[evolution] Updated Korean translation



commit 851e3e23ad38f6e121a95aba20b146bb0c1ce2bd
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Feb 13 20:41:34 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po | 9796 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 5072 insertions(+), 4724 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f2e8c5b..9ea1d89 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # ChiDeok Hwang <hwang mizi co kr>, 2001.
 # Young-Ho Cha <ganadist mizi com>, 2000, 2002.
 # Eunju Kim <eukim redhat com>, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2003-2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2003-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 # 참고:
 # - ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?´ë¦?ì?¸ Evolutionì?? "ì??볼루ì??"ì?¼ë¡? ì??ì?­.
@@ -35,13 +35,13 @@
 #   - day view -> �� 보기
 #   - work week view -> 근무� 주� 보기
 #   - date navigator -> ë? ì§? ì? í?? ë?¬ë ¥
-#: ../shell/main.c:534
+#: ../shell/main.c:615
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-09-11 19:11+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-11 19:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-13 10:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 20:41+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
 msgstr "'{0}' 주ì??ë¡?ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:46
 msgid "Do _Not Delete"
 msgstr "ì?­ì ?í??ì§? ì??기(_N)"
 
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "LDAP ì??ë²?ì??ì?? ì?¸ì¦?ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
 #. Unknown error
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1277
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1280
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "ì?°ë?½ì²?를 ì?­ì ?í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -232,38 +232,39 @@ msgid ""
 "changes?"
 msgstr "ì?´ ì?°ë?½ì²?ì?? ë°?ë?? ë¶?ë¶?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
 msgid ""
 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr ""
 "ì??볼루ì??ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?  ë?? ê¹?ì§?ë?? {0}ì?? ë??í?? ì?°ë?½ì²?를 ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:525
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:613
 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
 msgid "_Add"
 msgstr "��(_A)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
 msgid "_Discard"
 msgstr "�리기(_D)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
 msgid "_Do not save"
 msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??기(_D)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
 msgid "_Resize"
 msgstr "�기 조�(_R)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
 msgid "_Use as it is"
 msgstr "ê·¸ë??ë¡? ì?¬ì?©(_U)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2080
 msgid "Anniversary"
 msgstr "기ë??ì?¼"
 
@@ -274,8 +275,8 @@ msgstr "기ë??ì?¼"
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2019 ../capplet/anjal-settings-main.c:117
-#: ../shell/main.c:122
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2079 ../capplet/anjal-settings-main.c:116
+#: ../shell/main.c:133
 msgid "Birthday"
 msgstr "ì??ì?¼"
 
@@ -295,14 +296,14 @@ msgid "Calendar:"
 msgstr "�력:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:934
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:950
 msgid "Contact"
 msgstr "���"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:589
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:604
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2583
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:623
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2654
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "��� ��기"
 
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "��� ��기"
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408 ../smime/lib/e-cert.c:832
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832
 msgid "Email"
 msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼"
 
@@ -361,10 +362,10 @@ msgid "Nic_kname:"
 msgstr "��(_K):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260
 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:564
 msgid "Notes"
 msgstr "쪽�"
 
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "쪽�"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1725
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1785
 msgid "Other"
 msgstr "기í??"
 
@@ -424,9 +425,9 @@ msgid "_Blog:"
 msgstr "��그(_B):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:882
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:884
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1921
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "�력(_C):"
 
@@ -546,7 +547,7 @@ msgid "Skype"
 msgstr "ì?¤ì¹´ì?´í??"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:352
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
 msgid "Error adding contact"
 msgstr "ì?°ë?½ì²?를 ì¶?ê°?í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -558,21 +559,21 @@ msgstr "ì?°ë?½ì²?를 ì??ì ?í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Error removing contact"
 msgstr "ì?°ë?½ì²?를 ì ?ê±°í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:599
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2578
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:638
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2649
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "��� �� - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3001
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3070
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "ì?´ ì?°ë?½ì²?ì?? ì?¬ì?©í?  그림ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3002
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3071
 msgid "_No image"
 msgstr "그림 ì??ì??(_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3352
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -580,43 +581,43 @@ msgstr ""
 "ì?°ë?½ì²? ë?°ì?´í?°ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3356
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "'%s'ì?? ì??못ë?? í??ì??ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "%s'%s'ì?? ì??못ë?? í??ì??ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3301
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3389
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s'ì?´(ê°?) ë¹?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3404
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "ì?°ë?½ì²?ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:392
 msgid "Contact Quick-Add"
 msgstr "��� 빠른 ��"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:395
 msgid "_Edit Full"
 msgstr "ì ?ì?? ì?´ë¦? í?¸ì§?(_E)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:443
 msgid "_Full name"
 msgstr "�체 ��(_F)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
 msgid "E_mail"
 msgstr "ì ?ì?? ë©?ì?¼(_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:465
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "주ì??ë¡? ì? í??(_S)"
 
@@ -687,7 +688,7 @@ msgid "_Suffix:"
 msgstr "�칭(_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:657
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:656
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "��� 목� ��기"
 
@@ -704,7 +705,7 @@ msgid "_List name:"
 msgstr "목� ��(_L):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#: ../mail/mail-config.ui.h:173
+#: ../mail/mail-config.ui.h:159
 msgid "_Select..."
 msgstr "ì? í??(_S)..."
 
@@ -712,24 +713,24 @@ msgstr "ì? í??(_S)..."
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
 msgstr "ë©?ì?¼ì£¼ì??를 ì??ë ¥í??ê±°ë?? ì?°ë?½ì²?를 ì??ë??ì?? 목ë¡?ì?¼ë¡? ë??ì?´ ë?¹ê¸°ì?­ì??ì?¤(_T):"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:751
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:750
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "ì?°ë?½ì²? 목ë¡? 구ì?±ì??"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:905
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1320
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:904
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1319
 msgid "_Members"
 msgstr "구ì?±ì??(_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1157
 msgid "Error adding list"
 msgstr "목ë¡?ì?? ì¶?ê°?í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1172
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1171
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "목ë¡?ì?? ì??ì ?í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1186
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1185
 msgid "Error removing list"
 msgstr "목ë¡?ì?? ì ?ê±°í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -737,16 +738,17 @@ msgstr "목ë¡?ì?? ì ?ê±°í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Changed Contact:"
 msgstr "ë°?ë?? ì?°ë?½ì²?:"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
+#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
 msgid "Conflicting Contact:"
 msgstr "충ë??í??ë?? ì?°ë?½ì²?:"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
 msgid "Duplicate Contact Detected"
 msgstr "ì¤?ë³µë??ë?? ì?°ë?½ì²?를 ì°¾ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
 msgid ""
 "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you "
 "like to add it anyway?"
@@ -776,7 +778,7 @@ msgid "_Merge"
 msgstr "��기(_M)"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:166
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
 #, c-format
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ì·¨ì??í?¨"
@@ -789,9 +791,9 @@ msgstr "��� ��기"
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1693
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
 msgid "Any field contains"
 msgstr "í??ë??ì?? í?¬í?¨"
 
@@ -807,90 +809,94 @@ msgstr "ë©?ì?¼ 주ì?? ì??ì??"
 msgid "Name contains"
 msgstr "ì?´ë¦?ì?? í?¬í?¨"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
 msgid "No contacts"
 msgstr "ì?°ë?½ì²? ì??ì??"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:147
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153
 #, c-format
 msgid "%d contact"
 msgid_plural "%d contacts"
 msgstr[0] "��� %d�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:327
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "주ì??ë¡? 보기를 ê°?ì ¸ì?¤ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:740
 msgid "Search Interrupted"
 msgstr "ê²?ì?? ì¤?ë?¨"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:147
 msgid "Error modifying card"
 msgstr "ì¹´ë??를 ì??ì ?í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628
 msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
 msgstr "ì? í??í?? ì?°ë?½ì²?를 í?´ë¦½ë³´ë??ë¡? ì??ë?¼ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634
 msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
 msgstr "ì? í??í?? ì?°ë?½ì²?를 í?´ë¦½ë³´ë??ë¡? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
 msgid "Paste contacts from the clipboard"
 msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì??ì?? ì?°ë?½ì²?를 ë¶?ì?¬ ë?£ì?µë??ë?¤"
 
 # tooltip
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
 msgid "Delete selected contacts"
 msgstr "ì? í??í?? ì?°ë?½ì²?를 ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
 msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "ë³´ì?´ë?? 모ë?  ì?°ë?½ì²? ì? í??"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?´ ì?°ë?½ì²? 목ë¡?ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?´ ì?°ë?½ì²? 목ë¡?ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?°ë?½ì²? 목ë¡?ì?? (%s) ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?´ ì?°ë?½ì²?를 ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?´ ê³?ì ?ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?°ë?½ì²?를 (%s) ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1472
+#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
 "Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
-"ì?°ë?½ì²? %dê°?를 ì?´ë©´ %dê°?ì?? ì?? ì°½ì?? ì?´ê²? ë?©ë??ë?¤.\n"
+msgid_plural ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr[0] ""
+"ì?°ë?½ì²? %dê°?를 ì?´ë©´ %dê°?ì?? ì°½ì?? ì??ë¡? ì?´ê²? ë?©ë??ë?¤.\n"
 "ì ?ë§?ë¡? ì?´ ì?°ë?½ì²?를 모ë?? ì?¬ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485
 msgid "_Don't Display"
 msgstr "í??ì??í??ì§? ì??기(_D)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1478
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1486
 msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "모ë?  ì?°ë?½ì²? í??ì??(_A)"
 
@@ -1026,7 +1032,7 @@ msgid "Radio"
 msgstr "무�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:569
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:571
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 msgid "Role"
 msgstr "ì?­í? "
@@ -1121,16 +1127,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ì?¬ê¸°ì??ì?? ë³¼ ì?? ì??ë?? í?­ëª©ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:98
 msgid "Work Email"
 msgstr "ì??무 ì ?ì??ë©?ì?¼"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
 msgid "Home Email"
 msgstr "ì§? ì ?ì??ë©?ì?¼"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:807
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:805
 msgid "Other Email"
 msgstr "기í?? ì ?ì??ë©?ì?¼"
 
@@ -1176,17 +1182,17 @@ msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì?? ë³µì?¬(_E)"
 
 # tooltip
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:396
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395
 msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??를 í?´ë¦½ë³´ë??ë¡? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:401
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:400
 msgid "_Send New Message To..."
 msgstr "ì?? ë©?ì??ì§? ë³´ë?´ê¸°(_S)..."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:403
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402
 msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?를 ì?´ 주ì??ë¡? ë³´ë??ë??ë?¤"
 
@@ -1223,13 +1229,13 @@ msgid "Video Chat"
 msgstr "í??ì?? ë??í??"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:488
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497
 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
 msgid "Calendar"
@@ -1237,9 +1243,9 @@ msgstr "�력"
 
 # free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:128
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??"
@@ -1271,16 +1277,15 @@ msgstr "��그"
 #. Create the default Person memo list
 #. Create the default Person task list
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:350
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:361
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:138
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:156
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:161
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:116
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:117
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:116
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:128
 msgid "Personal"
 msgstr "ê°?ì?¸"
 
@@ -1297,22 +1302,19 @@ msgid "Blog"
 msgstr "��그"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:853
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:852
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "ë©?ì?¼ì?? %s 주ì??ë¡? ë³´ë?´ë ¤ë©´ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
 msgid ""
 "This address book cannot be opened. This either means this book is not "
 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
 "load the address book once in online mode to download its contents."
-msgstr ""
-"ì?´ 주ì??ë¡?ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ 주ì??ë¡?ì?? ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ê²? í??"
-"ì??í??ì§? ì??ì??ê±°ë?? ì??ì§? ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ê²? ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ì§? ì??ì?? ì??í??"
-"ì??ë??ë?¤. ì?¨ë?¼ì?¸ 모ë??ì??ì?? 주ì??ë¡?ì?? ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¬ì?? ê·¸ ë?´ì?©ì?? ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ì?­ì??ì?¤."
+msgstr "ì?´ 주ì??ë¡?ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ 주ì??ë¡?ì?? ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ê²? í??ì??í??ì§? ì??ì??ê±°ë?? ì??ì§? ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ê²? ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ì§? ì??ì?? ì??í??ì??ë??ë?¤. ì?°ê²° ì??í?? 모ë??ì??ì?? 주ì??ë¡?ì?? ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¬ì?? ê·¸ ë?´ì?©ì?? ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:80
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
@@ -1321,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "ì?´ 주ì??ë¡?ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤.  í?´ë?¹ ê²½ë¡?ê°? (%s) ì??ê³  ê·¸ ê²½ë¡?ì?? ì ?ê·¼í?  ê¶?í??ì?´ ì??"
 "ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:92
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
 msgid ""
 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
 "use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
@@ -1329,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 "ì?´ ì??볼루ì?? ë²?ì ?ì??ë?? LDAP ì§?ì?? 기ë?¥ì?? ì»´í??ì?¼í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤.  LDAPì?? ì?¬ì?©í??ë ¤"
 "ë©´ LDAPì?? ì§?ì??í??ë?? ì??볼루ì??ì?? ì?¤ì¹?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
 "was entered, or the server is unreachable."
@@ -1337,11 +1339,11 @@ msgstr ""
 "ì?´ 주ì??ë¡?ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤.  ì??못ë?? URI를 ì??ë ¥í??ê±°ë??, í?´ë?¹ ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í?  ì?? "
 "ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
 msgid "Detailed error message:"
 msgstr "ì??ì?¸í?? ì?¤ë¥? ë©?ì??ì§?:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:133
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
 msgid ""
 "More cards matched this query than either the server is \n"
 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -1353,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "ì¢? ë?? 구체ì ?ì?¼ë¡? 찾거ë?? 주ì??ë¡?ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??ë²? 기본 ì?¤ì ?ì??ì?? \n"
 "ê²°ê³¼ì?? í??ê³?ì¹?를 ì§?ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
 msgid ""
 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
 "configured for this address book.  Please make your search\n"
@@ -1365,51 +1367,51 @@ msgstr ""
 "ì??ê°? ì ?í??ì?? ë??ë ¤ ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
 #, c-format
 msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
 msgstr "ì?´ 주ì??ë¡?ì?? ë°±ì??ë??ì??ì?? ì?´ ì§?ì??를 í??ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
 #, c-format
 msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
 msgstr "ì?´ 주ì??ë¡?ì?? ë°±ì??ë??ì??ì?? ì?´ ì§?ì??를 ì??í??í??길 ê±°ë¶?í??ì?µë??ë?¤. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
 #, c-format
 msgid "This query did not complete successfully. %s"
 msgstr "ì?´ ì§?ì??ê°? ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ë??ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤. %s"
 
 # í??ì?¼ ì?´ë¦?
 #. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
 msgid "card.vcf"
 msgstr "ì¹´ë??.vcf"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "주ì??ë¡? ì? í??"
 
 # í??ì?¼ ì?´ë¦?
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:286
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317
 msgid "list"
 msgstr "목�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:425
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455
 msgid "Move contact to"
 msgstr "ì?°ë?½ì²? ì?´ë??"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:427
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
 msgid "Copy contact to"
 msgstr "��� 복�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:430
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:460
 msgid "Move contacts to"
 msgstr "ì?°ë?½ì²? ì?´ë??"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:432
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462
 msgid "Copy contacts to"
 msgstr "��� 복�"
 
@@ -1417,57 +1419,57 @@ msgstr "��� 복�"
 msgid "Card View"
 msgstr "ì¹´ë??: "
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:720
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:264
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:721
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:519
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:278
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
 msgid "Importing..."
 msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤?..."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1008
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1016
 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "ì??ì??룩 CSV í?¹ì?? TAB (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1009
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
 msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
 msgstr "ì??ì??룩 CSV ë°? TAB ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1025
 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "모ì§?ë?¼ CSV í?¹ì?? TAB (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1018
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
 msgstr "모�� CSV � TAB �져�기"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1034
 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "ì??볼루ì?? CSV í?¹ì?? TAB (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1027
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1035
 msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
 msgstr "ì??볼루ì?? CSV ë°? TAB ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:742
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:753
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "LDAP ë?°ì?´í?° êµ?í?? í??ì?? (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:743
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "ì??볼루ì?? LDIF ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:623
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:639
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:624
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:640
 msgid "Evolution vCard Importer"
 msgstr "ì??볼루ì?? vCard ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:741
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "í??ì?´ì§? %d"
@@ -1486,88 +1488,64 @@ msgstr "주ì??ë¡?ì?? 목ë¡?ì?? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "failed to open book"
 msgstr "주ì??ë¡?ì?? ì?¬ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:45
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
 msgid "Specify the output file instead of standard output"
 msgstr "í??ì¤? ì¶?ë ¥ ë??ì? ì?? ì¶?ë ¥í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:46
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
 msgid "OUTPUTFILE"
 msgstr "<ì¶?ë ¥í??ì?¼>"
 
 # command line help
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
 msgid "List local address book folders"
 msgstr "ë¡?컬 주ì??ë¡? í?´ë?? 목ë¡?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:52
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
 msgid "Show cards as vcard or csv file"
 msgstr "ì¹´ë??를 vcard í?¹ì?? csv í??ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
 msgid "[vcard|csv]"
 msgstr "[vcard|csv]"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
 msgid "Export in asynchronous mode"
 msgstr "ë¹?ë??기 모ë??ë¡? ë?´ë³´ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
 msgid ""
 "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
 "100."
 msgstr "ë¹?ë??기 모ë??ì??ì?? ì¶?ë ¥ í??ì?¼ í?? ê°?ì?? ë?¤ì?´ê°? ì¹´ë?? ê°?ì??, 기본 í?¬ê¸° 100."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
 msgid "NUMBER"
 msgstr "<ê°?ì??>"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
 msgid ""
 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
 msgstr ""
 "ëª?ë ¹í?? ì?¸ì??ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤. --help ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í?´ ì?¬ì?©ë²?ì?? í??ì?¸í??ì?­ì??"
 "ì?¤."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
 msgid "Only support csv or vcard format."
 msgstr "csv í?¹ì?? vcard í??ì??ë§?ì?? ì§?ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
 msgid "In async mode, output must be file."
 msgstr "ë¹?ë??기 모ë??ì??ì??ë??, í??ì?¼ë¡? ì¶?ë ¥í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
 msgstr "ì?¼ë°? 모ë??ì??ì??ë??, í?¬ê¸° ì?µì??ì?´ í??ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
 msgid "Unhandled error"
 msgstr "ì²?리í??ì§? 못í?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "ì?µëª?ì?¼ë¡? LDAP ì??ë²? ì?¬ì?©"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "ì?¸ì¦?í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤.\n"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "%s(ì?¬ì?©ì?? %s)ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:230
-#: ../calendar/common/authentication.c:53
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:813
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
-
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
 msgid ""
@@ -1671,19 +1649,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?´ ì?½ì??ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?´ 모ì??ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?´ ë©?모를 ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
 msgstr "ì ?ë§? ì?´ ì??ì??ì?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
@@ -1762,7 +1740,13 @@ msgstr "ë©?모 목ë¡?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤ë¥?"
 msgid "Error loading task list"
 msgstr "ì??ì?? 목ë¡?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤ë¥?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
+#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+msgid "Error on {0}: {1}"
+msgstr "{0}ì?? ì?¤ë¥?: {1}"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the meeting is canceled."
@@ -1770,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 "ì·¨ì?? ê³µì§?를 ë³´ë?´ì§? ì??ì?¼ë©´, ë?¤ë¥¸ ì°¸ê°?ì??ë?¤ì?´ ì?´ 모ì??ì?? ì·¨ì??í??ë?¤ë?? ì?¬ì?¤ì?? ì?? ì§? "
 "못í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the memo has been deleted."
@@ -1778,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 "ì·¨ì?? ê³µì§?를 ë³´ë?´ì§? ì??ì?¼ë©´, ë?¤ë¥¸ ì°¸ê°?ì??ë?¤ì?´ ì?´ ë©?모를 ì§?ì? ë?¤ë?? ì?¬ì?¤ì?? ì?? ì§? 못"
 "í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the task has been deleted."
@@ -1786,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "ì·¨ì?? ê³µì§?를 ë³´ë?´ì§? ì??ì?¼ë©´, ë?¤ë¥¸ ì°¸ê°?ì??ë?¤ì?´ ì?´ ì??ì??ì?? ì§?ì? ë?¤ë?? ì?¬ì?¤ì?? ì?? ì§? 못"
 "í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
 msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their "
 "calendars up to date."
@@ -1794,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "ì??ë?°ì?´í?¸í?? ì ?보를 ë³´ë?´ë©´ 그걸 ì?´ì?©í?´ì?? ë?¤ë¥¸ ì°¸ê°?ì??ë?¤ì?´ ë?¬ë ¥ì?? ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? "
 "ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
 msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
 "lists up to date."
@@ -1802,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 "ì??ë?°ì?´í?¸í?? ì ?보를 ë³´ë?´ë©´ 그걸 ì?´ì?©í?´ì?? ë?¤ë¥¸ ì°¸ê°?ì??ë?¤ì?´ ì??ì?? 목ë¡?ì?? ì??ë?°ì?´í?¸"
 "í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
 "in the loss of these attachments."
@@ -1810,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 "ë?¤ì?´ë¡?ë?? ì¤?ì?¸ 첨ë¶?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì?½ì??ì?? ì§?ê¸? ì ?ì?¥í??ë©´ ë?¤ì?´ë¡?ë?? ì¤?ì?¸ 첨ë¶?를 ì??ì?´"
 "ë²?리ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
 "loss of these attachments."
@@ -1818,91 +1802,91 @@ msgstr ""
 "ë?¤ì?´ë¡?ë?? ì¤?ì?¸ 첨ë¶?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì??ì?? ì§?ê¸? ì ?ì?¥í??ë©´ ë?¤ì?´ë¡?ë?? ì¤?ì?¸ 첨ë¶?를 ì??ì?´"
 "ë²?리ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
 msgid "Some features may not work properly with your current server."
 msgstr "í??ì?¬ ì??ë²?ì??ì??ë?? ì?¼ë¶? 기ë?¥ì?´ ì ?ë??ë¡? ë??ì??í??ì§? ì??ì?? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
 msgstr "ì??볼루ì?? ë?¬ë ¥ì?´ ì??ì??ì¹? 못í??ê²? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
 msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
 msgstr "ì??볼루ì?? ë?¬ë ¥ì?´ ì??ì??ì¹? 못í??ê²? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
 msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
 msgstr "ì??볼루ì?? ë©?모ê°? ì??ì??ì¹? 못í??ê²? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
 msgstr "ì??볼루ì?? ì??ì??ì?´ ì??ì??ì¹? 못í??ê²? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
 msgstr "ì?´ ë?¬ë ¥ì?? ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ê²? í??ì??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
 msgstr "ë©?모 목ë¡?ì?´ ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ê²? í??ì??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
 msgid "The task list is not marked for offline usage."
 msgstr "ì??ì?? 목ë¡?ì?´ ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ê²? í??ì??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
 msgid "This calendar will be removed permanently."
 msgstr "ì?´ ë?¬ë ¥ì?? ì??ì ?í?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
 msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "ì?´ ë©?모 목ë¡?ì?? ì??ì ?í?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
 msgid "This task list will be removed permanently."
 msgstr "ì?´ ì??ì?? 목ë¡?ì?? ì??ì ?í?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
 msgstr "ë°?ë?? ë¶?ë¶?ì?? ì?´ ì?½ì??ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
 msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
 msgstr "ë°?ë?? ë¶?ë¶?ì?? ì?´ 모ì??ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
 msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
 msgstr "ë°?ë?? ë¶?ë¶?ì?? ì?´ ë©?모ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
 msgstr "ë°?ë?? ë¶?ë¶?ì?? ì?´ ì??ì??ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
 msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
 msgstr "ì?´ ë©?모ì?? ë??í?? ì·¨ì?? ê³µì§?를 ë³´ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
 msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
 msgstr "모ë?  ì°¸ê°?ì??ì??ê²? ì·¨ì?? ê³µì§?를 ë³´ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
 msgstr "모ì?? ì ?보를 ì°¸ê°?ì??ë?¤ì??ê²? ë³´ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
 msgid "Would you like to send this task to participants?"
 msgstr "ì?´ ì??ì??ì?? ì°¸ê°?ì??ë?¤ì??ê²? ë³´ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
 msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸í?? 모ì?? ì ?보를 ì°¸ê°?ì??ë?¤ì??ê²? ë³´ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
 msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸í?? ì??ì?? ì ?보를 ì°¸ê°?ì??ë?¤ì??ê²? ë³´ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
 msgid ""
 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
 "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -1912,68 +1896,77 @@ msgstr ""
 "ì ?ê°? ë°?ì??í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ë²?를 ì§?ì??í??ë?? ë²?ì ?ì?¼ë¡? ì??ê·¸ë ?ì?´ë??í??ë?? ê²? ê°?ì?¥ ì¢?"
 "ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
 msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
 msgstr "ì?½ì??ì?? ë°?ë?? ì?¬í?­ì?´ ì??ì§?ë§?, ì??ì§? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
 msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
 msgstr "모ì??ì?? ë°?ë?? ì?¬í?­ì?´ ì??ì§?ë§?, ì??ì§? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
 msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
 msgstr "ì??ì??ì?? ë°?ë?? ì?¬í?­ì?´ ì??ì§?ë§?, ì??ì§? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
 msgstr "ë©?모ì?? ë°?ë?? ì?¬í?­ì?´ ì??ì§?ë§?, ì??ì§? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr "ì??볼루ì??ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?  ë??ê¹?ì§?ë?? ë?¬ë ¥ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
 msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr "ì??볼루ì??ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?  ë??ê¹?ì§?ë?? ë©?모를 ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr "ì??볼루ì??ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?  ë??ê¹?ì§?ë?? ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "ë°?ë?? ë?´ì?© ë²?리기(_D)"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 ../composer/e-composer-actions.c:271
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:313
 msgid "_Save"
 msgstr "ì ?ì?¥(_S)"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
 msgid "_Save Changes"
 msgstr "ë°?ë?? ë?´ì?© ì ?ì?¥(_S)"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:158
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
 msgid "_Send"
 msgstr "보�기(_S)"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
 msgid "_Send Notice"
 msgstr "공��� 보�기(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/common/authentication.c:53
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1779
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:921
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "�"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ì??ê°?"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:288
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286
 msgid "Start time"
 msgstr "ì??ì?? ì??ê°?"
 
@@ -1988,10 +1981,9 @@ msgstr "모ë?? í?´ì ?(_A)"
 
 #. Location
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1598
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1043
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1631
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1641
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
 msgid "Location:"
 msgstr "ì??ì¹?:"
 
@@ -1999,7 +1991,8 @@ msgstr "ì??ì¹?:"
 msgid "Snooze _time:"
 msgstr "ì?°ê¸°í?  ì??ê°?(_T):"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:887
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
 msgid "_Dismiss"
 msgstr "í?´ì ?(_D)"
 
@@ -2011,7 +2004,7 @@ msgstr "ì?°ê¸° 모ë??(_S)"
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:424
 #: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:335
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
 msgid "hours"
 msgstr "ì??ê°?"
 
@@ -2024,37 +2017,37 @@ msgstr "ì?½ì?? ì?¥ì??"
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:423
 #: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
 msgid "minutes"
 msgstr "�"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1581
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1485
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1612
 msgid "No summary available."
 msgstr "ì??ì?½ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1494
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1496
 msgid "No description available."
 msgstr "ì?¤ëª?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1504
 msgid "No location information available."
 msgstr "ì??ì¹? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1519
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1548
 #, c-format
-msgid "You have %d alarms"
-msgstr "%dê°? ì??림ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid "You have %d alarm"
+msgid_plural "You have %d alarms"
+msgstr[0] "%dê°? ì??림ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1694
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1727
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1770
 msgid "Warning"
 msgstr "경고"
 
 # Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1698
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -2067,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 "ë³´ë?´ë?? ë??ì?  ì?¼ë°?ì ?ì?¸ 미리 ì??림 ë??í?? ì??ì??를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
 # Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1733
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1776
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -2084,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ì ?ë§?ë¡? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1748
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1791
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë?¤ì?? ë³´ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
@@ -2093,7 +2086,7 @@ msgid "invalid time"
 msgstr "ì??못ë?? ì??ê°?"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:393
 #: ../calendar/gui/misc.c:116
 #, c-format
 msgid "%d hour"
@@ -2101,7 +2094,7 @@ msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%dì??ê°?"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:399
 #: ../calendar/gui/misc.c:122
 #, c-format
 msgid "%d minute"
@@ -2111,583 +2104,13 @@ msgstr[0] "%d�"
 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
 #: ../calendar/gui/misc.c:126
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%dì´?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
-msgid "Alarm programs"
-msgstr "ì??림 í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
-msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "ì?¤ë¥?를 ì??í?? í??ì??ì¤?ì?? í??ì??í?  ì??ê°?, ì´? ë?¨ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
-msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "í?­ëª©ì?? ì§?ì?¸ ë?? í??ì?¸ ì§?문í??기"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
-msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "ì?¤ë?? ë§?ê°?ì?¸ ì??ì??ì?? ë°°ê²½ì??, \"#rrggbb\" í??ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
-msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "ë§?ê°?ì?´ ì§?ë?? ì??ì??ì?? ë°°ê²½ì??, \"#rrggbb\" í??ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "ì??림ì?? ì?¤í??í?  ë?¬ë ¥"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr "ì??ê°? ë§?ë??ì?? ë§?커ì?¤ ë² ì?¸ì?¤ ë?¼ì?¸ì?? 그릴 ì?? (기본ê°?ì?? ë¹?ì?´ ì??ì??)."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr "í??루ì?© ë³¼ ë?? ë§?커ì?¤ ë² ì?¸ì?¤ ë?¼ì?¸ì?? 그릴 ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
-msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr "í?? ë?¬ì?© ë³¼ ë?? í? ì??ì?¼/ì?¼ì??ì?¼ì?? í?? 칸ì?? í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
-msgid "Confirm expunge"
-msgstr "í?´ë?? ë¹?ì?¸ ë?? í??ì?¸ ì§?문"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
-msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
-msgstr "ì?? í??ì?¬ì?? 기본 ë°?ë³µ í??ì??. -1ì?? ê³?ì?? ë°?ë³µí??ë?¤ë?? ë?»ì??ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
-msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr "근무 ì??ì??/ë?? ì??ê°?ì?? ì§?ì ?í?  ë? ."
-
-# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
-msgid "Default appointment reminder"
-msgstr "기본 ì?½ì?? 미리 ì??림"
-
-# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
-msgid "Default recurrence count"
-msgstr "기본 ë°?ë³µ í??ì??"
-
-# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
-msgid "Default reminder units"
-msgstr "기본 미리 ì??림 ë?¨ì??"
-
-# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
-msgid "Default reminder value"
-msgstr "기본 미리 ì??림 ê°?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
-msgid "Directory for saving alarm audio files"
-msgstr "ì??림 ì?¤ë??ì?¤ í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í?  ë??ë ?í?°ë¦¬"
-
-# event -> í??ì?¬, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
-msgid "Event Gradient"
-msgstr "í??ì?¬ ê·¸ë?¼ë??ì?¸í?¸"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
-msgid "Event Transparency"
-msgstr "í??ì?¬ í?¬ëª?ë??"
-
-# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
-msgid "Free/busy server URLs"
-msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì??ë²? URL"
-
-# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
-msgid "Free/busy template URL"
-msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì??ì?? URL"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
-msgid "Gradient of the events in calendar views."
-msgstr "ë?¬ë ¥ 보기ì??ì?? í??ì?¬ì?? ê·¸ë?¼ë??ì?¸í?¸."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
-msgid "Hide completed tasks"
-msgstr "ë??ë§?ì¹? ì??ì?? ì?¨ê¸°ê¸°"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
-msgid "Hide task units"
-msgstr "ì??ì?? ë?¨ì?? ì?¨ê¸°ê¸°"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
-msgid "Hide task value"
-msgstr "ì??ì?? ê°? ì?¨ê¸°ê¸°"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
-msgid "Horizontal pane position"
-msgstr "ê°?ë¡? ì°½ ì??ì¹?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
-msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr "근무ì?¼ì?? ë??ë??ë?? ì??ê°?, 24ì??ê°? í??ì??ì?¼ë¡? 0ì??ì?? 23ê¹?ì§?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
-msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr "근무ì?¼ì?? ì??ì??í??ë?? ì??ê°?, 24ì??ê°? í??ì??ì?¼ë¡? 0ì??ì?? 23ê¹?ì§?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
-msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?ì?¸ ì°½ì?? ë©?모 미리 보기 ì°½ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
-msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?ì?¸ ì°½ì?? ì??ì?? 미리 보기 ì°½ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr "ì?¼ë³? 보기 ë°? 근무ì?¼ 주ë³? 보기ì?? ë³´ì?¼ ì??ê°? ê°?격, ë¶? ë?¨ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
-msgid "Last alarm time"
-msgstr "ë§?ì§?ë§? ì??림 ì??ê°?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
-msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr "ì?´ë?¤ ë©?ì??ì§?를 기ë¡?í? ì§? ë?¨ê³?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
-msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
-msgstr "ì?¼ë³? 보기ì??ì?? ìµ?ê·¼ì?? ì?¬ì?©í?? ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë??ì?? 목ë¡?."
-
-# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
-msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
-msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?보를 ê²?ì??í?  ì??ë²? URL 목ë¡?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
-msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr "�커� 베� ��"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
-msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr "ë§?커ì?¤ ë² ì?¸ ë?¼ì?¸ ì?? - ë? ì§?ë³? 보기"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
-msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr "ë§?커ì?¤ ë² ì?¸ ë?¼ì?¸ ì?? - ì??ê°? ë§?ë??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
-"'day_second_zones' list."
-msgstr ""
-"'day_second_zones' 목ë¡?ì??ì?? ì ?ì?¥í?  ìµ?ê·¼ì?? ì?¬ì?©í?? í??ì¤? ì??ê°?ë??ì?? ìµ?ë?? ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
-msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì?¬ì?©í?? í??ì¤? ì??ê°?ë??를 ì ?ì?¥í?  ìµ?ë?? ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
-msgid "Memo layout style"
-msgstr "ë©?모 í??ë©´ ë°°ì¹?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
-msgstr "ë©?모 미리 보기 ì°½ ì??ì¹? (ê°?ë¡?)"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
-msgid "Memo preview pane position (vertical)"
-msgstr "ë©?모 미리 보기 ì°½ ì??ì¹? (ì?¸ë¡?)"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr "근무ì?¼ì?? ë??ë??ë?? ë¶?, 0ì??ì?? 59ê¹?ì§?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
-msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr "근무ì?¼ì?? ì??ì??í??ë?? ë¶?, 0ì??ì?? 59ê¹?ì§?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
-msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr "í?? ë?¬ì?© 보기 ê°?ë¡? ì°½ ì??ì¹?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
-msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr "í?? ë?¬ì?© 보기 ì?¸ë¡? ì°½ ì??ì¹?"
-
-# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
-msgid "Number of units for determining a default reminder."
-msgstr "기본 미리 ì??림 ì?¬ë¶?를 ê²°ì ?í?  ë?¨ì??ì?? ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr "ì?¸ì ? ì??ì??ì?? ê°?ì¶? ì§? ê²°ì ?í?  ë?¨ì??ì?? ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
-msgid "Overdue tasks color"
-msgstr "ë§?ê°?ì?´ ì§?ë?? ì??ì?? ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ê°?ë¡? ì°½ì?? ì??ì¹?, í?? ë?¬ì?© 보기ê°? ì??ë?? ë?? ë? ì§? ì? í?? ë?¬ë ¥ê³¼ ì??ì?? 목ë¡? ì?¬ì?´, í?½ì?? "
-"ë?¨ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ê°?ë¡? ì°½ì?? ì??ì¹?, í?? ë?¬ì?© 보기ì??ì?? ë·°ì?? ë? ì§? ì? í?? ë?¬ë ¥ê³¼ ì??ì?? 목ë¡? ì?¬ì?´, í?½ì?? "
-"ë?¨ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr "ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ ë?? ë©?모 미리 보기 ì°½ì?? ì??ì¹?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "ê°?ë¡? ë°©í?¥ì?¼ ë?? ì??ì?? 미리 보기 ì°½ì?? ì??ì¹?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
-msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr "ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ ë?? ì??ì?? 미리 보기 ì°½ì?? ì??ì¹?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
-msgstr "ì?¸ë¡? ì°½ì?? ì??ì¹?, ì¹´ë?? 목ë¡?ê³¼ ë? ì§? ì°¾ì??보기 ë?¬ë ¥ ì?¬ì?´."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ì?¸ë¡? ì°½ì?? ì??ì¹?, í?? ë?¬ì?© 보기ì??ì?? ë·°ì?? ë? ì§? ì? í?? ë?¬ë ¥ê³¼ ì??ì?? 목ë¡? ì?¬ì?´, í?½ì?? "
-"ë?¨ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ì?¸ë¡? ì°½ì?? ì??ì¹?, í?? ë?¬ì?© 보기ê°? ì??ë?? ë?? ë·°ì?? ë? ì§? ì? í?? ë?¬ë ¥ê³¼ ì??ì?? 목ë¡? ì?¬ì?´, "
-"í?½ì?? ë?¨ì??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
-msgid "Primary calendar"
-msgstr "주ì?? ë?¬ë ¥"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
-msgid "Primary memo list"
-msgstr "주ì?? ë©?모 목ë¡?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-msgid "Primary task list"
-msgstr "주ì?? ì??ì?? 목ë¡?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr "ì??림ì??ì?? ì?¤í??í?  í??ë¡?ê·¸ë?¨."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
-msgid "Recently used second time zones in a Day View"
-msgstr "ì?¼ë³? 보기ì??ì?? ìµ?ê·¼ì?? ì?¬ì?©í?? ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
-msgid "Save directory for alarm audio"
-msgstr "ì??ë?? ì?¤ë??ì?¤ ì ?ì?¥ ë??ë ?í?°ë¦¬"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr "í?? 주 ë?¨ì??ë¡? ë?¬ë³? 보기를 ì?¤í?¬ë¡¤"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì??ë?µì??ì²­ í?­ëª© í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
-msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì?­í?  í?­ëª© í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
-msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "í?? 주ì?© ë³´ê±°ë?? í?? ë?¬ì?© ë³¼ ë?? ì?½ì?? ë??ë??ë?? ì??ê°? í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ë¶?ë¥? í?­ëª© í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
-msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr "ì??림 ì??ì?­ì??ì?? ì??림 í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
-msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì??í?? í?­ëª© í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
-msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr "ë©?모 미리 보기 ì°½ í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
-msgid "Show the task preview pane"
-msgstr "ì??ì?? 미리 보기 ì°½ í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
-msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "í??ì?¬/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? í??ì¤? ì??ê°?ë?? í?­ëª©ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
-msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì¢?ë¥? í?­ëª©ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
-msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
-msgstr ""
-"ì?¼ë³? 보기, 근무ì?¼ 주ë³? 보기, ë? ì§? ì? í?? ë?¬ë ¥ì??ì?? ëª? ë²?째 주ì?¸ì§? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
-"used in a 'timezone' key."
-msgstr ""
-"ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë??ê°? ì??ì?¼ë©´, ì?¼ë³? 보기ì??ì?? ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë??를 í??ì??í?©ë??ë?¤. ê°?ì?? "
-"'timezone' í?¤ì??ì?? ì?¬ì?©í?? ê°?ê³¼ ë¹?ì?·í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid "Task layout style"
-msgstr "ì??ì?? í??ë©´ ë°°ì¹?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
-msgid "Task preview pane position (horizontal)"
-msgstr "ì??ì?? 미리 보기 ì°½ ì??ì¹? (ê°?ë¡?)"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
-msgid "Task preview pane position (vertical)"
-msgstr "ì??ì?? 미리 보기 ì°½ ì??ì¹? (ì?¸ë¡?)"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
-msgid "Tasks due today color"
-msgstr "ì?¤ë?? ë§?ê°?ì?¸ ì??ì??ì?? ì??"
-
-# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr ""
-"ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ë?°ì?´í?° ë??ì²´í??ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?  URL ì??ì??, %uì??(ë??) ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??ì?? ì?¬"
-"ì?©ì?? ë¶?ë¶?, %dì??(ë??) ë??ë©?ì?¸ì?¼ë¡? ë°?ë??ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
-"ë?¬ë ¥ì?? ë? ì§?ì?? ì??ê°?ì?? ì?¬ì?©í?  기본 í??ì¤? ì??ê°?ë??, Olsen í??ì¤? ì??ê°?ë?? ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤"
-"ì?? ë?°ë?¼ì??. (ë²?ì?­í??ì§? ì??ê³  \"America/New York\"ì?? ê°?ì?´ ì??ë??ë?¤.)"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
-msgstr ""
-"미리 보기 ì°½ì?? ë©?모 목ë¡? ì??ì¹?ì?? ë¹?êµ?í?´ì?? ì?´ë??ì?? ë?? ì§? ê²°ì ?í??ë?? ë°°ì¹? ë°©ì??. "
-"\"0\"ì?? (ì ?í?µì ? ë°©ì??) 미리 보기 ì°½ì?? ë©?모 목ë¡? ì??ë??ì?? ë?¡ë??ë?¤. \"1\"ì?? (ì?¸ë¡? "
-"보기) 미리 보기 ì°½ì?? ë©?모 목ë¡? ì??ì?? ë??ë??í?? ë?¡ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
-msgstr ""
-"미리 보기 ì°½ì?? ì??ì?? 목ë¡? ì??ì¹?ì?? ë¹?êµ?í?´ì?? ì?´ë??ì?? ë?? ì§? ê²°ì ?í??ë?? ë°°ì¹? ë°©ì??. "
-"\"0\"ì?? (ì ?í?µì ? ë°©ì??) 미리 보기 ì°½ì?? ì??ì?? 목ë¡? ì??ë??ì?? ë?¡ë??ë?¤. \"1\"ì?? (ì?¸ë¡? "
-"보기) 미리 보기 ì°½ì?? ì??ì?? 목ë¡? ì??ì?? ë??ë??í?? ë?¡ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
-msgid "The second timezone for a Day View"
-msgstr "ì?¼ë³? 보기ì??ì?? ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë??."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr ""
-"ì?¸ ê°?ì§? ê°?ì?´ ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤. \"0\"ì?? ì?¤ë¥?, \"1\"ì?? 경고, \"2\"ë?? ë??ë²?ê¹? ë©?ì??ì§?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
-msgid "Time divisions"
-msgstr "ì??ê°? ê°?격"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
-msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì??림ì?´ ì??ë??í?? ì??ê°?, time_t."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
-msgid "Timezone"
-msgstr "í??ì¤? ì??ê°?ë?? "
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
-"(transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr "ë?¬ë ¥ 보기ì??ì?? í??ì?¬ì?? í?¬ëª?ë??, 0(í?¬ëª?)ì??ì?? 1(ë¶?í?¬ëª?) ì?¬ì?´ì?? ê°?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
-msgid "Twenty four hour time format"
-msgstr "24ì??ê°? í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
-msgstr "ì? í??í?? (\"주ì??\") ë?¬ë ¥ì?? URI"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
-msgstr "ì? í??í?? (\"주ì??\") ë©?모 목ë¡?ì?? URI"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
-msgstr "ì? í??í?? (\"주ì??\") ì??ì?? 목ë¡?ì?? URI"
-
-# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
-msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "기본 미리 ì??림ì?? ë?¨ì??, \"minutes\", \"hours\" í?¹ì?? \"days\"."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr ""
-"ì??ì??ì?? ì?¸ì ? ì?¨ê¸¸ì§? ê²°ì ?í??ë?? ë?¨ì??, \"minutes\", \"hours\" í?¹ì?? \"days\"."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
-msgid "Use system timezone"
-msgstr "ì??ì?¤í?? í??ì¤? ì??ê°?ë?? ì?¬ì?©"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr ""
-"ì??볼루ì??ì??ì?? ì? í??í?? í??ì¤? ì??ê°?ë??ê°? ì??ë??ë?¼ ì??ì?¤í?? í??ì¤? ì??ê°?ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
-msgid "Vertical pane position"
-msgstr "ì?¸ë¡? ì°½ ì??ì¹?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
-msgid "Week start"
-msgstr "ì??ì?? ì??ì?¼"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
-msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr "í?? 주ê°? ì??ì??í??ë?? ì??ì?¼, ì?¼ì??ì?¼(0)ì??ì?? í? ì??ì?¼(6)."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
-msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr "ì??림ì?? í??ì??í?  ë?? ì??림 ì??ì?­ì?? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr "ì?½ì??ì?´ë?? ì??ì??ì?? ì§?ì?¸ ë?? í??ì?¸ ì§?문ì?? í? ì§? ì?¬ë¶?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
-msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr "ì§?ì?´ ì?½ì??ì?´ë?? ì??ì??ì?? ë¹?ì?¸ ë?? í??ì?¸ ì§?문ì?? í? ì§? ì?¬ë¶?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
-msgstr "í?? ë?¬ì?© ë³¼ ë?? 주ë§?ì?? ì??ì?½í?´ì?? í? ì??ì?¼/ì?¼ì??ì?¼ì?? í?? 칸ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
-msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr "í?? 주ì?© ë³´ê±°ë?? í?? ë?¬ì?© ë³¼ ë?? í??ì?¬ ë??ë??ë?? ì??ê°? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ë§?커ì?¤ ë² ì?¸ì?¤ ë?¼ì?¸ì?? (í?´ë?¹ í??ì¤? ì??ê°?ë??ì?? ì§?ì? ) 그릴ì§? ì?¬ë¶?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
-msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr "ë??ë§?ì¹? ì??ì??ì?? ì??ì?? í??ì??í?  ë?? ê°?ì¶?ì§? ì?¬ë¶?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
-msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
-msgstr "í?? ë?¬ ë?¨ì??ê°? ì??ë??ë?¼ í?? 주 ë?¨ì??ë¡? ë?¬ë³? 보기를 ì?¤í?¬ë¡¤í? ì§? ì?¬ë¶?."
-
-# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
-msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr "ì?½ì??ì?? 미리 ì??림 기본ê°?ì?? ì?¤ì ?í? ì§? ì?¬ë¶?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
-msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì??ë?µì??ì²­ í?­ëª© í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
-msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr "í??ì?¬/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ë¶?ë¥? í?­ëª© í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
-msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì?­í?  í?­ëª© í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
-msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì??í?? í?­ëª© í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr "ì??ê°?ì?? ì?¤ì ?/ì?¤í??ê°? ì??ë?? 24ì??ê°? 모ë??ë¡? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
-msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "í??ì?¬/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? í??ì¤? ì??ê°?ë?? í?­ëª© í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
-msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì¢?ë¥? í?­ëª© í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
-msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
-msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ì?¬ë?¬ê°?ì§? ë¶?ë¶?ì??ì?? ëª? ë²?째 주ì?¸ì§? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
-msgid "Work days"
-msgstr "근무 ì??ì?¼"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
-msgid "Workday end hour"
-msgstr "근무ì?¼ì?? ë??ë??ë?? ì??ê°?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
-msgid "Workday end minute"
-msgstr "근무ì?¼ì?? ë??ë??ë?? ë¶?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
-msgid "Workday start hour"
-msgstr "근무ì?¼ì?? ì??ì??í??ë?? ì??ê°?"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
-msgid "Workday start minute"
-msgstr "근무ì?¼ì?? ì??ì??í??ë?? ë¶?"
-
 #: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
 msgid "Invalid object"
 msgstr "ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸"
@@ -2734,17 +2157,15 @@ msgid "Classification"
 msgstr "��"
 
 # ë¹?ë°? ì?µì??
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:525 ../calendar/gui/e-task-table.c:490
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:779 ../calendar/gui/e-task-table.c:495
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "Confidential"
 msgstr "ë¹?ë°?"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
 msgid "Description"
@@ -2767,7 +2188,7 @@ msgstr "존��"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
 msgid "Location"
@@ -2778,21 +2199,21 @@ msgstr "ì??ì¹?"
 msgid "Organizer"
 msgstr "주ìµ?ì??"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:523 ../calendar/gui/e-task-table.c:489
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
 msgid "Private"
 msgstr "ê°?ì?¸"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:514 ../calendar/gui/e-cal-model.c:521
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:488 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:768 ../calendar/gui/e-cal-model.c:775
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:493 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
 msgid "Public"
 msgstr "공�"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:322
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
 msgid "Recurrence"
 msgstr "ë°?ë³µ"
@@ -2840,22 +2261,22 @@ msgid "Edit Alarm"
 msgstr "ì??림 í?¸ì§?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:435
 msgid "Pop up an alert"
 msgstr "ì??림 í??ì?? ì°½ í??ì??"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:431
 msgid "Play a sound"
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? ì?¬ì??"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:443
 msgid "Run a program"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤í??"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:439
 msgid "Send an email"
 msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ ë³´ë?´ê¸°"
 
@@ -2865,7 +2286,7 @@ msgstr "ì??림 ì¶?ê°?"
 
 # Alarm -> ì??림, Microsoft Office XP 참고
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364
 msgid "Alarm"
 msgstr "ì??림"
 
@@ -2881,7 +2302,7 @@ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ì??림 ì??리"
 msgid "Mes_sage:"
 msgstr "ë©?ì??ì§?(_S):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:81
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:72
 msgid "Options"
 msgstr "ì?µì??"
 
@@ -2932,7 +2353,7 @@ msgstr "ì?¼"
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
 #: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:336
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
 msgid "days"
 msgstr "ì?¼"
@@ -2969,385 +2390,86 @@ msgstr "��(_D)"
 
 # Alarm -> ì??림, Microsoft Office XP 참고
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
 msgid "Alarms"
 msgstr "ì??림"
 
-#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:108
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:157
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:75
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
-msgctxt "cal-second-zone"
-msgid "None"
-msgstr "ì??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:184
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-msgid "Select..."
-msgstr "ì? í??..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:504
-msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr "ì??림ì?? ì? í??í?? ë?¬ë ¥"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-msgid "Ti_me and date:"
-msgstr "ë? ì§? ë°? ì??ê°?(_M):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790
-msgid "_Date only:"
-msgstr "���(_D):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr "%uì?? %d 기í?¸ë?? ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??ì?? ì?¬ì?©ì??ì?? ë??ë©?ì?¸ì?¼ë¡? ë°?ë??ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr "(ì?¼ë³? 보기ì?? í??ì??)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:4
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05�"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10�"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15�"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:7
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30�"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60�"
-
-# "Prompt when sending .." ë?°ì?? í??ì?¸ ì§?문 ì?¤ì ? ì ?목
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10 ../mail/mail-config.ui.h:7
-msgid "Alerts"
-msgstr "í??ì?¸"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:11
-#: ../mail/mail-config.ui.h:30
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:156
-msgid "Date/Time Format"
-msgstr "ë? ì§?/ì??ê°? í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "í??루ì?? ë??(_E):"
-
-# ë?¨ì??, "Shows a reminder ___ Days before ..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:13
-msgid "Days"
-msgstr "ì?¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Default Free/Busy Server"
-msgstr "기본 ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì??ë²?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Display"
-msgstr "í??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "Display alarms in _notification area only"
-msgstr "ì??림 ì??ì?­ì??ì??ë§? ì??림 í??ì??(_N)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
-msgid "Friday"
-msgstr "ê¸?ì??ì?¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:56
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1005
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2678
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
-msgid "General"
-msgstr "��"
-
-# ë?¨ì??, "Shows a reminder ___ Days before ..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Hours"
-msgstr "ì??ê°?"
-
-# ë?¨ì??, "Shows a reminder ___ Days before ..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Minutes"
-msgstr "�"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
-msgid "Monday"
-msgstr "ì??ì??ì?¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
-#: ../mail/mail-config.ui.h:85
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ì??ì?? 고르ì?­ì??ì?¤"
-
-#. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "S_un"
-msgstr "ì?¼(_U)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
-msgid "Saturday"
-msgstr "í? ì??ì?¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
-msgid "Sc_roll Month View by a week"
-msgstr "í?? 주 ë?¨ì??ë¡? ë?¬ë³? 보기를 ì?¤í?¬ë¡¤(_R)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "Se_cond zone:"
-msgstr "ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë??(_C):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:29
-msgid "Select the calendars for alarm notification"
-msgstr "ì??림ì?? ì§?ì ?í?  ë?¬ë ¥ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
-
-# "Sh_ow a reminder NN minute(s)/hour(s)/day(s) before every appointment"
-# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:31
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "미리 ì??림 í??ì??(_O)"
-
-# "Sh_ow a reminder NN minute(s)/hour(s)/day(s) before every appointment"
-# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:33
-msgid "Show a _reminder"
-msgstr "미리 ì??림 í??ì??(_R)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "Show week _numbers"
-msgstr "ëª? ë²?째 주ì?¸ì§? í??ì??(_N)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
-msgid "Sunday"
-msgstr "ì?¼ì??ì?¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "ì?¤ë?? ë§?ê°?ì?¸ ì??ì??(_A):"
-
-#. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "T_hu"
-msgstr "목(_H)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
-msgid "Task List"
-msgstr "ì??ì?? 목ë¡?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
-msgid "Template:"
-msgstr "ì??ì??:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
-msgid "Thursday"
-msgstr "목ì??ì?¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
-msgid "Time"
-msgstr "ì??ê°?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "í??ì¤? ì??ê°?ë??(_Z):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
-msgid "Time format:"
-msgstr "ì??ê°? í??ì??:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
-msgid "Tuesday"
-msgstr "í??ì??ì?¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
-msgid "Use s_ystem time zone"
-msgstr "ì??ì?¤í?? í??ì¤? ì??ê°?ë?? ì?¬ì?©(_Y)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ì??ì??ì?¼"
-
-#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:49
-msgid "Wee_k starts on:"
-msgstr "ì??ì?? ì??ì?¼(_K):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:50
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
-msgid "Work Week"
-msgstr "근무 주"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
-msgid "Work days:"
-msgstr "근무 ì??ì?¼:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12ì??ê°? (ì?¤ì ?/ì?¤í??)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24ì??ê°?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "í?­ëª©ì?? ì§?ì?¸ ë?? í??ì?¸ ì§?문í??기(_A)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "í?? ë?¬ì?© ë³¼ ë?? 주ë§?ì?? í?? 칸ì?? í??ì??(_C)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "í??루ì?? ì??ì??(_D):"
-
-#. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:58
-msgid "_Fri"
-msgstr "�(_F)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:59
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "ë??ë§?ì¹? ì??ì??ì?´ ë?¤ì?? ì??ê°?ì?´ ì§?ë??ë©´ ì?¨ê¸°ê¸°(_H):"
-
-#. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:61
-msgid "_Mon"
-msgstr "ì??(_M)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:62
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "ë§?ê°?ì?´ ì§?ë?? ì??ì??(_O):"
-
-#. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:64
-msgid "_Sat"
-msgstr "í? (_S)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:65
-msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr "í?? 주ì?© ë³´ê±°ë?? í?? ë?¬ì?© ë³¼ ë?? ì?½ì?? ë??ë??ë?? ì??ê°? í??ì??(_S)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:66
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "ì??ê°? ê°?격(_T):"
-
-#. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:68
-msgid "_Tue"
-msgstr "í??(_T)"
-
-#. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:70
-msgid "_Wed"
-msgstr "ì??(_W)"
-
-# FIXME: bad msgid
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:72
-msgid "before every anniversary/birthday"
-msgstr ", 매 기ë??ì?¼/ì??ì?¼ ì ?ì??"
-
-# FIXME: bad msgid
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:74
-msgid "before every appointment"
-msgstr ", 매 ì?½ì?? ì ?ì??"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
 msgid "Type:"
 msgstr "í??í??:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:510
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:509
 msgid "_Type:"
 msgstr "��(_T):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:165
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:152
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:286
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
 msgid "_Name:"
 msgstr "��(_N):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
 msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
 msgstr "ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í?? ì??ì??ì?? ì??í?´ ë?¬ë ¥ ë?´ì?©ì?? ë¡?컬ì?? ë³µì?¬(_Y)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
 msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
 msgstr "ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í?? ì??ì??ì?? ì??í?´ ì??ì?? 목ë¡? ë?´ì?©ì?? ë¡?컬ì?? ë³µì?¬(_Y)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
 msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
 msgstr "ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í?? ì??ì??ì?? ì??í?´ ë©?모 목ë¡? ë?´ì?©ì?? ë¡?컬ì?? ë³µì?¬(_Y)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "ì??(_R):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
+#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:51
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1010
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+msgid "General"
+msgstr "��"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
+msgid "Task List"
+msgstr "ì??ì?? 목ë¡?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
 msgid "Memo List"
 msgstr "�모 목�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
 msgid "Calendar Properties"
 msgstr "ë?¬ë ¥ ì??ì?±"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
 msgid "New Calendar"
 msgstr "ì?? ë?¬ë ¥"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
 msgid "Task List Properties"
 msgstr "ì??ì?? 목ë¡? ì??ì?±"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
 msgid "New Task List"
 msgstr "ì?? ì??ì?? 목ë¡?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
 msgid "Memo List Properties"
 msgstr "ë©?모 목ë¡? ì??ì?±"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
 msgid "New Memo List"
 msgstr "ì?? ë©?모 목ë¡?"
 
@@ -3405,241 +2527,241 @@ msgstr "%s  ë°?ë?? ì?¬í?­ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. í?¸ì§?기를 ì??ë?°ì?´í?¸í??ì??ê² ì?µ
 msgid "Validation error: %s"
 msgstr "��� �� ��: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:246
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264
 msgid "Could not save attachments"
 msgstr "첨ë¶?를 ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:522
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:540
 msgid "Could not update object"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë¥¼ ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:637
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:655
 msgid "Edit Appointment"
 msgstr "ì?½ì?? í?¸ì§?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:644
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:662
 #, c-format
 msgid "Meeting - %s"
 msgstr "모ì?? - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:646
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:664
 #, c-format
 msgid "Appointment - %s"
 msgstr "ì?½ì?? - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:652
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:670
 #, c-format
 msgid "Assigned Task - %s"
 msgstr "í? ë?¹í?? ì??ì?? - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:654
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:672
 #, c-format
 msgid "Task - %s"
 msgstr "ì??ì?? - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:677
 #, c-format
 msgid "Memo - %s"
 msgstr "�모 - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693
 msgid "No Summary"
 msgstr "ì??ì?½ ì??ì??"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:814
 msgid "Keep original item?"
 msgstr "본ë?? í?­ëª©ì?? ì? ì§?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:983
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
 msgid "Click here to close the current window"
 msgstr "í??ì?¬ ì°½ì?? ë?«ì?¼ë ¤ë©´ ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
 # tooltip
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:990 ../mail/e-mail-browser.c:117
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:413 ../widgets/misc/e-web-view.c:1066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1017 ../mail/e-mail-browser.c:136
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412 ../widgets/misc/e-web-view.c:1065
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ì? í??í?? ì?¬í?­ì?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
 # tooltip
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:997 ../mail/e-mail-browser.c:124
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1060
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1024 ../mail/e-mail-browser.c:143
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1059
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ì? í??í?? ì?¬í?­ì?? ì??ë?¼ë??ë??ë?¤"
 
 # tooltip
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1004
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1031
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "ì? í??í?? ì?¬í?­ì?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1011
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1038
 msgid "Click here to view help available"
 msgstr "í?´ë?¹ ë??ì??ë§?ì?? 보려면 ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
 # tooltip
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1018 ../mail/e-mail-browser.c:131
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1072
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1045 ../mail/e-mail-browser.c:150
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1071
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì??ì?? ë¶?ì?¬ ë?£ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1039
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1066
 msgid "Click here to save the current window"
 msgstr "í??ì?¬ ì°½ì?? ì ?ì?¥í??려면 ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1046 ../mail/e-mail-browser.c:138
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073 ../mail/e-mail-browser.c:157
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
 msgid "Select all text"
 msgstr "모ë?  í??ì?¤í?¸ ì? í??"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1053
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080
 msgid "_Classification"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1087
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
-#: ../mail/e-mail-browser.c:152
+#: ../mail/e-mail-browser.c:171
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
 msgid "_Edit"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1067 ../mail/e-mail-browser.c:145
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:220
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094 ../mail/e-mail-browser.c:164
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
 msgid "_File"
 msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1108
 msgid "_Insert"
 msgstr "�기(_I)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088
-#: ../composer/e-composer-actions.c:315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
+#: ../composer/e-composer-actions.c:336
 msgid "_Options"
 msgstr "ì?µì??(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095 ../mail/e-mail-browser.c:159
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1657 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122 ../mail/e-mail-browser.c:178
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
-#: ../composer/e-composer-actions.c:243
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
+#: ../composer/e-composer-actions.c:285
 msgid "_Attachment..."
 msgstr "첨�(_A)..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
 msgid "Click here to attach a file"
 msgstr "í??ì?¼ì?? 첨ë¶?í??려면 ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1142
 msgid "_Categories"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1144
 msgid "Toggles whether to display categories"
 msgstr "ë¶?ë¥?를 í??ì??í? ì§? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "í??ì¤? ì??ê°?ë??(_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
 msgstr "í??ì¤? ì??ê°?ë?? í?­ëª©ì?? í??ì??í? ì§? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1161
 msgid "Pu_blic"
 msgstr "공�(_B)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163
 msgid "Classify as public"
 msgstr "공�� ��"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
 msgid "_Private"
 msgstr "ê°?ì?¸ ì ?ë³´(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170
 msgid "Classify as private"
 msgstr "�� �보� ��"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1148
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1175
 msgid "_Confidential"
 msgstr "ë¹?ë°?(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1177
 msgid "Classify as confidential"
 msgstr "��� ��"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
 msgid "R_ole Field"
 msgstr "�� �목(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1187
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgstr "ì?­í?  í?­ëª©ì?? í??ì??í? ì§? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1193
 msgid "_RSVP"
 msgstr "ì??ë?µë°?ë??(_R)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195
 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
 msgstr "ì??ë?µì??ì²­ í?­ëª©ì?? í??ì??í? ì§? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1201
 msgid "_Status Field"
 msgstr "ì??í?? í?­ëª©(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
 msgstr "ì??í?? í?­ëª©ì?? í??ì??í? ì§? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1209
 msgid "_Type Field"
 msgstr "�� �목(_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1184
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1211
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
 msgstr "ì°¸ì??ì?? ì¢?ë¥?를 í??ì??í? ì§? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1208
-#: ../composer/e-composer-private.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1235
+#: ../composer/e-composer-private.c:73
 msgid "Recent _Documents"
 msgstr "ìµ?ê·¼ 문ì??(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1743
-#: ../composer/e-composer-actions.c:431
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1940
+#: ../composer/e-composer-actions.c:504
 msgid "Attach"
 msgstr "첨�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2072
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2121
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3086
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2432
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3402
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ê°? ë??ì°©í??ë©´ ì?´ í?­ëª©ì?? ë??í?´ ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ë²?립ë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3050
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3366
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
 msgid "attachment"
 msgstr "첨�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3118
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3434
 msgid "Unable to use current version!"
 msgstr "í??ì?¬ ë²?ì ?ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤!"
 
@@ -3655,11 +2777,11 @@ msgstr "ë°?ì?? ê³³ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Destination is read only"
 msgstr "ë°?ì?? ê³³ì?´ ì?½ê¸° ì ?ì?©ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
 msgstr "ì?´ í?­ëª©ì?? ë?¤ë¥¸ ì??ì? ì??ì?? ë©?ì?¼í?¨ì??ì??ë?? ì§?ì??(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
 msgid "_Retract comment"
 msgstr "ë©?모 ì² í??(_R):"
 
@@ -3743,151 +2865,151 @@ msgid "Enter Delegate"
 msgstr "ë??리ì?¸ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì?¤"
 
 # Alarm -> ì??림, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
 msgid "_Alarms"
 msgstr "ì??림(_A)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
 msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
 msgstr "ì?´ í??ì?¬ì?? ì??림ì?? ì?¤ì ?í??ê±°ë?? í?´ì ?í??려면 ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
 msgid "Show Time as _Busy"
 msgstr "ì??ê°?ì?? ì?½ì?? ì??ì??ì?¼ë¡? í??ì??(_B)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
 msgid "Toggles whether to show time as busy"
 msgstr "ì??ê°?ì?? ì?½ì?? ì??ì??ì?¼ë¡? í??ì??í? ì§? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
 msgid "_Recurrence"
 msgstr "ë°?ë³µ(_R)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
 msgid "Make this a recurring event"
 msgstr "ë°?ë³µ í??ì?¬ë¡? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
 msgid "Send Options"
 msgstr "ë³´ë?´ê¸° ì?µì??"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:129
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
 msgid "Insert advanced send options"
 msgstr "ê³ ê¸? ë³´ë?´ê¸° ì?µì?? ë?£ê¸°"
 
 # event -> í??ì?¬, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:255
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254
 msgid "All _Day Event"
 msgstr "í??루 ì¢?ì?¼ í??ì?¬(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:257
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256
 msgid "Toggles whether to have All Day Event"
 msgstr "í??루 ì¢?ì?¼ í??ì?¬ê°? ì??ë??ì§? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
 # free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:266
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265
 msgid "_Free/Busy"
 msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??(_F):"
 
 # free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:268
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267
 msgid "Query free / busy information for the attendees"
 msgstr "ì°¸ì??ì??ì?? ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?보를 ì??ì??ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:2610
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3172
 msgid "Appointment"
 msgstr "ì?½ì??"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:385
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
 msgid "Attendees"
 msgstr "ì°¸ì??ì??"
 
 # tooltip
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:578
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:585
 msgid "Print this event"
 msgstr "ì?´ í??ì?¬ë¥¼ ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:766
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:768
 msgid "Event's start time is in the past"
 msgstr "í??ì?¬ì?? ì??ì?? ì??ê°?ì?´ 과거ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:807
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:809
 msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
 msgstr "í??ì?¬ë¥¼ í?¸ì§?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì? í??í?? ë?¬ë ¥ì?´ ì?½ê¸° ì ?ì?©ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:811
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:813
 msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "í??ì?¬ ì ?체를 í?¸ì§?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. 주ìµ?ì??ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2775
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:825
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2783
 msgid "This event has alarms"
 msgstr "í??ì?¬ì?? ì??림ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:890
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:892
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
 msgid "Or_ganizer:"
 msgstr "주ìµ?ì??(_G):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:937
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:939
 msgid "_Delegatees"
 msgstr "ë??리ì?¸(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:941
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "ì°¸ì??ì??(_N)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1154
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1158
 msgid "Event with no start date"
 msgstr "í??ì?¬ì?? ì??ì?? ë? ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1157
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1161
 msgid "Event with no end date"
 msgstr "í??ì?¬ì?? ë?? ë? ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1328
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:686
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:907
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1332
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:674
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:908
 msgid "Start date is wrong"
 msgstr "ì??ì?? ë? ì§?ê°? í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1338
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1342
 msgid "End date is wrong"
 msgstr "ë?? ë? ì§?ê°? í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1361
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1365
 msgid "Start time is wrong"
 msgstr "ì??ì?? ì??ê°?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1368
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1372
 msgid "End time is wrong"
 msgstr "ë?? ì??ê°?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1530
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:727
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:715
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:970
 msgid "The organizer selected no longer has an account."
 msgstr "ì? í??í??ì?  주ìµ?ì??ê°? ì?´ì ? ê³?ì ?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:733
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1542
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:721
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:976
 msgid "An organizer is required."
 msgstr "주ìµ?ì??ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1561
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:997
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1567
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1000
 msgid "At least one attendee is required."
 msgstr "ìµ?ì??í?? ì°¸ì??ì??ê°? í?? ì?¬ë??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2649
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2657
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s'."
 msgstr "'%s' ë?¬ë ¥ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
@@ -3898,22 +3020,22 @@ msgstr "'%s' ë?¬ë ¥ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 #. on behalf of some other user
 #. Translators: This string is used when we are creating a Task
 #. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2693
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:946
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2701
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:934
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1790
 #, c-format
 msgid "You are acting on behalf of %s"
 msgstr "%s ì??격ì?¼ë¡? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 # "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
 # Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2994
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3012
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "ì?½ì?? %dì?¼ ì ?ì??"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3000
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3018
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
@@ -3921,25 +3043,25 @@ msgstr[0] "ì?½ì?? %dì??ê°? ì ?ì??"
 
 # "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
 # Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3006
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3024
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "ì?½ì?? %dë¶? ì ?ì??"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3043
 msgid "Customize"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ?"
 
 #. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3049
 msgctxt "cal-alarms"
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
 msgid "Atte_ndees..."
 msgstr "ì°¸ì??ì??(_N)..."
 
@@ -3951,6 +3073,11 @@ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ì??림:"
 msgid "Event Description"
 msgstr "í??ì?¬ ì?¤ëª?"
 
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "í??ì¤? ì??ê°?ë??(_Z):"
+
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
 msgid "_Alarm"
 msgstr "ì??림(_A)"
@@ -3958,7 +3085,7 @@ msgstr "ì??림(_A)"
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:349
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:346
 msgid "_Description:"
 msgstr "��(_D):"
 
@@ -4015,35 +3142,35 @@ msgctxt "eventpage"
 msgid "until"
 msgstr "ë?¤ì?? ê¹?ì§?:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:2614
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3176
 msgid "Memo"
 msgstr "�모"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:159
 msgid "Print this memo"
 msgstr "ì?´ ë©?모 ì?¸ì??"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:338
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:340
 msgid "Memo's start date is in the past"
 msgstr "ë©?모ì?? ì??ì?? ë? ì§?ê°? 과거ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:376
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:378
 msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
 msgstr "ë©?모를 í?¸ì§?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì? í??í?? ë©?모 목ë¡?ì?´ ì?½ê¸° ì ?ì?©ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:380
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:382
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ë©?모 ì ?체를 í?¸ì§?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. 주ìµ?ì??ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:907
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:895
 #, c-format
 msgid "Unable to open memos in '%s'."
 msgstr "'%s'ì?? ë©?모를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1078 ../em-format/em-format-quote.c:270
-#: ../em-format/em-format.c:1040 ../mail/em-format-html.c:2289
-#: ../mail/em-format-html.c:2348 ../mail/em-format-html.c:2372
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1066 ../em-format/em-format-quote.c:283
+#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2399
+#: ../mail/em-format-html.c:2464 ../mail/em-format-html.c:2488
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
 msgid "To"
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë??"
 
@@ -4062,7 +3189,7 @@ msgid "T_o:"
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë??(_O):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:425
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
 msgid "_Group:"
 msgstr "모ì??(_G):"
@@ -4105,21 +3232,21 @@ msgstr "ì?´ ê²½ì?° ë°? ì??ì?¼ë¡?ì?? ê²½ì?°"
 msgid "All Instances"
 msgstr "모� 경�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:566
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
 msgstr "ì?´ ì?½ì??ì??ë?? ì??볼루ì??ì??ì?? í?¸ì§?í?  ì?? ì??ë?? ë°?ë³µì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
 msgid "Recurrence date is invalid"
 msgstr "ë°?ë³µí??ë?? ë? ì§?ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:938
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
 msgstr "ë°?ë³µ ë??ë??ë?? ì??ê°?ì?´ í??ì?¬ ì??ì??ë³´ë?¤ ì?? ì??ê°?ì??ë??ë?¤."
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968
 msgid "on"
 msgstr "ì??ì?¼"
 
@@ -4127,7 +3254,7 @@ msgstr "ì??ì?¼"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1026
 msgid "first"
 msgstr "첫�째"
 
@@ -4136,7 +3263,7 @@ msgstr "첫�째"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032
 msgid "second"
 msgstr "ë??ë²?째"
 
@@ -4144,7 +3271,7 @@ msgstr "ë??ë²?째"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
 msgid "third"
 msgstr "��째"
 
@@ -4152,7 +3279,7 @@ msgstr "��째"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
 msgid "fourth"
 msgstr "��째"
 
@@ -4160,7 +3287,7 @@ msgstr "��째"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
 msgid "fifth"
 msgstr "���째"
 
@@ -4168,13 +3295,13 @@ msgstr "���째"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
 msgid "last"
 msgstr "���"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
 msgid "Other Date"
 msgstr "기í?? ë? ì§?"
 
@@ -4182,7 +3309,7 @@ msgstr "기í?? ë? ì§?"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
 msgid "1st to 10th"
 msgstr "1��� 10�"
 
@@ -4190,7 +3317,7 @@ msgstr "1��� 10�"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
 msgid "11th to 20th"
 msgstr "11��� 20�"
 
@@ -4198,49 +3325,84 @@ msgstr "11��� 20�"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
 msgid "21st to 31st"
 msgstr "21��� 31�"
 
 #. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
 msgid "day"
 msgstr "ì?¼"
 
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+msgid "Monday"
+msgstr "ì??ì??ì?¼"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
+msgid "Tuesday"
+msgstr "í??ì??ì?¼"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ì??ì??ì?¼"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
+msgid "Thursday"
+msgstr "목ì??ì?¼"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
+msgid "Friday"
+msgstr "ê¸?ì??ì?¼"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
+msgid "Saturday"
+msgstr "í? ì??ì?¼"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+msgid "Sunday"
+msgstr "ì?¼ì??ì?¼"
+
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
 # "on the <month_menu>"
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1240
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1248
 msgid "on the"
 msgstr "기�:"
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
 # "for ... occurrences"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1422
 msgid "occurrences"
 msgstr "ë²?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2119
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2126
 msgid "Add exception"
 msgstr "ì??ì?¸ ì¶?ê°?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2160
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr "ê³ ì¹  ì? í?? ì?¬í?­ì?? ì?»ì?´ ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2166
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2173
 msgid "Modify exception"
 msgstr "ì??ì?¸ ì??ì ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2217
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr "ì§?ì?¸ ì? í?? ì?¬í?­ì?? ì?»ì?´ ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2337
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2351
 msgid "Date/Time"
 msgstr "ë? ì§?/ì??ê°?"
 
