[gnome-system-monitor] [l10n] Updated Estonian translation



commit 3af52037b8b44b331206f72dbdd4560287e601b2
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Sat Feb 19 11:36:24 2011 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |  401 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 202 insertions(+), 199 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6d442ec..fbd343a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
 "monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-04 12:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-14 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 10:42+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
-"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "System Monitor"
@@ -78,202 +78,6 @@ msgstr "%d. %b %k:%M"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d. %b %Y"
 
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr ""
-"0 süsteemse teabe jaoks, 1 protsesside loetelu jaoks, 2 ressurside jaoks ja "
-"3 ketaste loetelu jaoks"
-
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "Graafiku protsessorijoone vaikimisi värv"
-
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "Võrgu siseneva liikluse vaikimisi värvus graafikus"
-
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "Graafiku mälujoone vaikimisi värv"
-
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "Võrgu väljuva liikluse vaikimisi värvus graafikus"
-
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "Graafiku saalejoone vaikimisi värv"
-
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr ""
-"Määrab milliseid protsesse vaikimisi kuvatakse. 0 - kõik, 1 - kasutaja omad "
-"ja 2 - kõik aktiivsed"
-
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "Kettavaate tulpade järjestus"
-
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "Luba/Keela sujuv värskendus"
-
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"Kui märgitud, siis süsteemijälgija tegutseb \"Solarise režiimis\", kus "
-"protsessi protsessorikasutus on jagatuid protsessorite koguarvuga. Vastasel "
-"juhul tegutsetakse \"Irixi režiimis\"."
-
-msgid "Main Window height"
-msgstr "Peaakna kõrgus"
-
-msgid "Main Window width"
-msgstr "Peaakna laius"
-
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "Protsessivaate tulpade järjestus"
-
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "Protsessivaate sortimistulp"
-
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "Protsessivaate sortimisjärjestus"
-
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "Hetkel kuvatava kaardi salvestamine"
-
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli 'CPU %' veergu"
-
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli CPU aja veergu"
-
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli PID-veergu"
-
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr ""
-"Käivitamisel näidatakse protsessitabeli SELinux-i turvakonteksti veergu"
-
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli ootekanali veergu"
-
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli X-serveri mälu veergu"
-
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli argumentide veergu"
-
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr ""
-"Käivitamisel näidatakse protsessitabeli hinnangulise mälukasutuse veergu"
-
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli nimeveergu"
-
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli prioriteedi veergu"
-
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli omaniku veergu"
-
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli residentse mälu veergu"
-
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli jagatud mälu veergu"
-
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli alustamise aja veergu"
-
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli olekuveergu"
-
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli virtuaalmälu veergu"
-
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli kirjutatava mälu veergu"
-
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "Protsessi sõltuvuste näitamine puuvaates"
-
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "Protsesside kõrvaldamisel kuvada hoiatusdialooge"
-
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "Solarise protsessorikasutuse režiim"
-
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "Seadmete loetelu värskendamise sagedus millisekundites"
-
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "Graafikute värskendamise sagedus millisekundites"
-
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "Protsessivaate värskendamise sagedus millisekundites"
-
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "Kas näidata teavet kõikide failisüsteemide kohta "
-
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"Kas näidata kõikide failisüsteemide (nende hulgas ka 'autofs' ja 'procfs') "
-"andmeid. See on kasulik kõigi ühendatud failisüsteemide loetelu saamiseks."
-
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Protsessi 'CPU %' veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Protsessi 'CPU aeg' veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Protsessi PID-veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Protsessi 'SELinux-i turvakontekst' veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "Protsessi ootekanali nimeveeru laius"
-
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Protsessi 'X-serveri mälu' veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Protsessi argumentide veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Protsessi hinnangulise mälukasutuse veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Protsessi nimeveeru laius"
-
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Protsessi prioriteedi veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Protsessi omaniku veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Protsessi residentse mälu veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Protsessi jagatud mälu veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Protsessi alustamisaja veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Protsessi olekuveeru laius"
-
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Protsessi virtuaalmälu veeru laius"
-
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Protsessi kirjutatava mälu veeru laius"
-
 msgid "Fraction"
 msgstr "Alamhulk"
 
@@ -588,6 +392,205 @@ msgstr "Avatud failid"
 msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "_Protsessi \"%s\" (PID %u) poolt avatud failid:"
 
