[damned-lies] [l10n] Updated German translation



commit 89ae515419c5eb70a3eafadb38004fd0060bc5b5
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Sun Feb 13 18:27:45 2011 +0100

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |  192 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 105 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ffc97b0..f187ab1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2007, 2008.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008-2011.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2008-2011.
 # Christian Kirbach  <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010.
 # Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de, 2010.
 #
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-01 12:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-05 20:43+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-10 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 18:24+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -771,7 +771,6 @@ msgid "generic filter"
 msgstr "Generische Filter"
 
 #: database-content.py:307
-#| msgid "light-effects filter"
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "Licht-und-Schatten-Filter"
 
@@ -954,7 +953,7 @@ msgstr "GNOME-Neuerungen (Release Notes)"
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Soundjuicer-Handbuch"
 
-#: database-content.py:352 database-content.py:390 database-content.py:391
+#: database-content.py:352 database-content.py:394 database-content.py:395
 msgid "User Guide"
 msgstr "Benutzerhandbuch"
 
@@ -1099,111 +1098,123 @@ msgid "toolbox"
 msgstr "Werkzeugkasten"
 
 #: database-content.py:388
+msgid "toolbox (color)"
+msgstr "Werkzeugkasten (Farbe)"
+
+#: database-content.py:389
+msgid "toolbox (paint)"
+msgstr "Werkzeugkasten (Malen)"
+
+#: database-content.py:390
+msgid "toolbox (selection)"
+msgstr "Werkzeugkasten (Auswahl)"
+
+#: database-content.py:391
+msgid "toolbox (transform)"
+msgstr "Werkzeugkasten (Transformation)"
+
+#: database-content.py:392
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Panel-Mülleimer-Handbuch"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:393
 msgid "tutorial"
 msgstr "Tutorial"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:396
 msgid "using gimp"
 msgstr "Gimp benutzen"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:397
 msgid "preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:398
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Banshee Musik-Wiedergabeprogramm"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:399
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle Desktopsuche"
 
-#: database-content.py:396 templates/base.html:35
+#: database-content.py:400 templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Verdammte Lügen"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:401
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "Deskbar-Applet"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:402
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:403
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany Webbrowser"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:404
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince Dokumentenbetrachter"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:405
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP-Benutzerhandbuch"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:406
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME Applets"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:407
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "GNOME Entwicklerdokumentation"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:408
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:409
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "GNOME 2 Benutzerdokumentation"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:410
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME Web Photo"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:411
+msgid "GNOME 3 Website"
+msgstr "GNOME-3-Webseite"
+
+#: database-content.py:412
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Website der GNOME-Bibliothek"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:413
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Anmerkungen zur GNOME-Veröffentlichung"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:414
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox Musik-Player"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:415
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "MIME-Typen-Info"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:416
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "�bersetzung von Untertiteln für ausgewählte GNOME-Videos"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:417
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:413
-msgid ""
-"Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/";
-"projects/p/accountsservice/\">Transifex platform</a>."
-msgstr ""
-"Dies ist kein GNOME-spezifisches Modul. Bitte senden Sie Ã?bersetzungen an <a "
-"href=\"http://www.transifex.net/projects/p/accountsservice/\";>Transifex</a>."
-
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:418
 msgid "Email client for netbooks"
 msgstr "E-Mail-Client für Netbooks"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:419
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the <a "
@@ -1216,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "transifex.net/projects/p/avahi/resource/master-tx-po-avahi-pot/\">Transifex</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:420
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a "
 "href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1228,7 +1239,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:422
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1236,11 +1247,11 @@ msgstr ""
 "Eingespielte Ã?bersetzungen werden von Zeit zu Zeit manuell auf l10n.gnome.org "
 "aktualisiert. Wir bitten um Geduld :-)"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:423
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince ist ein Dokumentenbetrachter für verschiedene Dokumentformate."
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:424
 msgid ""
 "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
 "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
@@ -1252,14 +1263,14 @@ msgstr ""
 "transifex.net/projects/p/fprintd/resource/fprintd-po-fprintd-pot/"
 "\">Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:425
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
 msgstr ""
 "Seit GNOME 2.23 ist GAIL in GTK+ integriert. Bitte nicht mehr in »trunk« "
 "einspielen."
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:426
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1268,15 +1279,15 @@ msgstr ""
 "href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/";
 "Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:427
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafische Oberfläche für die Navigation in GIT-Softwarebeständen"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:428
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Ein Multimedia-Konverter für die GNOME-Arbeitsumgebung"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:429
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1284,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 "gnome-disk-utility stellt Bibliotheken und Anwendungen für den Umgang mit "
 "Speichergeräten bereit."
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:430
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for "
 "GNOME."
@@ -1292,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 "GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-end "
 "für GNOME."
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:431
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a "
 "href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.";
@@ -1302,11 +1313,11 @@ msgstr ""
 "eingerichtet: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:432
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:433
 msgid ""
 "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
 "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
@@ -1316,8 +1327,16 @@ msgstr ""
 "das <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>GNUCash-"
 "Wiki</a>, um Informationen über das Einsenden von �bersetzungen zu erhalten."
 