@@ -4254,7 +3416,7 @@ msgstr "매"
 msgid "Exceptions"
 msgstr "ì??ì?¸"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:79
 msgid "Preview"
 msgstr "미리 보기"
 
@@ -4318,91 +3480,90 @@ msgctxt "recurrpage"
 msgid "year(s)"
 msgstr "ë??"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
 msgid "Send my alarms with this event"
 msgstr "ì?´ í??ì?¬ì?? ë?´ ì??림 ë³´ë?´ê¸°"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:164
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
 msgid "Notify new attendees _only"
 msgstr "ì?? ì°¸ì??ì??ì??ê²?ë§? ì??림(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:350
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:372
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:356
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:378
 msgid "Completed date is wrong"
 msgstr "ì??ë£? ë? ì§?ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:483
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
 msgid "Web Page"
 msgstr "ì?¹ í??ì?´ì§?"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:443
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:588
-#: ../calendar/gui/print.c:2697 ../mail/em-sync-stream.c:151
-#: ../mail/em-sync-stream.c:178 ../mail/em-sync-stream.c:199
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:442
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:716 ../calendar/gui/e-task-table.c:214
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:3262 ../mail/em-sync-stream.c:152
+#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
 #, c-format
 msgid "Canceled"
 msgstr "ì·¨ì??í?¨"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:441
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:715
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:587
-#: ../calendar/gui/print.c:2694 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:440
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:714
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:212 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:592 ../calendar/gui/print.c:3259
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
 msgid "Completed"
 msgstr "ì??ë£?ë?¨"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1183 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1223 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
 msgid "High"
 msgstr "ë??ì??"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790 ../calendar/gui/e-task-table.c:211
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226 ../calendar/gui/e-task-table.c:586
-#: ../calendar/gui/print.c:2691
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:712
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:789 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:3256
 msgid "In Progress"
 msgstr "ì§?í??ì¤?"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:513 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1181 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1221 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
 msgid "Low"
 msgstr "ë?®ì??"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1269 ../calendar/gui/e-task-table.c:512
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1182
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1525 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1222
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
 msgid "Normal"
 msgstr "ë³´í?µ"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
-#: ../calendar/gui/print.c:2688 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:710 ../calendar/gui/e-task-table.c:208
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:223 ../calendar/gui/e-task-table.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:3253 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
 msgid "Not Started"
 msgstr "ì??ì?? ì??í?¨"
 
@@ -4418,8 +3579,8 @@ msgstr "ì??í??(_U):"
 #. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1773
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1833
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
 #: ../mail/message-list.etspec.h:17
@@ -4428,7 +3589,7 @@ msgstr "ì??í??"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
 msgid "Undefined"
 msgstr "ì ?ì??ì??ë?¨"
@@ -4446,58 +3607,58 @@ msgstr "ì?°ì? ì??ì??(_P):"
 msgid "_Web Page:"
 msgstr "ì?¹ í??ì?´ì§?(_W):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:117
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116
 msgid "_Status Details"
 msgstr "ì??í?? ì??ì?¸í??(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:119
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
 msgid "Click to change or view the status details of the task"
 msgstr "ë??르면 ì??ì??ì?? ì??ì?¸í?? ì??í?? ì ?보를 ë°?꾸거ë?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:127
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
 #: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
 msgid "_Send Options"
 msgstr "ë³´ë?´ê¸° ì?µì??(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:2612
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331 ../calendar/gui/print.c:3174
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:504
 msgid "Task"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334
 msgid "Task Details"
 msgstr "ì??ì?? ì??ì?¸í??"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:376
 msgid "Print this task"
 msgstr "ì?´ ì??ì?? ì?¸ì??"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:343
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:342
 msgid "Task's start date is in the past"
 msgstr "ì??ì??ì?? ì??ì?? ë? ì§?ê°? 과거ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:344
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:343
 msgid "Task's due date is in the past"
 msgstr "ì??ì??ì?? ë§?ê°? ë? ì§?ê°? 과거ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:379
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:378
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
 msgstr "ì??ì??ì?? í?¸ì§?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì? í??í?? ì??ì?? 목ë¡?ì?´ ì?½ê¸° ì ?ì?©ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:383
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:382
 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ì??ì?? ì ?체를 í?¸ì§?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. 주ìµ?ì??ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:433
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
 msgid "Organi_zer:"
 msgstr "주ìµ?ì??(_Z):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:880
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:881
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "ë§?ê°? ë? ì§?ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1744
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1747
 #, c-format
 msgid "Unable to open tasks in '%s'."
 msgstr "'%s'ì?? ì??ì??ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
@@ -4515,68 +3676,68 @@ msgid "Time zone:"
 msgstr "í??ì¤? ì??ê°?ë??:"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:381
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%dì?¼"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:387
 #, c-format
 msgid "%d week"
 msgid_plural "%d weeks"
 msgstr[0] "%d주"
 
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:449
 msgid "Unknown action to be performed"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ë??ì?? ì??í??"
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
 #, c-format
 msgid "%s %s before the start of the appointment"
 msgstr "%s %s ì?½ì?? ì??ì?? ì ?"
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
 #, c-format
 msgid "%s %s after the start of the appointment"
 msgstr "%s %s ì?½ì?? ì??ì?? í??"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
 #, c-format
 msgid "%s at the start of the appointment"
 msgstr "ì?½ì?? ì??ì??ì?? %s"
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
 #, c-format
 msgid "%s %s before the end of the appointment"
 msgstr "%s %s ì?½ì?? ë??ë??기 ì ?"
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:491
 #, c-format
 msgid "%s %s after the end of the appointment"
 msgstr "%s %s ì?½ì?? ë??ë?? í??"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:498
 #, c-format
 msgid "%s at the end of the appointment"
 msgstr "ì?½ì?? ë??ë?  ë?? %s"
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:522
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s (%s)"
@@ -4584,12 +3745,12 @@ msgstr "%s (%s)"
 # Trigger -> ì??ì?? ì?µì??, Microsoft Office XP 참고
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:530
 #, c-format
 msgid "%s for an unknown trigger type"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì??ì?? ì?µì??ì?? ë??í?? %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:668
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:671
 msgid "Untitled"
 msgstr "ì ?목 ì??ì??"
 
@@ -4598,37 +3759,33 @@ msgid "Categories:"
 msgstr "��:"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
 msgid "Summary:"
 msgstr "ì??ì?½:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261
 msgid "Start Date:"
 msgstr "ì??ì?? ë? ì§?:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
 msgid "Due Date:"
 msgstr "�� ��:"
 
 #. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1189
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1074
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1075
 msgid "Status:"
 msgstr "ì??í??:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
 msgid "Priority:"
 msgstr "ì?°ì?  ì??ì??:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1227 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
-#: ../mail/mail-config.ui.h:37
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:36
 msgid "Description:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:368
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371
 msgid "Web Page:"
 msgstr "ì?¹ í??ì?´ì§?:"
 
@@ -4655,16 +3812,16 @@ msgid "Start Date"
 msgstr "ì??ì?? ë? ì§?"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:563
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568
 msgid "Free"
 msgstr "ì?½ì?? ì??ì??"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 ../calendar/gui/e-task-table.c:564
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 ../calendar/gui/e-task-table.c:569
 msgid "Busy"
 msgstr "ì?½ì?? ì??ì??"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
 msgid ""
 "The geographical position must be entered in the format: \n"
 "\n"
@@ -4675,47 +3832,44 @@ msgstr ""
 "45.436845,125.862501"
 
 #. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:708
 msgctxt "cal-task-status"
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1531
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1030
 msgid "Yes"
 msgstr "ì??"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1531
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
 msgid "No"
-msgstr "ì??ë??ì?¤"
+msgstr "ì??ë??ì??"
 
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:527 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:781 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../calendar/gui/print.c:972
-#: ../calendar/gui/print.c:989 ../e-util/e-charset.c:52 ../mail/em-utils.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1092
+#: ../calendar/gui/print.c:1109 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2345
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485
 msgid "Unknown"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1271
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1527
 msgid "Recurring"
 msgstr "�복�"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1273
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1529
 msgid "Assigned"
 msgstr "ì??ì?½ë?¨"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2175
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2609
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "%s ì?¬ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
@@ -4752,97 +3906,95 @@ msgid "Start date"
 msgstr "ì??ì?? ë? ì§?"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:557
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582
 msgid "Type"
 msgstr "í??í??"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:407
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:426
 msgid "Cut selected events to the clipboard"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?¬ë¥¼ í?´ë¦½ë³´ë??ë¡? ì??ë?¼ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:413
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:432
 msgid "Copy selected events to the clipboard"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?¬ë¥¼ í?´ë¦½ë³´ë??ë¡? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:419
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:438
 msgid "Paste events from the clipboard"
 msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì??ì?? í??ì?¬ë¥¼ ë¶?ì?¬ ë?£ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:425
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444
 msgid "Delete selected events"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?¬ë¥¼ ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444 ../calendar/gui/e-memo-table.c:188
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:266
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:463 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "ì? í??í?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë¥¼ ì?­ì ?í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:638 ../calendar/gui/e-memo-table.c:847
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1070
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1078
 msgid "Updating objects"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë¥¼ ì??ë?°ì?´í?¸í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2333
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473
 msgid "Accepted"
 msgstr "ì??ë?½"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1721
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2339
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479
 msgid "Declined"
 msgstr "거�"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1722
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
 msgid "Tentative"
 msgstr "ì? ì ?ì ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2342
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482
 msgid "Delegated"
 msgstr "ë??리"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1724
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1784
 msgid "Needs action"
 msgstr "ë??ì?? í??ì??"
 
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1868 ../calendar/gui/e-memo-table.c:530
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:745
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1928 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:753
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
 msgstr "주ìµ?ì??: %s <%s>"
 
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1872 ../calendar/gui/e-memo-table.c:535
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:748
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1932 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:756
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "주ìµ?ì??: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1888 ../calendar/gui/print.c:2646
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1948 ../calendar/gui/print.c:3208
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "ì??ì¹?: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1919
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1979
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "ì??ê°?: %s %s"
@@ -4870,23 +4022,38 @@ msgstr ""
 #. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
 #. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
 #.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:759
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:748
 #, c-format
 msgid "%02i minute divisions"
 msgstr "%02ië¶? ë?¨ì??"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:780
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:769
 msgid "Show the second time zone"
 msgstr "ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë?? í??ì??"
 
+#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:786
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224
+msgctxt "cal-second-zone"
+msgid "None"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:813
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251
+msgid "Select..."
+msgstr "ì? í??..."
+
 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
 #. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
 #. month, %B = full month name. You can change the
 #. order but don't change the specifiers or add
 #. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:897 ../calendar/gui/e-day-view.c:1878
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218 ../calendar/gui/print.c:1744
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:844 ../calendar/gui/e-day-view.c:1793
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:212 ../calendar/gui/print.c:1866
 msgid "%A %d %B"
 msgstr "%B %dì?¼ %A"
 
@@ -4896,10 +4063,10 @@ msgstr "%B %dì?¼ %A"
 #. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
 #. You can change the order but don't change the
 #. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:901 ../calendar/gui/e-day-view.c:1895
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:221
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005
 msgid "%a %d %b"
 msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
 
@@ -4908,465 +4075,33 @@ msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
 #. month name. You can change the order but don't
 #. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:905 ../calendar/gui/e-day-view.c:1911
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041
 msgid "%d %b"
 msgstr "%b %d"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1077 ../calendar/gui/e-week-view.c:749
-#: ../calendar/gui/print.c:819
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:757
+#: ../calendar/gui/print.c:920 ../calendar/gui/print.c:939
+#: ../calendar/gui/print.c:2363 ../calendar/gui/print.c:2383
 msgid "am"
 msgstr "��"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1080 ../calendar/gui/e-week-view.c:752
-#: ../calendar/gui/print.c:821
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
+#: ../calendar/gui/print.c:925 ../calendar/gui/print.c:941
+#: ../calendar/gui/print.c:2368 ../calendar/gui/print.c:2385
 msgid "pm"
 msgstr "ì?¤í??"
 
 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2646
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2600
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "%d주"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761
-msgid "Recurring:"
-msgstr "ë°?ë³µ:"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "ì??. (ë³µì?¡í?? ë°?ë³µ)"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#, c-format
-msgid "Every day"
-msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] "%d���"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
-#, c-format
-msgid "Every week"
-msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] "%d주��"
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
-#, c-format
-msgid "Every week on "
-msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] "%d주�� "
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
-msgid " and "
-msgstr " 그리고 "
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr "%s "
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr "%s %s, "
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
-#, c-format
-msgid "every month"
-msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] "%d���"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
-#, c-format
-msgid "Every year"
-msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] "%dë??ë§?ë?¤"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
-#, c-format
-msgid "a total of %d time"
-msgid_plural "a total of %d times"
-msgstr[0] " ì ?ì²´ %dë²?"
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
-msgid ", ending on "
-msgstr ", ë??: "
-
-#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:906
-msgid "Starts"
-msgstr "ì??ì??"
-
-#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
-msgid "Ends"
-msgstr "ë??"
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:943
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
-msgid "Due"
-msgstr "기í??"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1059
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "iCalendar ì ?ë³´"
-
-#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "iCalendar ��"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
-msgid "An unknown person"
-msgstr "모르ë?? ì?¬ë??"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-msgid ""
-"Please review the following information, and then select an action from the "
-"menu below."
-msgstr ""
-"ë?¤ì?? ì ?보를 ë?¤ì?? í??ì?¸í??ì??ê³ , ì??ë??ì?? ë©?ë?´ì??ì?? ì?´ë?¤ ë??ì??ì?? í? ì§? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
-
-#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2320
-msgctxt "cal-itip"
-msgid "None"
-msgstr "ì??ì??"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2336
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "ì? ì ?ì ?ì?¼ë¡? ì??ë?½"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290
-msgid ""
-"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
-"calendars"
-msgstr "모ì??ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì§?ë§?, ì?´ 모ì??ì?´ ë?¬ë ¥ì?? ë?¤ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
-msgid ""
-"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
-msgstr "ì??ì??ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì§?ë§?, ì?´ ì??ì??ì?´ ì??ì?? 목ë¡?ì?? ë?¤ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
-#, c-format
-msgid "%s has published meeting information."
-msgstr "%së??ì?´ 모ì?? ì ?보를 ê²?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "모ì?? ì ?ë³´"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
-#, c-format
-msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "%së??ì?´ 모ì??ì?? %së??ì?? ì°¸ì??ì?? ì??ì²­í??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
-#, c-format
-msgid "%s requests your presence at a meeting."
-msgstr "%së??ì?´ 모ì??ì?? ì°¸ì??í??ì??기를 ì??ì²­í??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "모ì?? ì ?ì??"
-
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
-#, c-format
-msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
-msgstr "%së??ì?´ 기존 모ì??ì?? ë?¤ì?´ê°?ê³  ì?¶ì?´í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "모ì?? ì??ë?°ì?´í?¸"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-#, c-format
-msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "%së??ì?´ ê°?ì?¥ ìµ?ê·¼ì?? 모ì?? ì ?보를 ë°?ê³  ì?¶ì?´í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "모ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ì²­"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
-#, c-format
-msgid "%s has replied to a meeting request."
-msgstr "%së??ì?´ 모ì?? ì??ì²­ì?? í??ì? í??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "모ì?? í??ì? "
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-#, c-format
-msgid "%s has canceled a meeting."
-msgstr "%së??ì?´ 모ì??ì?? ì·¨ì??í??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407
-msgid "Meeting Cancelation"
-msgstr "모ì?? ì·¨ì??"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1494
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1534
-#, c-format
-msgid "%s has sent an unintelligible message."
-msgstr "%së??ì?´ ì?´í?´í??기 ì?´ë ¤ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "ì??못ë?? 모ì?? ë©?ì??ì§?"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
-#, c-format
-msgid "%s has published task information."
-msgstr "%së??ì?´ ì??ì?? ì ?보를 ê²?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
-msgid "Task Information"
-msgstr "ì??ì?? ì ?ë³´"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s requests %s to perform a task."
-msgstr "%së??ì?´ %së??ì??ê²? ì??ì??ì?? ì??í??í??길 ì??ì²­í??ì?¨ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
-#, c-format
-msgid "%s requests you perform a task."
-msgstr "%së??ì?´ ì??ì??ì?? ì??í??í??길 ì??ì²­í??ì?¨ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "ì??ì?? ì ?ì??"
-
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
-#, c-format
-msgid "%s wishes to be added to an existing task."
-msgstr "%së??ì?´ 기존 ì??ì??ì?? ë?¤ì?´ê°?ê³  ì?¶ì?´í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
-msgid "Task Update"
-msgstr "ì??ì?? ì??ë?°ì?´í?¸"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
-#, c-format
-msgid "%s wishes to receive the latest task information."
-msgstr "%së??ì?´ ê°?ì?¥ ìµ?ê·¼ì?? ì??ì?? ì ?보를 ë°?ê³  ì?¶ì?´í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "ì??ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ì²­"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475
-#, c-format
-msgid "%s has replied to a task assignment."
-msgstr "%së??ì?´ ì??ì?? í? ë?¹ì?? í??ì? í??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
-msgid "Task Reply"
-msgstr "ì??ì?? í??ì? "
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483
-#, c-format
-msgid "%s has canceled a task."
-msgstr "%së??ì?´ ì??ì??ì?? ì·¨ì??í??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484
-msgid "Task Cancelation"
-msgstr "ì??ì?? ì·¨ì??"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1495
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "ì??못ë?? ì??ì?? ë©?ì??ì§?"
-
-# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
-#, c-format
-msgid "%s has published free/busy information."
-msgstr "%sì?´(ê°?) ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?보를 ê²?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-
-# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1520
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?ë³´"
-
-# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
-#, c-format
-msgid "%s requests your free/busy information."
-msgstr "%sì?´(ê°?) ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?보를 ì??ì²­í??ì?µë??ë?¤."
-
-# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1525
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì??ì²­"
-
-# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
-#, c-format
-msgid "%s has replied to a free/busy request."
-msgstr "%sì?´(ê°?) ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì??ì²­ì?? í??ì? í??ì?µë??ë?¤."
-
-# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1530
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? í??ì? "
-
-# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1535
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "í??린 ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ë©?ì??ì§?"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1611
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "ë©?ì??ì§?ì?? í??ì??ì?´ ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?? ê²?ì?¼ë¡? ë³´ì??ë??ë?¤"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?ì??ë?? ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì??ì²­ë§? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1703
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "첨ë¶?ì?? ì?¬ë°?른 ë?¬ë ¥ ë©?ì??ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1741
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "ì?´ 첨ë¶?를 ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?¬ë ¥ ì??ì?´í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1983
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ ë§?침\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2017
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ì??못ë??ì??ê³  ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2035
-msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
-msgstr ""
-"í??ì?¬ ì°¸ì??ì??ê°? ì??ë?? ì?¬ë??ì?´ ì?´ í??ì? ì?? í??ì?µë??ë?¤. ì°¸ì??ì??ë¡? ì¶?ê°?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2053
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "ì??못ë?? ì??í?? ë??문ì?? ì°¸ì??ì?? ì??í??를 ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤!\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2077
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "ì°¸ì??ì??ì?? ì??í?? ì??ë?°ì?´í?¸ë??ì??ì?µë??ë?¤\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "ì?´ í?­ëª©ì?´ ë?? ì?´ì?? ì??기 ë??문ì?? ì°¸ì??ì?? ì??í??를 ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2115 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2172
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "í?­ëª©ì?? ë³´ë??ì?µë??ë?¤!\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2121 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2180
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "í?­ëª©ì?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤!\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2273
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "ë??ì??ì?? 고르ì?­ì??ì?¤:"
-
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2302
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:582
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "ì??ë?µë°?ë??"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2342
-msgid "Update"
-msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2366
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
-msgid "Accept"
-msgstr "ì??ë?½"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2367
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "ì? ì ?ì ?ì?¼ë¡? ì??ë?½"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2368
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
-msgid "Decline"
-msgstr "거�"
-
-# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2393
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?ë³´ ë³´ë?´ê¸°"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2417
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ë?µ ì??í??"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2441
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "�� �근 �보 보�기"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1036
-#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:300
-msgid "Cancel"
-msgstr "ì·¨ì??"
-
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "date-start --to-- date-end"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:1
-msgid "--to--"
-msgstr "-"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:2
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "ë?¬ë ¥ ë©?ì??ì§?"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:3
-msgid "Date:"
-msgstr "��:"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:5
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "�력 ����기"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:6
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "�력 ���기..."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:7
-msgid "Organizer:"
-msgstr "주ìµ?ì??:"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:8
-msgid "Server Message:"
-msgstr "ì??ë²? ë©?ì??ì§?:"
-
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
 msgid "Chair Persons"
 msgstr "ì??ì?¥"
@@ -5384,72 +4119,89 @@ msgid "Resources"
 msgstr "ì??ì??"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850 ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1024 ../calendar/gui/print.c:1088
 msgid "Individual"
 msgstr "ê°?ì?¸"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
-#: ../calendar/gui/print.c:969 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
+#: ../calendar/gui/print.c:1089 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
 msgid "Group"
 msgstr "모ì??"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
-#: ../calendar/gui/print.c:970
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
+#: ../calendar/gui/print.c:1090
 msgid "Resource"
 msgstr "ì??ì??"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
-#: ../calendar/gui/print.c:971
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
+#: ../calendar/gui/print.c:1091
 msgid "Room"
 msgstr "ë°©"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/print.c:1105
 msgid "Chair"
 msgstr "ì??ì?¥"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853 ../calendar/gui/print.c:986
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1027 ../calendar/gui/print.c:1106
 msgid "Required Participant"
 msgstr "í??ì?? ì°¸ì??ì??"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
-#: ../calendar/gui/print.c:987
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
+#: ../calendar/gui/print.c:1107
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "ì? í?? ì°¸ì??ì??"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
-#: ../calendar/gui/print.c:988
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
+#: ../calendar/gui/print.c:1108
 msgid "Non-Participant"
 msgstr "ë¶?ì°¸ì??"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1037
 msgid "Needs Action"
 msgstr "ë??ì?? í??ì??"
 
 #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:537
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:539
 msgid "Attendee                          "
 msgstr "ì°¸ì??ì??"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
+#. To translators: RSVP means "please reply"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:584
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "ì??ë?µë°?ë??"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234
 msgid "In Process"
 msgstr "ì§?í??ì¤?"
 
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1766
+#, c-format
+msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
+msgstr "ì??ë²? %sì?? %s ì?¬ì?©ì??ë¡? ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?ë³´ì?? ì ?ê·¼í?  ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1775
+#, c-format
+msgid "Failure reason: %s"
+msgstr "�� ��: %s"
+
 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2376
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2382
 msgid "%A, %B %d, %Y"
 msgstr "%Yë?? %B %dì?¼ %A"
 
@@ -5457,76 +4209,76 @@ msgstr "%Yë?? %B %dì?¼ %A"
 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2407
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2413
 msgid "%a %m/%d/%Y"
 msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
 
 #. This is a strftime() format string %m = month number,
 #. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%Y/%m/%d"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549
 msgid "Out of Office"
 msgstr "�� �"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
 msgid "No Information"
 msgstr "ì ?ë³´ ì??ì??"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:586
 msgid "O_ptions"
 msgstr "ì?µì??(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:617
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:604
 msgid "Show _only working hours"
 msgstr "근무 ì??ê°?ë§? ë³´ì?´ê¸°(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
 msgid "Show _zoomed out"
 msgstr "ì¶?ì??í?´ì?? ë³´ì?´ê¸°(_Z)"
 
 # free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
 msgid "_Update free/busy"
 msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì??ë?°ì?´í?¸(_U)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:659
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
 msgid "_<<"
 msgstr "_<<"
 
 # Autopick -> ë¹? ì??ê°? 찾기, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:664
 msgid "_Autopick"
 msgstr "ë¹? ì??ê°? 찾기(_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:692
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:679
 msgid ">_>"
 msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:697
 msgid "_All people and resources"
 msgstr "모ë?  ì?¬ë??ê³¼ ì??ì??(_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:720
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:707
 msgid "All _people and one resource"
 msgstr "모ë?  ì?¬ë??ê³¼ ì??ì?? í?? ê°?(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:717
 msgid "_Required people"
 msgstr "í??ì??í?? ì?¬ë??(_R)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:726
 msgid "Required people and _one resource"
 msgstr "í??ì??í?? ì?¬ë??ê³¼ ì??ì?? í?? ê°?(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:785
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:775
 msgid "_Start time:"
 msgstr "ì??ì?? ì??ê°?(_S):"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:822
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:815
 msgid "_End time:"
 msgstr "ë§?침 ì??ê°?(_E):"
 
@@ -5554,47 +4306,47 @@ msgstr "��"
 msgid "Member"
 msgstr "구ì?±ì??"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:414
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:431
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:438
 msgid "Memos"
 msgstr "�모"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:492 ../calendar/gui/e-task-table.c:709
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:717
 msgid "* No Summary *"
 msgstr "* ì??ì?½ ì??ì?? *"
 
 #. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:577 ../calendar/gui/e-task-table.c:789
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:797
 msgid "Start: "
 msgstr "ì??ì??: "
 
 #. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:596 ../calendar/gui/e-task-table.c:807
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:815
 msgid "Due: "
 msgstr "기í??: "
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:712
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
 msgid "Cut selected memos to the clipboard"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?모를 í?´ë¦½ë³´ë??ë¡? ì??ë?¼ ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:718
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
 msgid "Copy selected memos to the clipboard"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?모를 í?´ë¦½ë³´ë??ë¡? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:724
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
 msgid "Paste memos from the clipboard"
 msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì??ì?? ë©?모를 ë¶?ì?¬ ë?£ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:730
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:566
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572
 msgid "Delete selected memos"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?모를 ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:736
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
 msgid "Select all visible memos"
 msgstr "ë³´ì?´ë?? 모ë?  ë©?ì??ì§? ì? í??"
 
@@ -5606,43 +4358,43 @@ msgstr "ë©?모를 ì¶?ê°?í??려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 #. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
 #. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
 #.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:539
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:544
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:631 ../calendar/gui/print.c:2072
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:636 ../calendar/gui/print.c:2159
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:436
 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
 msgid "Tasks"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:935
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:943
 msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
 msgstr "ì? í??í?? ì??ì??ì?? í?´ë¦½ë³´ë??ë¡? ì??ë?¼ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:941
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949
 msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
 msgstr "ì? í??í?? ì??ì??ì?? í?´ë¦½ë³´ë??ë¡? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:947
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955
 msgid "Paste tasks from the clipboard"
 msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì??ì?? ì??ì??ì?? ë¶?ì?¬ ë?£ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:953
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:690
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
 msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "ì? í??í?? ì??ì??ì?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:959
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967
 msgid "Select all visible tasks"
 msgstr "ë³´ì?´ë?? 모ë?  ì??ì?? ì? í??"
 
@@ -5653,7 +4405,7 @@ msgstr "í??ì¤? ì??ê°?ë??를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 #. strftime format %d = day of month, %B = full
 #. month name. You can change the order but don't
 #. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235 ../calendar/gui/print.c:1725
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:229 ../calendar/gui/print.c:1847
 msgid "%d %B"
 msgstr "%B %eì?¼"
 
@@ -5689,24 +4441,24 @@ msgstr "�력 보기 �벤�"
 msgid "Grab Focus"
 msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ ë°?ì??"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
 msgid "New Appointment"
 msgstr "ì?? ì?½ì??"
 
 # event -> í??ì?¬, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
 msgid "New All Day Event"
 msgstr "ì?? í??루 ì¢?ì?¼ í??ì?¬"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
 msgid "New Meeting"
 msgstr "ì?? 모ì??"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
 msgid "Go to Today"
 msgstr "ì?¤ë??ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
 msgid "Go to Date"
 msgstr "ë? ì§?ë¡? ì?´ë??"
 
@@ -5716,7 +4468,7 @@ msgid "a table to view and select the current time range"
 msgstr "í??ì?¬ ì??ê°? 구ê°?ì?? ë³´ê³  ì? í??í??ë?? í??"
 
 # a11y ì?¤í?¸ë§?, eventë?? í??ì?¬ê°? ì??ë??ë?¼ UI ì?´ë²¤í?¸
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:150 ../calendar/gui/ea-week-view.c:149
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:148 ../calendar/gui/ea-week-view.c:147
 #, c-format
 msgid "It has %d event."
 msgid_plural "It has %d events."
@@ -5725,14 +4477,14 @@ msgstr[0] "ì?´ë²¤í?¸ %dê°? ì??ì??."
 # a11y ì?¤í?¸ë§?, eventë?? í??ì?¬ê°? ì??ë??ë?¼ UI ì?´ë²¤í?¸
 #. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
 #. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:155 ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:153 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
 msgid "It has no events."
 msgstr "ì?´ë²¤í?¸ ì??ì??."
 
 #. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
 #. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
 #. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:162
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:160
 #, c-format
 msgid "Work Week View: %s. %s"
 msgstr "근무� 주� 보기: %s. %s"
@@ -5740,47 +4492,47 @@ msgstr "근무� 주� 보기: %s. %s"
 #. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
 #. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
 #. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:168
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:166
 #, c-format
 msgid "Day View: %s. %s"
 msgstr "�� 보기: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:200
 msgid "calendar view for a work week"
 msgstr "ë?¬ë ¥ 보기, 근무 주 ë?¨ì??"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:204
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
 msgid "calendar view for one or more days"
 msgstr "ë?¬ë ¥ 보기, ì?¼ ë?¨ì??"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
 msgid "Gnome Calendar"
 msgstr "ê·¸ë?? ë?¬ë ¥"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1010
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001
 msgid "%A %d %b %Y"
 msgstr "%Yë?? %b %dì?¼ %A"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1026
 msgid "%a %d %b %Y"
 msgstr "%Yë?? %b %eì?¼ (%a)"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1043
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1064
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055
 msgid "%d %b %Y"
 msgstr "%Yë?? %b %eì?¼"
 
@@ -5793,25 +4545,25 @@ msgstr "ì?´ë?? ë?¨ì¶?"
 msgid "Click here, you can find more events."
 msgstr "ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르면 ë?? ë§?ì?? ì?´ë²¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:155
 #, c-format
 msgid "Month View: %s. %s"
 msgstr "ì??ë³? 보기: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:161
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
 #, c-format
 msgid "Week View: %s. %s"
 msgstr "주� 보기: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:193
 msgid "calendar view for a month"
 msgstr "í?? ë?¬ ë?¨ì??ë¡? ë?¬ë ¥ 보기"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
 msgid "calendar view for one or more weeks"
 msgstr "주 ë?¨ì??ë¡? ë?¬ë ¥ 보기"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2306
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2198
 msgid "Purging"
 msgstr "ë¹?ì?°ë?? ì¤?"
 
@@ -5864,7 +4616,7 @@ msgid "Select Date"
 msgstr "ë? ì§? ì? í??"
 
 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
 msgid "Select _Today"
 msgstr "ì?¤ë?? ì? í??(_T)"
 
@@ -5872,34 +4624,34 @@ msgstr "ì?¤ë?? ì? í??(_T)"
 msgid "September"
 msgstr "9ì??"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:408 ../calendar/gui/itip-utils.c:459
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:551
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:422 ../calendar/gui/itip-utils.c:477
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:573
 msgid "An organizer must be set."
 msgstr "주ìµ?ì??를 ê²°ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:469
 msgid "At least one attendee is necessary"
 msgstr "ì°¸ì??ì??ê°? ìµ?ì??í?? í?? ì?¬ë??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 # event -> í??ì?¬, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657 ../calendar/gui/itip-utils.c:811
 msgid "Event information"
 msgstr "í??ì?¬ ì ?ë³´"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 ../calendar/gui/itip-utils.c:814
 msgid "Task information"
 msgstr "ì??ì?? ì ?ë³´"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
 msgid "Memo information"
 msgstr "�모 �보"
 
 # free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:666 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
 msgid "Free/Busy information"
 msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?ë³´"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:644
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
 msgid "Calendar information"
 msgstr "�력 �보"
 
@@ -5907,7 +4659,7 @@ msgstr "�력 �보"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Accepted"
 msgstr "ì??ë?½"
@@ -5916,7 +4668,7 @@ msgstr "ì??ë?½"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:685
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ì? ì ?ì ?ì?¼ë¡? ì??ë?½"
@@ -5928,7 +4680,7 @@ msgstr "ì? ì ?ì ?ì?¼ë¡? ì??ë?½"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:740
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:720 ../calendar/gui/itip-utils.c:768
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Declined"
 msgstr "ê±°ì ?"
@@ -5937,7 +4689,7 @@ msgstr "ê±°ì ?"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:727
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Delegated"
 msgstr "ë??리"
@@ -5945,7 +4697,7 @@ msgstr "ë??리"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:712
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:740
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Updated"
 msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ë?¨"
@@ -5953,15 +4705,16 @@ msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ë?¨"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:719
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ì·¨ì??"
 
+# ��� ��
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:754
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Refresh"
 msgstr "ì??ë¡?ì?´ ì?¬í?­"
@@ -5969,258 +4722,246 @@ msgstr "ì??ë¡?ì?´ ì?¬í?­"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:733
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Counter-proposal"
 msgstr "ë°?ë??ì ?ì??"
 