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr ""
+"0 süsteemse teabe jaoks, 1 protsesside loetelu jaoks, 2 ressurside jaoks ja "
+"3 ketaste loetelu jaoks"
+
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr "Graafiku protsessorijoone vaikimisi värv"
+
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "Võrgu siseneva liikluse vaikimisi värvus graafikus"
+
+msgid "Default graph mem color"
+msgstr "Graafiku mälujoone vaikimisi värv"
+
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "Võrgu väljuva liikluse vaikimisi värvus graafikus"
+
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "Graafiku saalejoone vaikimisi värv"
+
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr ""
+"Määrab milliseid protsesse vaikimisi kuvatakse. 0 - kõik, 1 - kasutaja omad "
+"ja 2 - kõik aktiivsed"
+
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "Kettavaate tulpade järjestus"
+
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "Luba/Keela sujuv värskendus"
+
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+msgstr ""
+"Kui märgitud, siis süsteemijälgija tegutseb \"Solarise režiimis\", kus "
+"protsessi protsessorikasutus on jagatuid protsessorite koguarvuga. Vastasel "
+"juhul tegutsetakse \"Irixi režiimis\"."
+
+msgid "Main Window height"
+msgstr "Peaakna kõrgus"
+
+msgid "Main Window width"
+msgstr "Peaakna laius"
+
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "Protsessivaate tulpade järjestus"
+
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "Protsessivaate sortimistulp"
+
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "Protsessivaate sortimisjärjestus"
+
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "Hetkel kuvatava kaardi salvestamine"
+
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "Kuva võrguliiklust bittides"
+
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli 'CPU %' veergu"
+
+msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli CPU aja veergu"
+
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli PID-veergu"
+
+msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgstr ""
+"Käivitamisel näidatakse protsessitabeli SELinux-i turvakonteksti veergu"
+
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli ootekanali veergu"
+
+msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli X-serveri mälu veergu"
+
+msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli argumentide veergu"
+
+msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgstr ""
+"Käivitamisel näidatakse protsessitabeli hinnangulise mälukasutuse veergu"
+
+msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli nimeveergu"
+
+msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli prioriteedi veergu"
+
+msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli omaniku veergu"
+
+msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli residentse mälu veergu"
+
+msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli jagatud mälu veergu"
+
+msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli alustamise aja veergu"
+
+msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli olekuveergu"
+
+msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli virtuaalmälu veergu"
+
+msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeli kirjutatava mälu veergu"
+
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "Protsessi sõltuvuste näitamine puuvaates"
+
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "Protsesside kõrvaldamisel kuvada hoiatusdialooge"
+
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "Solarise protsessorikasutuse režiim"
+
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "Seadmete loetelu värskendamise sagedus millisekundites"
+
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "Graafikute värskendamise sagedus millisekundites"
+
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "Protsessivaate värskendamise sagedus millisekundites"
+
+msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgstr "Kas näidata teavet kõikide failisüsteemide kohta "
+
+msgid ""
+"Whether to display information about all filesystems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"filesystems."
+msgstr ""
+"Kas näidata kõikide failisüsteemide (nende hulgas ka 'autofs' ja 'procfs') "
+"andmeid. See on kasulik kõigi ühendatud failisüsteemide loetelu saamiseks."
+
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "Protsessi 'CPU %' veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgstr "Protsessi 'CPU aeg' veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "Protsessi PID-veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgstr "Protsessi 'SELinux-i turvakontekst' veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "Protsessi ootekanali nimeveeru laius"
+
+msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgstr "Protsessi 'X-serveri mälu' veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'arguments' column"
+msgstr "Protsessi argumentide veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgstr "Protsessi hinnangulise mälukasutuse veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'name' column"
+msgstr "Protsessi nimeveeru laius"
+
+msgid "Width of process 'nice' column"
+msgstr "Protsessi prioriteedi veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'owner' column"
+msgstr "Protsessi omaniku veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgstr "Protsessi residentse mälu veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgstr "Protsessi jagatud mälu veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'start time' column"
+msgstr "Protsessi alustamisaja veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'status' column"
+msgstr "Protsessi olekuveeru laius"
+
+msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgstr "Protsessi virtuaalmälu veeru laius"
+
+msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgstr "Protsessi kirjutatava mälu veeru laius"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]