ì ? ë?°ëª¬"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "í??ì?´í??í?  ë?? í?°ì¹?í?¨ë?? ì?¬ì?© ì??기"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Distance before a drag is started."
+msgstr "ë??ì?´ë??기ê°? ì??ì??í?  거리."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Double click time"
+msgstr "ë?? ë²? ë??르기 ì??ê°?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Drag threshold"
+msgstr "ë??ì?´ë??기 ì??ê³?ê°?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "�� ��롤 ��"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "í?°ì¹?í?¨ë??ë¡? ë§?ì?°ì?¤ ë?¨ì¶? ë??르기 ì?¬ì?©"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "í?°ì¹?í?¨ë?? ì?¬ì?©"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
+msgstr "ì?¼ìª½ê³¼ ì?¤ë¥¸ìª½ ë?¨ì¶?를 ë??ì??ì?? ë??르면 ê°?ì?´ë?° ë?¨ì¶?를 í??ë?´ë?´ë?? 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
+"pressed and released."
+msgstr "Control í?¤ë¥¼ ë??ë ?ë?¤ ë?¼ë©´ í??ì?¬ í?¬ì?¸í?° ì??ì¹?를 ê°?ì¡°í?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Length of a double click in milliseconds."
+msgstr "ë?? ë²? ë??르기 ê°?격, ë°?리ì´? ë?¨ì??."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Middle button emulation"
+msgstr "ê°?ì?´ë?° ë?¨ì¶? í??ë?´ë?´ê¸°"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "í?°ì¹?í?¨ë?? ì?¤í?¬ë¡¤ ë°©ë²? ì? í??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
+"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+msgstr "í?°ì¹?í?¨ë?? ì?¤í?¬ë¡¤ ë°©ë²?ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: \"disabled\", \"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr ""
+"í??ì?´í??í?  ë?? í?°ì¹?í?¨ë??를 ì?¤ì??ë¡? ê±´ë??리ë?? 문ì ?ê°? ì??ì?? ê²½ì?° ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ scroll_method í?¤ì??ì?? ì? í??í?? ë°©ë²?ë??ë¡? ê°?ë¡? ì?¤í?¬ë¡¤ì?´ ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í?°ì¹?í?¨ë??를 ë??ë??ë ¤ì?? ë§?ì?°ì?¤ ë?¨ì¶?를 ë??르ë?? í?¨ê³¼ë¥¼ ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ 모ë?  í?°ì¹?í?¨ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr "\"none\", \"lock-screen\", \"force-logout\" ì¤?ì?? í??ë??ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤. ë¡?ê·¸ì?¸í?  ë?? ì?¬ì?©í?? ì?¤ë§?í?¸ì¹´ë??를 ì ?ê±°í??ì?? ë?? í?´ë?¹ ë??ì??ì?? ì??í??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr "ì?¤ë§?í?¸ì¹´í?¸ ì ?ê±° ë??ì??"
+
+#. g-p-m is not a GSD plugin, yet
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Activation of this plugin"
+msgstr "ì?´ í??ë?¬ê·¸ì?¸ í??ì?±í??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr "ì?´ í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?© ì?°ì?  ì??ì??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+msgstr "gnome-settings-daemon ì??ì?? ë??기ì?´ì??ì?? ì?´ í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?© ì?°ì?  ì??ì??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+msgstr "gnome-settings-daemonì??ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? í??ì?±í??í? ì§? ì?¬ë¶?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Free percentage notify threshold"
-msgstr "ë?¨ì?? í?¼ì?¼í?¸ ì??림 ê°?"
+msgstr "ë?¨ì?? í?¼ì?¼í?¸ ì??림 ì??ê³?ê°?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
-msgid "Free space no notify threshold"
-msgstr "ë?¨ì?? ì?©ë?? ì??리ì§? ì??ì?? ê°?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Free space notify threshold"
+msgstr "ë?¨ì?? ì?©ë?? ì??림 ì??ê³?ê°?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
 msgstr "ë°?ë³µë?? 경고를 ì??리ë?? ìµ?ì?? ê°?격"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Mount paths to ignore"
 msgstr "무ì??í?  ë§?ì?´í?¸ ê²½ë¡?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
 "the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ ë¶?족í?  ë?? ì²?ì?? 경고í?  ë?¨ì?? ê³µê°? í?¼ì?¼í?¸ ê°?. ë?¨ì?? ê³µê°?ì?? í?¼ì?¼í?¸ ê°?ì?´ ì?´ë³´ë?¤ ë?¨ì?´ì§?ë©´ 경고를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ ë¶?족í?  ë?? ì²?ì?? 경고í?  ë?¨ì?? ê³µê°? í?¼ì?¼í?¸ ê°?. ë?¨ì?? ê³µê°?ì?? í?¼ì?¼í?¸ "
+"ê°?ì?´ ì?´ë³´ë?¤ ë?¨ì?´ì§?ë©´ 경고를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
 msgstr "ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ë¶?족í?  ë?? 무ì??í?  ë§?ì?´í?¸ ê²½ë¡?ì?? 목ë¡?ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
 "Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
 "more often than this period."
@@ -56,622 +197,689 @@ msgstr ""
 "ì??ê°?ì?? ë¶? ë?¨ì??ë¡? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ì?´ ì??ê°?ë§?í?¼ ì§?ë??기 ì ?ì??ë?? 볼륨ì?? ë??í?´ ê°?ì?? 경고"
 "ê°? ë??í??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid ""
 "Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
 "warning will be shown."
-msgstr "ì?©ë??ì?? GB ë?¨ì??ë¡? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ì?´ë³´ë?¤ ë§?ì?¼ë©´ 경고를 í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?©ë??ì?? GB ë?¨ì??ë¡? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ì?´ë³´ë?¤ ë§?ì?¼ë©´ 경고를 í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??"
+"ë?¤."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
 "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
 "issuing a subsequent warning."
-msgstr "ë?¤ì?? 경고를 í??ì??í?  ë?? ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ì¤?ì?´ë?¤ì?´ì?¼ í??ë?? í?¼ì?¼í?¸ ê°?ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ë?¤ì?? 경고를 í??ì??í?  ë?? ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ì¤?ì?´ë?¤ì?´ì?¼ í??ë?? í?¼ì?¼í?¸ ê°?ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
+msgstr "ë?¤ì?? ë?¨ì?? ê³µê°? í?¼ì?¼í?¸ ì??림 ì??ê³?ê°?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
+msgstr "gnome-settings-daemon ì??ì?? ë??기ì?´ì??ì?? ì?´ í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?© ì?°ì?  ì??ì??."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
-msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
-msgstr "ë?¤ì?? ë?¨ì?? ê³µê°? í?¼ì?¼í?¸ ì??림 ê°?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
+msgstr "gnome-settings-daemonì??ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? í??ì?±í??í? ì§? ì?¬ë¶?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Allowed keys"
+msgstr "í??ì?©í?  í?¤ 목ë¡?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "ê¸?ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì¤?ì?´ë?? ë°?ì?¸ë?©"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Binding to eject an optical disc."
 msgstr "ê´?í?? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ 꺼ë?´ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 msgstr "í?°ì¹?í?¨ë?? ì?¬ì?©ì?? ì¼?ê³  ë??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "ê¸?ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ë??ì?´ë?? ë°?ì?¸ë?©"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Binding to launch the calculator."
 msgstr "ê³?ì?°ê¸°ë¥¼ ì?¤í??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ì?¤í??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Binding to launch the help browser."
 msgstr "ë??ì??ë§? 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Binding to launch the media player."
 msgstr "미ë??ì?´ í??ë ?ì?´ì?´ë¥¼ ì?¤í??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Binding to launch the search tool."
 msgstr "ê²?ì?? ë??구를 ì?¤í??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Binding to launch the web browser."
 msgstr "ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¤í??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Binding to lock the screen."
 msgstr "í??ë©´ì?? ì? ê·¸ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Binding to log out."
 msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Binding to lower the system volume."
 msgstr "ì??ì?¤í?? 볼륨ì?? ë?®ì¶?ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Binding to mute the system volume."
 msgstr "ì??ì?¤í?? 볼륨ì?? 묵ì??ì?¼ë¡? ë§?ë??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Binding to open the Home folder."
-msgstr "í?? í?´ë??를 ì?¬ë?? ë°?ì?¸ë?©."