 # free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:832
 #, c-format
 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
 msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?ë³´ (%së¶?í?° %sê¹?ì§?)"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:840
 msgid "iCalendar information"
 msgstr "iCalendar ì ?ë³´"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:865
 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
 msgstr "리ì??ì?¤ë¥¼ ì??ì?½í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?? í??ì?¬ê°? ë?¤ë¥¸ í??ì?¬ì?? 충ë??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:869
 msgid "Unable to book a resource, error: "
 msgstr "리ì??ì?¤ë¥¼ ì??ì?½í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥?ë??:"
 
 # event -> í??ì?¬, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1032
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr "ì?´ í??ì?¬ì?? ì°¸ì??ì??ì?¬ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:549
 msgid "1st"
 msgstr "1ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:549
 msgid "2nd"
 msgstr "2ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:549
 msgid "3rd"
 msgstr "3ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:549
 msgid "4th"
 msgstr "4ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:508
+#: ../calendar/gui/print.c:549
 msgid "5th"
 msgstr "5ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:550
 msgid "6th"
 msgstr "6ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:550
 msgid "7th"
 msgstr "7ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:550
 msgid "8th"
 msgstr "8ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:550
 msgid "9th"
 msgstr "9ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:509
+#: ../calendar/gui/print.c:550
 msgid "10th"
 msgstr "10ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:551
 msgid "11th"
 msgstr "11ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:551
 msgid "12th"
 msgstr "12ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:551
 msgid "13th"
 msgstr "13ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:551
 msgid "14th"
 msgstr "14ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:551
 msgid "15th"
 msgstr "15ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:552
 msgid "16th"
 msgstr "16ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:552
 msgid "17th"
 msgstr "17ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:552
 msgid "18th"
 msgstr "18ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:552
 msgid "19th"
 msgstr "19ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:552
 msgid "20th"
 msgstr "20ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:553
 msgid "21st"
 msgstr "21ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:553
 msgid "22nd"
 msgstr "22ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:553
 msgid "23rd"
 msgstr "23ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:553
 msgid "24th"
 msgstr "24ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:553
 msgid "25th"
 msgstr "25ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:554
 msgid "26th"
 msgstr "26ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:554
 msgid "27th"
 msgstr "27ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:554
 msgid "28th"
 msgstr "28ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:554
 msgid "29th"
 msgstr "29ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:554
 msgid "30th"
 msgstr "30ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:555
 msgid "31st"
 msgstr "31ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:612
 msgid "Su"
 msgstr "ì?¼"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:612
 msgid "Mo"
 msgstr "ì??"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:612
 msgid "Tu"
 msgstr "í??"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:612
 msgid "We"
 msgstr "ì??"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:613
 msgid "Th"
 msgstr "목"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:613
 msgid "Fr"
 msgstr "�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:613
 msgid "Sa"
 msgstr "í? "
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is part of "START to END" text,
-#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2449
+#: ../calendar/gui/print.c:3001
 msgid " to "
 msgstr "�� "
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is part of "START to END
-#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
-#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2457
+#: ../calendar/gui/print.c:3011
 msgid " (Completed "
 msgstr " (ì??ë£?ë?¨ "
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
-#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2461
+#: ../calendar/gui/print.c:3017
 msgid "Completed "
 msgstr "ì??ë£?ë?¨ "
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
-#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2469
+#: ../calendar/gui/print.c:3027
 msgid " (Due "
 msgstr " (기í?? "
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is part of "Due DUE",
-#. * where DUE is a date/time due the event
-#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:2474
+#: ../calendar/gui/print.c:3034
 msgid "Due "
 msgstr "기í?? "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2637
+#: ../calendar/gui/print.c:3199
 #, c-format
 msgid "Summary: %s"
 msgstr "ì??ì?½: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2661
+#: ../calendar/gui/print.c:3226
 msgid "Attendees: "
 msgstr "ì°¸ì??ì??: "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2704
+#: ../calendar/gui/print.c:3269
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "ì??í??: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2719
+#: ../calendar/gui/print.c:3284
 #, c-format
 msgid "Priority: %s"
 msgstr "ì?°ì? ì??ì??: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2737
+#: ../calendar/gui/print.c:3302
 #, c-format
 msgid "Percent Complete: %i"
 msgstr "í?¼ì?¼í?¸ ì??ë£?: %i"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2748
+#: ../calendar/gui/print.c:3313
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2761
+#: ../calendar/gui/print.c:3326
 #, c-format
 msgid "Categories: %s"
 msgstr "��: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2772
+#: ../calendar/gui/print.c:3337
 msgid "Contacts: "
 msgstr "���:"
 
@@ -6249,7 +4990,7 @@ msgstr "ì?½ì?? ë°? 모ì??"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ì?¬ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
@@ -7980,158 +6721,170 @@ msgstr "í??í??ì??/ì??리ì?¤"
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "í??í??ì??/ì??"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:163
+#: ../composer/e-composer-actions.c:204
 msgid "Save as..."
 msgstr "�른 ���� ��..."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:245
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:379
+#: ../composer/e-composer-actions.c:287
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
 msgid "Attach a file"
 msgstr "í??ì?¼ì?? 첨ë¶?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:250
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:206
+#: ../composer/e-composer-actions.c:292
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
 msgid "_Close"
 msgstr "�기(_C)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:252
+#: ../composer/e-composer-actions.c:294
 msgid "Close the current file"
 msgstr "í??ì?¬ í??ì?¼ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:257
-msgid "_Print..."
-msgstr "ì?¸ì??(_P)..."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:299
+msgid "New _Message"
+msgstr "ì?? ë©?ì??ì§?(_M)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:264
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "ì?¸ì?? 미리 보기(_V)"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:301
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "ì?? ë©?ì??ì§? ì°½ì?? ì?½ë??ë?¤"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:308 ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "ì??볼루ì?? ì?¤ì ?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:273
+#: ../composer/e-composer-actions.c:315
 msgid "Save the current file"
 msgstr "í??ì?¬ í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:278
+#: ../composer/e-composer-actions.c:320
 msgid "Save _As..."
 msgstr "�른 ���� ��(_A)..."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:280
+#: ../composer/e-composer-actions.c:322
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "í??ì?¬ í??ì?¼ì?? ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:285
+#: ../composer/e-composer-actions.c:329
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "문ì?? ì?¸ì½?ë?©(_E)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:346
+msgid "_Print..."
+msgstr "ì?¸ì??(_P)..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:353
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "ì?¸ì?? 미리 보기(_V)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:360
 msgid "Save as _Draft"
 msgstr "ì??ì?? ë³´ê´?í?¨ì?? ì ?ì?¥(_D)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:287
+#: ../composer/e-composer-actions.c:362
 msgid "Save as draft"
 msgstr "ì??ì?? ë³´ê´?í?¨ì?? ì ?ì?¥"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:292 ../composer/e-composer-private.c:297
+#: ../composer/e-composer-actions.c:367 ../composer/e-composer-private.c:347
 msgid "S_end"
 msgstr "보�기(_E)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:294
+#: ../composer/e-composer-actions.c:369
 msgid "Send this message"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?를 ì§?ê¸? ë³´ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:299
-msgid "New _Message"
-msgstr "ì?? ë©?ì??ì§?(_M)"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:301
-msgid "Open New Message window"
-msgstr "ì?? ë©?ì??ì§? ì°½ì?? ì?½ë??ë?¤"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:308
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr "문ì?? ì?¸ì½?ë?©(_E)"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:325
+#: ../composer/e-composer-actions.c:377
 msgid "PGP _Encrypt"
 msgstr "PGP ì??í?¸í??(_E)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:327
+#: ../composer/e-composer-actions.c:379
 msgid "Encrypt this message with PGP"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?를 PGPë¡? ì??í?¸í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:333
+#: ../composer/e-composer-actions.c:385
 msgid "PGP _Sign"
 msgstr "PGP ì??ëª?(_S)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:335
+#: ../composer/e-composer-actions.c:387
 msgid "Sign this message with your PGP key"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?를 PGPí?¤ë¡? ì??ëª?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:341
+#: ../composer/e-composer-actions.c:393
+msgid "_Picture Gallery"
+msgstr "�� 갤�리(_P)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:395
+msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
+msgstr "ë©?ì??ì§?ì?? ë??ì?´ ë??ì?? ì?¬ì§? 모ì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:401
 msgid "_Prioritize Message"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì?°ì? ì??ì?? ë??ì?´ê¸°(_P)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:343
+#: ../composer/e-composer-actions.c:403
 msgid "Set the message priority to high"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì?°ì? ì??ì??를 ë??ì??ë??ë?¤"
 
 # read receipt -> ë?´ì?© ì?½ì?? í??ì?¸, Microsoft Office XP 참고
-#: ../composer/e-composer-actions.c:349
+#: ../composer/e-composer-actions.c:409
 msgid "Re_quest Read Receipt"
 msgstr "ë?´ì?© ì?½ì?? í??ì?¸ ì??ì²­(_Q)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:351
+#: ../composer/e-composer-actions.c:411
 msgid "Get delivery notification when your message is read"
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ì?½ì?¼ë©´ ë°°ë?¬ í??ì?¸ ë°?기"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:357
+#: ../composer/e-composer-actions.c:417
 msgid "S/MIME En_crypt"
 msgstr "S/MIME ì??í?¸í??(_C)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:359
+#: ../composer/e-composer-actions.c:419
 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?를 S/MIME ì??í?¸í?? ì?¸ì¦?ì??ë¡? ì??í?¸í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:365
+#: ../composer/e-composer-actions.c:425
 msgid "S/MIME Sig_n"
 msgstr "S/MIME ì??ëª?(_N)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:367
+#: ../composer/e-composer-actions.c:427
 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?를 S/MIME ì??ëª? ì¦?ëª?ì?¼ë¡? ì??ëª?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:373
+#: ../composer/e-composer-actions.c:433
 msgid "_Bcc Field"
 msgstr "ì?¨ì?? 참조 í?­ëª©(_B)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:375
+#: ../composer/e-composer-actions.c:435
 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
 msgstr "ì?¨ì?? 참조 í?­ëª©ì?? í??ì??í? ì§? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:381
+#: ../composer/e-composer-actions.c:441
 msgid "_Cc Field"
 msgstr "참조 �목(_C)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:383
+#: ../composer/e-composer-actions.c:443
 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
 msgstr "참조 í?­ëª©ì?? í??ì??í? ì§? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:389
+#: ../composer/e-composer-actions.c:449
 msgid "_Reply-To Field"
 msgstr "í??ì?  주ì?? í?­ëª©(_R)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:391
+#: ../composer/e-composer-actions.c:451
 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
 msgstr "í??ì?  주ì?? í?­ëª©ì?? í??ì??í? ì§? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:434
+#: ../composer/e-composer-actions.c:510
 msgid "Save Draft"
 msgstr "ì??ì?? ì ?ì?¥"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
 msgid "Enter the recipients of the message"
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ë°?ì?? ì?¬ë??ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
 msgstr "ë©?ì??ì§?ì?? ì?¬ë³¸ì?? ë°?ì?? ì?¬ë??ì?? 주ì??를 ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:45
 msgid ""
 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
 "appearing in the recipient list of the message"
@@ -8139,36 +6892,36 @@ msgstr ""
 "ë©?ì??ì§?ì?? ë°?ë?? ì?¬ë?? 목ë¡?ì?? ë??í??ë??ì§? ì??ê³  참조 ë©?ì??ì§?를 ë°?ì?? 주ì??를 ì??ë ¥í??ì?­ì??"
 "ì?¤."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1005
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1006
 msgid "Fr_om:"
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??(_O):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1014
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1015
 msgid "_Reply-To:"
 msgstr "í??ì?  주ì??(_R):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1018
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1019
 msgid "_To:"
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë??(_T):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1023
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1024
 msgid "_Cc:"
 msgstr "참조(_C):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1028
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029
 msgid "_Bcc:"
 msgstr "ì?¨ì?? 참조(_B):"
 
 # post -> ê²?ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1034
 msgid "_Post To:"
 msgstr "ê²?ì?? ì??ì¹?(_P):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1037
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "�목(_U):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1046
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1047
 msgid "Si_gnature:"
 msgstr "ì??ëª?(_G):"
 
@@ -8181,33 +6934,27 @@ msgid "Click here to select folders to post to"
 msgstr "ê²?ì??í?  í?´ë??를 고를려면 ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
 # tooltip
-#: ../composer/e-composer-private.c:215
+#: ../composer/e-composer-private.c:245
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? ë??ì??ì?? ì?¤í?? ì·¨ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:219
+#: ../composer/e-composer-private.c:249
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? ì?¤í?? ì·¨ì??í?? ë??ì??ì?? ë?¤ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:223
+#: ../composer/e-composer-private.c:253
 msgid "Search for text"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ê²?ì??"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:227
+#: ../composer/e-composer-private.c:257
 msgid "Search for and replace text"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ê²?ì?? ë°? ë°?꾸기"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:317
+#: ../composer/e-composer-private.c:367
 msgid "Save draft"
 msgstr "ì??ì?? ì ?ì?¥"
 
-#. Check buttons
-#: ../composer/e-msg-composer.c:197
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
-msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë?¤ì?? ë³´ì§? ì??기(_D)."
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1030
+#: ../composer/e-msg-composer.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
@@ -8215,7 +6962,7 @@ msgstr ""
 "ë³´ë?´ë?? ë©?ì??ì§?ì?? ì??ëª?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ê³?ì ?ì?? ì?¬ì?¸í?  ë?? ì?¸ ì?¸ì¦?ì??를 ì?¤ì ?í??ì§? ì??"
 "ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1042
+#: ../composer/e-msg-composer.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
@@ -8224,17 +6971,17 @@ msgstr ""
 "ë³´ë?´ë?? ë©?ì??ì§?를 ì??í?¸í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ê³?ì ?ì??ì?? ì??í?¸í?? ì?¸ì¦?ì??를 ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??"
 "ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1466 ../composer/e-msg-composer.c:1811
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2058
 msgid "Compose Message"
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ì??ì?±í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3477
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4134
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
 msgstr ""
 "ë©?ì?¼ ì??ì?±ì?? í??ì?¤í?¸ê°? ì??ë?? ë©?ì??ì§? 본문ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ ë©?ì??ì§? 본문ì?? í?¸ì§?"
 "í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4085
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4839
 msgid "Untitled Message"
 msgstr "ì ?목 ì??ë?? ë©?ì??ì§?"
 
@@ -8251,20 +6998,39 @@ msgid "All accounts have been removed."
 msgstr "모ë?  ê³?ì ?ì?? ì§?ì? ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
+msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
+msgstr "ì??ì?? ë³´ê´?í?¨ í?´ë??를 ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
+msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
+msgstr "ë³´ë?¼ í?¸ì§?í?¨ í?´ë??를 ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
+msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
+msgstr "ë³´ë?´ë?? ì¤?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤. ì?´ë?»ê²? ê³?ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
 msgid ""
 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
 "composing?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì ?목ì?´ '{0}'ì?¸, ì??ì?±ì¤?ì?´ì??ë?? ë©?ì??ì§?를 ë²?리ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
 msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
 msgstr "&quot;{0}&quot; ë??문ì??, ë?¤ë¥¸ ë©?ì?¼ ì?µì??ì?? ì? í??í?´ì?¼ í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
 msgid "Because &quot;{1}&quot;."
 msgstr "&quot;{1}&quot; ë??문ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
+msgid ""
+"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
+"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
+"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
+msgstr "ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì?´ë¯?ë¡? ì?´ ë©?ì??ì§?ë?? ë³´ë?¼ í?¸ì§?í?¨ í?´ë??ì?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤. ì?°ê²° ì??í??ë¡? ë??ì??ì?¤ë©´ ë??구 모ì??ì?? ë³´ë?´ê¸°/ë°?기 ë?¨ì¶?를 ë??ë?¬ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
 msgid ""
 "Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
@@ -8274,40 +7040,36 @@ msgstr ""
 "ì?¸ì§?를 ì??ì?? ë³´ê´?í?¨ í?´ë??ì?? ì ?ì?¥í??ë??ë¡? í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤. ê·¸ë??ì?¼ ë??ì¤?ì?? ê·¸ ë©?ì??ì§?를 "
 "ê³?ì?? ì??ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "ë©?ì?¼ ì??ì?± ì°½ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
 msgid "Could not create message."
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
 msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgstr "&quot;{0}&quot; ì??ëª? í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
 msgstr "{0}ì??ì?? 첨ë¶?í?  ë©?ì??ì§?를 ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
 msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
 msgstr "&quot;{0}&quot; ì??ë?? ì ?ì?¥ í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
 msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
 msgstr "ì??ì?±í??ë?¤ ë§? ë©?ì??ì§?를 복구í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
 msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
 msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë??ê°? ì§?í??ì¤?ì??ë??ë?¤. ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
 msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
 msgstr ""
 "&quot;{1}&quot; ë??문ì?? ì??ë?? ì ?ì?¥ í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
 msgid ""
 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
@@ -8315,147 +7077,164 @@ msgstr ""
 "ì?? ë©?ì??ì§?를 ì??ì?±í??ë?? ë??ì¤?ì?? ì??볼루ì??ì?´ ê°?ì??기 ë??ë?¬ì?µë??ë?¤. ë©?ì??ì§?를 복구í??ë©´ "
 "ì ?ë²?ì?? ì??ì?±í?? ë?°ì??ë¶?í?° ê³?ì?? ì??ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+msgid "Saving message to Outbox."
+msgstr "ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ í?¸ì§?í?¨ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
 msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
 msgstr "'{0}' í??ì?¼ì?? ì?¼ë°? í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë¯?ë¡? ë©?ì??ì§?ì?? 첨ë¶?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr "í??ì?¸ë?? ì?¤ë¥?ë?? &quot;{0}&quot;ì??ë??ë?¤."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
 msgid ""
-"Unable to activate the HTML editor control.\n"
-"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
-msgstr ""
-"HTML í?¸ì§?기 ì»´í?¬ë??í?¸ë¥¼ í??ì?±í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-"\n"
-"ì?¬ë°?른 ë²?ì ?ì?? gtkhtmlê³¼ libgtkhtmlì?? ì?¤ì¹?í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
+"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
+"saved."
+msgstr "í??ì?¸ë?? ì?¤ë¥?ë?? &quot;{0}&quot;ì??ë??ë?¤. ë©?ì??ì§?ë?? ì ?ì?¥ë??ì§? ì??ì??ì?? ê²?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid "Unable to activate the address selector control."
-msgstr "주ì?? ì? í?? 컨í?¸ë¡¤ì?? í??ì?±í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
+msgstr "í??ì?¸ë?? ì?¤ë¥?ë?? &quot;{0}&quot;ì??ë??ë?¤. ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?´ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
 msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
 msgstr "&quot;{0}&quot; í??ì?¼ì?? ì?´ ë©?ì??ì§?ì?? 첨ë¶?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
 msgstr "ë©?ì?¼ì?? ì??ì?±í??기 ì ?ì?? ê³?ì ?ì?? ì?¤ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
+msgstr "ë©?ì??ì§?를 ë³´ë??ì§?ë§? ë³´ë?¸ ë?¤ì?? ì²?리 ê³¼ì ? ì¤?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
+
+#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
 msgid "_Continue Editing"
 msgstr "í?¸ì§? ê³?ì??(_C)"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
 msgid "_Do not Recover"
 msgstr "복구í??ì§? ì??ì??(_D)"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
 msgid "_Recover"
 msgstr "복구(_R)"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
 msgid "_Save Draft"
 msgstr "ì??ì?? ì ?ì?¥(_S)"
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:198
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save to Outbox"
+msgstr "ë³´ë?¼ í?¸ì§?í?¨ì?? ì ?ì?¥(_S)"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
+msgid "_Try Again"
+msgstr "ë?¤ì?? ì??ë??(_T)"
+
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:216
 msgid "Run Anjal in a window"
 msgstr "ì?¤ì ?ì?¼ì?? ì°½ì?? ì?¤í??"
 
 # ì?µì?? ì?¤ëª?
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:199
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:217
 msgid "Make Anjal the default email client"
 msgstr "ì?¤ì ?ì?¼ì?? 기본 ë©?ì?¼ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¡? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
 #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:206
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
 msgid "ID of the socket to embed in"
 msgstr "í?¬í?¨í?  ì??ì¼?ì?? ID"
 
 # option argument
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:207
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:225
 msgid "socket"
 msgstr "<ì??ì¼?>"
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:220
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:238
 msgid "Anjal email client"
 msgstr "ì?¤ì ?ì?¼ ë©?ì?¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
 msgid "Please enter your full name."
 msgstr "ì ?ì²´ ì?´ë¦?ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
 msgid "Please enter your email address."
 msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??를 ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
 msgid "The email address you have entered is invalid."
 msgstr "ì??ë ¥í?? ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??ê°? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
 msgid "Please enter your password."
 msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:256
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
 msgid "CalDAV"
 msgstr "CalDAV"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:360
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
 msgid "Google"
 msgstr "구�"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:464
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
 msgid "Personal details:"
 msgstr "ê°?ì?¸ ì??ì?¸ ì ?ë³´:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:471
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
 msgid "Name:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:480
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479
 msgid "Email address:"
 msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:490
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489
 msgid "Details:"
 msgstr "ì??ì?¸í??:"
 
 # ì?¤ì ? tab, ì??í??ê°? ì??ë??
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:498
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
 msgid "Receiving"
 msgstr "�기"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:505
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
 msgid "Server type:"
 msgstr "ì??ë²? ì¢?ë¥?:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:514
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513
 msgid "Server address:"
 msgstr "ì??ë²? 주ì??:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:523
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522
 msgid "Username:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:532
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531
 msgid "Use encryption:"
 msgstr "ì??í?¸í?? ì?¬ì?©:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:537
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:572
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571
 msgid "never"
 msgstr "ì?¬ì?© ì?? í?¨"
 
 # ì?¤ì ? tab, ì??í??ê°? ì??ë??
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:549
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
 msgid "Sending"
 msgstr "보�기"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:591
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
 msgid ""
 "To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
 "address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
@@ -8465,7 +7244,7 @@ msgstr ""
 "ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ë©´ ì??ë??ì?¼ë¡? í??ì??í?? ì?¤ì ?ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤. ì??ë??ì?¼ë¡? í?  ì?? ì??ë?? ê²½ì?°"
 "ì??ë?? ì??ë²? ì ?보를 ì§?ì ? ì??ë ¥í?´ì?¼ í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:593
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
 msgid ""
 "Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
 "enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
@@ -8474,11 +7253,11 @@ msgstr ""
 "ì ?ì??ë©?ì?¼ ì?¤ì ?ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ë??ì?? ì?¤ì ?ì?? ì§?ì ? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤. "
 "ì??ì??ì?? ì??ë ¥í?? ë?´ì?©ì?? ë?°ë?¼ ì?¼ë¶? ì?¤ì ?ì?´ ì±?ì??ì ¸ ì??ì§?ë§? ì?¤ì ?ì?? ë°?ê¿?ì?¼ ë??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:595
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
 msgid "You can specify more options to configure the account."
 msgstr "ê³?ì ?ì?? ì?¤ì ?í??려면 ë?¤ë¥¸ ì?µì??ì?? ë?? ì§?ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596
 msgid ""
 "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
 "but you should check them over to make sure."
@@ -8486,113 +7265,112 @@ msgstr ""
 "ì?´ì ? ë©?ì?¼ ë³´ë?´ê¸° ì?¤ì ?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤. ì??ë??ì?¼ë¡? ì?¼ë¶? ì?¤ì ?ì?´ ì±?ì??ì ¸ ì??ì§?ë§?, ì?¬ë°?"
 "른ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
 msgid "You can specify your default settings for your account."
 msgstr "ê³?ì ?ì?? ì?¤ì ? 기본ê°?ì?? ì§?ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 # assistantì??ì?? í??ì?¬ ì??í??
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:599
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
 msgid ""
 "Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
 "your mail."
 msgstr ""
 "ì?´ì ? ì?¤ì ?ì?? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤. í??ì?¸ì?´ ë??ë??ë©´ ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í?´ì?? ë©?ì?¼ì?? ê°?ì ¸ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2222
-#: ../mail/mail-config.ui.h:62
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+#: ../mail/em-account-editor.c:2090 ../mail/em-account-editor.c:2211
 msgid "Identity"
 msgstr "ì? ì?? ì ?ë³´"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
 msgid "Next - Receiving mail"
 msgstr "ë?¤ì?? - ë©?ì?¼ ë°?기"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
 msgid "Receiving mail"
 msgstr "�� �기"
 
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
 msgid "Next - Sending mail"
 msgstr "ë?¤ì?? - ë©?ì?¼ ë³´ë?´ê¸°"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
 msgid "Back - Identity"
 msgstr "ë?¤ë¡? - ì? ì??"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
 msgid "Next - Receiving options"
 msgstr "ë?¤ì?? - ë°?기 ì?µì??"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
 msgid "Receiving options"
 msgstr "ë°?기 ì?µì??"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
 msgid "Back - Receiving mail"
 msgstr "�� - �� �기"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
 msgid "Sending mail"
 msgstr "�� 보�기"
 
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
 msgid "Next - Review account"
 msgstr "ë?¤ì?? - ê³?ì ? ì ?ë³´ ê²?í? "
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
 msgid "Next - Defaults"
 msgstr "�� - 기본�"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
 msgid "Back - Receiving options"
 msgstr "ë?¤ë¡? - ë°?기 ì?µì??"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-#: ../mail/em-account-editor.c:2988 ../mail/mail-config.ui.h:34
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../mail/em-account-editor.c:3042
 msgid "Defaults"
 msgstr "기본�"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
 msgid "Back - Sending mail"
 msgstr "�� - �� 보�기"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
 msgid "Review account"
 msgstr "ê³?ì ? ì ?ë³´ ê²?í? "
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
 msgid "Finish"
 msgstr "��기"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
 msgid "Back - Sending"
 msgstr "�� - 보�기"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:726
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
 msgid "Setup Google contacts with Evolution"
 msgstr "구ê¸? ì?°ë?½ì²?를 ì??볼루ì??ì??ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:727
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:741
 msgid "Setup Google calendar with Evolution"
 msgstr "구ê¸? ë?¬ë ¥ì?? ì??볼루ì??ì??ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:732
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
 msgid "You may need to enable IMAP access."
 msgstr "IMAP ì?°ê²°ì?? ì?¬ì?©í?´ì?¼ í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
 msgid "Google account settings:"
 msgstr "구� �� ��:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:767
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
 msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
 msgstr "ì?¼í?? ë?¬ë ¥ì?? ì??볼루ì??ì??ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:771
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:784
 msgid ""
 "Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
 "calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
@@ -8601,63 +7379,63 @@ msgstr ""
 "ì?¼í?? ë?¬ë ¥ì?? ì?´ë¦?ì?? \"ì?´ë¦?_ì?±\" í??ì??ì??ë??ë?¤. ë?¬ë ¥ ì?´ë¦?ì?? ë§?ë??려고 ì??ë??í??ì?µë??"
 "ë?¤. ë?¬ë ¥ ì?´ë¦?ì?? í??ì?¸í??ê³  ë§?ì§? ì??ì?¼ë©´ ë?¤ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:778
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
 msgid "Yahoo account settings:"
 msgstr "ì?¼í?? ê³?ì ? ì?¤ì ?:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:792
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:807
 msgid "Yahoo Calendar name:"
 msgstr "ì?¼í?? ë?¬ë ¥ ì?´ë¦?:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1061
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1079
 msgid "Password:"
 msgstr "ì??í?¸:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1129
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:267
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1130
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
 msgid "Close Tab"
 msgstr "� �기"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1139
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1140
 msgid "Account Wizard"
 msgstr "�� ���"
 
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:209
 msgid "Evolution account assistant"
 msgstr "ì??볼루ì?? ê³?ì ? ë??ì?°ë¯¸"
 
 #. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:342 ../mail/e-mail-migrate.c:664
-#: ../mail/e-mail-store.c:227 ../mail/em-folder-tree-model.c:148
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:207
-#: ../mail/message-list.c:1666
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:353 ../mail/e-mail-migrate.c:680
+#: ../mail/e-mail-store.c:228 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:153 ../mail/em-folder-tree-model.c:156
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:165
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/mail-vfolder.c:218
+#: ../mail/message-list.c:1706
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:130
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:102
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:146
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:111
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:150
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:106
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:96
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:117
 msgid "On This Computer"
 msgstr "� 컴��"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:146
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
 #, c-format
 msgid "Modify %s..."
 msgstr "%s ì??ì ?..."
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
 msgid "Add a new account"
 msgstr "ì?? ê³?ì ? ì¶?ê°?"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:184
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
 msgid "Account management"
 msgstr "�� �리"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:277
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
 msgid "Settings"
 msgstr "��"
 
@@ -8669,7 +7447,8 @@ msgstr "ë?¬ë ¥ í??ì?¬ ì??림"
 msgid "Evolution Alarm Notify"
 msgstr "ì??볼루ì?? ì??림"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:845
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:955
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:212
 #: ../shell/e-shell-window-private.c:253
 msgid "Evolution"
 msgstr "ì??볼루ì??"
@@ -8678,7 +7457,7 @@ msgstr "ì??볼루ì??"
 msgid "Evolution Mail and Calendar"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë©?ì?¼ ë°? ë?¬ë ¥"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652
 msgid "Groupware Suite"
 msgstr "그룹ì?¨ì?´ 모ì??"
 
@@ -8695,41 +7474,39 @@ msgid "Email Settings"
 msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ ì?¤ì ?"
 
 #. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:228
+#: ../e-util/e-activity.c:226
 #, c-format
 msgid "%s (cancelled)"
 msgstr "%s (ì·¨ì??í?¨)"
 
 #. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:231
+#: ../e-util/e-activity.c:229
 #, c-format
 msgid "%s (completed)"
 msgstr "%s (ì??ë£?)"
 
-#. Translators: This is an activity whose percent
-#. * complete is unknown.
-#: ../e-util/e-activity.c:235
+#. Translators: This is an activity waiting to run.
+#: ../e-util/e-activity.c:232
 #, c-format
-msgid "%s..."
-msgstr "%s..."
+msgid "%s (waiting)"
+msgstr "%s (ë??기 ì¤?)"
 
-#: ../e-util/e-activity.c:240
+#. Translators: This is a running activity which
+#. *              the user has requested to cancel.
+#: ../e-util/e-activity.c:236
 #, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% ì??ë£?)"
-
-#: ../e-util/e-alert.c:73 ../e-util/e-alert.c:76
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "ì??볼루ì?? ì?¤ë¥?"
+msgid "%s (cancelling)"
+msgstr "%s (ì·¨ì??í??ë?? ì¤?)"
 
-#: ../e-util/e-alert.c:79 ../e-util/e-alert.c:82
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "ì??볼루ì?? 경고"
+#: ../e-util/e-activity.c:238
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: ../e-util/e-alert.c:659
+#: ../e-util/e-activity.c:243
 #, c-format
-msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
-msgstr "ë?´ë¶? ì?¤ë¥?, ì?? ì?? ì??ë?? '%s' ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% ì??ë£?)"
 
 #: ../e-util/e-charset.c:53
 msgid "Arabic"
@@ -8810,131 +7587,72 @@ msgstr "�주�"
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:196
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1790
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1796
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:308
 msgid "Today"
 msgstr "ì?¤ë??"
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:205 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "ë?´ì?¼"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ì?´ì ?"
 
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:211
-#, c-format
-msgid "%d day from now"
-msgid_plural "%d days from now"
-msgstr[0] "%dì?¼ í??"
-
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:214
+#. Translators: %a is a strftime modifier, the abbreviated week day name, for example "Next Tue".
+#. ngettext is used to be able to define different translations for different days of week, where
+#. necessary. Index is between 1 and 7 inclusive, meaning 1 .. Monday, 2 .. Tuesday, ..., 7 .. Sunday
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:215
 #, c-format
-msgid "%d day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%dì?¼ ì ?"
+msgid "Next %a"
+msgid_plural "Next %a"
+msgstr[0] "ë?¤ì?? %a"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:289 ../e-util/e-datetime-format.c:299
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:308
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:292 ../e-util/e-datetime-format.c:302
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:311
 msgid "Use locale default"
 msgstr "�� 기본� ��"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:502
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:508
 msgid "Format:"
 msgstr "í??ì??:"
 
-#: ../e-util/e-file-utils.c:136
+#: ../e-util/e-file-utils.c:152
 msgid "(Unknown Filename)"
 msgstr "(ì?? ì?? ì??ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦?)"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
 #. Translators: The string value is the basename of a file.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:140
+#: ../e-util/e-file-utils.c:156
 #, c-format
 msgid "Writing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ì?°ë?? ì¤?"
 
 #. Translators: The first string value is the basename of a
 #. * remote file, the second string value is the hostname.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:145
+#: ../e-util/e-file-utils.c:161
 #, c-format
 msgid "Writing \"%s\" to %s"
 msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? %s ì??ì¹?ì?? ì?°ë?? ì¤?"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
-msgid "Debug Logs"
-msgstr "ë??ë²?ê¹? 기ë¡?"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:208
-msgid "Show _errors in the status bar for"
-msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?ì??ì?? ì?¤ë¥? í??ì?? ì??ê°?(_E):"
-
-#. Translators: This is the second part of the sentence
-#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:226
-msgid "second(s)."
-msgstr "ì´?."
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:232
-msgid "Log Messages:"
-msgstr "기ë¡? ë©?ì??ì§?:"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:279
-msgid "Log Level"
-msgstr "기� ��"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297 ../mail/message-list.c:2757
-#: ../mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Messages"
-msgstr "ë©?ì??ì§?"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:110
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
-msgid "Close this window"
-msgstr "ì?´ ì°½ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Error"
-msgstr "��"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Errors"
-msgstr "��"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
-msgid "Warnings and Errors"
-msgstr "경고 � ��"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Debug"
-msgstr "ë??ë²?ê¹?"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Error, Warnings and Debug messages"
-msgstr "ì?¤ë¥?, 경고 ë°? ë??ë²?ê¹? ë©?ì??ì§?"
-
 #: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
 msgid "weeks"
 msgstr "주"
 
-#: ../e-util/e-print.c:161
+#: ../e-util/e-print.c:157
 msgid "An error occurred while printing"
 msgstr "ì?¸ì??í??ë?? ë??ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../e-util/e-print.c:168
+#: ../e-util/e-print.c:164
 msgid "The printing system reported the following details about the error:"
 msgstr "ì?¸ì?? ì??ì?¤í??ì??ì?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë³´ê³ ë??ì??ì?µë??ë?¤:"
 
-#: ../e-util/e-print.c:174
+#: ../e-util/e-print.c:170
 msgid ""
 "The printing system did not report any additional details about the error."
 msgstr "ì?¸ì?? ì??ì?¤í??ì??ì?? ì¶?ê°? ì?¤ë¥? ë?´ì?©ì?? ì??ì?¸í?? ë³´ê³ í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
@@ -8963,7 +7681,7 @@ msgstr "ë?®ì?´ ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 msgid "File exists \"{0}\"."
 msgstr "\"{0}\" í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:157
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "�� �기(_O)"
 
@@ -8984,147 +7702,151 @@ msgstr "GConf ��: %s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "ë??머ì§? ì?¤ë¥? ë©?ì??ì§?ë?? í?°ë¯¸ë??ì??ì??ë§? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1038
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1050
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "From"
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1039
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Reply-To"
 msgstr "í??ì?  주ì??"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1041
-#: ../mail/em-format-html.c:2290 ../mail/em-format-html.c:2352
-#: ../mail/em-format-html.c:2375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1053
+#: ../mail/em-format-html.c:2400 ../mail/em-format-html.c:2468
+#: ../mail/em-format-html.c:2491 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
 msgid "Cc"
 msgstr "참조"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1042
-#: ../mail/em-format-html.c:2291 ../mail/em-format-html.c:2356
-#: ../mail/em-format-html.c:2378 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
+#: ../mail/em-format-html.c:2401 ../mail/em-format-html.c:2472
+#: ../mail/em-format-html.c:2494 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Bcc"
 msgstr "ì?¨ì?? 참조"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:410 ../em-format/em-format.c:1043
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1140
+#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1055
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:333 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140
 msgid "Subject"
 msgstr "�목"
 
 #. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:421 ../mail/em-format-html.c:2472
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120
+#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2588
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1119
 msgid "Mailer"
 msgstr "ë©?ì?¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
 # ë²?ì?­ì?? ì ?í?©í??ì§? ì??ë?¤.
-#: ../em-format/em-format-quote.c:500 ../mail/em-composer-utils.c:1296
+#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1159
 msgid "-------- Forwarded Message --------"
 msgstr "-------- Forwarded Message --------"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1044 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 ../widgets/misc/e-dateedit.c:527
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
+#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
 msgid "Date"
 msgstr "��"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1045 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
+#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "��그룹"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1046 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
 msgid "Face"
 msgstr "�굴"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1431
+#: ../em-format/em-format.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s attachment"
 msgstr "%s 첨�"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1503
+#: ../em-format/em-format.c:1559
 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
 msgstr "S/MIME ë©?ì??ì§?를 ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1662 ../em-format/em-format.c:1846
+#: ../em-format/em-format.c:1741 ../em-format/em-format.c:1935
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "MIME ë©?ì??ì§?를 ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¤ë¡? ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤."
+msgstr "MIME ë©?ì??ì§?를 ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¤ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../em-format/em-format.c:1672
+#: ../em-format/em-format.c:1751
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr "multipart/encryptedì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì??í?¸í?? ë°©ì??ì?? ì?¬ì?©í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1688
+#: ../em-format/em-format.c:1771
 msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgstr "PGP/MIME ë©?ì??ì§?를 ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1689
+#: ../em-format/em-format.c:1772
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
 msgstr "PGP/MIME ë©?ì??ì§?를 ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1871
+#: ../em-format/em-format.c:1960
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì??ëª? í??ì??ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1881 ../em-format/em-format.c:2041
+#: ../em-format/em-format.c:1973 ../em-format/em-format.c:2145
 msgid "Error verifying signature"
 msgstr "ì??ëª?ì?? í??ì?¸í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1882 ../em-format/em-format.c:2029
-#: ../em-format/em-format.c:2042
+#: ../em-format/em-format.c:1974 ../em-format/em-format.c:2132
+#: ../em-format/em-format.c:2146
 msgid "Unknown error verifying signature"
 msgstr "ì??ëª?ì?? í??ì?¸í??ë?? ì¤? ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2129
+#: ../em-format/em-format.c:2237
 msgid "Could not parse PGP message: "
 msgstr "PGP ë©?ì??ì§?를 ë¶?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2135 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../em-format/em-format.c:2243 ../mail/em-folder-tree.c:659
+#: ../mail/mail-ops.c:624 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407 ../plugins/face/face.c:169
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
 #, c-format
 msgid "1 second ago"
 msgid_plural "%d seconds ago"
 msgstr[0] "%dì´? ì ?"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
 #, c-format
 msgid "1 second in the future"
 msgid_plural "%d seconds in the future"
 msgstr[0] "ì??ì?¼ë¡? %dì´?"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
 #, c-format
 msgid "1 minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "%d� �"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
 #, c-format
 msgid "1 minute in the future"
 msgid_plural "%d minutes in the future"
 msgstr[0] "ì??ì?¼ë¡? %dë¶?"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
 #, c-format
 msgid "1 hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%dì??ê°? ì ?"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
 #, c-format
 msgid "1 hour in the future"
 msgid_plural "%d hours in the future"
 msgstr[0] "ì??ì?¼ë¡? %dì??ê°?"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
 #, c-format
 msgid "1 day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -9142,51 +7864,51 @@ msgid "1 week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d주 �"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
 #, c-format
 msgid "1 week in the future"
 msgid_plural "%d weeks in the future"
 msgstr[0] "ì??ì?¼ë¡? %d주"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
 #, c-format
 msgid "1 month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%dë?¬ ì ?"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
 #, c-format
 msgid "1 month in the future"
 msgid_plural "%d months in the future"
 msgstr[0] "ì??ì?¼ë¡? %dë?¬"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
 #, c-format
 msgid "1 year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "%dë?? ì ?"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:83
 #, c-format
 msgid "1 year in the future"
 msgid_plural "%d years in the future"
 msgstr[0] "ì??ì?¼ë¡? %dë??"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:122
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
 msgid "<click here to select a date>"
 msgstr "<ë? ì§?를 ì? í??í??려면 ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤>"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:125 ../filter/e-filter-datespec.c:136
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:147
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:136 ../filter/e-filter-datespec.c:147
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:158
 msgid "now"
 msgstr "í??ì?¬"
 
 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:132
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:143
 msgid "%d-%b-%Y"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:275
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
 msgid "Select a time to compare against"
 msgstr "ë¹?êµ?í?  ì??ê°?ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
@@ -9194,70 +7916,70 @@ msgstr "ë¹?êµ?í?  ì??ê°?ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 msgid "Choose a File"
 msgstr "í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:663
+#: ../filter/e-filter-rule.c:666
 msgid "R_ule name:"
 msgstr "�� ��(_U):"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:693
+#: ../filter/e-filter-rule.c:696
 msgid "Find items that meet the following conditions"
 msgstr "ë?¤ì?? ì¡°ê±´ì?´ ë§?족í??ë?? í?­ëª©ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:718
+#: ../filter/e-filter-rule.c:721
 msgid "If all conditions are met"
 msgstr "모ë?  ì¡°ê±´ì?´ ë?¤ 충족ë??ë©´"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:719
+#: ../filter/e-filter-rule.c:722
 msgid "If any conditions are met"
 msgstr "ì?´ë?¤ ì¡°ê±´ì?´ë?¼ë?? 충족ë??ë©´"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:722
+#: ../filter/e-filter-rule.c:725
 msgid "_Find items:"
 msgstr "�목 찾기(_F):"
 
 #. Translators: "None" for not including threads;
 #. * part of "Include threads: None"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:749
+#: ../filter/e-filter-rule.c:754
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:750
+#: ../filter/e-filter-rule.c:755
 msgid "All related"
 msgstr "ê´?ê³?ë?? 모ë??"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:751 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+#: ../filter/e-filter-rule.c:756 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
 msgid "Replies"
 msgstr "í??ì? "
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:752
+#: ../filter/e-filter-rule.c:757
 msgid "Replies and parents"
 msgstr "í??ì?  ë°? ê·¸ ì??ì?? ë©?ì?¼"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:753
+#: ../filter/e-filter-rule.c:758
 msgid "No reply or parent"
 msgstr "í??ì?  ì??ê±°ë?? ì??ì?? ë©?ì?¼ ì??ì??"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:756
+#: ../filter/e-filter-rule.c:761
 msgid "I_nclude threads"
 msgstr "ê¸?í??ë?? í?¬í?¨(_N)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:779
+#: ../filter/e-filter-rule.c:786
 msgid "A_dd Condition"
 msgstr "조건 ��(_D)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1128 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:304
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:317
 msgid "Incoming"
 msgstr "ë°?ë?? ë©?ì?¼"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1128 ../mail/em-utils.c:305
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../mail/em-utils.c:318
 msgid "Outgoing"
 msgstr "ë³´ë?´ë?? ë©?ì?¼"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:270
+#: ../filter/e-rule-editor.c:267
 msgid "Add Rule"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:359
+#: ../filter/e-rule-editor.c:353
 msgid "Edit Rule"
 msgstr "�� ��"
 
@@ -9281,7 +8003,7 @@ msgstr "ë? ì§?ê°? ë¹ ì¡?ì?µë??ë?¤."
 msgid "Missing file name."
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ ë¹ ì¡?ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:83
 msgid "Missing name."
 msgstr "ì?´ë¦?ì?´ ë¹ ì¡?ì?µë??ë?¤."
 
