[gnome-session] Updated Arabic translation



commit 457c92b483cea2514125a3ce1d800f8a03113dde
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Thu Feb 17 19:42:38 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |   66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 118c994..9c13d42 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-23 14:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-23 14:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 19:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 19:42+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ر بدء اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?ارغÙ?ا"
 msgid "The startup command is not valid"
 msgstr "Ø£Ù?ر بدء اÙ?تشغÙ?Ù? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:555
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?عÙ?Ù?"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
 msgid "Icon"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
 msgid "Program"
 msgstr "اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:797
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات برÙ?جÙ?ات بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "بÙ?ا اسÙ?"
 msgid "No description"
 msgstr "بÙ?ا Ù?صÙ?"
 
-#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:280
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Version of this application"
 msgstr "إصدارة Ù?ذا اÙ?تطبÙ?Ù?"
 
-#: ../capplet/main.c:63
+#: ../capplet/main.c:61
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "تعذÙ?ر عرض Ù?ستÙ?د اÙ?Ù?ساعدة"
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "تÙ?Ù?جÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
 msgstr "<b>Ù?ا زاÙ?ت بعض اÙ?براÙ?ج تعÙ?Ù?:</b>"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:645
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
 "to lose work."
@@ -212,58 +212,58 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?ع خادÙ?Ù? اÙ?إعدادات.\n"
 "(%s خرج باÙ?حاÙ?Ø© %Id)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:254
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:252
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© '%s' غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:593
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:591
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:642
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "Ù?ا زاÙ? أحد اÙ?براÙ?ج Ù?عÙ?Ù?:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:646
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "Ù?ا زاÙ?ت بعض اÙ?براÙ?ج تعÙ?Ù?:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:649
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
 msgstr "باÙ?تظار اÙ?تÙ?اء اÙ?براÙ?ج. Ù?Ù?اطعة Ù?Ø°Ù? اÙ?براÙ?ج Ù?د Ù?تسبب Ù?Ù? Ù?Ù?د بÙ?اÙ?ات."
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
 msgid "Log Out Anyway"
 msgstr "اخرج باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:885
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "أسبÙ?ت باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "أغÙ?Ù? باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:894
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:892
 msgid "Reboot Anyway"
 msgstr "أعد اÙ?تشغÙ?Ù? باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:902
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Ø£Ù?صد اÙ?شاشة"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:905
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:903
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ø£Ù?غ"
 
@@ -326,7 +326,27 @@ msgstr "أعÙ?د اÙ?ت_شغÙ?Ù?"
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "Ø£_Ø·Ù?ئ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1235 ../gnome-session/gsm-manager.c:1955
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1257
+msgid "GNOME 3 Failed to Load"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? بدء جÙ?Ù?Ù? 3"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1258
+msgid ""
+"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
+"<i>fallback mode</i>.\n"
+"\n"
+"This most likely means your graphics hardwayre is not capable to run the "
+"full GNOME 3 experience"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?أسÙ? Ù?Ø´Ù? بدء جÙ?Ù?Ù? 3 عÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ? اÙ?صحÙ?Ø­ Ù?دخÙ?ت Ø¥Ù?Ù? <i>اÙ?Ø·Ù?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?</i>.\n"
+"\n"
+"غاÙ?با Ù?ا Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا Ø£Ù? عتادÙ? Ù?ا Ù?دعÙ? تشغÙ?Ù? جÙ?Ù?Ù? 3 Ù?اÙ?Ù?Ø©."
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1260
+msgid "Learn more about GNOME 3"
+msgstr "تعرÙ?Ù? Ø£Ù?ثر عÙ?Ù? جÙ?Ù?Ù? 3"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1357 ../gnome-session/gsm-manager.c:2078
 msgid "Not responding"
 msgstr "Ù?ا Ù?ستجÙ?ب"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]