+msgstr "ë?´ í?´ë??를 ì?¬ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "Binding to pause playback."
 msgstr "ì?¬ì??ì?? ì?¼ì?? ì¤?ì§?í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Binding to raise the system volume."
 msgstr "ì??ì?¤í?? 볼륨ì?? ì?¬ë¦¬ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
+msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 í??ì??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Binding to show the screen magnifier"
+msgstr "ë??보기를 í??ì??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Binding to skip to next track."
 msgstr "ë?¤ì?? í?¸ë??ì?¼ë¡? ë??ì?´ê°?ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Binding to skip to previous track."
 msgstr "ì?´ì ? í?¸ë??ì?¼ë¡? ë??ì?´ê°?ë?? ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr "ì?¬ì??ì?? ì??ì??í??ë?? (ì??ë??ë©´ ì?¬ì??/ì?¼ì?? ì¤?ì§?를 í? ê¸?í??ë??) ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Binding to start the screen reader"
+msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì??í??ë?? ë°?ì?¸ë?©"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "ì?¬ì??ì?? ì¤?ì§?í?  ë°?ì?¸ë?©."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ ê³ ë??ë¹?를 í? ê¸?í??ë?? ë°?ì?¸ë?©"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "ê¸?ì?? í?¬ê¸° ì¤?ì?´ê¸°"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Eject"
 msgstr "꺼�기"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Home folder"
-msgstr "í?? í?´ë??"
+msgstr "ë?´ í?´ë??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
+"in the list. This is useful for lockdown."
+msgstr "ê°?ì?´ ë¹?ì?´ ì??ì§? ì??ë?¤ë©´, ì?¤ì ? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì?´ 목ë¡?ì?? ë?¤ì?´ ì??ì§? ì??ì?? í?¤ ë°?ì?¸ë?©ì?? 무ì??í?©ë??ë?¤. 기ë?¥ì?? ì ?í??í?  ë?? ì? ì?©í??ê²? ì?°ì??ë??ë?¤."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Increase text size"
+msgstr "ê¸?ì?? í?¬ê¸° ë??ì?´ê¸°"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Launch calculator"
 msgstr "ê³?ì?°ê¸° ì?¤í??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid "Launch email client"
 msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ì?¤í??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Launch help browser"
 msgstr "ë??ì??ë§? ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì?¤í??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid "Launch media player"
 msgstr "미ë??ì?´ í??ë ?ì?´ì?´ ì?¤í??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Launch web browser"
 msgstr "ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì?¤í??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid "Lock screen"
 msgstr "í??ë©´ ì? ê·¸ê¸°"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Log out"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Next track"
 msgstr "ë?¤ì?? í?¸ë??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Pause playback"
 msgstr "ì?¬ì?? ì?¼ì?? ì¤?ì§?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "ì?¬ì?? (ë??ë?? ì?¬ì??/ì?¼ì?? ì¤?ì§?)"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid "Previous track"
 msgstr "ì?´ì ? í?¸ë??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid "Search"
 msgstr "ê²?ì??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
 msgid "Stop playback"
 msgstr "ì?¬ì?? ì?¼ì?? ì¤?ì§?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "ê³ ë??ë¹? í? ê¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr "ë??보기 í? ê¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë?? í? ê¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
+msgid "Toggle screen reader"
+msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ í? ê¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
 msgid "Toggle touchpad"
 msgstr "í?°ì¹?í?¨ë?? í? ê¸?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
 msgid "Volume down"
 msgstr "ì??리 ë?®ì¶¤"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
 msgid "Volume mute"
 msgstr "ì??리 ë??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step"
-msgstr "ì??리 ë?¨ì??"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "ì??리 ë?¨ì??, ì??리 ë??ì?´ì?? í?¼ì?¼í?¸ ë¹?ì?¨."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
 msgid "Volume up"
 msgstr "ì??리 ë??ì??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
-msgid "File for default configuration for RandR"
-msgstr "RandR 기본 ì?¤ì ? í??ì?¼"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2
-msgid "Show Displays in Notification Area"
-msgstr "ì??림 ì??ì?­ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ í??ì??"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+msgstr "ì¶?ê°? í??ì?¨ì?´ë¥¼ ì?¤ì¹?í?´ì?¼ í??ë©´ ì?¬ì?©ì??ì??ê²? 물ì?´ë³´ê¸°"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid ""
-"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
-"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
-"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
-"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
-"then the file specified by this key will be used instead."
-msgstr "XRandR í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì?´ í?¤ì??ì?? ì§?ì ?í?? í??ì?¼ì??ì?? 기본 ì?¤ì ?ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤. ì?¬ì?©ì??ì?? í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì ?ì?¥ë??ì?´ ì??ë?? ~/.config/monitors.xml í??ì?¼ê³¼ ë¹?ì?·í?©ë??ë?¤. ì?¬ì?©ì??ê°? ì?´ í??ì?¼ì?´ ì??ê±°ë?? ì?´ í??ì?¼ì?? ì?¤ì ?ì?´ 모ë??í?°ì?? ë§?ì§? ì??ë?? ê²½ì?°, ì?´ í?¤ì??ì?? ì§?ì ?í?? í??ì?¼ì?? ë??ì?  ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+msgstr "ì¶?ê°? í??ì?¨ì?´ë¥¼ ì?¤ì¹?í?´ì?¼ í??ê³  í??ì?¨ì?´ê°? ì??ì?¼ë©´ ì?¬ì?©ì??ì??ê²? 물ì?´ë´?ë??ë?¤."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:4
-msgid "Turn on external monitor after system boot"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ë¶?í?? í??ì?? ì?¸ë¶? 모ë??í?° ì¼?기"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Automatically update these types of updates"
+msgstr "ì?´ ì¢?ë¥?ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ë?°ì?´í?¸"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor "
-"on system boot."
-msgstr "ì??ì?¤í?? ë¶?í??í?  ë?? ì?¸ë¶? 모ë??í?°ê°? ì?°ê²°ë??ì?´ ì??ì?¼ë©´ ì?¸ë¶? 모ë??í?°ë¥¼ ì¼­ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Automatically update these types of updates."
+msgstr "ì?´ ì¢?ë¥?ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ë?°ì?´í?¸í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:6
-msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ë¶?í?? í??ì?? ë?¸í?¸ë¶? 모ë??í?° ì¼?기"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Devices that should be ignored"
+msgstr "무ì??í?  ì?¥ì¹?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid ""
-"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor "
-"on system boot."
-msgstr "ì??ì?¤í?? ë¶?í??í?  ë?? ì?¸ë¶? 모ë??í?°ê°? ì?°ê²°ë??ì?´ ì??ì?¼ë©´ ë?¸í?¸ë¶? 모ë??í?°ë¥¼ ì¼­ë??ë?¤."
+"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
+"and '?' characters."
+msgstr "무ì??í?´ì?¼ í?  ì?¥ì¹?, ì?¼í??ë¡? 구ë¶?. '*' ë°? '?' 문ì??를 í?¬í?¨í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Firmware files that should not be searched for"
+msgstr "ê²?ì??í??ì§? ë§?ì??ì?¼ í?  í??ì?¨ì?´ í??ì?¼"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid ""
-"Whether a notification icon with display-related things should be shown in "
-"the panel."
-msgstr ""
-"ë??ì?¤í??ë ?ì?´ì?? ê´?ë ¨ë?? ì ?ë³´ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? ì??림 ì??ì?´ì½?ì?? í?¨ë??ì?? í??ì??í?  ì§? ì?¬ë¶?."
+"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
+"can include '*' and '?' characters."
+msgstr "ê²?ì??í??ì§? ë§?ì??ì?¼ í?  í??ì?¨ì?´ í??ì?¼, ì?¼í??ë¡? 구ë¶?. '*' ë°? '?' 문ì??를 í?¬í?¨í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "ì??í?°ì??리ì??ì?±"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Get the update list when the session starts"
+msgstr "ì?¸ì??ì?´ ì??ì??í?  ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ 목ë¡? ë°?기"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+msgstr "ì?¸ì??ì?´ ì??ì??í?  ë?? ì??ì ?ì?´ ì??ë??ë?¼ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ 목ë¡?ì?? ë°?ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "í??í??"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgstr "ë°°í?¬í?? ì??ê·¸ë ?ì?´ë?? í??ì?¸í?  주기"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA order"
-msgstr "RGBA ì??ì??"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+msgstr "ë°°í?¬í?? ì??ê·¸ë ?ì?´ë?? í??ì?¸í?  주기. ì´? ë?¨ì??."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
-msgstr ""
-"LCD í??ë©´ì??ì?? ì??ë¸?í?½ì??ì?? ì??ì??. ì??í?°ì??리ì??ì?±ì?´ \"rgba\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. "
-"ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: \"rgb\"ì?´ë©´ 빨ê°?ì?´ ì?¼ìª½ (ë??ë¶?ë¶? ì?¬ì?©í??ë?? ê°?), \"bgr\"ì?´ë©´ "
-"í??ë??ì?´ ì?¼ìª½, \"vrgb\"ì?´ë©´ 빨ê°?ì?´ 맨 ì??, \"vbgr\"ì?´ë©´ 빨ê°?ì?´ 맨 ì??ë??."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "How often to check for updates"
+msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ í??ì?¸í?  주기"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid ""
-"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
-"inch."