@@ -9337,7 +8059,7 @@ msgstr ""
 "í??í?°ë§?í??ë?? í??ì?¬ ì??ê°?ì?? 기ì¤?ì?¼ë¡?\n"
 "ë©?ì??ì§? ì??ê°?ì?? ë¹?êµ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:189
+#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
 msgid "_Filter Rules"
 msgstr "í??í?° ê·?ì¹?(_F)"
 
@@ -9358,7 +8080,7 @@ msgstr "ì??ì?¼ë¡?"
 msgid "months"
 msgstr "ë?¬"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:19 ../mail/mail-config.ui.h:190
+#: ../filter/filter.ui.h:19
 msgid "seconds"
 msgstr "ì´?"
 
@@ -9374,25 +8096,31 @@ msgstr "ì§?ì ?í??ë?? ì??ê°?"
 msgid "years"
 msgstr "ì?°ë??"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:96
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1024 ../mail/mail-config.ui.h:15
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:134
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1053 ../mail/mail-config.ui.h:13
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:128
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:133
 msgid "Attachment"
 msgid_plural "Attachments"
 msgstr[0] "첨�"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:611
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:599
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:606
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:621
 msgid "Icon View"
 msgstr "ì??ì?´ì½? 보기"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:612
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:600
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:608
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:623
 msgid "List View"
 msgstr "목� 보기"
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:265
+#: ../mail/e-mail-browser.c:129 ../shell/e-shell-window-actions.c:1405
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1412
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
+msgid "Close this window"
+msgstr "ì?´ ì°½ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../mail/e-mail-browser.c:286
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(ì ?목 ì??ì??)"
 
@@ -9412,6 +8140,12 @@ msgstr "ì?´ 주ì??ì??ì??(_F)"
 msgid "Create Search _Folder"
 msgstr "ê²?ì?? í?´ë?? ë§?ë?¤ê¸°(_F)"
 
+# 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88
+#, c-format
+msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgstr "ë©?ì??ì§?를 '%s' í?´ë??ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?"
+
 #: ../mail/e-mail-label-dialog.c:222
 msgid "_Label name:"
 msgstr "��� ��(_L):"
@@ -9441,7 +8175,7 @@ msgid "_Later"
 msgstr "ë??ì¤?ì??(_L)"
 
 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:505
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:623
 msgid "Add Label"
 msgstr "��� ��"
 
@@ -9462,35 +8196,42 @@ msgid "Color"
 msgstr "ì??"
 
 #: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1163
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1296
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
 msgid "Name"
 msgstr "��"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:283
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:696 ../mail/em-folder-tree.c:2761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1062
+#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:741 ../mail/em-folder-tree.c:3127
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1129
 msgid "Inbox"
 msgstr "ë°?ì?? í?¸ì§?í?¨"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:688
+#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/e-mail-migrate.c:995
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:733
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1116
 msgid "Drafts"
 msgstr "ì??ì?? ë³´ê´?í?¨"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:700
+#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:745
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1120
 msgid "Outbox"
 msgstr "보� ���"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:702
+#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/e-mail-migrate.c:989
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:747
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1122
 msgid "Sent"
 msgstr "보� ���"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:691
+#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:736
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:578
+#: ../plugins/templates/templates.c:581
 msgid "Templates"
 msgstr "ì??ì??"
 
@@ -9507,11 +8248,11 @@ msgstr "�기기"
 msgid "Migrating '%s':"
 msgstr "'%s' ì?®ê¸°ë?? ì¤?:"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:649
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:660
 msgid "Migrating Folders"
 msgstr "í?´ë??를 ì?®ê¸°ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:650
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:661
 msgid ""
 "The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
 "since Evolution 2.24.\n"
@@ -9523,12 +8264,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "í?´ë??를 ì?®ê¸°ë?? ë??ì?? ì? ì?? 기ë?¤ë¦¬ì?­ì??ì?¤..."
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:796
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1126
 #, c-format
 msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
 msgstr "'%s'ì?? ë¡?컬 ë©?ì?¼ í?´ë??를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:563
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:565
 msgid "Please select a folder"
 msgstr "í?´ë??를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
@@ -9536,39 +8277,52 @@ msgstr "í?´ë??를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 #. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
 #. *     for packing additional widgets to the right of the alert
 #. *     icon.  But for now, screw it.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:109
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
 msgid "Do not ask me again"
 msgstr "ë?¤ì?? 묻ì§? ì??기"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-filter-i18n.h:11
 msgid "Copy to Folder"
 msgstr "í?´ë??ë¡? ë³µì?¬"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-folder-utils.c:402
+#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-folder-utils.c:421
 msgid "C_opy"
 msgstr "복�(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#. Translators: %s is replaced with a folder name
+#. %d with count of duplicate messages.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete "
+"it?"
+msgid_plural ""
+"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
+"them?"
+msgstr[0] "'%s' í?´ë??ì?? ì¤?ë³µ ë©?ì??ì§?ê°? %dê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì ?ë§?ë¡? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-filter-i18n.h:51
 msgid "Move to Folder"
 msgstr "í?´ë??ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-folder-utils.c:402
+#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-folder-utils.c:421
 msgid "_Move"
 msgstr "ì?´ë??(_M)"
 
 # 주ì??: check buttonì?? ì?¬ì?©. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?
 #. Check buttons
-#: ../mail/e-mail-reader.c:954 ../mail/e-mail-reader.c:1070
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1111
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1265 ../mail/e-mail-reader.c:1421
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1463
 msgid "_Do not ask me again."
 msgstr "ë?¤ì?? 묻ì§? ì??기(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1116
+# 주ì??: check buttonì?? ì?¬ì?©. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1468
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì?? ê²½ì?° Reply-To: 무ì??(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1206
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1575
 msgid "Save Message"
 msgid_plural "Save Messages"
 msgstr[0] "ë©?ì??ì§? ì ?ì?¥"
@@ -9579,652 +8333,767 @@ msgstr[0] "ë©?ì??ì§? ì ?ì?¥"
 #. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
 #. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
 #. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1596
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
 msgid "Message"
 msgid_plural "Messages"
 msgstr[0] "ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1492
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? 주ì??ë¡?ì?? ì¶?ê°?(_D)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1494
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? 주ì??ë¡?ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1499
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr "���� ��(_J)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1501
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ì ?í?¬ë©?ì?¼ì?¸ì§? í??í?°ë§?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1506
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "í?´ë??ë¡? ë³µì?¬(_C)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1508
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ë?¤ë¥¸ í?´ë??ë¡? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1513
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
 msgid "_Delete Message"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì?­ì ?(_D)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1515
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ì§?ì?´ ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1520
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1898
 msgid "Filter on Mailing _List..."
 msgstr "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì??ë??í?? í??í?°(_L)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1522
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "ì?´ ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì??ê²? ë³´ë?¸ ë©?ì??ì§?를 í??í?° ê·?ì¹?ì?¼ë¡? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1527
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1905
 msgid "Filter on _Recipients..."
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë??ì?? ë??í?? í??í?°(_R)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1529
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "ì?´ ë°?ë?? ì?¬ë??ì??ê²? ë³´ë?¸ ë©?ì??ì§?를 í??í?° ê·?ì¹?ì?¼ë¡? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1534
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1912
 msgid "Filter on Se_nder..."
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? ë??í?? í??í?°(_N)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1536
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "ì?´ ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?´ ë³´ë?¸ ë©?ì??ì§?를 í??í?° ê·?ì¹?ì?¼ë¡? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1541
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1919
 msgid "Filter on _Subject..."
 msgstr "ì ?목ì?? ë??í?? í??í?°(_S)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1543
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
 msgstr "ì?´ ì ?목ì?¼ë¡? ë??ì°©í?? ë©?ì??ì§?를 í??í?° ê·?ì¹?ì?¼ë¡? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1548
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1926
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "í??í?° ì ?ì?©(_P)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1550
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì?? í??í?° ê·?ì¹?ì?? ì ?ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1555
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1933
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "ë©?ì??ì§?ì??ì?? 찾기(_F)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1557
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
 msgstr "í??ì??í?? ë©?ì??ì§?ì?? 본문ì??ì?? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1562
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1940
 msgid "_Clear Flag"
 msgstr "í??ë??ê·¸ ì§?ì?°ê¸°(_C)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1564
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì??ì?? ì¶?ê°? ì??ì?? í??ë??그를 ì§?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1569
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1947
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr "í??ë??ê·¸ ì??ë£?(_F)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1571
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì?? ì¶?ê°? ì??ì??ì?? ë§?침ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1576
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1954
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr "ì¶?ê°? ì??ì??(_U)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1578
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì?? ì¶?ê°? ì??ì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1583
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1961
 msgid "_Attached"
 msgstr "첨�(_A)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1585 ../mail/e-mail-reader.c:1592
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1963 ../mail/e-mail-reader.c:1970
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ì??ê²? 첨ë¶?í??ì?¬ ì ?ë?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1590
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1968
 msgid "Forward As _Attached"
 msgstr "첨�� ��(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1597
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1975
 msgid "_Inline"
 msgstr "��(_I)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1599 ../mail/e-mail-reader.c:1606
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1977 ../mail/e-mail-reader.c:1984
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ì?? ë©?ì??ì§?ì?? 본문ì?¼ë¡? ì ?ë?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1604
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
 msgid "Forward As _Inline"
 msgstr "í?¬í?¨í?´ì?? ì ?ë?¬(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1611
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1989
 msgid "_Quoted"
 msgstr "��(_Q)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1613 ../mail/e-mail-reader.c:1620
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1991 ../mail/e-mail-reader.c:1998
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 í??ì? ì²?ë?¼ ì?¸ì?©í??ì?¬ ì ?ë?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1618
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1996
 msgid "Forward As _Quoted"
 msgstr "ì?¸ì?©í?´ì?? ì ?ë?¬(_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1625
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2003
 msgid "_Load Images"
 msgstr "그림 ����기(_L)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1627
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
 msgstr "HTML ë©?ì?¼ì?? 그림ì?? ê°?ì ?ë¡? ì?½ì?´ë?¤ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1632
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2010
 msgid "_Important"
 msgstr "ì¤?ì??(_I)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1634
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
 msgid "Mark the selected messages as important"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ì¤?ì??í?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1639
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2017
 msgid "_Junk"
 msgstr "����(_J)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1641
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
 msgid "Mark the selected messages as junk"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ì ?í?¬ë©?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1646
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2024
 msgid "_Not Junk"
 msgstr "ì ?í?¬ë©?ì?¼ ì??ë??(_N)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1648
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ì ?í?¬ë©?ì?¼ì?´ ì??ë?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1653
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2031
 msgid "_Read"
 msgstr "�기(_R)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1655
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1660
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "ì¤?ì??í??ì§? ì??ì??(_M)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1662
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ì¤?ì??í??ì§? ì??ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1667
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2045
 msgid "_Unread"
 msgstr "ì?½ê¸° ì·¨ì??(_U)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1669
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ì?½ì§? ì??ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1674
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2052
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "ì?? ë©?ì??ì§?ë¡? í?¸ì§?(_E)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1676
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ë©?ì?¼ ì??ì?±ì??ì?? ì?´ì?´ì?? í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1681
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2059
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr "ì?? ë©?ì??ì§? ì??ì?±(_N)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1683
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
 msgid "Open a window for composing a mail message"
 msgstr "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?를 ì??ì?±í??ë?? ì°½ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1688
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2066
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_O)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1690
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ì?? ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1695
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2073
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "í?´ë??ë¡? ì?´ë??(_M)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1697
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ë?¤ë¥¸ í?´ë??ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1702
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2080
 msgid "_Switch to Folder"
 msgstr "í?´ë??ë¡? ì?´ë??(_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1704
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
 msgid "Display the parent folder"
 msgstr "ì??ì?? í?´ë?? í??ì??"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1709
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2087
 msgid "Switch to _next tab"
 msgstr "ë?¤ì?? í?­ì?¼ë¡? ì?´ë??(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1711
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
 msgid "Switch to the next tab"
 msgstr "ë?¤ì?? í?­ì?¼ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1716
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2094
 msgid "Switch to _previous tab"
 msgstr "ì?´ì ? í?­ì?¼ë¡? ì?´ë??(_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1718
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2096
 msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr "ì?´ì ? í?­ì?¼ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1723
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2101
 msgid "Cl_ose current tab"
 msgstr "í??ì?¬ í?­ ë?«ê¸°(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1725
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
 msgid "Close current tab"
 msgstr "í??ì?¬ í?­ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1730
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2108
 msgid "_Next Message"
 msgstr "ë?¤ì?? ë©?ì??ì§?(_N)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
 msgid "Display the next message"
-msgstr "ë?¤ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
+msgstr "ë?¤ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2115
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "ë?¤ì?? ì¤?ì??í?? ë©?ì??ì§?(_I)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1739
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
 msgid "Display the next important message"
-msgstr "ë?¤ì??ì?? ì¤?ì??í?? ë©?ì??ì§?를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
+msgstr "ë?¤ì??ì?? ì¤?ì??í?? ë©?ì??ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1744
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2122
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "ë?¤ì?? ê¸?í??ë??(_T)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1746
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
 msgid "Display the next thread"
-msgstr "ë?¤ì??ì?? ê¸?í??ë??를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
+msgstr "ë?¤ì??ì?? ê¸?í??ë??를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 # 주ì??: ì??ë??ì?? Previous Unread Messageì?? ê°?ì?? í??í??ë¡? ë²?ì?­
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1751
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2129
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "ì?½ì§? ì??ì?? ë?¤ì?? ë©?ì??ì§?(_U)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1753
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
 msgid "Display the next unread message"
-msgstr "ë?¤ì??ì?? ì?½ì§? ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
+msgstr "ë?¤ì??ì?? ì?½ì§? ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1758
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2136
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "ì?´ì ? ë©?ì??ì§?(_P)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1760
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
 msgid "Display the previous message"
-msgstr "ì?´ì ?ì?? ë©?ì??ì§?를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
+msgstr "ì?´ì ?ì?? ë©?ì??ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1765
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2143
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "ì?´ì ?ì?? ì¤?ì??í?? ë©?ì??ì§?(_E)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1767
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
 msgid "Display the previous important message"
-msgstr "ì?´ì ?ì?? ì¤?ì??í?? ë©?ì??ì§?를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
+msgstr "ì?´ì ?ì?? ì¤?ì??í?? ë©?ì??ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2150
+msgid "Previous T_hread"
+msgstr "ì?´ì ? ê¸?í??ë??(_H)"
+
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
+msgid "Display the previous thread"
+msgstr "ì?´ì ? ë©?ì??ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 # 주ì??: ì??ì?? Next Unread Messageì?? ê°?ì?? í??í??ë¡? ë²?ì?­
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1772
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2157
 msgid "P_revious Unread Message"
 msgstr "ì?½ì§? ì??ì?? ì?´ì ? ë©?ì??ì§?(_R)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1774
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
 msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "ì?´ì ?ì?? ì?½ì§? ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
+msgstr "ì?´ì ?ì?? ì?½ì§? ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1781
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
 msgid "Print this message"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?를 ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr "ì?¸ì??í?  ë©?ì??ì§?를 미리 ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1793
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2178
 msgid "Re_direct"
 msgstr "ì??ì? ë§? ë³?ê²½(_D)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì?? ì??ì? ì??를 ë??êµ°ê°?ë¡? ë³?ê²½í?©ë??ë?¤ (ë°?ì?¡í?©ë??ë?¤)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1800 ../mail/mail.error.xml.h:91
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:151
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2185
+msgid "Remo_ve Attachments"
+msgstr "첨� �거(_V)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
+msgid "Remove attachments"
+msgstr "첨� �거"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2192
+msgid "Remove Du_plicate Messages"
+msgstr "ì¤?ë³µ ë©?ì??ì§? ì ?ê±°(_P)"
+
+# tooltip
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2194
+msgid "Checks selected messages for duplicates"
+msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ì¤?ë³µì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2199 ../mail/mail.error.xml.h:102
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "ì ?ì²´ì?? í??ì? (_A)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2201
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì?? ë°?ë?? ì?¬ë?? 모ë??ì??ê²? í??ì? ì?? ì??ì?±í?©ë??ë?¤"
 
 # Listë?? ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ë¥¼ ë§?í?¨.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1807 ../mail/mail.error.xml.h:92
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2206 ../mail/mail.error.xml.h:103
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "리ì?¤í?¸ì?? í??ì? (_L)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2208
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì?? ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ë¡? í??ì? ì?? ì??ì?±í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1814
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:158
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2213
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì??ê²? í??ì? (_R)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2215
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¸ì?¬ë??ì??ê²? í??ì? ì?? ì??ì?±í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1821
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2220
 msgid "_Save as mbox..."
 msgstr "����� ��(_S)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2222
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ë©?ì?¼í?¨ (mbox) í??ì?¼ë¡? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1828
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2227
 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì?? ë??í?? ê²?ì?? í?´ë??(_L)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
 msgstr "ì?´ ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì?? ë??í?? ê²?ì?? í?´ë??를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1835
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
 msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë??ì?? ë??í?? ê²?ì?? í?´ë??(_T)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
 msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "ì?´ ë°?ë?? ì?¬ë??ì?? ë??í?? ê²?ì?? í?´ë??를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1842
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2241
 msgid "Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? ë??í?? ê²?ì?? í?´ë??(_D)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
 msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "ì?´ ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? ë??í?? ê²?ì?? í?´ë??를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1849
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2248
 msgid "Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "ì ?목ì?? ë??í?? ê²?ì?? í?´ë??(_U)..."
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
 msgid "Create a search folder for this subject"
 msgstr "ì?´ ì ?목ì?? ë??í?? ê²?ì?? í?´ë??를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1856
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2255
 msgid "_Message Source"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì??본(_M)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
 msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "ë©?ì??ì§?ì?? ë©?ì?¼ ì??ì?¤ë¥¼ ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
+msgstr "ë©?ì??ì§?ì?? ë©?ì?¼ ì??ì?¤ë¥¼ í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ë??ì?´ë¦¬ê¸°(_U)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
 msgid "Undelete the selected messages"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ë??ì?´ë¦½ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2276
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "보� �기(_N)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2278
 msgid "Reset the text to its original size"
 msgstr "ê¸?ì??를 ì??ë?? í?¬ê¸°ë¡? ë§?춥ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2283
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "í??ë??(_Z)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ê¸?ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ í?¤ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2290
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "ì¶?ì??(_O)"
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2292
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ê¸?ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2299
 msgid "Create R_ule"
 msgstr "�� ��기(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "문ì?? ì?¸ì½?ë?©(_A)"
 
 # inline, attached, quoted ë?°ì??
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2313
 msgid "F_orward As"
 msgstr "ì ?ë?¬ ë°©ì??(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2320
 msgid "_Group Reply"
 msgstr "그룹 í??ì? (_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2327
 msgid "_Go To"
 msgstr "ì?´ë??(_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2334
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "í??ì??(_K)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2341
 msgid "_Message"
 msgstr "ë©?ì??ì§?(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2348
 msgid "_Zoom"
 msgstr "í??ë??/ì¶?ì??(_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2373
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "ì¶?ê°? ì??ì??ì?¼ë¡? í??ì??(_W)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2381
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "ì¤?ì??í?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2385
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "ì ?í?¬ë©?ì?¼ë¡? í??ì??(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "ì ?í?¬ë©?ì?¼ì?´ ì??ë?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1994
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2393
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??(_K)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2397
 msgid "Mark as Uni_mportant"
 msgstr "ì¤?ì??í??ì§? ì??ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2401
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "ì?½ì§? ì??ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2445
 msgid "_Caret Mode"
 msgstr "ìº?릿 모ë??(_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2447
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
 msgstr "í??ì??í??ë?? ë©?ì??ì§?ì?? 본문 ì??ì?? ê¹?ë°?ì?´ë?? 커ì??를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2453
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr "모ë?  ë©?ì??ì§? í?¤ë??(_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2455
 msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr "ë©?ì?¼ì?? 모ë?  í?¤ë??ì?? í?¨ê»? ë©?ì??ì§?를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
+msgstr "ë©?ì?¼ì?? 모ë?  í?¤ë??ì?? í?¨ê»? ë©?ì??ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2693
 msgid "Unable to retrieve message"
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2329 ../mail/mail-ops.c:1891
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2752 ../mail/mail-ops.c:2068
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
 msgstr "'%s' ë©?ì??ì§?를 ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤?"
 
 #. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
 #. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2893 ../mail/mail-config.ui.h:31
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:240
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3368 ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
 msgid "Default"
 msgstr "기본�"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3041
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3539
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
 msgid "_Forward"
 msgstr "ì ?ë?¬(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3042
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3540
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?를 ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ì??ê²? ì ?ë?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3061
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3559
 msgid "Group Reply"
 msgstr "그룹 í??ì? "
 
 # tooltip
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3062
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3560
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
 msgstr "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ë¡? í??ì? í??ê±°ë??, ì??ë??ë©´ 모ë?  ì??ì? ì??ì??ê²? í??ì? í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3107 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:743
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3605 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:746
 msgid "Delete"
 msgstr "ì?­ì ?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3140
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3638
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
 msgid "Next"
 msgstr "ë?¤ì??"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3144
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3642
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
 msgid "Previous"
 msgstr "ì?´ì ?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3154 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3652 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
 msgid "Reply"
 msgstr "í??ì? "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3722
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4287
 #, c-format
 msgid "Folder '%s'"
 msgstr "í?´ë?? '%s'"
 
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
+#: ../mail/e-mail-session.c:647
+#, c-format
+msgid "Enter Passphrase for %s"
+msgstr "%sì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:649
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "ì??í?¸ ì??ë ¥"
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:652
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "%sì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:654
+msgid "Enter Password"
+msgstr "ì??í?¸ ì??ë ¥"
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:705
+#, c-format
+msgid "User canceled operation."
+msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ì·¨ì??í?? ë??ì??."
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "ë??ì?? 주ì??를 ì??ë ¥í??ì§? ì??ì??ì?¼ë¯?ë¡? ë©?ì??ì§? ì ?ë?¬ì?? ì·¨ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:884
+#, c-format
+msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "ì?¬ì?©í?  ê³?ì ?ì?´ ì??ì?¼ë¯?ë¡? ë©?ì??ì§? ì ?ë?¬ì?? ì·¨ì??í?©ë??ë?¤."
+
+# 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
+#: ../mail/e-mail-session.c:1287 ../mail/mail-ops.c:1220
+#, c-format
+msgid "Opening folder '%s'"
+msgstr "'%s' í?´ë??를 ì?¬ë?? ì¤?"
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:1303
+#, c-format
+msgid "Invalid folder: %s"
+msgstr "ì??못ë?? í?´ë??: %s"
+
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:490 ../mail/mail-ops.c:605
+#, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+msgstr "ë??ê°?ë?? í??í?°ë¥¼ ì ?ì?©í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
+
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:514 ../mail/e-mail-session-utils.c:548
+#: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local 'Sent' folder instead."
+msgstr ""
+"%sì?? ì¶?ê°?í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
+"ë??ì? ì?? ë¡?컬ì?? 'ë³´ë?¸ í?¸ì§?í?¨'ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:568 ../mail/mail-ops.c:673
+#, c-format
+msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
+msgstr "ë¡?컬ì?? 'ë³´ë?¸ í?¸ì§?í?¨' í?´ë??ì?? ì¶?ê°?í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
+
+# 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:779 ../mail/mail-ops.c:774
+#: ../mail/mail-ops.c:866
+msgid "Sending message"
+msgstr "ë©?ì??ì§? ë³´ë?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
+
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:850
+#, c-format
+msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
+msgstr "'%s' í?´ë??를 구ë?? í?´ì ?í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
+
+# 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgstr "'%s'ì??ì?? ì?°ê²° ë??ë?? ì¤?"
+
+# 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130
+#, c-format
+msgid "Reconnecting to '%s'"
+msgstr "'%s'ì?? ë?¤ì?? ì?°ê²°í??ë?? ì¤?"
+
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:294
 msgid "Flag to Follow Up"
 msgstr "ì¶?ê°? ì??ì?? ë©?ì??ì§? í??ë??ê·¸"
 
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:512 ../mail/mail-config.ui.h:77
+#: ../mail/em-account-editor.c:567 ../mail/mail-config.ui.h:69
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
 msgid "No encryption"
 msgstr "ì??í?¸í?? ì??ì??"
@@ -10232,7 +9101,7 @@ msgstr "ì??í?¸í?? ì??ì??"
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
 #. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:516 ../mail/mail-config.ui.h:136
+#: ../mail/em-account-editor.c:571 ../mail/mail-config.ui.h:126
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
 msgid "TLS encryption"
 msgstr "TLS ì??í?¸í??"
@@ -10240,57 +9109,40 @@ msgstr "TLS ì??í?¸í??"
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
 #. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:520 ../mail/mail-config.ui.h:105
+#: ../mail/em-account-editor.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:91
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
 msgid "SSL encryption"
 msgstr "SSL ì??í?¸í??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:607
-#, c-format
-msgid "%s License Agreement"
-msgstr "%s �� ��"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:614
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read carefully the license agreement\n"
-"for %s displayed below\n"
-"and tick the check box for accepting it\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ì??ë??ì?? ì??ë?? %sì?? ì?¬ì?© ì?½ê´?ì?? ì?? ì?½ì?´ ë³´ì??ê³ \n"
-"ë??ì??í??ì?¤ ê²½ì?° ì²´í?¬ ë?¨ì¶?ì?? ì²´í?¬í??ì?­ì??ì?¤.\n"
-
 #. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:901 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
+#: ../mail/em-account-editor.c:838 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
 msgctxt "mail-signature"
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:985
+#: ../mail/em-account-editor.c:919
 msgid "Never"
 msgstr "ì?¬ì?© ì?? í?¨"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:986
+#: ../mail/em-account-editor.c:920
 msgid "Always"
 msgstr "í?­ì??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:987
+#: ../mail/em-account-editor.c:921
 msgid "Ask for each message"
 msgstr "ë©?ì??ì§?ë§?ë?¤ 물ì?´ë³´ê¸°"
 
 #. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1723 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:128
+#: ../mail/em-account-editor.c:1703 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
 msgctxt "mail-receiving"
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2098
+#: ../mail/em-account-editor.c:2087
 msgid "Mail Configuration"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2099
+#: ../mail/em-account-editor.c:2088
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
 "\n"
@@ -10300,7 +9152,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ì??ì??í??려면 \"ì??ì?¼ë¡?\"를 ë??르ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2102
+#: ../mail/em-account-editor.c:2091
 msgid ""
 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -10309,20 +9161,19 @@ msgstr ""
 "ì??ë??ì?? ì?´ë¦?ê³¼ ë©?ì?¼ 주ì??를 ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤. ê·¸ ì??ë??ì?? ì??ë?? \"ì¶?ê°?\" í??ë??ë?? ë©?ì?¼"
 "ì?? ë³´ë?¼ ë?? ì ?보를 ì¶?ê°?í??ì§? ì??ê³  ì?¶ì?¼ë©´ ì±?ì?°ì§? ì??ì??ë?? ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2104 ../mail/em-account-editor.c:2261
-#: ../mail/mail-config.ui.h:98
+#: ../mail/em-account-editor.c:2093 ../mail/em-account-editor.c:2256
 msgid "Receiving Email"
 msgstr "�� �기"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2105
+#: ../mail/em-account-editor.c:2094
 msgid "Please configure the following account settings."
 msgstr "ë?¤ì?? ê³?ì ? ì?¤ì ?ì?? í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2107 ../mail/em-account-editor.c:2743
+#: ../mail/em-account-editor.c:2096 ../mail/em-account-editor.c:2756
 msgid "Sending Email"
 msgstr "�� 보�기"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2108
+#: ../mail/em-account-editor.c:2097
 msgid ""
 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -10330,23 +9181,23 @@ msgstr ""
 "ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?¼ ë°©ë²?ì?? ë??í?´ ì ?보를 ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤. ì?? 모르겠ì?¼ë©´, ì??ì?¤í?? ê´?리ì??ë?? "
 "ì?¸í?°ë?· ì??ë¹?ì?¤ ì ?ê³µì??ì??ê²? 물ì?´ ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2110
-msgid "Account Management"
-msgstr "�� �리"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2099 ../mail/mail-config.ui.h:1
+msgid "Account Information"
+msgstr "ê³?ì ? ì ?ë³´"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2111
+#: ../mail/em-account-editor.c:2100
 msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
+"Please enter a descriptive name for this account below.\n"
 "This name will be used for display purposes only."
 msgstr ""
 "ì??ë?? 칸ì?? ì?´ ê³?ì ?ì?? ë??í?´ ì?¤ëª?í??ë?? ì?´ë¦?ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤.\n"
 "ì?´ ì?´ë¦?ì?? í??ì??í??ë?? 목ì ?ì?¼ë¡?ë§? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2115
+#: ../mail/em-account-editor.c:2104
 msgid "Done"
 msgstr "ì??ë£?"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2116
+#: ../mail/em-account-editor.c:2105
 msgid ""
 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
 "\n"
@@ -10361,52 +9212,36 @@ msgstr ""
 "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í??려면 \"ì ?ì?©\"ì?? ë??르ì?­ì??ì?¤."
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-account-editor.c:2557
+#: ../mail/em-account-editor.c:2570
 msgid "Check for _new messages every"
 msgstr "ì?? ë©?ì?¼ í??ì?¸(_N), 매"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2565
+#: ../mail/em-account-editor.c:2578
 msgid "minu_tes"
 msgstr "�(_T)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2841
+#: ../mail/em-account-editor.c:2861
 msgid "Please select a folder from the current account."
-msgstr "í??í?? ê³?ì ?ì??ì?? í?´ë??를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
+msgstr "í??ì?¬ ê³?ì ?ì??ì?? í?´ë??를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3111 ../mail/mail-config.ui.h:112
+#: ../mail/em-account-editor.c:3171 ../mail/mail-config.ui.h:98
 msgid "Security"
 msgstr "ë³´ì??"
 
 #. Most sections for this is auto-generated from the camel config
 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3156 ../mail/em-account-editor.c:3224
+#: ../mail/em-account-editor.c:3217 ../mail/em-account-editor.c:3285
 msgid "Receiving Options"
 msgstr "ë°?기 ì?µì??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3157 ../mail/em-account-editor.c:3225
+#: ../mail/em-account-editor.c:3218 ../mail/em-account-editor.c:3286
 msgid "Checking for New Messages"
 msgstr "ì?? ë©?ì?¼ í??ì?¸"
 
-#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1729
-#, c-format
-msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr "%sì??ê²? ë³´ë?¸ \"%s\"ì?? ê´?í?? (ë³´ë?¸ ë?? %s) ë©?ì??ì§?를 ì?½ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1777
-#, c-format
-msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr "ë?¤ì?? ë©?ì?¼ì?? ë??í?? ë°°ë?¬ í??ì?¸: \"%s\""
-
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2186
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ë³´ë?¸ ì?¬ë??"
-
 #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2233
+#. * variables, see mail/em-composer-utils.c:attribvars array
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1154
 msgid ""
 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -10415,21 +9250,37 @@ msgstr ""
 "${TimeZone}, ${Sender}:"
 
 # ë²?ì?­ì?? ì ?í?©í??ì§? ì??ë?¤.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2377
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1164
 msgid "-----Original Message-----"
 msgstr "-----Original Message-----"
 
+#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1821
+#, c-format
+msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
+msgstr "%sì??ê²? ë³´ë?¸ \"%s\"ì?? ê´?í?? (ë³´ë?¸ ë?? %s) ë©?ì??ì§?를 ì?½ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#. Translators: %s is the subject of the email message
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1871
+#, c-format
+msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
+msgstr "ë?¤ì?? ë©?ì?¼ì?? ë??í?? ë°°ë?¬ í??ì?¸: \"%s\""
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2289
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ë³´ë?¸ ì?¬ë??"
+
 # post -> ê²?ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2589
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2713
 msgid "Posting destination"
 msgstr "ê²?ì??물 ì??ì? ì??"
 
 # post -> ê²?ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2590
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2714
 msgid "Choose folders to post the message to."
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ì?¬ë¦´ í?´ë??를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:260
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:341
 msgid "Select Folder"
 msgstr "í?´ë?? ì? í??"
 
@@ -10560,7 +9411,7 @@ msgstr "ì?¤ì ? ì??ë??"
 msgid "is set"
 msgstr "��"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:66
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:60
 msgid "Junk"
 msgstr "����"
 
@@ -10609,7 +9460,7 @@ msgid "Play Sound"
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? ì?¬ì??"
 
 #. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
 msgid "Read"
 msgstr "ì?½ì??"
 