-#: database-content.py:430 database-content.py:431 database-content.py:432
-#: database-content.py:433 database-content.py:434 database-content.py:453
+#: database-content.py:434
+msgid ""
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
+msgstr ""
+"Die �bersetzung dieses Moduls ist von niederer Priorität, da diese "
+"Zeichenketten derzeit in keiner Benutzeroberfläche angezeigt werden."
+
+#: database-content.py:435 database-content.py:436 database-content.py:437
+#: database-content.py:438 database-content.py:439 database-content.py:458
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
@@ -1325,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "Dies ist kein GNOME-spezifisches Modul. Bitte senden Sie Ã?bersetzungen an das "
 "<a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:440
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1339,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 "Sie dies nicht, wird später die Erstellung von GTK+ in /po-properties "
 "scheitern."
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1347,11 +1366,11 @@ msgstr ""
 "moserial ist ein sauberes, nettes gtk-basiertes serielles Terminal für den "
 "GNOME-Desktop. Für noch bessere Qualität wurde es in Vala geschrieben."
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:442
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Gnome Elternkontrolle"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1362,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=general\">GNOME Bugzilla</a>. Fügen Sie Ihre "
 "Ã?bersetzungsdatei als Anhang hinzu."
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit your "
@@ -1374,12 +1393,12 @@ msgstr ""
 "Modul. Bitte senden Sie Ã?bersetzungen an <a href=\"http://www.transifex.net/";
 "projects/p/packagekit/resource/master/\">Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:445
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr ""
 "Passepartout ist eine Desktop-Publishing-Anwendung mit grafischer Oberfläche."
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. \n"
@@ -1393,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 "http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-";
 "pulseaudio-pot/\">Transifex platform</a>."
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/";
@@ -1403,11 +1422,11 @@ msgstr ""
 "href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/efault-";
 "po-shared-mime-info-pot_0/\">Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:450
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Eine Fotoverwaltung für GNOME"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:451
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
@@ -1415,11 +1434,11 @@ msgstr ""
 "Dies ist ein Klon der offiziellen Version von system-tools-backends im "
 "Softwarebestand von freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:452
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME Videotext-Betrachter"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:453
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
@@ -1429,17 +1448,17 @@ msgstr ""
 "Weitere Infos gibt es <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>hier</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:455
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Ein VNC-Client für GNOME"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:456
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "Ã?bersetzungen sollten als Fehlerberichte eingereicht werden (siehe Link "
 "unten)."
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
@@ -1451,67 +1470,67 @@ msgstr ""
 "Sie bitte auch <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.";
 "html\">die �bersetzungsseite für xdg-user-dirs beim Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:459
 msgid "GNOME 3.0 (development)"
 msgstr "GNOME 3.0 (Entwicklerversion)"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:460
 msgid "GNOME 2.32 (stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (aktuelle stabile Version)"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:461
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:462
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:463
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:464
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:465
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:466
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:467
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:468
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Externe Abhängigkeiten (GNOME)"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:469
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Veraltete GNOME-Anwendungen"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:470
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-Büroanwendungen"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:471
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME-Infrastruktur"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:472
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP und Freunde"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:473
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:474
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nicht-GNOME)"
 
@@ -1744,7 +1763,6 @@ msgstr "Sie wurden aus dem »%s«-Team entfernt."
 
 #. Message no i18n'ed, should never happen under normal conditions
 #: people/views.py:118
-#| msgid "You are already member of this team."
 msgid "You are not a member of this team."
 msgstr "Sie sind kein Mitglied dieses Teams."
 
@@ -2961,8 +2979,8 @@ msgstr "Es sind nur Dateien mit den Endungen .po, .gz, .bz2 or .png erlaubt."
 msgid ""
 ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
-"PO-Datei bestand nicht den Test durch »msgfmt -vc«. Bitte korrigieren Sie "
-"die Datei und versuchen Sie es erneut."
+"PO-Datei bestand nicht den Test durch »msgfmt -vc«. Bitte korrigieren Sie die "
+"Datei und versuchen Sie es erneut."
 
 #: vertimus/forms.py:71
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]