-msgstr ""
-"ê¸?ê¼´ í?¬ê¸°ë¥¼ í?½ì?? í?¬ê¸°ë¡? ë³?í??í?  ë?? ì?¬ì?©í?  í?´ì??ë??. ì?¸ì¹? ë?¹ ì ? ê°?ì?? (DPI) ë?¨ì??."
+"How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
+"amount of time that can pass between a security update being published, and "
+"the update being automatically installed or the user notified."
+msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ í??ì?¸í?  주기. ì´? ë?¨ì??. ì?´ ì??ê°?ì?? ë³´ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ê°? ë°?í??ë?? ë?¤ì?? ì?¤ì¹?í??ê±°ë?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì??림ì?? ë°?기ê¹?ì§? ìµ?ë?? ì??ê°?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"ê¸?ê¼´ì?? ë ?ë??ë§?í?  ë?? ì?¬ì?©í?  ì??í?°ì??리ì??ì?± ë°©ë²?. ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: \"none\"ì?´ë©´ "
-"ì??í?°ì??리ì??ì?± ì??ì??, \"grayscale\"ì?´ë©´ í??ì¤? ê·¸ë ?ì?´ì?¤ì¼?ì?¼ ì??í?°ì??리ì??ì?±, \"rgba"
-"\"ì?´ë©´ ì??ë¸?í?½ì?? ì??í?°ì??리ì??ì?± (LCD í??ë©´ ì ?ì?©)."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
+msgstr "ì¤?ì??í??ì§? ì??ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ê°? ì??ì?? ë?? ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??리ë?? 주기"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
-msgstr ""
-"ê¸?ê¼´ì?? ë ?ë??ë§?í?  ë?? ì?¬ì?©í?  í??í?? ë°©ë²?. ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: \"none\"ì?´ë©´ í??í?? ì??"
-"ì??, \"slight\"ì?´ë©´ 기ì´?ì ?ì?¸ ë°©ë²?, \"medium\"ì?´ë©´ ì¤?ê°?, \"full\"ì?´ë©´ ìµ?ë?? í??"
-"í?? (ê¸?ì?? 모ì??ì?´ ì??곡ë?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤)."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "How often to refresh the package cache"
+msgstr "í?¨í?¤ì§? ìº?ì??를 ì??ë¡? ê³ ì¹?ë?? 주기"
 
-#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Allowed keys"
-msgstr "í??ì?©í?  í?¤ 목ë¡?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+msgstr "í?¨í?¤ì§? ìº?ì??를 ì??ë¡? ê³ ì¹?ë?? 주기. ì´? ë?¨ì??."
 
-#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid ""
-"If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in "
-"the list. This is useful for lockdown."
-msgstr ""
-"ê°?ì?´ ë¹?ì?´ ì??ì§? ì??ë?¤ë©´, í?´ë?¹ GConf ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì?´ 목ë¡?ì?? ë?¤ì?´ ì??ì§? ì??ì?? í?¤ ë°?ì?¸"
-"ë?©ì?? 무ì??í?©ë??ë?¤. 기ë?¥ì?? ì ?í??í?  ë?? ì? ì?©í??ê²? ì?°ì??ë??ë?¤."
+"How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
+"seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
+"updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
+"frequently."
+msgstr "ì¤?ì??í??ì§? ì??ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??리ë?? 주기. ì´? ë?¨ì??. ë³´ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ ì??림ì?? ì??ë?°ì?´í?¸í?  ë??ë§?ë?¤ í?­ì?? í??ì??í??ì§?ë§?, ì¤?ì??í??ì§? ì??ì?? ì??림ì?? ë?? ì??주 í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
-msgid "Disable touchpad while typing"
-msgstr "í??ì?´í??í?  ë?? í?°ì¹?í?¨ë?? ì?¬ì?© ì??기"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+msgstr "ë°°í?°ë¦¬ ì ?ì??ì?¼ë¡? ì?¤í??í?  ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ë?? ì?¤ì¹?"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
-msgid "Enable horizontal scrolling"
-msgstr "�� ��롤 ��"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Install updates automatically when running on battery power."
+msgstr "ë°°í?°ë¦¬ ì ?ì??ì?¼ë¡? ì?¤í??í?  ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ë?? ì?¤ì¹?."
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
-msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
-msgstr "í?°ì¹?í?¨ë??ë¡? ë§?ì?°ì?¤ ë?¨ì¶? ë??르기 ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Notify the user for completed updates"
+msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ë£?를 ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??리기"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
-msgid "Enable touchpad"
-msgstr "í?°ì¹?í?¨ë?? ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+msgstr "ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ í?  ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ë£?를 ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??리기"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
-msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr "í?°ì¹?í?¨ë?? ì?¤í?¬ë¡¤ ë°©ë²? ì? í??"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+msgstr "ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ í?  ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ë£?를 ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??리기."
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: "
-"edge scrolling, and 2: two-finger scrolling"
-msgstr "í?°ì¹?í?¨ë?? ì?¤í?¬ë¡¤ ë°©ë²?ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤. ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: 0: ì?¬ì?©í??ì§? ì??기, 1: ê°?ì?¥ì??리 ì?¤í?¬ë¡¤, 2: ë?? ì??ê°?ë?½ ì?¤í?¬ë¡¤"
+"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
+"some users as installing updates prevents shutdown."
+msgstr "ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ë£?를 ì??립ë??ë?¤. ì??ë?°ì?´í?¸ ì?¤ì¹?í??ë?? ë??ì?? ì ?ì?? ë??기ê°? ê¸?ì§?ë??ë¯?ë¡? ì?¬ì?©ì??ì?? ë?°ë?¼ ì??림ì?? ë°?ë?? ê²? ì¢?ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
-msgstr ""
-"í??ì?´í??í?  ë?? í?°ì¹?í?¨ë??를 ì?¤ì??ë¡? ê±´ë??리ë?? 문ì ?ê°? ì??ì?? ê²½ì?° ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+msgstr "ë°°í?¬í?? ì??ê·¸ë ?ì?´ë??ê°? ì??ì?? ë?? ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??리기"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+msgstr "ë°°í?¬í?? ì??ê·¸ë ?ì?´ë??ê°? ì??ì?? ë?? ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??리기."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ scroll_method í?¤ì??ì?? ì? í??í?? ë°©ë²?ë??ë¡? ê°?ë¡? ì?¤í?¬ë¡¤ì?´ ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤."
+"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgstr "ë°°í?°ë¦¬ ì ?ì??ì??ì?? ì??ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì??ì??í??ì§? ì??ì??ì?? ë?? ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??림"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í?°ì¹?í?¨ë??를 ë??ë??ë ¤ì?? ë§?ì?°ì?¤ ë?¨ì¶?를 ë??르ë?? í?¨ê³¼ë¥¼ ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+"Notify the user when the update was not automatically started because the "
+"machine is running on battery power."
+msgstr "ë°°í?°ë¦¬ ì ?ì??ì??ì?? ì?¤í?? ì¤?ì?´ê¸° ë??문ì?? ì??ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì??ì??í??ì§? ì??ì??ì?? ë?? ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??립ë??ë?¤."
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10
-msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ 모ë?  í?°ì¹?í?¨ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Notify the user when the update was started"
+msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì??ì??í?  ë?? ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??리기"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "ê·¸ë?? ì?¤ì ? ë?°ëª¬"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Notify the user when the update was started."
+msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì??ì??í?  ë?? ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??리기."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
-msgid "Binding to toggle the magnifier."
-msgstr "ë??보기를 í? ê¸?í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgstr "ì?´ë??ì?? 미ë??ì?´ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì?¤ì¹? 미ë??ì?´ì??ì?? ì?? ì?? ì??ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦?."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
-msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
-msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 í? ê¸?í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+msgstr "í?¨í?¤ì§? ì¶?ê°? ë°? ì ?ê±°ì?? ì?¬ì?©í?  ì?¤ì¹? ìµ?ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
-msgid "Binding to toggle the screen reader."
-msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í? ê¸?í??ë?? ë°?ì?¸ë?©."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"The install root to use when processing packages, which is changed when "
+"using LTSP or when testing."
+msgstr "í?¨í?¤ì§? ì²?리ì?? ì?¬ì?©í?  ì?¤ì¹? ìµ?ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬. LTSP를 ì?¬ì?©í??ê±°ë?? í??ì?¤í?¸í?  ë?? ì?´ ê°?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
-msgid "Bounce keys"
-msgstr "í??ë ¥ í?¤"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
+"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
+"seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr "ì¤?ì??í??ì§? ì??ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??린 ìµ?ê·¼ ì??ê°?. ê°?ì?? 1970ë?? 1ì?? 1ì?¼ ì?´í?? ì§?ë?? ì´?를 ë§?í?©ë??ë?¤. 0ì?´ë©´ í?? ë²?ë?? ì??리ì§? ì??ì??ë?¤ë?? ë?»ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
-msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
-msgstr "ë??보기를 ì¼?ê³  ë??ë?? ë?° ì?¬ì?©í?  ëª?ë ¹ì?´."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+msgstr "ì¤?ì??í??ì§? ì??ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©ì??ì??ê²? í?µë³´í?? ìµ?ê·¼ ì??ê°?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
-msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
-msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 ì¼?ê³  ë??ë?? ë?° ì?¬ì?©í?  ëª?ë ¹ì?´."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgstr "ì?¸ì??ì?´ ì??ì??í?? ë?¤ì??ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ í??ì?¸í??기ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦´ ì??ê°?, ì´? ë?¨ì??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
-msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
-msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì¼?ê³  ë??ë?? ë?° ì?¬ì?©í?  ëª?ë ¹ì?´."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid ""
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+"updates. Value is in seconds."