@@ -10695,168 +9546,144 @@ msgid "Unset Status"
 msgstr "ì??í?? ì?¤ì ? ì??ì? ê¸°"
 
 #. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:533
+#: ../mail/em-filter-rule.c:536
 msgid "Then"
 msgstr "그�면"
 
-#: ../mail/em-filter-rule.c:564
+#: ../mail/em-filter-rule.c:567
 msgid "Add Ac_tion"
 msgstr "ë??ì?? ì¶?ê°?(_T)"
 
 #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:126
+#: ../mail/em-folder-properties.c:124
 msgid "Unread messages:"
 msgid_plural "Unread messages:"
 msgstr[0] "ì?½ì§? ì??ì?? ë©?ì??ì§?:"
 
 #. TODO: can this be done in a loop?
 #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:130
+#: ../mail/em-folder-properties.c:128
 msgid "Total messages:"
 msgid_plural "Total messages:"
 msgstr[0] "ì ?ì²´ ë©?ì??ì§?:"
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:148
+#: ../mail/em-folder-properties.c:146
 #, c-format
 msgid "Quota usage (%s):"
 msgstr "ì?©ë?? ì ?í?? ì?¬ì?©ë?? (%s):"
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:150
+#: ../mail/em-folder-properties.c:148
 #, c-format
 msgid "Quota usage"
 msgstr "ì?©ë?? ì ?í?? ì?¬ì?©ë??"
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:288
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
+#: ../mail/em-folder-properties.c:290
 msgid "Folder Properties"
 msgstr "í?´ë?? ì??ì?±"
 
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:75
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:81
 msgid "<click here to select a folder>"
 msgstr "<í?´ë??를 고를려면 ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤>"
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:264
+#: ../mail/em-folder-selector.c:261
 msgid "C_reate"
 msgstr "��기(_R)"
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:268
+#: ../mail/em-folder-selector.c:265
 msgid "Folder _name:"
 msgstr "í?´ë?? ì?´ë¦?(_N):"
 
 #. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1067 ../mail/mail-vfolder.c:1132
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:160 ../mail/em-folder-tree-model.c:162
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:169 ../mail/em-folder-tree-model.c:171
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1164 ../mail/mail-vfolder.c:1239
 msgid "Search Folders"
 msgstr "ê²?ì?? í?´ë??"
 
 # VFolderì??ì?? ë§?ë?? ê²? ì??무ê²?ë?? ì??ì?? ê²½ì?° ë§?ì§?ë§? fallback
 #. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:176 ../mail/em-folder-tree-model.c:178
 msgid "UNMATCHED"
 msgstr "í?´ë?¹ ì??ì??"
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766 ../mail/em-folder-tree-model.c:1113
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:811 ../mail/em-folder-tree-model.c:1088
 msgid "Loading..."
 msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?..."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:184
+#: ../mail/em-folder-tree.c:200
 #, c-format
 msgid "Scanning folders in \"%s\""
 msgstr "\"%s\"ì?? í?´ë??를 ì°¾ë?? ì¤?"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:601
+#: ../mail/em-folder-tree.c:628
 msgid "Folder names cannot contain '/'"
 msgstr "í?´ë?? ì?´ë¦?ì?? '/'ê°? ë?¤ì?´ê°? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
-#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced
-#. * with the number of unread messages in the folder. The
-#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed
-#. * folders with unread messages in some subfolder too,
-#. * or with an empty string for other cases.
-#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The
-#. * languages that use localized digits (like Persian) may
-#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
-#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
-#. * formatting codes to take care of the cases the folder
-#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
-#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1084
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1247
 #, c-format
 msgctxt "folder-display"
 msgid "%s (%u%s)"
 msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1318
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1483
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "ë©?ì?¼ í?´ë?? í?¸ë¦¬"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1623 ../mail/em-folder-utils.c:92
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1929 ../mail/em-folder-utils.c:90
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "%s í?´ë??를 ì?®ê¸°ë?? ì¤?"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1625 ../mail/em-folder-utils.c:94
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1933 ../mail/em-folder-utils.c:92
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "%s í?´ë??를 ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1632 ../mail/message-list.c:2164
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1942 ../mail/message-list.c:2211
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 %s í?´ë??ë¡? ì?®ê¸°ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1634 ../mail/message-list.c:2166
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1946 ../mail/message-list.c:2213
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 %s í?´ë??ë¡? ë³µì?¬í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1650
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1965
 #, c-format
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 맨 ì??ì?? ì ?ì?¥ê³ ì?? ë?£ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:403
+#: ../mail/em-folder-utils.c:422
 msgid "Move Folder To"
 msgstr "í?´ë?? ì?®ê¸°ê¸°"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:403
+#: ../mail/em-folder-utils.c:422
 msgid "Copy Folder To"
 msgstr "í?´ë?? ë³µì?¬"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:533
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:136
+#: ../mail/em-folder-utils.c:571
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'"
 msgstr "'%s' í?´ë??를 ë§?ë??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:693
+#: ../mail/em-folder-utils.c:745
 msgid "Create Folder"
 msgstr "í?´ë?? ë§?ë?¤ê¸°"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:694
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:343
+#: ../mail/em-folder-utils.c:746
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
 msgid "Specify where to create the folder:"
 msgstr "í?´ë?? ë§?ë?¤ ê³³ì?? ì§?ì ?í??ì?­ì??ì?¤:"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:714
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" í?´ë??를 구ë?? í?´ì ?í??ë?? ì¤?"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1576
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1604
 msgid "Unsigned"
 msgstr "ì??ëª? ì??ì??"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88
 msgid ""
 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
 "authentic."
@@ -10864,11 +9691,11 @@ msgstr ""
 "ì?´ ë©?ì??ì§?ì??ë?? ì??ëª?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.  ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?´ í??ì?¤í?? ì§? ë³´ì?¥í?  ì?? ì??ì?µ"
 "ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1577
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1605
 msgid "Valid signature"
 msgstr "ì?¬ë°?른 ì??ëª?"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89
 msgid ""
 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
 "message is authentic."
@@ -10876,11 +9703,11 @@ msgstr ""
 "ì?´ ë©?ì??ì§?ë?? ì??ëª?ë??ì??ê³  ì??ëª?ì?´ ì?¬ë°?ë¦?ë??ë?¤.  ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? ê·¸ ì?¬ë??ì?´ ê±°"
 "ì?? í??ì?¤í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1578
+#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "ì??못ë?? ì??ëª?"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92
+#: ../mail/em-format-html-display.c:90
 msgid ""
 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
 "in transit."
@@ -10888,11 +9715,11 @@ msgstr ""
 "ì?´ ë©?ì??ì§?ì?? ì??ëª?ì?? í??ì?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë©?ì?¼ì?´ ì ?ì?¡ì¤?ì?? ë³?ê²½ë??ì??ì?? ì?? ì??ì?µë??"
 "ë?¤."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93 ../mail/em-format-html.c:1579
+#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1607
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
 msgstr "ì?¬ë°?른 ì??ëª?ì?´ì§?ë§?, ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? í??ì?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93
+#: ../mail/em-format-html-display.c:91
 msgid ""
 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
 "cannot be verified."
@@ -10900,21 +9727,21 @@ msgstr ""
 "ì?´ ë©?ì??ì§?ë?? ì?¬ë°?른 ì??ëª?ì?¼ë¡? ì?¬ì?¸ë??ì??ì?µë??ë?¤. í??ì§?ë§? ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? í??ì?¸"
 "í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94 ../mail/em-format-html.c:1580
+#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1608
 msgid "Signature exists, but need public key"
 msgstr "ì??ëª?ì?´ ì??ì§?ë§?, ê³µê°?í?¤ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94
+#: ../mail/em-format-html-display.c:92
 msgid ""
 "This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
 "public key."
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?ë?? ì??ëª?ë??ì?´ ì??ì§?ë§?, ì??ëª?ì?? í?´ë?¹í??ë?? ê³µê°? í?¤ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1586
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1614
 msgid "Unencrypted"
 msgstr "ì??í?¸í?? ì?? ë?¨"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99
 msgid ""
 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
 "the Internet."
@@ -10922,11 +9749,11 @@ msgstr ""
 "ì?´ ë©?ì??ì§?ë?? ì??í?¸í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤.  ì?¸í?°ë?·ì?? í?µí?´ ì ?ë?¬ë??ë?? ë??ì?? ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ì?´ "
 "ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë´¤ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1587
+#: ../mail/em-format-html-display.c:100 ../mail/em-format-html.c:1615
 msgid "Encrypted, weak"
 msgstr "ì??í?¸í??ë?¨, ì?½í?¨"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102
+#: ../mail/em-format-html-display.c:100
 msgid ""
 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -10936,11 +9763,11 @@ msgstr ""
 "ì?¬ë??ì?´ ì?´ ë©?ì??ì§?ì?? ë?´ì?©ì?? ì??ì?? ë?´ë?? ê²? ì?´ë µê¸´ í??ì§?ë§?, í??ì?¤ì ?ì?¸ ì??ê°? ë?´ì?? ë¶?ê°?"
 "ë?¥í??ì§?ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103 ../mail/em-format-html.c:1588
+#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1616
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ì??í?¸í??ë?¨"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103
+#: ../mail/em-format-html-display.c:101
 msgid ""
 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
 "the content of this message."
@@ -10948,11 +9775,11 @@ msgstr ""
 "ë©?ì??ì§?ê°? ì??í?¸í??ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.  ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ì?´ ì?´ ë©?ì??ì§?ì?? ë?´ì?©ì?? ì??ì?? ë?´ê¸°ë?? ì?´"
 "ë µì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104 ../mail/em-format-html.c:1589
+#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1617
 msgid "Encrypted, strong"
 msgstr "ì??í?¸í??ë?¨, ê°?ë ¥"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104
+#: ../mail/em-format-html-display.c:102
 msgid ""
 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -10961,15 +9788,15 @@ msgstr ""
 "ë©?ì??ì§?ê°? ì??í?¸í??ë??ì?´ ì??ì§?ë§?, ì?½í?? ì??í?¸í?? ì??고리ì¦?ì?¼ë¡? ì??í?¸í??ë??ì??ì?µë??ë?¤.  í??ì?¤"
 "ì ?ì?¸ ì??ê°? ë?´ì?? ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ì?´ ì?´ ë©?ì??ì§?ì?? ë?´ì?©ì?? ì??ì?? ë?´ë?? ê±´ 매ì?° ì?´ë µì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:235 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+#: ../mail/em-format-html-display.c:238 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "ì?¸ì¦?ì?? 보기(_V)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:248
+#: ../mail/em-format-html-display.c:251
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "ì?´ ì?¸ì¦?ì??ë?? ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:497
+#: ../mail/em-format-html-display.c:506
 msgid ""
 "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
 "view it unformatted or with an external text editor."
@@ -10978,28 +9805,28 @@ msgstr ""
 "ê·¸ë??ë¡? ë³´ê±°ë?? ì?¸ë¶? í??ì?¤í?¸ í?¸ì§?기ë¡? ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-format-html-display.c:725
+#: ../mail/em-format-html-display.c:749
 msgid "Completed on"
 msgstr "ì??ë£? ë? ì§?"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:733
+#: ../mail/em-format-html-display.c:757
 msgid "Overdue:"
 msgstr "�� ��:"
 
 #. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:737
+#: ../mail/em-format-html-display.c:761
 msgid "by"
 msgstr "��:"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html-display.c:978 ../mail/em-format-html-display.c:1025
 msgid "View _Unformatted"
 msgstr "ì??본 보기(_U)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html-display.c:980
 msgid "Hide _Unformatted"
 msgstr "ì??본 ì?¨ê¸°ê¸°(_U)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1016
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1045
 msgid "O_pen With"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? ì?´ê¸°(_P)"
 
@@ -11008,55 +9835,55 @@ msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? ì?´ê¸°(_P)"
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "%2$dí??ì?´ì§? ì¤? %1$dí??ì?´ì§?"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:153
+#: ../mail/em-format-html.c:165
 msgid "Formatting message"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ë?´ì?©ì?? í??ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:352
+#: ../mail/em-format-html.c:364
 msgid "Formatting Message..."
 msgstr "ë©?ì??ì§? ë?´ì?©ì?? í??ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1421 ../mail/em-format-html.c:1430
+#: ../mail/em-format-html.c:1448 ../mail/em-format-html.c:1458
 #, c-format
 msgid "Retrieving '%s'"
 msgstr "'%s' ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1901
+#: ../mail/em-format-html.c:1979
 msgid "Unknown external-body part."
 msgstr "ì?¸ë¶? 본문 ë¶?ë¶?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1909
+#: ../mail/em-format-html.c:1987
 msgid "Malformed external-body part."
 msgstr "ì?¸ë¶? 본문 ë¶?ë¶?ì?? í??ì??ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1939
+#: ../mail/em-format-html.c:2017
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr "FTP ì?¬ì?´í?¸(%s)를 ê°?리í?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1950
+#: ../mail/em-format-html.c:2028
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr "ì?¬ì?´í?¸ \"%2$s\"ì?? ë¡?컬 í??ì?¼(%1$s)ì?? ê°?리í?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1952
+#: ../mail/em-format-html.c:2030
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr "ë¡?컬 í??ì?¼(%s)ì?? ê°?리í?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1973
+#: ../mail/em-format-html.c:2051
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
 msgstr "ì??격 ë?°ì?´í?°(%s)ì?? ê°?리í?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1984
+#: ../mail/em-format-html.c:2062
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¸ë¶? ë?°ì?´í?°(\"%s\" í??ì??)ì?? ê°?리í?µë??ë?¤"
 
 #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
 #. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2647
+#: ../mail/em-format-html.c:2766
 #, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?ë?? %sì?´(ê°?) %s ì??격ì?¼ë¡? ë³´ë??ì?µë??ë?¤."
@@ -11067,57 +9894,99 @@ msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?ë?? %sì?´(ê°?) %s ì??격ì?¼ë¡? ë³´ë??ì?µë??ë?¤."
 msgid "No HTML stream available"
 msgstr "HTML ì?¤í?¸ë¦¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:677
-msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr ""
-"ì?´ ì ?ì?¥ê³ ë?? ê°?ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ê±°ë??, ê°?ì??í?  ì?? ì??ë??ë¡? ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1105
+msgid "Folder Subscriptions"
+msgstr "í?´ë?? 구ë??"
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1144
+msgid "_Account:"
+msgstr "ê³?ì ?(_A):"
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1159
+msgid "Clear Search"
+msgstr "ê²?ì?? ì§?ì?°ê¸°"
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1177
+msgid "Sho_w items that contain:"
+msgstr "ë?¤ì??ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? í?­ëª©ë§? í??ì??(_W):"
+
+# tooltip
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1216
+msgid "Subscribe to the selected folder"
+msgstr "ì? í??í?? í?´ë??를 구ë??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1217
+msgid "Su_bscribe"
+msgstr "구ë??(_B)"
+
+# tooltip
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1228
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1174
+msgid "Unsubscribe from the selected folder"
+msgstr "ì? í??í?? í?´ë??ì??ì?? 구ë??ì?? ì¤?ì§?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1229
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1172
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "구ë?? ì¤?ì§?(_U)"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:728
-msgid "Subscribed"
-msgstr "구ë??"
+# tooltip
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1240
+msgid "Collapse all folders"
+msgstr "모ë?  í?´ë??를 ì¤?ì??ë??ë?¤"
+
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1241
+msgid "C_ollapse All"
+msgstr "모ë?? ì¤?ì?´ê¸°(_O)"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:732
-msgid "Folder"
-msgstr "í?´ë??"
+# tooltip
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1251
+msgid "Expand all folders"
+msgstr "모ë?  í?´ë??를 í?¼ì¹©ë??ë?¤"
 
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1120
-msgid "Please select a server."
-msgstr "ì??ë²?를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1252
+msgid "E_xpand All"
+msgstr "모ë?? í?¼ì¹?기(_X)"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1166
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "ì??ë²?를 ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
+# tooltip
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1262
+msgid "Refresh the folder list"
+msgstr "í?´ë?? 목ë¡?ì?? ì??ë¡? 고칩ë??ë?¤"
+
+# tooltip
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
+msgid "Stop the current operation"
+msgstr "í??ì?¬ ë??ì??ì?? ì¤?ì§?í?©ë??ë?¤"
 
 #. Translators: This message is shown only for ten or more
 #. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
 #. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
 #. * write it doubled, like '%%'.
-#: ../mail/em-utils.c:106
+#: ../mail/em-utils.c:101
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
 msgstr[0] "ì ?ë§?ë¡? %dê°?ì?? ë©?ì??ì§?를 ë??ì??ì?? ì?¬ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/em-utils.c:152
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:148
+#: ../mail/em-utils.c:153
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:151
 msgid "_Do not show this message again"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§? ë?¤ì?? ë³´ì§? ì??기(_D)"
 
-#: ../mail/em-utils.c:314
+#: ../mail/em-utils.c:327
 msgid "Message Filters"
 msgstr "ë©?ì??ì§? í??í?°"
 
-#: ../mail/em-utils.c:848
+#: ../mail/em-utils.c:883
 #, c-format
 msgid "Messages from %s"
 msgstr "%sì??ì?? ì?¨ ë©?ì?¼"
 
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
 msgid "Search _Folders"
 msgstr "í?´ë?? ê²?ì??(_F)"
 
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:525
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:613
 msgid "Add Folder"
 msgstr "í?´ë?? ì¶?ê°?"
 
@@ -11134,71 +10003,106 @@ msgid "\"Filter Editor\" window width"
 msgstr "\"í??í?° í?¸ì§?\" ì°½ ë??ë¹?"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
+msgstr "\"í?´ë?? 구ë??\" ì°½ ë??ì?´"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
+msgstr "\"í?´ë?? 구ë??\" ì°½ ìµ?ë??í?? ì??í??"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
+msgstr "\"í?´ë?? 구ë??\" ì°½ ë??ë¹?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
 msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
 msgstr "\"ê²?ì?? í?´ë?? í?¸ì§?\" ì°½ ë??ì?´"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
 msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
 msgstr "\"ê²?ì?? í?´ë?? í?¸ì§?\" ì°½ ìµ?ë??í?? ì??í??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
 msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
 msgstr "\"ê²?ì?? í?´ë?? í?¸ì§?\" ì°½ ë??ë¹?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
 msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
 msgstr "\"ë©?ì?¼ ë³´ë?´ê³  ë°?기\" ì°½ ë??ì?´"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
 msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
 msgstr "\"ë©?ì?¼ ë³´ë?´ê³  ë°?기\" ìµ?ë??í?? ì??í??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
 msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
 msgstr "\"ë©?ì?¼ ë³´ë?´ê³  ë°?기\" ì°½ ë??ë¹?"
 
 # read receipt -> ë?´ì?© ì?½ì?? í??ì?¸, Microsoft Office XP 참고
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
 msgid "Always request read receipt"
 msgstr "í?­ì?? ë?´ì?© ì?½ì?? í??ì?¸ ì??ì²­"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr "ì?¤ë¥?를 ì??í?? í??ì??ì¤?ì?? í??ì??í?  ì??ê°?, ì´? ë?¨ì??."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
+"to the message shown in the window"
+msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ì°½ì?? í??ì??ë?? ë©?ì??ì§?를 ì ?ë?¬í??ê±°ë?? ë©?ì??ì§?ì?? í??ì? í?? ê²½ì?° ë©?ì??ì§? ì°½ì?? ë?«ì??ì§? ì?¬ë¶?를 물ì?´ë´?ë??ë?¤"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+msgid "Attribute message."
+msgstr "ì?¸ì?©í?? ë©?ì??ì§?."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
 msgid "Automatic emoticon recognition"
 msgstr "ì?´ëª¨í?°ì½? ì??ë?? ì?¸ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
 msgid "Automatic link recognition"
 msgstr "ë§?í?¬ ì??ë?? ì?¸ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid "Check for new messages in all active accounts"
+msgstr "모ë?  ê³?ì ?ì?? ë??í?´ ì?? ë©?ì??ì§?를 ê²?ì?¬"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+msgid "Check for new messages on start"
+msgstr "ì??ì??í?  ë?? ì?? ë©?ì??ì§?를 ê²?ì?¬"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
 msgid "Check incoming mail being junk"
 msgstr "���� ��"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
 msgid "Citation highlight color"
 msgstr "ì?¸ì?©ë¬¸ ê°?ì¡° ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
 msgid "Citation highlight color."
 msgstr "ì?¸ì?©ë¬¸ ê°?ì¡° ì??."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
 msgid "Composer Window default height"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì?± ì°½ 기본 ë??ì?´"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
 msgid "Composer Window default width"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì?± ì°½ 기본 ë??ë¹?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
 msgid "Composer load/attach directory"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì?± ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸°/첨ë¶? ë??ë ?í?°ë¦¬"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
 msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë??/참조/ì?¨ì?? 참조ì?? 주ì??를 ê°?ë?µí??ê²? í??ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
 msgid ""
 "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
 "address_count."
@@ -11206,7 +10110,7 @@ msgstr ""
 "ë°?ë?? ì?¬ë??/참조/ì?¨ì?? 참조ì?? 주ì??를 address_countì?? ì§?ì ?í?? ê°?ì??ë§?í?¼ ê°?ë?µí??ê²? í??"
 "ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
 msgid ""
 "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
 "server. The interval must be at least 30 seconds."
@@ -11214,11 +10118,11 @@ msgstr ""
 "ì?¼ë§?ë?? ì??주 ë¡?컬ì?? ë³?ê²½ ì?¬í?­ì?? ì??격 ë©?ì?¼ ì??ë²?ì?? ë??기í??í? ì§? ì ?í?©ë??ë?¤. ì?´ ê°?격"
 "ì?? ìµ?ì??í?? 30ì´? ì?´ì?? ë??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
 msgid "Custom headers to use while checking for junk."
 msgstr "ì ?í?¬ ë©?ì?¼ì?? ê²?ì?¬í?  ë?? ì?¬ì?©í?  ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í?¤ë??."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
 msgid ""
 "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
 "in the format \"headername=value\"."
@@ -11226,73 +10130,65 @@ msgstr ""
 "ì ?í?¬ ë©?ì?¼ì?? ê²?ì?¬í?  ë?? ì?¬ì?©í?  ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í?¤ë??. 목ë¡?ì?? ê°? í?­ëª©ì?? \"í?¤ë??ì?´ë¦?=ê°?"
 "\" í??ì??ì?? 문ì??ì?´ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
 msgid "Default charset in which to compose messages"
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ì??ì?±í?  기본 문ì??ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
 msgid "Default charset in which to compose messages."
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ì??ì?±í?  기본 문ì??ì??."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
 msgid "Default charset in which to display messages"
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 í??ì??í?  기본 문ì??ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
 msgid "Default charset in which to display messages."
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 í??ì??í?  기본 문ì??ì??."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
 msgid "Default forward style"
 msgstr "기본 ì ?ë?¬ 모ì??ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
 msgid "Default height of the Composer Window."
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì?± ì°½ì?? 기본 ë??ì?´."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
 msgid "Default height of the mail browser window."
 msgstr "ë©?ì?¼ 보기 ì°½ì?? 기본 ë??ì?´."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-msgid "Default height of the subscribe dialog."
-msgstr "구ë?? ë??í?? ì??ì??ì?? 기본 ë??ì?´."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
 msgid "Default maximized state of the mail browser window."
 msgstr "ë©?ì?¼ 보기 ì°½ì?? 기본 ìµ?ë??í?? ì??í??."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
 msgid "Default reply style"
 msgstr "기본 í??ì?  모ì??ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
 msgid "Default value for thread expand state"
 msgstr "ê¸?í??ë?? í??ì?¥ ì??í??ì?? ë??í?? 기본ê°?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
 msgid "Default width of the Composer Window."
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì?± ì°½ì?? 기본 ë??ë¹?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
 msgid "Default width of the mail browser window."
 msgstr "ë©?ì?¼ 보기 ì°½ì?? 기본 ë??ë¹?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid "Default width of the subscribe dialog."
-msgstr "구ë?? ë??í?? ì??ì??ì?? 기본 ë??ë¹?."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
 msgid ""
 "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
 "book only"
 msgstr "ì ?í?¬ë©?ì?¼ í??í?°ë§?í?  ë?? ë¡?컬 주ì??ë¡?ì??ì??ë§? 주ì??를 ì°¾ì?? ë³¼ ì§? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
 msgstr "주ì??ë¡?ì??ì?? ë³´ë?¸ ì?¬ë?? ì ?ì??ë©?ì?¼ì?? ì°¾ì??ë³¼ ì§? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
 msgid ""
 "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
 "shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
@@ -11303,11 +10199,11 @@ msgstr ""
 "í?¸ ë©?ì?¼ì?´ ì??ë??ë?¼ê³  í??ë?¨í?©ë??ë?¤. ì??ë?? ì??ì?± ì?©ë??ë¡?ë?? 주ì??ë¡?ì?? ì°¾ì?? ë´?ë??ë?¤. LDAP"
 "ì?? ê°?ì?? ì??격 주ì??ë¡?ì?? ì??ë?? ì??ì?±ì?? ì?¬ì?©í?  ê²½ì?° ë??릴 ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
 msgstr "ì ?í?¬ ë©?ì?¼ ê²?ì?¬ì?? ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í?¤ë??를 ì?¬ì?©í? ì§? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
 msgid ""
 "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
 "is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -11316,7 +10212,7 @@ msgstr ""
 "ì ?í?¬ ë©?ì?¼ ê²?ì?¬ì?? ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í?¤ë??를 ì?¬ì?©í? ì§? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ê³  "
 "í?¤ë??를 ì§?ì ?í??ë©´ ì ?í?¬ ë©?ì?¼ ê²?ì?¬ 기ë?¥ì?? ì??ë??를 ë??ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
 msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -11324,48 +10220,48 @@ msgstr ""
 "ì?¸ë¡? 보기ì?? \"ë©?ì??ì§?\" ì?´ì??ì?? \"ë³´ë?¸ ì?¬ë??\" ë°? \"ì ?목\" ì¤?ì?? ê°?ì?? ê¸?ê¼´ì?? ì?¬ì?©"
 "í? ì§? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
 msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì?±ì?? í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ê³  첨ë¶?í?  ë?? ì?¬ì?©í?  ë??ë ?í?°ë¦¬."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
 msgid "Directory for saving mail component files."
 msgstr "ë©?ì?¼ ê´?ë ¨ í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í?  ë??ë ?í?°ë¦¬."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
 msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? í?´ë?? ì?´ë¦? ì¤?ì?¬ ì?°ê¸° ì?¬ì?©ì?? ë§?ì??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
 msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
 msgstr "ì?¼ì ? í?¬ê¸°ë¥¼ ë??ì?´ê°?ì§? ì??ë?? ë©?ì??ì§? í??ì?¤í?¸ë§? í??ì??"
 