+msgstr "ì?¸ì??ì?´ ì??ì??í?? ë?¤ì??ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ í??ì?¸í??기ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦´ ì??ê°?, ë?¨ì??ë?? ì´?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
-msgid "Enable XRandR plugin"
-msgstr "XRandR í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
+"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
+"required may also only be available on wired connections."
+msgstr "WiFi (무ì?  LAN) ì?°ê²°ì?? ì?¬ì?©í?´ ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ í??ì?¸í?©ë??ë?¤. ì? ì?  ì?°ê²°ì?? ì?¬ì?©í?  ë?? í?¨í?¤ì§? ë?¤ì?´ë¡?ë??ê°? ë?? 빠를 ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ë??ë©´ ì? ì?  ì?°ê²°ì??ì??ë§? VPNì?´ë?? í??ë¡?ì??를 ì?¬ì?©í?´ì?¼ í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
-msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr "í?¤ë³´ë?? ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Use WiFi connections"
+msgstr "WiFi �결 ��"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
-msgid "Enable background plugin"
-msgstr "ë°°ê²½ í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Use mobile broadband connections"
+msgstr "í?´ë??ì ?í?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° ì?¬ì?©"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
-msgid "Enable clipboard plugin"
-msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid ""
+"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr "GSMì?´ë?? CDMAì?? ê°?ì?? í?´ë??ì ?í?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ì?¬ì?©í?´ ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ í??ì?¸í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
-msgid "Enable font plugin"
-msgstr "ê¸?ê¼´ í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid ""
+"When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
+"important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
+"updates check is performed. This allows post-install disks to be used to "
+"update running systems."
+msgstr "ì?´ë??ì?? 미ë??ì?´ë¥¼ ì?°ê²°í??ì?? ë??, ìµ?ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì¤?ì??í?? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ ì??ë??ì§? í??ì?¸í?©ë??ë?¤. í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ ë§?ì?¼ë©´ ì??ë?°ì?´í?¸ í??ì?¸ì?? ì??í??í?©ë??ë?¤. ì?´ ë°©ë²?ì?? ì?´ì?©í?´ ì?´ì??ì²´ì ? ì?¤ì¹?ê°? ë??ë?? ë?¤ì?? 기존 ì??ì?¤í??ì?? ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-# 참고: ì?¸ë?¤ì?¼ ìº?ì?? ì?¬ì?´ì¦? ê´?리
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
-msgid "Enable housekeeping plugin"
-msgstr "ì ?ë¹? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
+"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
+"(extend the desktop in recent versions)"
+msgstr "'clone'ì?? 모ë?  모ë??í?°ì?? ê°?ì?? ë?´ì?©ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤. 'dock'ì?? ë?´ë¶? 모ë??í?°ë¥¼ ë??ë??ë?¤. 'do-nothing'ì?? 기본 Xorg ë°©ì??ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (ìµ?ê·¼ ë²?ì ?ì??ì??ë?? ë°?í?? í??ì?? í??ì?¥í?©ë??ë?¤)"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
-msgid "Enable keybindings plugin"
-msgstr "í?¤ë°?ì?¸ë?© í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "File for default configuration for RandR"
+msgstr "RandR 기본 ì?¤ì ? í??ì?¼"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
-msgid "Enable keyboard plugin"
-msgstr "í?¤ë³´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
+"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
+"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
+"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
+"then the file specified by this key will be used instead."
+msgstr ""
+"XRandR í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì?´ í?¤ì??ì?? ì§?ì ?í?? í??ì?¼ì??ì?? 기본 ì?¤ì ?ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤. ì?¬ì?©ì??ì?? "
+"í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì ?ì?¥ë??ì?´ ì??ë?? ~/.config/monitors.xml í??ì?¼ê³¼ ë¹?ì?·í?©ë??ë?¤. ì?¬ì?©ì??"
+"ê°? ì?´ í??ì?¼ì?´ ì??ê±°ë?? ì?´ í??ì?¼ì?? ì?¤ì ?ì?´ 모ë??í?°ì?? ë§?ì§? ì??ë?? ê²½ì?°, ì?´ í?¤ì??ì?? ì§?ì ?"
+"í?? í??ì?¼ì?? ë??ì?  ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
-msgid "Enable media keys plugin"
-msgstr "미ë??ì?´ í?¤ í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
+msgstr "ë¶?í??í?? ë?¤ì?? 모ë??í?°ë¥¼ ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Enable mouse plugin"
-msgstr "ë§?ì?°ì?¤ í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
+"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?¼ GTK+ 모ë??ì?? ë??í??ë?´ë?? 문ì??ì?´ì?? 목ë¡?. ë³´í?µ ì¡°ê±´ì?? ë?°ë?¼ ì?½ì?´ë?¤ì?´ê±°ë?? ê°?ì ?ë¡? ì?¬ì?© ê¸?ì§?í?  모ë??ê³¼ ë³?ê°?ë¡? ì¶?ê°?ë¡? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ 모ë??."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
-msgid "Enable smartcard plugin"
-msgstr "ì?¤ë§?í?¸ì¹´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
+"even if enabled by default in their configuration."
+msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?´ì§? ì??ì?? GTK+ 모ë??ì?? ë??í??ë?´ë?? 문ì??ì?´ì?? 목ë¡?. ì?¤ì ?ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í??ë?¤ê³  í??ì??í??ë??ë?¼ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì??."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
-msgid "Enable sound plugin"
-msgstr "ì?¬ì?´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "ì??í?°ì??리ì??ì?±"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
-msgid "Enable typing breaks plugin"
-msgstr "í??ì?´í?? í?´ì?? ì??ê°? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
-msgid "Enable xrdb plugin"
-msgstr "XRDB í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Hinting"
+msgstr "í??í??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
-msgid "Enable xsettings plugin"
-msgstr "XSETTINGS í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+msgstr "ëª?ì??ì ?ì?¼ë¡? ì?¬ì?© ê¸?ì§?í?? GTK+ 모ë?? 목ë¡?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
-msgid "Mouse keys"
-msgstr "��� �"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
+msgstr "ëª?ì??ì ?ì?¼ë¡? ì?¬ì?© ì§?ì ?í?? GTK+ 모ë?? 목ë¡?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
-msgid "On-screen keyboard"
-msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë??"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "RGBA order"
+msgstr "RGBA ì??ì??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
-msgid "Screen magnifier"
-msgstr "í??ë©´ ë??보기"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
+"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
+"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
+"on bottom."
+msgstr ""
+"LCD í??ë©´ì??ì?? ì??ë¸?í?½ì??ì?? ì??ì??. ì??í?°ì??리ì??ì?±ì?´ \"rgba\"ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. "
+"ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: \"rgb\"ì?´ë©´ 빨ê°?ì?´ ì?¼ìª½ (ë??ë¶?ë¶? ì?¬ì?©í??ë?? ê°?), \"bgr\"ì?´ë©´ "
+"í??ë??ì?´ ì?¼ìª½, \"vrgb\"ì?´ë©´ 빨ê°?ì?´ 맨 ì??, \"vbgr\"ì?´ë©´ 빨ê°?ì?´ 맨 ì??ë??."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
-msgid "Screen reader"
-msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
+"inch. 0.0 DPI means that the X server's DPI will be used."
+msgstr "ê¸?ê¼´ í?¬ê¸°ë¥¼ í?½ì?? í?¬ê¸°ë¡? ë³?í??í?  ë?? ì?¬ì?©í?  í?´ì??ë??. ì?¸ì¹? ë?¹ ì ? ê°?ì?? (DPI) ë?¨ì??. 0.0 DPIë?? X ì??ë²?ì?? DPI를 ì?¬ì?©í??ë?¤ë?? ë?»ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
-"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
-"caches."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì ?ë¹? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. í??ì??ì??ë?? í??ì?¼ ìº?ì??를 ì§?ì??ë??ë?¤."