 # ë©?ì?¼ì?? ì??ëª? ì??ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? '--' ë?°ì??
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
 msgid "Do not add signature delimiter"
 msgstr "ì??ëª? 구ë¶? 문ì??를 ì¶?ê°?í??ì§? ì??기"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
 msgstr "í??ì?´í??í?  ë?? ë§?춤ë²?ì?´ í??린 ë?¨ì?´ì?? í??ì??í?´ ì¤?ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
 msgid "Empty Junk folders on exit"
 msgstr "ë??ë?  ë?? ì ?í?¬ë©?ì?¼ í?´ë??를 ë¹?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
 msgid "Empty Trash folders on exit"
 msgstr "ë??ë?  ë?? í?´ì§?í?µ í?´ë??를 ë¹?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
 msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
 msgstr "ì??볼루ì??ì?´ ë??ë?  ë?? 모ë?  ì ?í?¬ ë©?ì?¼ í?´ë??를 ë¹?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
 msgstr "ì??볼루ì??ì?´ ë??ë?  ë?? 모ë?  í?´ì§?í?µ í?´ë??를 ë¹?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
 msgid ""
 "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
 "annoying and prefer to see a static image instead."
@@ -11373,37 +10269,37 @@ msgstr ""
 "HTML ë©?ì?¼ì??ì?? ì? ë??ë©?ì?´ì??ì?? í??ì?©í?©ë??ë?¤. ë§?ì?? ì?¬ì?©ì??ë?¤ì?? ì? ë??ë©?ì?´ì?? 그림ì?? ì¢?ì??"
 "í??ì§? ì??ê³  ì ?ì§?ë?? 그림ì?? ë³´ê³  ì?¶ì?´í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
 msgstr "ìº?릿 모ë??를 ì¼­ë??ë?¤, ì?´ 모ë??ì??ì??ë?? ë©?ì?¼ì?? ì?½ì?? ë?? 커ì??ê°? ë³´ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
 msgid "Enable or disable magic space bar"
 msgstr "ë§?ë?¥ ì?¤í??ì?´ì?¤ë°? ì?¬ì?© ì?¬ë¶?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
 msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
 msgstr "ì?¬ë?¬ ê°?ì?? ë©?ì??ì§?ì?? í??ì??í?  ë?? í??ì?¸ ì§?문ì?? í? ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
 msgid "Enable or disable type ahead search feature"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ì??ë ¥ 미리 ê²?ì?? 기ë?¥ ì?¬ì?©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
 msgid "Enable search folders"
 msgstr "ê²?ì?? í?´ë?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
 msgid "Enable search folders on startup."
 msgstr "ì??ì??í?  ë?? ê²?ì?? í?´ë?? ì?¬ì?©."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
 msgid ""
 "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
 "names."
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì??ì?? í?´ë?? ì?´ë¦?ì?? ê²?ì??í?  ì?? ì??ê²? í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
 msgid ""
 "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
 "and folders."
@@ -11411,7 +10307,7 @@ msgstr ""
 "ì?´ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ ì?¤í??ì?´ì?¤ë°? í?¤ë¥¼ ì?´ì?©í?´ ë©?ì??ì§? 미리 보기, ë©?ì??ì§? 목ë¡?, í?´ë??"
 "를 ì?¤í?¬ë¡¤í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
 msgid ""
 "Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
 "'message_text_part_limit' key."
@@ -11419,25 +10315,25 @@ msgstr ""
 "ì?´ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ 'message_text_part_limit' í?¤ì?? ì ?ì??í?? í?¬ê¸°ë¥¼ ë??ì?´ê°?ì§? ì??"
 "ë?? í??ì?¤í?¸ë§? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
 msgstr ""
 "ì?´ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ 모ë?  í?´ë??ì?? ë¹?ì?·í?? ë©?ì??ì§? 목ë¡? 보기 ì?¤ì ?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
 msgstr ""
 "ì?´ 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ 모ë?  í?´ë??ì?? ë¹?ì?·í?? ë©?ì??ì§? 목ë¡? 보기 ì?¤ì ?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
 msgid "Enable/disable caret mode"
 msgstr "ìº?릿 모ë?? ì¼?기/ë??기"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 ../mail/mail-config.ui.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 ../mail/mail-config.ui.h:44
 msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ì??ì??룩/구ê¸? ë©?ì?¼ ë°©ì??ì?¼ë¡? ì?¸ì½?ë?©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
 msgid ""
 "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
 "them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
@@ -11449,33 +10345,37 @@ msgstr ""
 "ì?µë??ë?¤. ì??ì??룩ì?´ë?? ì§?ë©?ì?¼ì?? RFC 2231ì?? ë?°ë¥´ì§? ì??ê³  ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?? ë°©ë²?ì?¼ë¡? "
 "RFC 2047 í??ì¤?ì?? ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
 msgid "Flush Outbox after filtering"
 msgstr "í??í?°ë§? í??ì?? ë³´ë?¸ í?¸ì§?í?¨ í??ë?¬ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "Forward message."
+msgstr "ë©?ì??ì§? ì ?ë?¬."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
 msgid "Group Reply replies to list"
 msgstr "그룹 í??ì? ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ 리ì?¤í?¸ë¡? í??ì? í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
 msgid "Height of the message-list pane"
 msgstr "ë©?ì??ì§? 목ë¡? ì°½ì?? ë??ì?´"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
 msgid "Height of the message-list pane."
 msgstr "ë©?ì??ì§? 목ë¡? ì°½ì?? ë??ì?´."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
 msgstr "í?´ë??ë³? 미리 보기를 ê°?ì¶?ê³  ì? í??ì?? ì??ì?±ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
 msgid ""
 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
 "they really want to do it."
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? 10ê°? ì?´ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 í??ë²?ì?? ì?´ë©´, ì ?ë§?ë¡? ì?´ ì§? 물ì?´ë´?ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
 msgid ""
 "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
 "any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
@@ -11485,11 +10385,12 @@ msgstr ""
 "ì?? ë³´ë?¸ë³´ ì»´í?¬ë??í?¸ ë·°ì?´ë¡? 매í??ë??ë?? (ê·¸ë??ì?? MIME í??ì?? ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ì??ì??) ë·°ì?´"
 "ê°? ë?´ì?©ì?? í??ì??í??ë??ë?° ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+# Reply-To: í?¤ë??를 ë??í??ë?¸ë?¤
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
 msgid "Ignore list Reply-To:"
 msgstr "리ì?¤í?¸ Reply-To: 무ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
 msgid ""
 "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
 "user resizes the window vertically."
@@ -11497,7 +10398,13 @@ msgstr ""
 "\"í??í?° í?¸ì§?\" ì°½ì?? ìµ?ì´? ë??ì?´. ì?¬ì?©ì??ê°? ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ë¡? ì°½ í?¬ê¸°ë¥¼ ë°?꾸면 ì?´ ê°?"
 "ì?´ ë°?ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr "\"í?´ë?? 구ë??\" ì°½ì?? ìµ?ì´? ë??ì?´. ì?¬ì?©ì??ê°? ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ë¡? ì°½ í?¬ê¸°ë¥¼ ë°?꾸면 ì?´ ê°?ì?´ ë°?ë??ë??ë?¤."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
 msgid ""
 "Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window vertically."
@@ -11505,7 +10412,7 @@ msgstr ""
 "\"ê²?ì?? í?´ë?? í?¸ì§?\" ì°½ì?? ìµ?ì´? ë??ì?´. ì?¬ì?©ì??ê°? ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ë¡? ì°½ í?¬ê¸°ë¥¼ ë°?꾸면 "
 "ì?´ ê°?ì?´ ë°?ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
 msgid ""
 "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window vertically."
@@ -11513,7 +10420,7 @@ msgstr ""
 "\"ë©?ì?¼ ë³´ë?´ê³  ë°?기\" ì°½ì?? ìµ?ì´? ë??ì?´. ì?¬ì?©ì??ê°? ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ë¡? ì°½ í?¬ê¸°ë¥¼ ë°?꾸면 "
 "ì?´ ê°?ì?´ ë°?ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
 "when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
@@ -11524,7 +10431,15 @@ msgstr ""
 "ë§?ë?¤ ì?´ ê°?ì?´ ë°?ë??ë??ë?¤. \"í??í?° í?¸ì§?\" ì°½ì?? ìµ?ë??í??í?  ì?? ì??기 ë??문ì?? ì?´ ê°?ì?? ì?¤"
 "ì ?ë¡?ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ í?¤ë?? ë?´ë¶? ì?©ë??ë¡?ë§? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr "\"í?´ë?? 구ë??\" ì°½ì?? ìµ?ì´? ìµ?ë??í?? ì??í??. ì?¬ì?©ì??ê°? ì?´ ì°½ì?? ìµ?ë??í??í??ê±°ë?? ì·¨ì??í?  ë??ë§?ë?¤ ì?´ ê°?ì?´ ë°?ë??ë??ë?¤. \"í?´ë?? 구ë??\" ì°½ì?? ìµ?ë??í??í?  ì?? ì??기 ë??문ì?? ì?´ ê°?ì?? ì?¤ì ?ë¡?ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ í?¤ë?? ë?´ë¶? ì?©ë??ë¡?ë§? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
 "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -11535,7 +10450,7 @@ msgstr ""
 "í?  ë??ë§?ë?¤ ì?´ ê°?ì?´ ë°?ë??ë??ë?¤. \"ê²?ì?? í?´ë?? í?¸ì§?\" ì°½ì?? ìµ?ë??í??í?  ì?? ì??기 ë??문ì?? "
 "ì?´ ê°?ì?? ì?¤ì ?ë¡?ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ í?¤ë?? ë?´ë¶? ì?©ë??ë¡?ë§? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
 "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -11547,7 +10462,7 @@ msgstr ""
 "ì??í?  ë??ë§?ë?¤ ì?´ ê°?ì?´ ë°?ë??ë??ë?¤. \"ë©?ì?¼ ë³´ë?´ê³  ë°?기\" ì°½ì?? ìµ?ë??í??í?  ì?? ì??기 ë??문"
 "ì?? ì?´ ê°?ì?? ì?¤ì ?ë¡?ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ í?¤ë?? ë?´ë¶? ì?©ë??ë¡?ë§? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
 msgid ""
 "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
 "resizes the window horizontally."
@@ -11555,7 +10470,13 @@ msgstr ""
 "\"í??í?° í?¸ì§?\" ì°½ì?? ìµ?ì´? ë??ë¹?. ì?¬ì?©ì??ê°? ê°?ë¡? ë°©í?¥ì?¼ë¡? ì°½ í?¬ê¸°ë¥¼ ë°?꾸면 ì?´ ê°?"
 "ì?´ ë°?ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+msgid ""
+"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr "\"í?´ë?? 구ë??\" ì°½ì?? ìµ?ì´? ë??ë¹?. ì?¬ì?©ì??ê°? ê°?ë¡? ë°©í?¥ì?¼ë¡? ì°½ í?¬ê¸°ë¥¼ ë°?꾸면 ì?´ ê°?ì?´ ë°?ë??ë??ë?¤."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
 msgid ""
 "Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window horizontally."
@@ -11563,7 +10484,7 @@ msgstr ""
 "\"ê²?ì?? í?´ë?? í?¸ì§?\" ì°½ì?? ìµ?ì´? ë??ë¹?. ì?¬ì?©ì??ê°? ê°?ë¡? ë°©í?¥ì?¼ë¡? ì°½ í?¬ê¸°ë¥¼ ë°?꾸면 "
 "ì?´ ê°?ì?´ ë°?ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
 msgid ""
 "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window horizontally."
@@ -11571,7 +10492,7 @@ msgstr ""
 "\"ë©?ì?¼ ë³´ë?´ê³  ë°?기\" ì°½ì?? ìµ?ì´? ë??ë¹?. ì?¬ì?©ì??ê°? ê°?ë¡? ë°©í?¥ì?¼ë¡? ì°½ í?¬ê¸°ë¥¼ ë°?꾸면 "
 "ì?´ ê°?ì?´ ë°?ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
 msgid ""
 "Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
 "'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
@@ -11581,7 +10502,7 @@ msgstr ""
 "ì?¼ë°? \"ì ?ì²´ í??ì? \" ë??ì??ê³¼ë?? ë?¤ë¥´ê²?, ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ \"그룹 í??ì? \" ë??구 모"
 "ì?? ë?¨ì¶?를 ì?¬ì?©í??ì?? ë?? ì??본 ë©?ì?¼ì?? í?´ë?¹ ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì??ë§? ë?µì?¥í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
 "a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -11590,7 +10511,7 @@ msgstr ""
 "ê²?ì?? ê²°ê³¼ì??ì?? ì ?ê±°í??ë?? ê²? ì??ë??ë?¼, 찾기 í?´ë??ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 ì§?ì?¸ ê²½ì?° ë©?ì??ì§?를 "
 "ì??구í?? ì?­ì ?í??ë?¤ê³  ë°?ë³µí?´ì?? 경고í??ë?? 기ë?¥ì?? ë??ê³  ì¼­ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "private reply to a message which arrived via a mailing list."
@@ -11598,14 +10519,14 @@ msgstr ""
 "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì??ì?? ë°?ì?? ë©?ì??ì§?ì?? ê°?ì?¸ ë?µì?¥ì?? ë³´ë?¼ ê²½ì?° ë°?ë³µí?´ì?? 경고í??ë?? 기ë?¥"
 "ì?? ë??ê³  ì¼­ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "reply to many people."
 msgstr ""
 "ë§?ì?? ì?¬ë??ì??ê²? í??ì? ì?? ë³´ë?´ë ¤ í?  ë?? ë°?ë³µí?´ì?? 경고í??ë?? í??ì?¸ ì°½ì?? ë??ê³  ì¼­ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
 "a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
@@ -11615,35 +10536,46 @@ msgstr ""
 "ì?? Reply-To: í?¤ë??ê°? ì?¤ì ?ë??ì?´ ì??ì?´ì?? ë?µì?¥ì?? 리ì?¤í?¸ë¡? ë³´ë?´ê²? ë??ë?? ê²½ì?° ë°?ë³µí?´"
 "ì?? 경고í??ë?? í??ì?¸ ì°½ì?? ë??ê³  ì¼­ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
+"a message to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "ë©?ì?¼ 주ì??ë¡? ì??ë ¥í??ì§? ì??ì?? ì??ì? ì??ì??ê²? ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ê²½ì?° ë°?ë³µí?´ì?? 경고í??ë?? 기ë?¥ì?? ë??ê³  ì¼­ë??ë?¤."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
 msgid "Last time Empty Junk was run"
 msgstr "ë§?ì§?ë§?ì?¼ë¡? ì ?í?¬ ë©?ì?¼ì?? ë¹?ì?´ ì??ê°?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
 msgid "Last time Empty Trash was run"
 msgstr "ë§?ì§?ë§?ì?¼ë¡? í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?´ ì??ê°?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
 msgid "Layout style"
 msgstr "ë°°ì¹? ë°©ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr "ì?´ë?¤ ë©?ì??ì§?를 기ë¡?í? ì§? ë?¨ê³?."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
 msgid "List of Labels and their associated colors"
 msgstr "ë ?ì?´ë¸? ë°? ë ?ì?´ë¸? ì??ì?? 목ë¡?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
 msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
 msgstr "ë³´ë?¸ë³´ ì»´í?¬ë??í?¸ ë·°ì?´ê°? ì??ë??ì§? ê²?ì?¬í?  MIME í??ì?? 목ë¡?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
 msgid "List of accepted licenses"
 msgstr "ì?¹ì?¸í?? ì?½ê´?ì?? 목ë¡?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
 msgid "List of accounts"
 msgstr "�� 목�"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
 msgid ""
 "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
 "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -11651,15 +10583,15 @@ msgstr ""
 "ì??볼루ì??ì?? ë©?ì?¼ ì»´í?¬ë??í?¸ì?? ì?¬ì?©í?  ê³?ì ? 목ë¡?ì??ë??ë?¤. ì?´ 목ë¡?ì??ë?? /apps/"
 "evolution/mail/accountsì?? ì??ë??ì ?ì?¸ ì??ë¸?ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì?´ë¦?ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í?¤ë??ì?? ê·¸ í?¤ë??를 ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?ì?? 목ë¡?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
 msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
 msgstr "ë§?춤ë²? ê²?ì?¬ì?? ì?¬ì?©í?  ì?¬ì ?ì?? ì?¸ì?´ ì½?ë?? 목ë¡?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
 msgid ""
 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -11667,15 +10599,15 @@ msgstr ""
 "ì??볼루ì??ì?? ë©?ì?¼ ì»´í?¬ë??í?¸ì?? ì?¬ì?©í?  ë ?ì?´ë¸? 목ë¡?ì??ë??ë?¤. ì?´ 목ë¡?ì??ë?? <ì?´ë¦?>:<ì??> "
 "í??ì??ì?? 문ì??ì?´ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?? HTML ë°©ì?? 16ì§?ì?? ì?¸ì½?ë?©ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
 msgstr "ì?½ê´?ì?? ë??ì??í?? í??ë¡?í? ì½? ì?´ë¦?ì?? 목ë¡?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
 msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
 msgstr "HTTP를 í?µí?´ HTML ë©?ì??ì§?ì?? 그림ì?? ì?½ì?´ë?¤ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
 msgid ""
 "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
 "Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
@@ -11685,245 +10617,263 @@ msgstr ""
 "ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? 그림ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ì§? ì??ì?µë??ë?¤. \"1\" - 주ì??ë¡?ì?? ì??ë?? ì?¬ë??ì?? ë©?ì?¸ì§? "
 "그림ì?? ì?½ì?´ë?¤ì??ë??ë?¤. \"2\" - í?­ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? 그림ì?? ì?½ì?´ë?¤ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
 msgid "Log filter actions"
 msgstr "í??í?° ë??ì?? 기ë¡?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
 msgid "Log filter actions to the specified log file."
 msgstr "ì§?ì ?í?? ë¡?ê·¸ í??ì?¼ì?? ë??í?? í??í?° ë??ì??ì?? 기ë¡?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
 msgid "Logfile to log filter actions"
 msgstr "í??í?° ë??ì??ì?? 기ë¡?í?  ë¡?ê·¸ í??ì?¼"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
 msgid "Logfile to log filter actions."
 msgstr "í??í?° ë??ì??ì?? 기ë¡?í?  ë¡?ê·¸ í??ì?¼ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
 msgid "Mail browser height"
 msgstr "ë©?ì?¼ 보기 ë??ì?´"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
 msgid "Mail browser maximized"
 msgstr "ë©?ì?¼ 보기 ìµ?ë??í??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
 msgid "Mail browser width"
 msgstr "ë©?ì?¼ 보기 ë??ë¹?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
 msgstr "ì?¼ì ? ì??ê°?ì?´ ì§?ë??ë©´ ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í??기"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
 msgid "Mark as Seen after specified timeout."
 msgstr "ì?¼ì ? ì??ê°?ì?´ ì§?ë??ë©´ ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
 msgstr "ë©?ì??ì§? \"미리 보기\"ì??ì?? ì?¸ì?©í?? ë¶?ë¶?ì?? í??ì??í??기"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
 msgstr "ë©?ì??ì§? \"미리 보기\"ì??ì?? ì?¸ì?©í?? ë¶?ë¶?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
 msgid "Message text limit for display"
 msgstr "ë©?ì??ì§? 문ì?? í??ì?? ì ?í??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
 msgstr "ë©?ì??ì§?-í??ì?? 모ì??ì?? (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
 msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
 msgstr "ë??ë?  ë?? ì ?í?¬ ë©?ì?¼ì?? ë¹?ì?¸ ìµ?ì?? ë? ì§? ê°?격"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
 msgstr "ë??ë?  ë?? í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?¸ ìµ?ì?? ë? ì§? ê°?격"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
 msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
 msgstr "ë??ë?  ë?? í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?¸ ìµ?ì?? ì??ê°? ê°?격."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
 msgstr "ë??ë?  ë?? í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?¸ ìµ?ì?? ì??ê°? ê°?격."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë??/참조/ì?¨ì?? 참조ì?? í??ì??í?  주ì??ì?? 길ì?´"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+msgid "Original message."
+msgstr "ì??문 ë©?ì??ì§?."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+msgid "Path where image gallery should search for its content"
+msgstr "ì?¬ì§? ê°¤ë?¬ë¦¬ê°? 그림 í??ì?¼ì?? ì°¾ì?? ê²½ë¡?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+msgid ""
+"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
+"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
+msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ê°?ì??: never - ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì°½ì?? ë?«ì§? ì??ì??, always - í?­ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì°½ì?? ë?«ì??, ask - (ì??ë??ë©´ 기í?? ê°?) ì?¬ì?©ì??ì??ê²? í??ì?¸ ì§?문"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "ë©?ì?¼ 주ì??ë¡? ì??ë ¥í??ì§? ì??ì?? ì??ì? ì??ì??ê²? ë³´ë?¼ ë?? 물ì?´ë³´ê¸°"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
 msgid "Prompt on empty subject"
 msgstr "ì ?목ì?´ ì??ì?¼ë©´ 물ì?´ë³´ê¸°"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? í?´ë??ì?? ì§?ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë¹?ì?°ë ¤ í?  ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
 msgid ""
 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
 msgstr "ì ?목 ì??ë?? ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?´ë ¤ í?  ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
 msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
 msgstr "ê²?ì?? í?´ë??ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 ì§?ì?¸ ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
 msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
 msgstr "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì??ì?? ê°?ì?¸ í??ì? ì?? ê°?ë¡?ì±?ë ¤ í?  ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
 msgid "Prompt when replying privately to list messages"
 msgstr "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ ë©?ì??ì§?ì?? ê°?ì?¸ í??ì? ì?? í?  ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
 msgid "Prompt when replying to many recipients"
 msgstr "ë§?ì?? ì??ì? ì??ì??ê²? í??ì? í?  ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
 msgid "Prompt when user expunges"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ì§?ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë¹?ì?°ë ¤ í?  ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
 msgstr "Bccë§? ì?¬ì?©í??ì?? ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
 msgstr "10ê°? ì?´ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 ì?´ë ¤ê³  í?  ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
 msgid ""
 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
 "receive HTML mail."
 msgstr ""
 "HTML ë©?ì??ì§?를 ì??í??ì§? ì??ë?? ì?¬ë??í??í?? HTML ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?´ë ¤ í?  ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
 msgstr "Toë?? Ccë¡? ë°?ë?? ì?¬ë??ì?´ ì??ë?? ì??í??ë¡? ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?´ë ¤ í?  ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
 msgstr "ì??í??ì§? ì??ë?? HTMLì?? ë³´ë?´ë ¤ í?  ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
 msgid "Prompt while marking multiple messages"
 msgstr "ì?¬ë?¬ ê°? ë©?ì??ì§?ì?? í??ì??í??ë ¤ í?  ë?? 물ì?´ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
 msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
 msgstr "í??ì?  맨 ì??ì?? ê°?ì?¸ ì??ëª?ì?? ë?£ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
 msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
 msgstr "커ì??를 í??ì?  맨 ì??ë??ì?? ë??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
 msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ì?¤ë§?ì?¼ë¦¬ë¥¼ ì?¸ì??í??ê³  그림ì?¼ë¡? ë°?ê¿?ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
 msgid "Recognize links in text and replace them."
 msgstr "í??ì?¤í?¸ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? ë§?í?¬ë¥¼ ì?¸ì??í??ê³  ë°?ê¿?ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
 msgid "Run junk test on incoming mail."
 msgstr "ë°?ì?? ë©?ì?¼ì?? ë??í?´ ì ?í?¬ë©?ì?¼ ê²?ì?¬ë¥¼ ì?¤í??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
 msgid "Save directory"
 msgstr "ì ?ì?¥ ë??ë ?í?°ë¦¬"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
 msgid "Search for the sender photo in local address books"
 msgstr "ë¡?컬 주ì??ë¡?ì??ì?? ë³´ë?¸ ì?¬ë?? ì?¬ì§? ê²?ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
 msgid "Send HTML mail by default"
 msgstr "기본�� HTML �� 보�기"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
 msgid "Send HTML mail by default."
 msgstr "기본ì?¼ë¡? HTML ë©?ì?¼ì?? ë³´ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
 msgid "Sender email-address column in the message list"
 msgstr "ë©?ì??ì§? 목ë¡?ì?? ë³´ë?¸ ì?¬ë?? ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì?? ì?´"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
 msgid "Server synchronization interval"
 msgstr "ì??ë²? ë??기í?? 주기"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
 msgid ""
 "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
 "signature when composing a mail."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?ì?¼ì?? ì??ì?±í?  ë?? ì??ëª? ì??ì?? 구ë¶?í??ë?? 문ì??를 ì¶?ê°?í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
 msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
 msgstr "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ë?? \"ì?¨ì?? 참조\" í??ë?? í??ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
 msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
 msgstr "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ë?? \"참조\" í??ë?? í??ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
 msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
 msgstr "ë?´ì?¤ê·¸ë£¹ì?? ê¸?ì?? ì?¸ ë?? \"ë³´ë?¸ ì?¬ë??\" í??ë?? í??ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
 msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
 msgstr "ë?´ì?¤ê·¸ë£¹ì?? ê¸?ì?? ì?¸ ë?? \"í??ì?  주ì??\" í??ë?? í??ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
 msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
 msgstr "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ë?? \"í??ì?  주ì??\" í??ë?? í??ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
 msgid "Show Animations"
 msgstr "ì? ë??ë©?ì?´ì?? 보기"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
 msgid "Show all message headers"
 msgstr "모ë?  ë©?ì??ì§? í?¤ë?? í??ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
 msgid "Show all the headers when viewing a messages."
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ë³¼ ë?? 모ë?  í?¤ë??를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
 msgid "Show animated images as animations."
 msgstr "ì? ë??ë©?ì?´ì??ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? 그림ì?? ì? ë??ë©?ì?´ì??ì?¼ë¡? ë´?ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
 msgstr "ë©?ì??ì§? 목ë¡?ì?? ì?­ì ?í?? ë©?ì??ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤ (ì·¨ì??ì? ì?? ê¸?ì?µë??ë?¤)."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
 msgid "Show deleted messages in the message-list"
 msgstr "ë©?ì??ì§? 목ë¡?ì?? ì?­ì ?í?? ë©?ì??ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
 msgid "Show image animations"
 msgstr "그림 ì? ë??ë©?ì?´ì?? 보기"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
 msgid "Show original \"Date\" header value."
 msgstr "ì??ë??ì?? \"ë? ì§?\" í?¤ë?? ê°?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
 msgid "Show photo of the sender"
-msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? ì?¬ì§?ì?? ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
+msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? ì?¬ì§?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
 msgid ""
 "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
 "the View menu when a mail account is chosen."
@@ -11931,7 +10881,7 @@ msgstr ""
 "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ë?? \"ì?¨ì?? 참조\" í??ë??를 í??ì??í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? ë©?ì?¼ ê³?ì ?ì?´ "
 "ì??ì?? ë?? 보기 ë©?ë?´ì??ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
 msgid ""
 "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
 "the View menu when a mail account is chosen."
@@ -11939,7 +10889,7 @@ msgstr ""
 "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ë?? \"참조\" í??ë??를 í??ì??í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? ë©?ì?¼ ê³?ì ?ì?´ ì??ì?? "
 "ë?? 보기 ë©?ë?´ì??ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
 msgid ""
 "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
 "the View menu when a news account is chosen."
@@ -11947,7 +10897,7 @@ msgstr ""
 "ë?´ì?¤ê·¸ë£¹ì?? ê¸?ì?? ì?¸ ë?? \"ë³´ë?¸ ì?¬ë??\" í??ë??를 í??ì??í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? ë?´ì?¤ ê³?ì ?ì?´ "
 "ì??ì?? ë?? 보기 ë©?ë?´ì??ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
 msgid ""
 "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
 "from the View menu when a news account is chosen."
@@ -11955,7 +10905,7 @@ msgstr ""
 "ë?´ì?¤ê·¸ë£¹ì?? ê¸?ì?? ì?¸ ë?? \"í??ì?  주ì??\" í??ë??를 í??ì??í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? ë?´ì?¤ ê³?ì ?ì?´ "
 "ì??ì?? ë?? 보기 ë©?ë?´ì??ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
 msgid ""
 "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
 "from the View menu when a mail account is chosen."
@@ -11963,13 +10913,13 @@ msgstr ""
 "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ë?? \"í??ì?  주ì??\" í??ë??를 í??ì??í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? ë©?ì?¼ ê³?ì ?ì?´ "
 "ì??ì?? ë?? 보기 ë©?ë?´ì??ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
 msgid ""
 "Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
 "list."
 msgstr "ë©?ì??ì§? 목ë¡?ì?? ë³?ë?? ì?´ì?? ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? ì ?ì??ë©?ì?¼ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
 msgid ""
 "Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
 "differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
@@ -11979,11 +10929,11 @@ msgstr ""
 "í??ì§? ì??ê°?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤.) ê±°ì§?ì?´ë©´ \"Date\" í?¤ë?? ê°?ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì§?ì ?í?? í??ì??"
 "ê³¼ í??ì§? í??ì¤? ì??ê°?ë??ì?? ë§?춰 í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì?½ê¸° ì°½ì??ì?? ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? ì?¬ì§?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
 msgid ""
 "Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
 "replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
@@ -12000,46 +10950,38 @@ msgstr ""
 "ë??ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?? Reply-To: í?¤ë??를 List-Post: í?¤ë??ì?? ë¹?êµ?í??ë?? ì??ì?¼ë¡? ë??ì??í?©ë??"
 "ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
 msgid "Spell check inline"
 msgstr "�� �춤� ��"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
 msgid "Spell checking color"
 msgstr "ë§?춤ë²? ê²?ì?¬ ì??"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "�춤� �� ��"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid "Subscribe dialog default height"
-msgstr "구ë?? ë??í?? ì??ì?? 기본 ë??ì?´"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
-msgid "Subscribe dialog default width"
-msgstr "구ë?? ë??í?? ì??ì?? 기본 ë??ë¹?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
 msgid "Terminal font"
 msgstr "í?°ë¯¸ë?? ê¸?ê¼´"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
 msgid "The default plugin for Junk hook"
 msgstr "ì ?í?¬ ë©?ì?¼ í??í?¬ì?? ë??í?? 기본 í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
 msgid ""
 "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
 msgstr ""
 "ë§?ì§?ë§?ì?¼ë¡? ì ?í?¬ ë©?ì?¼ì?? ë¹?ì?´ ì??ê°?, 1970ë?? 1ì?? 1ì?¼ë¶?í?° (Epoch) ì§?ë?? ë?  ì??."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
 msgid ""
 "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
 msgstr "ë§?ì§?ë§?ì?¼ë¡? í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?´ ì??ê°?, 1970ë?? 1ì?? 1ì?¼ë¶?í?° (Epoch) ì§?ë?? ë?  ì??."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
 msgid ""
 "The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
 "the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
@@ -12050,22 +10992,40 @@ msgstr ""
 "\"0\"ì?? (ì ?í?µì ? ë°©ì??) 미리 보기 ì°½ì?? ë©?ì??ì§? 목ë¡? ì??ë??ì?? ë?¡ë??ë?¤. \"1\"ì?? (ì?¸"
 "ë¡? 보기) 미리 보기 ì°½ì?? ë©?ì??ì§? 목ë¡? ì??ì?? ë??ë??í?? ë?¡ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
 msgid "The terminal font for mail display."
 msgstr "ë©?ì?¼ì?? í??ì??í?  ë?? ì?¬ì?©í?  í?°ë¯¸ë?? ê¸?ê¼´."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+msgid ""
+"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
+"forwarded message follows."
+msgstr "ë©?ì??ì§?를 ì ?ë?¬í?  ë??, ë?¤ì?? ë?´ì?©ì?´ ì ?ë?¬í?? ë©?ì??ì§?ë?¼ë?? ì?¬ì?¤ì?? ì??ë?´í??ë?? í??ì?¤í?¸."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
+"that the original message follows."
+msgstr "ë©?ì??ì§?ì?? í??ì? í?  ë?? (ì??ì?? ë?µì?¥ ë?´ì?©ì?? ì?¸ ê²½ì?°), ë?¤ì?? ë?´ì?©ì?´ ì??본 ë©?ì??ì§?ë?¼ë?? ì?¬ì?¤ì?? ì??ë?´í??ë?? í??ì?¤í?¸."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
+"message to the original author."
+msgstr "ë©?ì??ì§?ì?? ë?µì?¥í?  ë??, ë©?ì??ì§?ì?? ì??ì ?ì??를 í??ì??í??ë?? í??ì?¤í?¸."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
 msgid "The variable width font for mail display."
 msgstr "ë©?ì?¼ì?? í??ì??í?  ë?? ì?¬ì?©í?  ê°?ë³?í?­ ê¸?ê¼´."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
 msgid ""
 "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
 "\"2\" for debug messages."
 msgstr ""
 "ì?¸ ê°?ì§? ê°?ì?´ ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤. \"0\"ì?? ì?¤ë¥?, \"1\"ì?? 경고, \"2\"ë?? ë??ë²?ê¹? ë©?ì??ì§?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
 msgid ""
 "This decides the max size of the message text that will be displayed under "
 "Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
@@ -12075,7 +11035,7 @@ msgstr ""
 "ë?¤. 기본ê°?ì?? 4096(4MB)ì??ë??ë?¤. ì?´ ê°?ì?? 'force_message_limit' í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í?  ê²½ì?°"
 "ì??ë§? ì?¬ì?©ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
 msgid ""
 "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
 "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -12085,7 +11045,7 @@ msgstr ""
 "ë?¤. 기본 목ë¡? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë?? ê²½ì?°, ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ë?¤ë¥¸ í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ë??"
 "ì?  ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
 msgid ""
 "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
 "the mail in the list and removes the preview for that folder."
@@ -12093,7 +11053,7 @@ msgstr ""
 "ì?´ í?¤ë?? í?? ë²?ë§? ì?½ê³  ì?½ì?? ë?¤ì??ì?? ê±°ì§?ì?¼ë¡? ë?¤ì?? ì?¤ì ?ë?©ë??ë?¤. 목ë¡?ì??ì?? ë©?ì?¼ ì? í??"
 "ì?? ì ?ê±°í??ê³  ê·¸ í?´ë??ì?? ë??í?? 미리 보기를 ì??ì?±ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
 msgid ""
 "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
 "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -12104,7 +11064,7 @@ msgstr ""
 "ì?¤í?¸ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. XML 구조ì?? í??ì??ì?? &lt;header enabled&gt;ì??ë??ë?¤ - í?¤ë??"
 "를 ë©?ì?¼ 보기ì??ì?? í??ì??í??ë©´ enabledë¡? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
 msgid ""
 "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
 "determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
@@ -12114,11 +11074,11 @@ msgstr ""
 "ì??ë ¤ì§? ì?¬ë??ì?´ ë³´ë?¸ ë©?ì?¼ì?? ì ?ì?¸í?  ë??, ë¡?컬 주ì??ë¡?ì??ì??ë§? 주ì??를 ì°¾ì?? ë³¼ì§? ì?¬ë¶?"
 "를 ê²°ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
 msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
 msgstr "ì?´ ì?µì??ì?¼ë¡? ê°?ì ¸ì?¤ê¸° ì??ë??를 ë??ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
 msgid ""
 "This sets the number of addresses to show in default message list view, "
 "beyond which a '...' is shown."
@@ -12126,15 +11086,13 @@ msgstr ""
 "기본 ë©?ì??ì§? 목ë¡? 보기ì??ì?? í??ì??í?  주ì??ì?? 길ì?´ë¥¼ ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. 길ì?´ë¥¼ ë??ì?´ê°?ë©´ "
 "'...'ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
-msgstr ""
-"ì?´ ì?¤ì ?ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? ê¸?í??ë??를 í??ì?¥ ì??í??ë¡? í? ì§? ì¶?ì?? ì??í??ë¡? í? ì§? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. "
-"ì??볼루ì??ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+"collapsed state by default. Requires a restart to apply."
+msgstr "ì?´ ì?¤ì ?ì?? ê¸?í??ë??를 기본ê°?ì?¼ë¡? í?¼ì¹? ì??í??ë¡? í? ì§? ì ?í?? ì??í??ë¡? í? ì§? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤. ì ?ì?©í??려면 ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
 "message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -12143,51 +11101,59 @@ msgstr ""
 "ì?´ ì?¤ì ?ì?? í?´ë?¹ ê¸?í??ë??ì?? ìµ?ê·¼ ë©?ì??ì§?를 기ì¤?ì?¼ë¡? ê¸?í??ë??를 ì ?ë ¬í? ì§? ì?¬ë¶?를 ì§?ì ?"
 "í?©ë??ë?¤. ì??볼루ì??ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+# í??ì?¬ 구í??ì??ì??ë??, í??êµ­ì?´ë¡? ì?¤í??í?? ê²½ì?° "~/ì?¬ì§?" í?´ë??를 ì?¬ì?©í??ë?¤.
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
+msgid ""
+"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
+"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
+"set path is not pointing to the existent folder."
+msgstr "ë¹? 문ì??ì?´ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´ ì??ì?¤í??ì?? ì?¬ì§? í?´ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ë³´í?µ ~/ì?¬ì§? í?´ë??ì??ë??ë?¤. ì?¤ì ?í?? ê²½ë¡?ê°? ì??ë?? ê²½ì?°ì??ë?? ì?´ í?´ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
 msgid "Thread the message-list based on Subject"
 msgstr "ì ?목ì?? ë?°ë?¼ ë©?ì??ì§? 목ë¡?ì?? ê¸?í??ë?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
 msgid "Timeout for marking message as seen"
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í??ë?? 경과 ì??ê°?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
 msgid "Timeout for marking message as seen."
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í??ë?? 경과 ì??ê°?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
 msgid "UID string of the default account."
 msgstr "기본 ê³?ì ?ì?? UID 문ì??ì?´."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
 msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
 msgstr "ë?´ì?¥ ë§?춤ë²? ê²?ì?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í?  ë?? ë§?춤ë²?ì?´ í??린 ë?¨ì?´ì?? ë°?ì¤? ê·¸ì?? ì??."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
 msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
 msgstr "ì?¤í?¸ì?´ì??ì?  ë?°ëª¬ ë°? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ì?¬ì?©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
 msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
 msgstr "ì?¤í?¸ì?´ì??ì?  ë?°ëª¬ ë°? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ (spamc/spamd) ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
 msgid "Use custom fonts"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ê¸?ê¼´ ì?¬ì?©"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
 msgid "Use custom fonts for displaying mail."
 msgstr "ë©?ì?¼ì?? í??ì??í?  ë?? ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ê¸?ê¼´ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
 msgid "Use only local spam tests."
 msgstr "ë¡?컬 ì?¤í?¸ í??ì?¤í?¸ë§? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
 msgstr "ë¡?컬 ì?¤í?¸ í??ì?¤í?¸ë§? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (DNSë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤)."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
 msgid ""
 "Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
 "message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
@@ -12196,7 +11162,7 @@ msgstr ""
 "ë©?ì?¸ì§?ì?? í??ì? ì?? í?  ë?? 커ì??ê°? ê°? ì??ì¹?. ì?´ ê°?ì?? 커ì??를 ë©?ì??ì§?ì?? 맨 ì??ì?? ë??ì??ì§? "
 "맨 ì??ë??ì?? ë??ì??ì§? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
 msgid ""
 "Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
 "to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
@@ -12205,19 +11171,33 @@ msgstr ""
 "ë©?ì?¸ì§?ì?? í??ì? ì?? í?  ë?? ì??ëª?ì?´ ê°? ì??ì¹?. ì?´ ê°?ì?? ì??ëª?ì?? ë©?ì??ì§?ì?? 맨 ì??ì?? ë??ì??ì§? "
 "맨 ì??ë??ì?? ë??ì??ì§? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
 msgid "Variable width font"
 msgstr "��� �꼴"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
 msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
 msgstr "기본ê°?ì?¼ë¡? ë?´ì?© ì?½ì?? í??ì?¸ ì??ì²­ì?? 모ë?  ë©?ì??ì§?ì?? ì¶?ê°?í? ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
+# "Check for new messages every X messages" -> "ì?? ë©?ì?¼ í??ì?¸(_N), 매"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
+msgid ""
+"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
+"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
+"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
+msgstr "ì??볼루ì??ì?´ ì??ì??í?  ë?? ê³?ì ?ì?? \"ì?? ë©?ì?¼ í??ì?¸, 매 Xë¶?\" ì?µì??ê³¼ ê´?ê³?ì??ì?´ 모ë?  ì?¬ì?© ì¤?ì?¸ ê³?ì ?ì?? ì?? ë©?ì??ì§?를 í??ì?¸í? ì§? ì?¬ë¶?. ì?´ ì?µì??ì?? \"send_recv_on_start\" ì?µì??ê³¼ ê°?ì?´ë§? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
+msgid ""
+"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
+"sending messages from Outbox."
+msgstr "ì??볼루ì??ì?? ì??ì??í?  ë?? ì?? ë©?ì??ì§?를 í??ì?¸í? ì§? ì?¬ë¶?. ì?´ ë?? ë³´ë?¼ í?¸ì§?í?¨ì?? ë©?ì??ì§?ë?? ë³´ë??ë??ë?¤."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
 msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? í?´ë?? ì?´ë¦?ì?? ë??í?´ ì¤?ì?¬ ì?°ê¸° ì?¬ì?©ì?? ë§?ì??ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
 msgid ""
 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
 "not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -12225,11 +11205,11 @@ msgstr ""
 "ë©?ì??ì§?ì?? In-Reply-To í?¹ì?? References í?¤ë??ê°? ì??ì?? ê²½ì?°ì?? ë??ì? ì?? ì ?목ì?¼ë¡? ê¸?í??"
 "ë?? í??ì??를 í?  ê²?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
 msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
 msgstr "í?´ë?¹ ê¸?í??ë??ì?? ìµ?ê·¼ ë©?ì??ì§?를 기ì¤?ì?¼ë¡? ê¸?í??ë??를 ì ?ë ¬í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
 msgid ""
 "Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
 "only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
@@ -12239,124 +11219,125 @@ msgstr ""
 "ë?¬' í??í?° ë??ì??ì?? ì?¬ì?©í??ì?? ê²½ì?° ë°? ë§?ì§?ë§? ë??ì??ì?? ì?¤í??í?? í?? ì?½ 1ë¶? ë?¤ì?? ì?¼ì?´ë?©ë??"
 "ë?¤."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
 msgid "Width of the message-list pane"
 msgstr "ë©?ì??ì§? 목ë¡? ì°½ì?? ë??ë¹?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
 msgid "Width of the message-list pane."
 msgstr "ë©?ì??ì§? 목ë¡? ì°½ì?? ë??ë¹?."
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:176
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
 msgid "Importing Elm data"
 msgstr "ELM ��� �져�기"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:325 ../mail/importers/pine-importer.c:400
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:964
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1044
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
 msgid "Mail"
 msgstr "ë©?ì?¼"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:366
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:380
 msgid "Evolution Elm importer"
 msgstr "ì??볼루ì?? ELM ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
 msgid "Import mail from Elm."
 msgstr "ELMì??ì?? ë©?ì?¼ì?? ê°?ì ¸ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:226
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:227
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "ë??ì?? í?´ë??(_D):"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:237
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
 msgid "Select folder"
 msgstr "í?´ë?? ì? í??"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:238
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
 msgid "Select folder to import into"
 msgstr "ì?´ë?? í?´ë??ë¡? ê°?ì ¸ì?¬ ì§? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:382
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403
 msgctxt "mboxImp"
 msgid "Subject"
 msgstr "�목"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:387
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408
 msgctxt "mboxImp"
 msgid "From"
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:431
-#: ../shell/e-shell-utils.c:251
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452
+#: ../shell/e-shell-utils.c:253
 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
 msgstr "��리 ���� (mbox)"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:432
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453
 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
 msgstr "ë²?í?´ë¦¬ ë©?ì?¼ë°?ì?¤ í??ì?? í?´ë?? ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:64
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:65
 msgid "Importing mailbox"
 msgstr "��� �져�기"
 
 #. Destination folder, was set in our widget
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:150
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:554
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:452
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:558
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:574
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:482
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:591
 #, c-format
 msgid "Importing '%s'"
 msgstr "'%s' ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:295
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:308
 #, c-format
 msgid "Scanning %s"
 msgstr "%s ê²?ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:221
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:223
 msgid "Importing Pine data"
 msgstr "PINE ��� �져�기"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:405
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1006
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
 msgid "Address Book"
 msgstr "주ì??ë¡?"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:447
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:462
 msgid "Evolution Pine importer"
 msgstr "ì??볼루ì?? PINE ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:448
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
 msgid "Import mail from Pine."
 msgstr "PINEì??ì?? ë©?ì?¼ì?? ê°?ì ¸ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:70
+#: ../mail/mail-autofilter.c:72
 #, c-format
 msgid "Mail to %s"
 msgstr "%sì?? ë³´ë?´ë?? ë©?ì?¼"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
+#: ../mail/mail-autofilter.c:238 ../mail/mail-autofilter.c:280
 #, c-format
 msgid "Mail from %s"
 msgstr "%sì??ì?? ì?¨ ë©?ì?¼"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:256
+#: ../mail/mail-autofilter.c:264
 #, c-format
 msgid "Subject is %s"
 msgstr "�목� %s"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:291
+#: ../mail/mail-autofilter.c:303
 #, c-format
 msgid "%s mailing list"
 msgstr "%s ��� 리��"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:363
+#: ../mail/mail-autofilter.c:394
 msgid "Add Filter Rule"
 msgstr "í??í?° ê·?ì¹? ì¶?ê°?"
 