+"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
+"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr ""
+"ê¸?ê¼´ì?? ë ?ë??ë§?í?  ë?? ì?¬ì?©í?  ì??í?°ì??리ì??ì?± ë°©ë²?. ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: \"none\"ì?´ë©´ "
+"ì??í?°ì??리ì??ì?± ì??ì??, \"grayscale\"ì?´ë©´ í??ì¤? ê·¸ë ?ì?´ì?¤ì¼?ì?¼ ì??í?°ì??리ì??ì?±, \"rgba"
+"\"ì?´ë©´ ì??ë¸?í?½ì?? ì??í?°ì??리ì??ì?± (LCD í??ë©´ ì ?ì?©)."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
+"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
+"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+msgstr ""
+"ê¸?ê¼´ì?? ë ?ë??ë§?í?  ë?? ì?¬ì?©í?  í??í?? ë°©ë²?. ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: \"none\"ì?´ë©´ í??í?? ì??"
+"ì??, \"slight\"ì?´ë©´ 기ì´?ì ?ì?¸ ë°©ë²?, \"medium\"ì?´ë©´ ì¤?ê°?, \"full\"ì?´ë©´ ìµ?ë?? í??"
+"í?? (ê¸?ì?? 모ì??ì?´ ì??곡ë?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤)."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XRandR ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì?©ì??ê°? í??ë¸?릿ì?? ë§?ì¡?ì?? ë?? 커ì??ë§? ì??ì§?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í?´ë¦½ë³´ë?? ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì?©ì??ê°? í?? ë??ì?? ë??ë ?ì?? ë?? ì?¤í??ì?¼ë?¬ì?¤ ì?´ë²¤í?¸ë§? ë³´ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë°?í?? í??ë©´ ë°°ê²½ ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ 커ì??를 ì ?ë?? ì¢?í?? 모ë??ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ê¸?ê¼´ ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì§?ì?°ê°?를 ì ?ë?? ì¢?í?? 모ë??ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í?¤ë³´ë?? ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¤í??ì?¼ë?¬ì?¤ë¥¼ ì ?ë?? ì¢?í?? 모ë??ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on smartcard "
-"removal."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¤ë§?í?¸ì¹´ë??를 ì ?ê±°í?  ë?? í??ë©´ ì? ê·¸ê¸°ë¥¼ ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë§?ì?°ì?¤ ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
+"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
+msgstr "ì??무ê²?ë?? í??ì§? ì??ì?¼ë©´ 'none', 90ë?? ì??ê³? ë°©í?¥ í??ì ?ì?? 'cw', 180ë?? í??ì ?ì?? 'half', 90ë?? ì??ê³? ë°?ë?? ë°©í?¥ í??ì ?ì?? 'ccw'ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?í?°ë¯¸ë??ì?´ í?¤ ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Set this to the logical button mapping."
+msgstr "ë?¼ë¦¬ ë?¨ì¶? 매í??ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
-msgstr "ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´ ì?¬ì?´ë?? ì??í?? ìº?ì?¬ë¥¼ ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgstr "ì?¤í??ì?¼ë?¬ì?¤ ë??르기 ì?´ë²¤í?¸ê°? ì??ì?? ë?? ì??ë ¥ ê°?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë?? ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgstr "ì§?ì?°ê°? ë??르기 ì?´ë²¤í?¸ê°? ì??ì?? ë?? ì??ë ¥ ê°?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í?¤ë°?ì?¸ë?©ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor."
+msgstr "커ì??ê°? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ë?? x1, y1 ë°? x2, y2 ê°?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ì?´í?? í?´ì?? ì??ê°?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser."
+msgstr "ì§?ì?°ê°?ê°? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ë?? x1, y1 ë°? x2, y2 ê°?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XRDB ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad."
+msgstr "í?¨ë??ê°? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ë?? x1, y1 ë°? x2, y2 ê°?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XSETTINGS를 ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
+msgstr "ì?¤í??ì?¼ë?¬ì?¤ê°? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ë?? x1, y1 ë°? x2, y2 ê°?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
-msgid "Slow keys"
-msgstr "ë??린 í?¤"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr "ì§?ì?°ê°?ì?? ì ?ì?©í?  ì??ë ¥ 커ë¸?ì?? x1, y1 ë°? x2, y2 ê°?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
-msgid "Sticky keys"
-msgstr "ê³ ì ? í?¤"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr "ì?¤í??ì?¼ë?¬ì?¤ì?? ì ?ì?©í?  ì??ë ¥ 커ë¸?ì?? x1, y1 ë°? x2, y2 ê°?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
-msgstr "ë??보기를 í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Wacom cursor absolute mode"
+msgstr "ì??콤 커ì?? ì ?ë?? ì¢?í?? 모ë??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
-msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Wacom cursor button mapping"
+msgstr "ì??콤 커ì?? ë?¨ì¶? 매í??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
-msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Wacom cursor tablet area"
+msgstr "ì??콤 커ì?? í??ë¸?릿 ì??ì?­"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
-"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr ""
-"ë??보기를 í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?. ì?´ ì?´ë¦?ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 기본 ì?¤"
-"ì ? ì°½ì?? ë??í??ë?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Wacom eraser absolute mode"
+msgstr "ì??콤 ì§?ì?°ê°? ì ?ë?? ì¢?í?? 모ë??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
-"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr ""
-"í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?. ì?´ ì?´ë¦?ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 기"
-"본 ì?¤ì ? ì°½ì?? ë??í??ë?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Wacom eraser button mapping"
+msgstr "ì??콤 ì§?ì?°ê°? ë?¨ì¶? 매í??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
-"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr ""
-"í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í? ê¸?í??ë?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기 ì?´ë¦?. ì?´ ì?´ë¦?ì?? í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?"
-"기 기본 ì?¤ì ? ì°½ì?? ë??í??ë?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Wacom eraser pressure curve"
+msgstr "ì??콤 ì§?ì?°ê°? ì??ë ¥ 곡ì? "
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
-msgid "Toggle magnifier"
-msgstr "ë??보기 í? ê¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Wacom eraser pressure threshold"
+msgstr "ì??콤 ì§?ì?°ê°? ì??ë ¥ ì??ê³?ê°?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
-msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë?? í? ê¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Wacom eraser tablet area"
+msgstr "ì??콤 ì§?ì?°ê°? í??ë¸?릿 ì??ì?­"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
-msgid "Toggle screen reader"
-msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ í? ê¸?"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Wacom pad button mapping"
+msgstr "ì??콤 í?¨ë?? ë?¨ì¶? 매í??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
-msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr "í??ë ¥ í?¤ í?¤ë³´ë?? ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Wacom pad tablet area"
+msgstr "ì??콤 í?¨ë?? í??ë¸?릿 ì??ì?­"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
-msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr "ë§?ì?°ì?¤ í?¤ í?¤ë³´ë?? ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Wacom stylus absolute mode"
+msgstr "ì??콤 ì?¤í??ì?¼ë?¬ì?¤ ì ?ë?? ì¢?í?? 모ë??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
-msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Wacom stylus button mapping"
+msgstr "ì??콤 ì?¤í??ì?¼ë?¬ì?¤ ë?¨ì¶? 매í??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
-msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
-msgstr "í??ë©´ ë??보기를 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Wacom stylus pressure curve"
+msgstr "ì??콤 ì?¤í??ì?¼ë?¬ì?¤ ì??ë ¥ 커ë¸?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
-msgid "Whether the screen reader is turned on."
-msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Wacom stylus pressure threshold"
+msgstr "ì??콤 ì?¤í??ì?¼ë?¬ì?¤ ì??ë ¥ ì??ê³?ê°?"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
-msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr "ë??린 í?¤ í?¤ë³´ë?? ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Wacom stylus tablet area"
+msgstr "ì??콤 ì?¤í??ì?¼ë?¬ì?¤ í??ë¸?릿 ì??ì?­"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
-msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr "ê³ ì ? í?¤ í?¤ë³´ë?? ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? 켤 ì§? ì?¬ë¶?."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Wacom tablet PC feature"
+msgstr "ì??콤 í??ë¸?릿 PC 기ë?¥"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The "
-"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
-msgstr "\"none\", \"lock_screen\", \"force_logout\" ì¤?ì?? í??ë??ë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤. ë¡?ê·¸ì?¸í?  ë?? ì?¬ì?©í?? ì?¤ë§?í?¸ì¹´ë??를 ì ?ê±°í??ì?? ë?? í?´ë?¹ ë??ì??ì?? ì??í??í?©ë??ë?¤."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Wacom tablet rotation"
+msgstr "ì??콤 í??ë¸?릿 í??ì ?"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:2
-msgid "Smartcard removal action"
-msgstr "ì?¤ë§?í?¸ì¹´í?¸ ì ?ê±° ë??ì??"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "Wacom touch feature"
+msgstr "ì??콤 í?°ì¹? 기ë?¥"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ë??ë²?ê¹? ì½?ë?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
-msgid "Don't become a daemon"
-msgstr "ë?°ëª¬ì?¼ë¡? ì?¤í??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:57
-msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
-msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¤ì ?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ GConf ì?? ë¶?ë¶?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:58
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
 msgid "Exit after a time (for debugging)"
 msgstr "ì?¼ì ? ì??ê°? í??ì?? ë??ë??ë??ë?¤ (ë??ë²?ê¹? ì?©ë??)"
 
@@ -683,23 +891,23 @@ msgstr "ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë??"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:460
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:390
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ë??ì??ë§?ì?? ë³´ì?¬ì£¼ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:591
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:657
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:515
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:577
 msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
 msgstr "ë??린 í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:592
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:516
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:578
 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
 msgstr "ë??린 í?¤ë¥¼ í?´ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:659
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -707,62 +915,62 @@ msgstr ""
 "<Shift> í?¤ë¥¼ 8ì´? ë??ì?? ë??르고 ì??ì??ì?µë??ë?¤.  ë??린 í?¤ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ê²? ë?©ë??ë?¤.  ë??"
 "린 í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ë©´ í?¤ë³´ë??ê°? ë??ì??í??ë?? ë°©ì??ì?´ ë?¬ë?¼ì§?ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:757
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
 msgid "Don't activate"
 msgstr "í??ì?±í??ì§? ì??기"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:757
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
 msgid "Don't deactivate"
 msgstr "ë¹?í??ì?±í??ì§? ì??기"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:763
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:681
 msgid "Activate"
 msgstr "í??ì?±"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:763
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:681
 msgid "Deactivate"
 msgstr "ë¹?í??ì?±"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:680
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:821
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737
 msgid "Do_n't activate"
 msgstr "í??ì?±í??ì§? ì??기(_N)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:680
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:821
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737
 msgid "Do_n't deactivate"
 msgstr "ë¹?í??ì?±í??ì§? ì??기(_N)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:824
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
 msgid "_Activate"
 msgstr "í??ì?±(_A)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:824
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
 msgid "_Deactivate"
 msgstr "ë¹?í??ì?±(_D)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:687
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:607
 msgid "Slow Keys Alert"
 msgstr "ë??린 í?¤ ì??림"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:727
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:795
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:647
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:711
 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
 msgstr "ê³ ì ? í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:796
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:648
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
 msgstr "ê³ ì ? í?¤ë¥¼ í?´ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:730
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:798
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -770,8 +978,8 @@ msgstr ""
 "<Shift> í?¤ë¥¼ 5ë²? ì?°ì??í?´ì?? ë??ë ?ì?µë??ë?¤.  ê³ ì ? í?¤ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ê²? ë?©ë??ë?¤.  ê³ ì ? "
 "í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ë©´ í?¤ë³´ë??ê°? ë??ì??í??ë?? ë°©ì??ì?´ ë?¬ë?¼ì§?ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:732
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:800
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -781,14 +989,14 @@ msgstr ""
 "ë?¥ì?? í?´ì ?í??ê²? ë?©ë??ë?¤.  ê³ ì ? í?¤ë¥¼ í?´ì ?í??ë©´ í?¤ë³´ë??ê°? ë??ì??í??ë?? ë°©ì??ì?´ ë?¬ë?¼ì§?ë??"
 "ë?¤."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:828
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:744
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "ê³ ì ? í?¤ ì??림"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:524
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
-msgstr "보�� �근� 기본 ��"
+msgstr "�근� 기본 ��"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Enhance _contrast in colors"
@@ -822,6 +1030,140 @@ msgstr "ì¤?ë³µë?? í?¤ ë??ë¦? 무ì??(_I) (í??ë ¥ í?¤)"
 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
 msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°?ë¡? ê°?기를 ë??를 ë?? í?¤ë¥¼ í??ë??ì?© ë??르기(_P) (ê³ ì ? í?¤)"
 
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "�근� ��"
+
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Accessibility settings plugin"
+msgstr "ì ?ê·¼ì?± ì?¤ì ? í??ë?¬ê·¸ì?¸"
+
+#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Automount"
+msgstr "ì??ë?? ë§?ì?´í?¸"
+
+#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Automounter plugin"
+msgstr "ì??ë?? ë§?ì?´í?¸ í??ë?¬ê·¸ì?¸"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:145
+#, c-format
+msgid "Unable to mount %s"
+msgstr "%s ì?¥ì¹?를 ë§?ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:204
+#, c-format
+msgid "Unable to open a folder for %s"
+msgstr "%sì?? ë??í?? í?´ë??를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
+msgid "Ask what to do"
+msgstr "��� �� 물�보기"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:346
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "ì??무ê²?ë?? í??ì§? ì??기"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
+msgid "Open Folder"
+msgstr "í?´ë?? ì?´ê¸°"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
+#, c-format
+msgid "Unable to eject %p"
+msgstr "%p í?­ëª©ì?? ëº? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:497
+#, c-format
+msgid "Unable to unmount %p"
+msgstr "%p í?­ëª©ì?? ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:700
+msgid "You have just inserted an Audio CD."
+msgstr "ì?¤ë??ì?¤ CD를 ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
+msgid "You have just inserted an Audio DVD."
+msgstr "ì?¤ë??ì?¤ DVD를 ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
+msgid "You have just inserted a Video DVD."
+msgstr "ë¹?ë??ì?¤ DVD를 ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
+msgid "You have just inserted a Video CD."
+msgstr "ë¹?ë??ì?¤ CD를 ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
+msgid "You have just inserted a Super Video CD."
+msgstr "ì??í?¼ ë¹?ë??ì?¤ CD를 ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
+msgid "You have just inserted a blank CD."
+msgstr "ë¹? CD를 ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
+msgid "You have just inserted a blank DVD."
+msgstr "ë¹? DVD를 ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
+msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+msgstr "ë¹? Blu-Ray ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
+msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
+msgstr "ë¹? HD DVD를 ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
+msgid "You have just inserted a Photo CD."
+msgstr "ì?¬ì§? CD를 ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
+msgid "You have just inserted a Picture CD."
+msgstr "그림 CD를 ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
+msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+msgstr "ë??ì§?í?¸ ì?¬ì§? 미ë??ì?´ë¥¼ ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
+msgid "You have just inserted a digital audio player."
+msgstr "ë??ì§?í?¸ ì?¤ë??ì?¤ í??ë ?ì?´ì?´ë¥¼ ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
+msgid ""
+"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
+"started."
+msgstr "ì??í??í?¸ì?¨ì?´ê°? ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ì??í??ë??ë¡? ì?¤ì ?ë?? 미ë??ì?´ë¥¼ ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#. fallback to generic greeting
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:729
+msgid "You have just inserted a medium."
+msgstr "미ë??ì?´ë¥¼ ë?£ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
+msgid "Choose what application to launch."
+msgstr "ì??ì??í?  í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:740
+#, c-format
+msgid ""
+"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
+"for other media of type \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" í?­ëª©ì?? ì?¬ë?? ë°©ë²? ë°? ì??ì?¼ë¡? \"%s\" ì¢?ë¥?ì?? 미ë??ì?´ì?? ë??í?´ ê°?ì?? ë??ì??ì?? í? ì§? ì?¬ë¶?를 ì? í??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
+msgid "_Always perform this action"
+msgstr "í?­ì?? ì?´ ë??ì?? ì??í??(_A)"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:783
+msgid "_Eject"
+msgstr "꺼�기(_E)"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:788
+msgid "_Unmount"
+msgstr "��� ��(_U)"
+
 #: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Background"
 msgstr "ë°°ê²½"
@@ -846,32 +1188,65 @@ msgstr "ë??미"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "ë??미 í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "�꼴"
-
-#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Font plugin"
-msgstr "ê¸?ê¼´ í??ë?¬ê·¸ì?¸"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
-msgid "Don't show any warnings again for this file system"
-msgstr "ì?´ í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?? ë??í?´ 경고를 ë?¤ì?? í??ì??í??ì§? ì??기"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:271
+#, c-format
+msgid "Low Disk Space on \"%s\""
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ê³µê°? ë¶?족 (\"%s\")"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-msgid "Don't show any warnings again"
-msgstr "경고를 ë?¤ì?? í??ì??í??ì§? ì??기"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
+"space by emptying the trash."
+msgstr "\"%s\" 볼륨ì?? ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ %s ë°?ì?? ë?¨ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤. í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ë©´ ê³µê°?ì?? í??ë³´í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:277
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
 msgstr "\"%s\" 볼륨ì?? ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ %s ë°?ì?? ë?¨ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:282
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:202
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬ ê³µê°? ë¶?족"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:284
+#, c-format
+msgid ""
+"This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
+"by emptying the trash."
+msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ %s ë°?ì?? ë?¨ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤. í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ë©´ ê³µê°?ì?? í??ë³´í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:287
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ %s ë°?ì?? ë?¨ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:308
+msgid "Examine"
+msgstr "ê²?ì?¬"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:316
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:434
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "��� ��기"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:323
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:449
+msgid "Ignore"
+msgstr "무ì??"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
+msgid "Don't show any warnings again for this file system"
+msgstr "ì?´ í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?? ë??í?´ 경고를 ë?¤ì?? í??ì??í??ì§? ì??기"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "경고를 ë?¤ì?? í??ì??í??ì§? ì??기"
+
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
 msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
@@ -904,52 +1279,39 @@ msgstr ""
 "ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ë?? í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ê±°ë??, í??ì?¼ì?? ì?¸ì?¥ ë??ì?¤í?¬ë¡? ì?®ê¸°ë?? ë°©ë²?"
 "ì?¼ë¡? ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?? í??ë³´í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
-msgid "Low Disk Space"
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ ê³µê°? ë¶?족"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "��� ��기"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:442
 msgid "Examineâ?¦"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
-msgid "Ignore"
-msgstr "무ì??"
-
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:97
 #, c-format
-msgid "Removing item %lu of %lu"
-msgstr "%luê°? í?­ëª© ì ?ê±°í??ë?? ì¤?, ì ?ì²´ %luê°?"
+msgid "Removing item %s of %s"
+msgstr "í?­ëª© %s ì ?ê±°í??ë?? ì¤?, ì ?ì²´ %s"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:117
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:119
 #, c-format
 msgid "Removing: %s"
 msgstr "ì ?ê±°í??ë?? ì¤?: %s"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:247
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:296
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:249
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:298
 msgid "Emptying the trash"
 msgstr "í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ë?? ì¤?"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:272
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:274
 msgid "Preparing to empty trashâ?¦"
 msgstr "í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?¸ ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?â?¦"
 
 #. Translators: "Emptying trash from <device>"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:299
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:301
 msgid "From: "
 msgstr "ì??본: "
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:360
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:362
 msgid "Empty all of the items from the trash?"
 msgstr "í?´ì§?í?µì?? 모ë?  í?­ëª©ì?? ë¹?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:363
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:365
 msgid ""
 "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -957,7 +1319,7 @@ msgstr ""
 "í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ë©´, í?´ì§?í?µì?? 모ë?  í?­ëª©ì?? ì??ì?? ì??ê²? ë?©ë??ë?¤. í?­ëª©ì?? ê°?ë³?ì ?ì?¼ë¡? ì?­"
 "ì ?í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:370
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:372
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "��� ��기(_E)"
 
@@ -996,85 +1358,40 @@ msgstr "í?¤ë³´ë??"
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "í?¤ë³´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:137
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-" â?¢ a bug in libxklavier library\n"
-" â?¢ a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-" â?¢ X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+"There can be various reasons for that.\n"
 "\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-" â?¢ The result of <b>%s</b>\n"
-" â?¢ The result of <b>%s</b>"
+"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>"
 msgstr ""
-"XKB ì?¤ì ?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤.\n"
-"ë?¤ì??ì?? ê²½ì?°ì?? ë°?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤:\n"
-" â?¢ libxklavier ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ì?? ë²?ê·¸\n"
-" â?¢ X ì??ë²?ì?? ë²?ê·¸ (xkbcomp, xmodmap ì? í?¸ë¦¬í?°)\n"
-" â?¢ libxkbfile 구í??ì?´ ë¶?ì??ì ?í?? X ì??ë²?\n"
+"XKB ì?¤ì ?ì?? í??ì?±í??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?.\n"
+"ì?¬ë?¬ê°?ì§? ì?´ì? ê°? ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤.\n"
 "\n"
-"X ì??ë²? ë²?ì ? ë?°ì?´í?°:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"ì§?ê¸? ì??í?©ì?? ë²?ê·¸ë¡? ë³´ê³ í?  ë?? ë?¤ì?? ì ?보를 í?¬í?¨í?´ 주ì?­ì??ì?¤:\n"
-" â?¢ <b>%s</b>ì?? ê²°ê³¼\n"
-" â?¢ <b>%s</b>ì?? ê²°ê³¼"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:151
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"XFree 4.3.0ì?? ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-"ì?´ ë²?ì ?ì?? ë³µì?¡í?? XKB ì?¤ì ?ê³¼ í?¨ê»? ì?¬ì?©í?  ë?? 문ì ?ê°? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-"ê°?ë?¨í?? ì?¤ì ?ë§? ì?¬ì?©í??ê±°ë?? ìµ?ì? ì?? XFree ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ ì?¤ì¹?í??ì?­ì??ì?¤."
+"ì?´ ì??í?©ì?? 문ì ?ì ?ì?¼ë¡? ë³´ê³ í??ì??려면, ë?¤ì?? 결과를 í?¬í?¨í?´ 주ì?­ì??ì?¤:\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:279
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:223
 msgid "_Layouts"
 msgstr "ë°°ì¹?(_L)"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:286
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:230
 msgid "Keyboard _Preferences"
 msgstr "í?¤ë³´ë?? 기본 ì?¤ì ?(_P)"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:292
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:236
 msgid "Show _Current Layout"
 msgstr "í??ì?¬ í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? í??ì??(_C)"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? í??ì?¼(_V):"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "modmap í??ì?¼ ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸°"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
-msgid "Would you like to load the modmap files?"
-msgstr "modmap í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë?¤ì?? í??ì??í??ì§? ì??기(_D)"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "����기(_L)"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?¸ í??ì?¼(_L):"
-
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:195
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:212
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
@@ -1082,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 "기본 í?°ë¯¸ë??ì?? ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. 기본 í?°ë¯¸ë?? ëª?ë ¹ì?´ ì?¤ì ?ë??ì?´ ì??ê³  ì?¬ë°?른 í??ë¡?"
 "ê·¸ë?¨ì?¸ì§? í??ì?¸í?´ë³´ì??기 ë°?ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:235
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:252
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1093,13 +1410,13 @@ msgstr ""
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1005
 msgid "Disabled"
 msgstr "ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì??"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1012
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1107,13 +1424,13 @@ msgstr[0] "%u� �력"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1022
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%uê°? ì??ë ¥"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1320
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì??리"
 
@@ -1125,18 +1442,18 @@ msgstr "미ë??ì?´ í?¤"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "미ë??ì?´ í?¤ í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:882
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:869
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ë§?ì?°ì?¤ ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:884
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:871
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "ë§?ì?°ì?¤ ì ?ê·¼ì?±ì?? ì?¬ì?©í??려면 ì??ì?¤í??ì?? Mousetweaks를 ì?¤ì¹?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:887
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "��� 기본 ��"
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:873
+msgid "Universal Access"
+msgstr "�근�"
 
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Mouse"
@@ -1146,13 +1463,56 @@ msgstr "���"
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "ë§?ì?°ì?¤ í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Typing Break"
-msgstr "í??ì?´í?? í?´ì?? ì??ê°?"
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Print-notifications"
+msgstr "ì?¸ì?? ì??림"
+
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Print-notifications plugin"
+msgstr "ì?¸ì?? ì??림 í??ë?¬ê·¸ì?¸"
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:156
+msgid "Printer added"
+msgstr "í??린ì²? ì¶?ê°?"
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:165
+msgid "Printer removed"
+msgstr "í??린ì²? ì ?ê±°"
+
+#. Translators: A print job has been stopped
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:192
+msgid "Printing stopped"
+msgstr "í??린ì²? ì¤?ì§?"
+
+#. Translators: "print-job xy" on a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:194
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:201
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:208
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:215
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:276
+#, c-format
+msgid "\"%s\" on %s"
+msgstr "\"%s\" (í??린í?° %s)"
+
+#. Translators: A print job has been canceled
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:199
+msgid "Printing canceled"
+msgstr "ì?¸ì?? ì·¨ì??"
 
-#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Typing break plugin"
-msgstr "í??ì?´í?? í?´ì?? ì??ê°? í??ë?¬ê·¸ì?¸"
+#. Translators: A print job has been aborted
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:206
+msgid "Printing aborted"
+msgstr "ì?¸ì?? ê°?ì ? ì¤?ì§?"
+
+#. Translators: A print job has been completed
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:213
+msgid "Printing completed"
+msgstr "ì?¸ì?? ì??ë£?"
+
+#. Translators: A job is printing
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:274
+msgid "Printing"
+msgstr "ì?¸ì?? ì¤?"
 
 #: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Set up screen size and rotation settings"
@@ -1162,105 +1522,54 @@ msgstr "í??ë©´ í?¬ê¸° ë°? í??ì ? ì?¤ì ?ì?? í?©ë??ë?¤"
 msgid "XRandR"
 msgstr "XRandR"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:371
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:413
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "모ë??í?° ì?¤ì ?ì?? ì ?í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:395
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:437
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "í??ë©´ ì?¤ì ?ì?? ë³µì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:420
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:462
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ë°±ì??ì??ì?? í??ë©´ ì?¤ì ?ì?? ë³µì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:441
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:483
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural ""
 "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] "í??ë©´ì?? %dì´? í??ì?? ì?´ì ? ì?¤ì ?ì?¼ë¡? ë??ë??ì??ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:490
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "í??ë©´ì?´ ì?¬ë°?르ê²? ë³´ì??ë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:496
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:539
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "�� �� 복구(_R)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:497
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:540
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "� �� ��(_K)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:578
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:621
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "ì? í??í?? í??ë©´ ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1142
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1165
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "í??ë©´ ì ?보를 ì??ë¡? ì?½ì?´ ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1146
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1169
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "ê·¸ë??ë?? 모ë??í?° ì?¤ì ?ì?? ì ?í??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1877
-msgid "Rotation not supported"
-msgstr "í??ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1933
-msgid "Could not save monitor configuration"
-msgstr "모ë??í?° ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1951
-msgid "Normal"
-msgstr "ë³´í?µ"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1952
-msgid "Left"
-msgstr "�쪽"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1953
-msgid "Right"
-msgstr "�른쪽"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1954
-msgid "Upside Down"
-msgstr "ì?? ì??ë??"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2074
-msgid "_Configure Display Settingsâ?¦"
-msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ì?¤ì ?(_C)â?¦"
-
-# tooltip: 문��� � �
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2115
-msgid "Configure display settings"
-msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ë¥¼ ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2175
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1639
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "ì ?ì?¥í?? 모ë??í?° ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?? í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Manage the X resource database"
-msgstr "X 리ì??ì?¤ ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ ê´?리"
-
-#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "X Resource Database"
-msgstr "X 리ì??ì?¤ ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤"
-
-#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:596
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf í?¤ %sì?´(ê°?) %s í??ì??ì?¼ë¡? ì§?ì ?ë??ì??ì§?ë§? ì??ì??ë??ë?? í??ì??ì?? %sì??ë??ë?¤\n"
-
 #: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Manage X Settings"
 msgstr "X �� �리"
@@ -1269,92 +1578,237 @@ msgstr "X �� �리"
 msgid "X Settings"
 msgstr "X ��"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:167
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:187
 msgid "Module Path"
 msgstr "모ë?? ê²½ë¡?"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:168
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:188
 msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
 msgstr "ì?¤ë§?í?¸ì¹´ë?? PKCS #11 ë??ë?¼ì?´ë²?ì?? ê²½ë¡?"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:504
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:531
 msgid "received error or hang up from event source"
 msgstr "ì?´ë²¤í?¸ ì??ì?¤ì??ì?? ì?¤ë¥? í?¹ì?? ì?´ì?? ì¢?ë£?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:593
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:665
 #, c-format
 msgid "NSS security system could not be initialized"
 msgstr "NSS ë³´ì?? ì??ì?¤í??ì?? ì´?기í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:793
 #, c-format
 msgid "no suitable smartcard driver could be found"
 msgstr "í?´ë?¹í??ë?? ì?¤ë§?í?¸ì¹´ë?? ë??ë?¼ì?´ë²?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:682
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:807
 #, c-format
 msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
 msgstr "'%s' ì?¤ë§?í?¸ì¹´ë?? ë??ë?¼ì?´ë²?를 ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:771
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:880
 #, c-format
 msgid "could not watch for incoming card events - %s"
 msgstr "ì¹´ë?? ì?´ë²¤í?¸ ì??ë ¥ì?? ê°?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤ - %s"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1124
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1283
 #, c-format
 msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
 msgstr "ì?¤ë§?í?¸ì¹´ë?? ì?´ë²¤í?¸ë¥¼ 기ë?¤ë¦¬ë?? ì¤? ì??ì??ì¹? 못í?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:154
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:155
 msgid "Slot ID"
 msgstr "�롯 ID"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:155
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:156
 msgid "The slot the card is in"
 msgstr "ì¹´ë??ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? ì?¬ë¡¯"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:161
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:162
 msgid "Slot Series"
 msgstr "ì?¬ë¡¯ ì??리ì¦?"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:162
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:163
 msgid "per-slot card identifier"
 msgstr "ì?¬ë¡¯ë³? ì¹´ë?? ID"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:168
 #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:169
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:170
 msgid "name"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:174
 msgid "Module"
 msgstr "모ë??"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:174
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:175
 msgid "smartcard driver"
 msgstr "ì?¤ë§?í?¸ì¹´ë?? ë??ë?¼ì?´ë²?"
 
 #: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ë°?꾸기"
+msgid "Change system time and date settings"
+msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ë°? ë? ì§? ì?¤ì ? ë°?꾸기"
 
 #: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-msgid "Change system time zone"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°?ë?? ë°?꾸기"
-
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:3
-msgid "Configure hardware clock"
-msgstr "í??ë??ì?¨ì?´ ì??ê³? ì?¤ì ?"
-
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:4
-msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°?ë??를 ë°?꾸려면 ê´?리ì?? ê¶?í??ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
+msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
+msgstr "ì??ê°? ë°? ë? ì§?를 ì?¤ì ?í??려면 ê´?리ì?? ê¶?í??ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:189
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "ë°°í?¬í?? ì??ê·¸ë ?ì?´ë??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+msgid "More information"
+msgstr "�� �보"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:302
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:361
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "ì??ë?°ì?´í?¸"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:305
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "ì¤?ì?? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì??ë?°ì?´í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:325
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:384
+msgid "Install updates"
+msgstr "ì?¤ì¹? ì??ë?°ì?´í?¸"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì??ë?°ì?´í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:430
+msgid ""
+"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+"battery power"
+msgstr "ì»´í?¨í?°ê°? ë°°í?°ë¦¬ ì ?ì??ì?¼ë¡? ë??ì?? ì¤?ì?´ë¯?ë¡?, ì??ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:432
+msgid "Updates not installed"
+msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
+msgid "Install the updates anyway"
+msgstr "ê·¸ë??ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì?¤ì¹?"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:454
+msgid "No restart is required."
+msgstr "ë?¤ì?? ì??ì??í?  í??ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
+msgid "A restart is required."
+msgstr "ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
+msgid "You need to log out and log back in."
+msgstr "ë³´ì??ì?? ì? ì§?í??려면 ë¡?ê·¸ì??ì??í??ê³  ë?¤ì?? ë¡?ê·¸ì?¸í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:463
+msgid "You need to restart the application."
+msgstr "ë³´ì??ì?? ì? ì§?í??려면 í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:466
+msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+msgstr "ë³´ì??ì?? ì? ì§?í??려면 ë¡?ê·¸ì??ì??í??ê³  ë?¤ì?? ë¡?ê·¸ì?¸í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:469
+msgid "A restart is required to remain secure."
+msgstr "ë³´ì??ì?? ì? ì§?í??려면 ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+
+#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:530
+msgid "One package was skipped:"
+msgid_plural "Some packages were skipped:"
+msgstr[0] "í?¨í?¤ì§?를 ê±´ë?? ë??ë??ë?¤:"
+
+#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:562
+msgid "The system update has completed"
+msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ë§?쳤ì?µë??ë?¤"
+
+#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:569
+msgid "Restart computer now"
+msgstr "ì§?ê¸? ì»´í?¨í?° ë?¤ì?? ì??ì??"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:640
+msgid "Updates"
+msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:644
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì??ë?°ì?´í?¸ì?? ì ?ê·¼í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:647
+msgid "Try again"
+msgstr "ë?¤ì?? ì??ë??"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1006
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "ì¤?ë?¨í?  ì?? ì??ë?? ì??ì??ì?´ ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "í??ë??ì?¨ì?´ê°? ì?¬ë°?르ê²? ë??ì??í??려면 ì»´í?¨í?°ë¥¼ ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:267
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:291
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ ì?¤ì¹?í??ì?µë??ë?¤"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:264
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "í??ë??ì?¨ì?´ê°? ì?¬ë°?르ê²? ë??ì??í??려면 í??ë??ì?¨ì?´ë¥¼ ì ?ê±°í?? ë?¤ì?? ë?¤ì?? ì?°ê²°í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5
-msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°?ì?? ë°?꾸려면 ê´?리ì?? ê¶?í??ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:288
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "í??ë??ì?¨ì?´ë¥¼ ì?¤ì ?í??ê³  ì?¬ì?©í?  ì¤?ë¹?ê°? ë??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6
-msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr "í??ë??ì?¨ì?´ ì??ê³?를 ì?¤ì ?í??려면 ê´?리ì?? ê¶?í??ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:566
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? í??ë??ì?¨ì?´ê°? ì ?ë??ë¡? ë??ì??í??려면 ì¶?ê°? í??ì?¨ì?´ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:580
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "ì¶?ê°? í??ì?¨ì?´ í??ì??"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:585
+msgid "Install firmware"
+msgstr "í??ì?¨ì?´ ì?¤ì¹?"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ì?¥ì¹? 무ì??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]