@@ -12365,7 +11346,7 @@ msgstr "í??í?° ê·?ì¹? ì¶?ê°?"
 #. * folder. For more than one filter rule is each of
 #. * them on a separate line, with four spaces in front
 #. * of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-autofilter.c:451
+#: ../mail/mail-autofilter.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
@@ -12379,77 +11360,78 @@ msgstr[0] ""
 "%s ê·?ì¹?ì?? ì??ë?°ì?´í?¸í??ì?µë??ë?¤. ì?´ ê·?ì¹?ì?? ë§? ì ?ê±°í?? ë?¤ì?? í?´ë??를 ì?¬ì?©í??ì?µë??ë?¤:\n"
 "\"%s\""
 
-#. Translators: This is part of the line with 'Top Posting Option' text. See Edit|Preferences|Composer Preferences for the usage
 #: ../mail/mail-config.ui.h:2
-msgid "(Not Recommended)"
-msgstr "(ì¶?ì²?í??ì§? ì??ì??)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:3
-msgid "(Note: Requires restart of the application)"
-msgstr "(주ì??: í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:4
-msgid "Account Information"
-msgstr "ê³?ì ? ì ?ë³´"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:5
 msgid "Add Ne_w Signature..."
 msgstr "ì?? ì??ëª? ì¶?ê°?(_W)..."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:6
+#: ../mail/mail-config.ui.h:3
 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgstr "ì?´ ê³?ì ?ì?¼ë¡? ë³´ë?´ë?? ë©?ì??ì§?ë?? í?­ì?? ì??ëª?(_W)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:8
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:5
+msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
+msgstr "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì??ì?? ê°?ì?¸ í??ì? ì?? 리ì?¤í?¸ë¡? ë³´ë?´ê¸° í??ì?©(_M)"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
 msgstr "ì??í?¸í??í?? ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?¼ ë?? ì??ì? ì?? ë??í?´ì??ë?? ì??í?¸í??(_F)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:9
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
 msgstr "í?­ì?? 참조(CC) (_S):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:10
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
 msgstr "í?­ì?? ì?¨ì?? 참조(BCC) (_B):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:11
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
 msgstr "ì??í?¸í??í?  ë?? ë?´ í?¤ 모ì??ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? í?¤ë?? ì?¸ì ?ë?? ì? ë¢°(_T)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:12
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
 msgstr "ì??í?¸í??í?? ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?¼ ë?? ì??ì? ì?? ë??í?´ì?? ì?¸ì ?ë?? ì??í?¸í??(_M)"
 
 # read receipt -> ë?´ì?© ì?½ì?? í??ì?¸, Microsoft Office XP 참고
-#: ../mail/mail-config.ui.h:13
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
 msgid "Always request rea_d receipt"
 msgstr "í?­ì?? ë?´ì?© ì?½ì?? í??ì?¸ ì??ì²­(_D)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
 msgid "Apply the same _view settings to all folders"
 msgstr "모ë?  í?´ë??ì?? ê°?ì?? 보기 ì?¤ì ? ì ?ì?©(_V)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
+#: ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
 msgid "Authentication"
 msgstr "��"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
 msgid "Automatically insert _emoticon images"
 msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ì?´ëª¨í?°ì½? 그림 ë?£ê¸°(_E)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
 msgid "C_haracter set:"
 msgstr "문ì??ì??(_H):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
 msgid "Ch_eck for Supported Types"
 msgstr "ì§?ì??í??ë?? ë°©ì?? í??ì?¸(_E)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
 msgid "Check cu_stom headers for junk"
 msgstr "ì ?í?¬ ë©?ì?¼ ê²?ì?¬ì?? ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í?¤ë?? ê²?ì?¬(_S)"
 
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+msgid "Check for new _messages on start"
+msgstr "ì??ì??í?  ë?? ì?? ë©?ì??ì§? í??ì?¸(_M)"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
+msgstr "ì?¬ì?© ì¤?ì?¸ 모ë?  ê³?ì ?ì??ì?? ì?? ë©?ì??ì§? í??ì?¸(_G)"
+
 #: ../mail/mail-config.ui.h:21
 msgid "Check incoming _messages for junk"
 msgstr "ë°?ì?? ë©?ì?¼ì?´ ì ?í?¬ ë©?ì?¼ì?¸ì§? ê²?ì?¬(_M)"
@@ -12459,34 +11441,41 @@ msgid "Check spelling while I _type"
 msgstr "ì??ë ¥í?  ë?? ë§?춤ë²? ê²?ì?¬(_T)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:23
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr "ë°?ë?? ë©?ì?¼ì?´ ì ?í?¬ë©?ì?¼ì?¸ ì§? ê²?ì?¬í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
 msgid "Cle_ar"
 msgstr "��기(_A)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
 msgid "Clea_r"
 msgstr "��기(_R)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
 msgid "Color for _misspelled words:"
 msgstr "ë§?춤ë²?ì?´ í??린 ê¸?ì??ì?? ì??(_M):"
 
 # ì§?í?? ì??í??ê°? ì??ë??ë?¼ ì?¤ì ? ì°½ì?? ì ?목, "~í??ë?? ì¤?"ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?
-#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
 msgid "Composing Messages"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì?±"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:28 ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157
 msgid "Configuration"
 msgstr "��"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
 msgid "Confirm _when expunging a folder"
 msgstr "í?´ë??를 ë¹?ì?¸ ë?? í??ì?¸ ì§?문(_W)"
 
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+msgid "Confirmations"
+msgstr "í??ì?¸"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "ë? ì§?/ì??ê°? í??ì??"
+
 #: ../mail/mail-config.ui.h:32
 msgid "Default Behavior"
 msgstr "기본 ë??ì??"
@@ -12495,380 +11484,337 @@ msgstr "기본 ë??ì??"
 msgid "Default character e_ncoding:"
 msgstr "기본 문ì?? ì?¸ì½?ë?©(_N):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
 msgid "Delete Mail"
 msgstr "ë©?ì?¼ ì?­ì ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:36
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
 msgid "Delete junk messages on e_xit"
 msgstr "ë??ë?  ë?? ì ?í?¬ ë©?ì?¼ ì?­ì ?(_X)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:38
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
 msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
 msgstr "ë³´ë?´ë?? ë©?ì??ì§?ì?? (기본ê°?ì?¼ë¡?) ë??ì§?í?¸ ì??ëª?(_U)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
 msgid "Displayed Message Headers"
 msgstr "í??ì??í??ë?? ë©?ì??ì§? í?¤ë??"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "Do not format messages when text size exceeds" ____ "KB"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:40
-msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ í?¬ê¸°ê°? ë?¤ì??ì?? ë??ì?´ê°?ë©´ ë©?ì??ì§? í??ì??í??ì§? ì??기(_Z): "
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?´ 주ì??ë¡?ì?? ë?¤ì?´ ì??ì?¼ë©´ ì ?í?¬ë©?ì?¼ë¡? í??ì??í??ì§? ì??기(_K)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:42
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
 msgid "Do not quote"
 msgstr "ì?¸ì?©í??ì§? ì??기"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
 msgid "Drafts _Folder:"
 msgstr "ì??ì?? ë³´ê´?í?¨ í?´ë??(_F):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:44
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
 msgid "Email _Address:"
 msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??(_A):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:45
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
 msgid "Empty trash folders on e_xit"
 msgstr "ë??ë?  ë?? í?´ì§?í?µ í?´ë?? ë¹?ì?°ê¸°(_X): "
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:46
-msgid "Enable Magic S_pacebar"
-msgstr "ë§?ë?¥ ì?¤í??ì?´ì?¤ë°? ì?¬ì?©(_P)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:47
-msgid "Enable Sea_rch Folders"
-msgstr "ê²?ì?? í?´ë?? ì?¬ì?©(_R)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+#: ../mail/mail-config.ui.h:45
 msgid "Encry_ption certificate:"
 msgstr "ì??í?¸í?? ì?¸ì¦?ì??(_P):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:50
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
 msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
 msgstr "ë³´ë?´ë?? ë©?ì??ì§? ì??í?¸í?? (기본ê°?ì?¼ë¡?)(_G)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:51
-msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr "ê³ ì ?í?­(_X):"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
+msgstr "ì?°ê´?ë?? ë©?ì??ì§?ê°? ì??ë??ë??ë?¼ë?? ì ?목ì?? ë?°ë?¼ ê¸?í??ë??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°(_A)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:52
-msgid "Fix_ed width Font:"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
+msgid "Fix_ed Width Font:"
 msgstr "고�� �꼴(_E):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:53
-msgid "Font Properties"
-msgstr "ê¸?ê¼´ ì??ì?±"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:54
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
 msgid "Format messages in _HTML"
 msgstr "HTML í??ì?? ë©?ì??ì§?(_H)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:55
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
 msgid "Full Nam_e:"
 msgstr "�체 ��(_E):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
 msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
 msgstr "그룹 í??ì? ì?? (ê°?ë?¥í?? ê²½ì?°) ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì??ë§? í??ì? í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:58
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
 msgid "HTML Messages"
 msgstr "HTML ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
 msgid "H_TTP Proxy:"
 msgstr "HTTP í??ë¡?ì??(_T):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:60
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
 msgid "Headers"
 msgstr "í?¤ë??"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:61
+#: ../mail/mail-config.ui.h:56
 msgid "Highlight _quotations with"
 msgstr "ì?¸ì?©ë¬¸ì?? ë?¤ì?? ì??ê¹?ë¡? í??ì??(_Q):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
 msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
 msgstr "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì??ì?? Reply-To: 무ì??"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
 msgid "Inline"
 msgstr "��"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
 msgid "Inline (Outlook style)"
 msgstr "í?¬í?¨ (Outlook ë°©ì??)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:67
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:68 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8
 msgid "Labels"
 msgstr "���"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
 msgid "Languages Table"
 msgstr "ì?¸ì?´ í??"
 
 # ì§?í?? ì??í??ê°? ì??ë??ë?¼ ì?¤ì ? ì°½ì?? ì ?목, "~í??ë?? ì¤?"ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?
-#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+#: ../mail/mail-config.ui.h:63
 msgid "Loading Images"
 msgstr "그림 ����기"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:71
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64
 msgid "Mail Headers Table"
 msgstr "ë©?ì?¼ í?¤ë?? í??"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:72
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
 msgid "Mailbox location"
 msgstr "ë©?ì?¼í?¨ ì??ì¹?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:73
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
 msgid "Message Display"
 msgstr "ë©?ì??ì§? í??ì??"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:74
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "ë©?ì??ì§? ê¸?ê¼´"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
 msgid "Message Receipts"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ë?´ì?© ì?½ì?? í??ì?¸"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
 msgid "No _Proxy for:"
 msgstr "í??ë¡?ì?? ì??ë?? í?¸ì?¤í?¸(_P):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr "ì??림: ì²?ì?? ì?°ê²°í??ë©´ ì??í?¸ë¥¼ 물ì?´ë³´ë?? ì°½ì?´ ë?° ê²?ì??ë??ë?¤"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:79
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
 msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì ?í?¬ ë©?ì?¼ í?¤ë??ê°? ì??ì?¼ë©´ ì?´ ì?µì??ì?? 무ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
 msgid "Optional Information"
 msgstr "�� �보"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
 msgid "Or_ganization:"
 msgstr "조�(_G):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
 msgstr "PGP/GPG í?¤ ID(_K):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+#: ../mail/mail-config.ui.h:75
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "ì??í?¸(_W):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
+msgid "Pick a color"
+msgstr "ì??ì?? 고르ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
 msgid "Port:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "ì?¨ì?? 참조ë¡?ë§? ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ë?? í??ì?¸ ì§?문(_O)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
 msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "ì?¸ì?? ê¸?ê¼´"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:91
-msgid "Prompt when mailing list redirects private reply back to list"
-msgstr "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì??ì?? ê°?ì?¸ í??ì? ì?? 리ì?¤í?¸ë¡? ë³´ë?¼ ë?? í??ì?¸ ì§?문(_L)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
-msgid "Prompt when sending private replies to mailing _list messages"
-msgstr "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ ë©?ì??ì§?ì?? ê°?ì?¸ í??ì? ì?? í?  ë?? í??ì?¸ ì§?문(_L)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93
-msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
-msgstr "ë§?ì?? ì??ì? ì??ì??ê²? í??ì? ì?? ë³´ë?¼ ë?? í??ì?¸ ì§?문(_M)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
 msgid "Proxy Settings"
 msgstr "í??ë¡?ì?? ì?¤ì ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
 msgid "Quoted"
 msgstr "��"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
 msgid "Re_member password"
 msgstr "ì??í?¸ ì ?ì?¥(_M)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
 msgid "Re_ply-To:"
 msgstr "í??ì?  주ì??(_P):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
 msgid "Remember _password"
 msgstr "ì??í?¸ ì ?ì?¥(_P)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+msgid "Replies and Forwards"
+msgstr "í??ì?  ë°? ì ?ë?¬"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
 msgid "Required Information"
 msgstr "í??ì?? ì ?ë³´"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:102
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
 msgid "SHA384"
 msgstr "SHA384"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:104
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
 msgid "SHA512"
 msgstr "SHA512"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:106
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
 msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
 msgstr "ì?´ ì??볼루ì?? ë¹?ë??ë?? SSLì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
 msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
 msgstr "ë¡?컬 주ì??ë¡?ì??ì??ë§? ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? ì?¬ì§? ê²?ì??(_E)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:108
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
 msgid "S_elect..."
 msgstr "ì? í??(_E)..."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
 msgid "S_end message receipts:"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì?  í??ì?¸ ë³´ë?´ê¸°(_E):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
 msgid "S_tandard Font:"
 msgstr "�� �꼴(_T):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
 msgid "Secure MIME (S/MIME)"
 msgstr "ë³´ì?? MIME (S/MIME)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:113
-msgid "Select Drafts Folder"
-msgstr "기본 í?´ë?? ì? í??"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
 msgid "Select HTML fixed width font"
 msgstr "HTML ê³ ì ?í?­ ê¸?ê¼´ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "ì?¸ì??ì?? ì?¬ì?©í?  HTML ê³ ì ?í?­ ê¸?ê¼´ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
 msgid "Select HTML variable width font"
 msgstr "HTML ê°?ë³?í?­ ê¸?ê¼´ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "ì?¸ì??ì?? ì?¬ì?©í?  HTML ê°?ë³?í?­ ê¸?ê¼´ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+msgid "Sender Photograph"
+msgstr "ë³´ë?´ë?? ì?¬ë?? ì?¬ì§?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
-msgid "Select Junk Folder"
-msgstr "ì ?í?¬ë©?ì?¼ í?´ë?? ì? í??"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
+msgstr "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ ë©?ì??ì§?ì?? ê°?ì?¸ í??ì?  ë³´ë?´ê¸°(_P)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
-msgid "Select Sent Folder"
-msgstr "ë³´ë?¸ í?¸ì§?í?¨ í?´ë?? ì? í??"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "ë©?ì?¼ 주ì??ë¡? ì??ë ¥í??ì§? ì??ì?? ì??ì? ì??ì??ê²? ë©?ì??ì§? ë³´ë?´ê¸°(_R){0}"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:120
-msgid "Select Trash Folder"
-msgstr "í?´ì§?í?µ í?´ë?? ì? í??"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+msgid "Sending a message with an _empty subject line"
+msgstr "ì ?목ì?´ ì??ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?´ê¸°(_E)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:121
-msgid "Sender Photograph"
-msgstr "ë³´ë?´ë?? ì?¬ë?? ì?¬ì§?"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
+msgstr "ì?¨ì?? 참조ë¡?ë§? ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?´ê¸°(_B)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "�� 보�기"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
+msgstr "ì?¬ë?¬ ëª?ì?? ì??ì? ì??ì??ê²? í??ì? ì?? ë³´ë?´ê¸°(_N)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
 msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgstr "ë³´ë?¸ í?¸ì§?í?¨ í?´ë??(_M):"
 
-# ì§?í?? ì??í??ê°? ì??ë??ë?¼ ì?¤ì ? ì°½ì?? ì ?목, "~í??ë?? ì¤?"ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?
-#: ../mail/mail-config.ui.h:124
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "ë³´ë?¸ ë©?ì??ì§? ë°? ì??ì?? ë©?ì??ì§?"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:125
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
 msgid "Ser_ver requires authentication"
 msgstr "ì??ë²?ì?? ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??(_V)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:126
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
 msgid "Server Configuration"
 msgstr "ì??ë²? ì?¤ì ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:127
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
 msgid "Server _Type:"
 msgstr "ì??ë²? ì¢?ë¥?(_T):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:128
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
 msgid "Si_gning algorithm:"
 msgstr "ì??ëª? ì??고리ì¦?(_G):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:129
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
 msgid "Sig_natures"
 msgstr "ì??ëª?(_N)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:130
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
 msgid "Sig_ning certificate:"
 msgstr "ì??ëª? ì?¸ì¦?ì??(_N):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:131
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
 msgid "Signat_ure:"
 msgstr "ì??ëª?(_U):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:132
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
 msgid "Signatures"
 msgstr "ì??ëª?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:133
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
 msgid "Signing _algorithm:"
 msgstr "ì??ëª? ì??고리ì¦?(_A):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:134
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+msgid "Special Folders"
+msgstr "í?¹ì?? í?´ë??"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
 msgid "Spell Checking"
 msgstr "�춤� ��"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:135
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
 msgid "Start _typing at the bottom on replying"
 msgstr "í??ì? í?  ë?? 맨 ì??ë??ë¶?í?° ì??ë ¥ ì??ì??(_T)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:137
+#: ../mail/mail-config.ui.h:125
+msgid "Start up"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:127
 msgid "T_ype:"
 msgstr "��(_Y):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
 msgid ""
 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
 msgstr "ì?´ ì?¸ì?´ 목ë¡?ì?? ì?¬ì ?ì?? ì?¤ì¹?í?? ì?¸ì?´ë§? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
@@ -12877,12 +11823,13 @@ msgstr ""
 "ë?¤ì?? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ì?? ì¶?ë ¥ì?? ì??ëª?ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤.\n"
 "ì§?ì ?í??ë?? ì?´ë¦?ì?? í??ì?? 목ì ?ì?¼ë¡?ë§? ì?´ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#. Translators: Section name for options related to Top Posting. See Edit|Preferences|Composer Preferences for better understanding
-#: ../mail/mail-config.ui.h:143
-msgid "Top Posting Option"
-msgstr "ì??ì?? ì?°ê¸° ì?µì??"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
+msgid ""
+"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
+"before taking the following checkmarked actions:"
+msgstr "ë©?ì?¼ì?? ì?¤ì??ë¡? ë³´ë?´ê±°ë?? 곤ë??í?? ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?´ì§? ì??ë??ë¡?, ë?¤ì?? ë??ì??ì?? ë??í?´ í??ì?¸ ì§?문ì?? í?©ë??ë?¤:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
 msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -12890,173 +11837,143 @@ msgstr ""
 "ì?´ ê³?ì ?ì?? ì?¸ ì?´ë¦?ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤.\n"
 "ì??: \"ì??ì??ì?©\" ë??ë?? \"ê°?ì?¸ì?©\""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:146
+#: ../mail/mail-config.ui.h:135
 msgid "Us_ername:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?(_E):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:147
+#: ../mail/mail-config.ui.h:136
 msgid "Use Authe_ntication"
 msgstr "�� ��(_N)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:225
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:286
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
-msgid "User_name:"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
+msgid "User _Name:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?(_N):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:149
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "ê°?ë³?í?­(_A):"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:150
+#: ../mail/mail-config.ui.h:138
 msgid "_Add Signature"
 msgstr "ì??ëª? ì¶?ê°?(_A)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:151
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
 msgid "_Always load images from the Internet"
 msgstr "í?­ì?? ì?¸í?°ë?·ì??ì?? 그림 ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸°(_A)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:152
+#: ../mail/mail-config.ui.h:140
 msgid "_Authentication Type"
 msgstr "�� 방�(_A)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:153
+#: ../mail/mail-config.ui.h:141
 msgid "_Default junk plugin:"
 msgstr "기본 ì ?í?¬ ë©?ì?¼ í??ë?¬ê·¸ì?¸(_D):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+#: ../mail/mail-config.ui.h:142
 msgid "_Direct connection to the Internet"
 msgstr "ì?¸í?°ë?·ì?? ì§?ì ? ì?°ê²°(_D)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:155
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
 msgstr "모ì?? ì??ì²­ì?? ì??ëª?í??ì§? ì??기 (Outlook í?¸í??)(_D)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:156
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
 msgid "_Forward style:"
 msgstr "ì ?ë?¬ 모ì??(_F):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+#: ../mail/mail-config.ui.h:145
 msgid "_Junk Folder:"
 msgstr "ì ?í?¬ë©?ì?¼ í?´ë??(_J):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:158
-msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
-msgstr "í??ì? ì?? ì?¸ ë?? ì??문 ì??ì?? ì??ëª? ë??기(_K)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:146
+msgid "_Keep signature above the original message on replying"
+msgstr "í??ì? í?  ë?? ì??문 ì??ì?? ì??ëª? ë??기(_K)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:159
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
 msgid "_Languages"
 msgstr "��(_L)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:160
-msgid "_Load images in messages from contacts"
-msgstr "주ì??ë¡?ì?? ì??ë?? ì?¬ë??ì?´ ë³´ë?¸ ë©?ì?¼ì?? 그림 ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸°(_L)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148
+msgid "_Load images only in messages from contacts"
+msgstr "ë³´ë?¸ì?´ê°? ì?°ë?½ì²?ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? ë©?ì??ì§?ì??ì??ë§? 그림 ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸°(_L)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:161
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
 msgid "_Lookup in local address book only"
 msgstr "ë¡?컬 주ì??ë¡?ë§? ì°¾ì?? 보기(_L)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:162
+#: ../mail/mail-config.ui.h:150
 msgid "_Make this my default account"
 msgstr "ë?´ 기본 ê³?ì ?ì?¼ë¡? í??기(_M)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
 msgid "_Manual proxy configuration:"
 msgstr "ì??ë?? í??ë¡?ì?? ì?¤ì ?(_M):"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "Mark messages as read after <seconds> seconds"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:164
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "ë?¤ì?? ì??ê°?ì?´ ì§?ë??ë©´ ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??(_M):"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:166
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
 msgid "_Never load images from the Internet"
 msgstr "그림ì?? ì?¸í?°ë?·ì??ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ì§? ì??기(_N)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:167
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
 msgid "_Path:"
 msgstr "경�(_P):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:168
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155
 msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
 msgstr "HTML ë©?ì?¼ì?? ë°?ê³  ì?¶ì§? ì??ì?? ì?¬ë??í??í?? ë³´ë?¼ ë?? í??ì?¸ ì§?문(_P)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:169
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "ì ?목ì?´ ì??ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ë?? í??ì?¸ ì§?문(_P)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:170
+#: ../mail/mail-config.ui.h:156
 msgid "_Reply style:"
 msgstr "í??ì?  모ì??(_R):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:171
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
 msgid "_Script:"
 msgstr "��립�(_S):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:172
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158
 msgid "_Secure HTTP Proxy:"
 msgstr "ë³´ì?? HTTP í??ë¡?ì??(_S):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:174 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
 msgid "_Server:"
 msgstr "ì??ë²?(_S):"
 
 #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:176
-msgid "_Show image animations"
-msgstr "그림 ì? ë??ë©?ì?´ì?? ë³´ì?´ê¸°(_S)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:162
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "ì? ë??ë©?ì?´ì?? í??ì??(_S)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:177
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163
 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
 msgstr "ë©?ì?¼ 미리 보기ì??ì?? ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? ì?¬ì§? ë³´ì?´ê¸°(_S)"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "Shrink To / Cc / Bcc headers to ____ addresses"
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:179
-msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë?? / 참조 / ì?¨ì?? 참조 í?¤ë?? ì¤?ì?´ê¸°(_S): "
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:180
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
 msgid "_Trash Folder:"
 msgstr "í?´ì§?í?µ í?´ë??(_T):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:181
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165
 msgid "_Use Secure Connection:"
 msgstr "ë³´ì?? ì?°ê²° ì?¬ì?©(_U):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:182
+#: ../mail/mail-config.ui.h:166
 msgid "_Use system defaults"
 msgstr "ì??ì?¤í?? 기본ê°? ì?¬ì?©(_U)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:183
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167
 msgid "_Use the same fonts as other applications"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ê³¼ ê°?ì?? ê¸?ê¼´ ì?¬ì?©(_U)"
 
 # FIXME: wrong msgid - list model
-#: ../mail/mail-config.ui.h:184 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+#: ../mail/mail-config.ui.h:168 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
 msgid "a"
 msgstr "a"
 
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:186
-msgid "addresses"
-msgstr "ê°? 주ì??"
-
 # FIXME: wrong msgid - list model
-#: ../mail/mail-config.ui.h:187 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+#: ../mail/mail-config.ui.h:169 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
 msgid "b"
 msgstr "b"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:188
+#: ../mail/mail-config.ui.h:170
 msgid "color"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:189
+#: ../mail/mail-config.ui.h:171
 msgid "description"
 msgstr "��"
 
@@ -13081,78 +11998,58 @@ msgid "Co_mpleted"
 msgstr "ì??ë£?ë?¨(_M)"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
-msgid "Collapse _all"
-msgstr "모ë?? ì¤?ì?´ê¸°(_A)"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
 msgid "Digital Signature"
 msgstr "ë??ì§?í?¸ ì??ëª?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
 msgid "Do Not Forward"
 msgstr "ì ?ë?¬í??ì§? ì??ì??"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
-msgid "E_xpand all"
-msgstr "모ë?? í?¼ì¹?기(_X)"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
 msgid "Encryption"
 msgstr "ì??í?¸í??"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "í?´ë?? 구ë??"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
 msgid "Follow-Up"
 msgstr "ì¶?ê°? ì??ì??"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
 msgid "For Your Information"
 msgstr "ì? ì?©í?? ì ?ë³´"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
 msgid "Forward"
 msgstr "ì ?ë?¬"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
 msgid "License Agreement"
 msgstr "��� ��"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
 msgid "No Response Necessary"
 msgstr "í??ì? ì?´ í??ì?? ì??ì??"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
 msgid "Reply to All"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ì? "
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
 msgid "Review"
 msgstr "ë?¤ì?? 보기"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
-msgid "S_erver:"
-msgstr "ì??ë²?(_E):"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
-msgid "S_how only items containing:"
-msgstr "ë?¤ì??ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? í?­ëª©ë§? í??ì??(_H):"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
 msgid "Search Folder Sources"
 msgstr "í?´ë?? ì??ì?¤ ê²?ì??"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
 msgid "Security Information"
 msgstr "ë³´ì?? ì ?ë³´"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
 msgid "Specific folders"
 msgstr "ì§?ì ?í?? í?´ë??"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
 msgid ""
 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -13160,128 +12057,92 @@ msgstr ""
 "ë?¤ì??ì?? ì¶?ê°? ì??ì?? í??ë??그를 í??ì??í??려고 ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì??ë??ë?¤.\n"
 "\"í??ë??ê·¸\" ë©?ë?´ì??ì?? ì¶?ê°? ì??ì?? ë??ì??ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
 msgid "_Accept License"
 msgstr "ì?¬ì?©ê¶? ë??ì??(_A)"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
 msgid "_Due By:"
 msgstr "��(_D):"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:31
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
 msgid "_Flag:"
 msgstr "í??ì??(_F):"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:32
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
 msgstr "ì?¬ì?©ê¶? ì?½ê´?ì?? ë??ì??í??ì??ë©´ ì?¬ê¸°ì?? ì²´í?¬í??ì?­ì??ì?¤(_T)"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:783
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:793
 #, c-format
 msgid "Pinging %s"
 msgstr "\"%s\" ì?°ê²°ì?? í??ì?¸í??ë?? ì¤?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:84
+#: ../mail/mail-ops.c:85
 msgid "Filtering Selected Messages"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§? í??í?°ë§?í??ë?? ì¤?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:245
+#: ../mail/mail-ops.c:226
 msgid "Fetching Mail"
 msgstr "ë©?ì?¼ ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤?"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:592
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "ë??ê°?ë?? í??í?°ë¥¼ ì ?ì?©í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#: ../mail/mail-ops.c:608 ../mail/mail-ops.c:635
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local 'Sent' folder instead."
-msgstr ""
-"%sì?? ì¶?ê°?í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
-"ë??ì? ì?? ë¡?컬ì?? 'ë³´ë?¸ í?¸ì§?í?¨'ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../mail/mail-ops.c:654
-#, c-format
-msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "ë¡?컬ì?? 'ë³´ë?¸ í?¸ì§?í?¨' í?´ë??ì?? ì¶?ê°?í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-# 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:774 ../mail/mail-ops.c:866
-msgid "Sending message"
-msgstr "ë©?ì??ì§? ë³´ë?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:782
+#: ../mail/mail-ops.c:785
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr "%2$dê°? ì¤?ì??ì?? %1$dë²?째 ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?´ë?? ì¤?"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:826
+#: ../mail/mail-ops.c:831
 #, c-format
 msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr "%2$dê°? ë©?ì??ì§? ì¤?ì??ì?? %1$dë²?째를 ë³´ë?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:828 ../mail/mail-send-recv.c:783
+#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:787
 msgid "Canceled."
 msgstr "ì·¨ì??í?¨."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:830 ../mail/mail-send-recv.c:785
+#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:789
 msgid "Complete."
 msgstr "ì??ë£?."
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:938
-#, c-format
-msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "ë©?ì??ì§?를 '%s' í?´ë??ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?"
-
-# 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:1018
+#: ../mail/mail-ops.c:941
 #, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
 msgstr "ë©?ì??ì§?ë?¤ì?? '%s'ì?? ì?®ê¸°ë?? ì¤?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:1018
+#: ../mail/mail-ops.c:941
 #, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
 msgstr "ë©?ì??ì§?ë?¤ì?? '%s'ì?? ë³µì?¬í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1127
+#: ../mail/mail-ops.c:1062
 #, c-format
 msgid "Scanning folders in '%s'"
 msgstr "'%s'ì?? í?´ë??를 ê²?ì?¬í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1235
+#: ../mail/mail-ops.c:1178
 msgid "Forwarded messages"
 msgstr "ì ?ë?¬í?? ë©?ì??ì§?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:1276
-#, c-format
-msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr "'%s' í?´ë??를 ì?¬ë?? ì¤?"
-
-# 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:1342
+#: ../mail/mail-ops.c:1295
 #, c-format
 msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
 msgstr "'%s' í?´ë??ì?? ì?©ë?? ì ?í?? ì ?보를 ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:1414
+#: ../mail/mail-ops.c:1370
 #, c-format
 msgid "Opening store '%s'"
 msgstr "'%s' ì ?ì?¥ê³ ë¥¼ ì?¬ë?? ì¤?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:1485
+#: ../mail/mail-ops.c:1446
 #, c-format
 msgid "Removing folder '%s'"
 msgstr "'%s' í?´ë??를 ì ?ê±°í??ë?? ì¤?"
@@ -13293,193 +12154,140 @@ msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "'%s' í?´ë??를 ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:1672
+#: ../mail/mail-ops.c:1678
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "ê³?ì ? '%s'ì?? ì§?ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë¹?ì?°ê³  ë?´ì?©ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:1673
+#: ../mail/mail-ops.c:1679
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "%s ê³?ì ?ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:1727
+#: ../mail/mail-ops.c:1737
 #, c-format
 msgid "Refreshing folder '%s'"
 msgstr "'%s' í?´ë?? ì??ë¡? ê³ ì¹?ë?? ì¤?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:1767
+#: ../mail/mail-ops.c:1901
 #, c-format
 msgid "Expunging folder '%s'"
 msgstr "'%s' í?´ë??ì?? ì§?ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë¹?ì?°ë?? ì¤?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:1812
+#: ../mail/mail-ops.c:1973
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "'%s' ì??ì?? í?´ì§?í?µì?? ë¹?ì?°ë?? ì¤?"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1813
+#: ../mail/mail-ops.c:1974
 msgid "Local Folders"
 msgstr "ë¡?컬 í?´ë??"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:2016
+#: ../mail/mail-ops.c:2147
 #, c-format
 msgid "Retrieving %d message"
 msgid_plural "Retrieving %d messages"
 msgstr[0] "ë©?ì??ì§? %dê°?를 ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:2105
+#: ../mail/mail-ops.c:2240
 #, c-format
 msgid "Saving %d message"
 msgid_plural "Saving %d messages"
 msgstr[0] "ë©?ì??ì§? %dê°?를 ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2192
+#: ../mail/mail-ops.c:2336
 #, c-format
 msgid "Error saving messages to: %s:\n"
 msgstr "ë?¤ì??ì?¼ë¡? ë©?ì??ì§? ì ?ì?¥ ì¤? ì?¤ë¥? ë°?ì??:  %s:\n"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:2265
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "첨� ��"
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2285 ../mail/mail-ops.c:2295
+#: ../mail/mail-ops.c:2411
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"ì¶?ë ¥ í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì??: %s:\n"
-" %s"
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2310
-msgid "Could not write data: "
-msgstr "ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: "
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr "'%s' ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í?? ê³?ì ?ì?? ì¤?ë¹? ì¤?"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:2454
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr "'%s'ì??ì?? ì?°ê²° ë??ë?? ì¤?"
+#: ../mail/mail-ops.c:2502
+msgid "Checking Service"
+msgstr "ì??ë¹?ì?¤ í??ì?¸"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:2454
+#: ../mail/mail-ops.c:2582
 #, c-format
-msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr "'%s'ì?? ë?¤ì?? ì?°ê²°í??ë?? ì¤?"
+msgid "Disconnecting %s"
+msgstr "%sì??ì?? ì?°ê²° ë??기"
 
-# 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:2550
+#: ../mail/mail-ops.c:2639
 #, c-format
-msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr "'%s' ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í?? ê³?ì ?ì?? ì¤?ë¹? ì¤?"
+msgid "Removing attachments"
+msgstr "첨�를 �거."
 
-# 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../mail/mail-ops.c:2636
-msgid "Checking Service"
-msgstr "ì??ë¹?ì?¤ í??ì?¸ì¤?"
+#: ../mail/mail-ops.c:2686
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has been removed."
+msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì ?ê±°í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:188
+#: ../mail/mail-send-recv.c:190
 msgid "Canceling..."
 msgstr "ì·¨ì??í??ë?? ì¤?..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:440
+#: ../mail/mail-send-recv.c:435
 msgid "Send & Receive Mail"
 msgstr "�� 보�고 �기"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:457
+#: ../mail/mail-send-recv.c:451
 msgid "Cancel _All"
 msgstr "모ë?? ì·¨ì??(_A)"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:569
+#: ../mail/mail-send-recv.c:568
 msgid "Updating..."
 msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ ì¤?..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:649
+#: ../mail/mail-send-recv.c:568 ../mail/mail-send-recv.c:652
 msgid "Waiting..."
 msgstr "기ë?¤ë¦¬ë?? ì¤?..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:896
+#: ../mail/mail-send-recv.c:902
 #, c-format
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "ì?? ë©?ì?¼ í??ì?¸"
 
-#: ../mail/mail-session.c:225
-#, c-format
-msgid "Enter Passphrase for %s"
-msgstr "%sì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../mail/mail-session.c:227
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "ì??í?¸ ì??ë ¥"
-
-#: ../mail/mail-session.c:230
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "%sì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../mail/mail-session.c:232
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ì??í?¸ ì??ë ¥"
-
-#: ../mail/mail-session.c:277
-#, c-format
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ì·¨ì??í?? ë??ì??."
-
-#: ../mail/mail-session.c:724
-#, c-format
-msgid ""
-"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ë??ì?? 주ì??를 ì??ë ¥í??ì§? ì??ì??ì?¼ë¯?ë¡? ë©?ì??ì§? ì ?ë?¬ì?? ì·¨ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../mail/mail-session.c:733
-#, c-format
-msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ì?¬ì?©í?  ê³?ì ?ì?´ ì??ì?¼ë¯?ë¡? ë©?ì??ì§? ì ?ë?¬ì?? ì·¨ì??í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../mail/mail-tools.c:128
+#: ../mail/mail-tools.c:69
 #, c-format
 msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
 msgstr "ì?¤í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ '%s'ì??(를) ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:161
+#: ../mail/mail-tools.c:102
 #, c-format
 msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
 msgstr "mboxê°? ì??ë?? ì??ì?¤ '%s'ì??ì?? ë©?ì?¼ ì?®ê¸°ê¸°ë¥¼ ì??ë??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:273
+#: ../mail/mail-tools.c:214
 #, c-format
 msgid "Forwarded message - %s"
 msgstr "ì ?ë?¬í?? ë©?ì??ì§? - %s"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:275
+#: ../mail/mail-tools.c:216
 msgid "Forwarded message"
 msgstr "ì ?ë?¬í?? ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:318
-#, c-format
-msgid "Invalid folder: '%s'"
-msgstr "ì??못ë?? í?´ë??: '%s'"
-
-#: ../mail/mail-vfolder.c:85
+#: ../mail/mail-vfolder.c:86
 #, c-format
 msgid "Setting up Search Folder: %s"
 msgstr "ê²?ì?? í?´ë?? ì?¤ì ?: %s"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:224
+#: ../mail/mail-vfolder.c:235
 #, c-format
 msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
 msgstr "'%s:%s'ì?? ë??í?? ê²?ì?? í?´ë??를 ì??ë?°ì?´í?¸í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:231
+#: ../mail/mail-vfolder.c:242
 #, c-format
 msgid "Updating Search Folders for '%s'"
 msgstr "'%sì?? ë??í?? ê²?ì?? í?´ë??를 ì??ë?°ì?´í?¸í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
@@ -13489,7 +12297,7 @@ msgstr "'%sì?? ë??í?? ê²?ì?? í?´ë??를 ì??ë?°ì?´í?¸í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 #. * removed folder. For more than one search folder is
 #. * each of them on a separate line, with four spaces
 #. * in front of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-vfolder.c:675
+#: ../mail/mail-vfolder.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
@@ -13505,11 +12313,11 @@ msgstr[0] ""
 "ë?¤:\n"
 "\"%s\""
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1185
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1297
 msgid "Edit Search Folder"
 msgstr "ê²?ì?? í?´ë?? í?¸ì§?"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1290
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1408
 msgid "New Search Folder"
 msgstr "ì?? ê²?ì?? í?´ë??"
 
@@ -13705,71 +12513,102 @@ msgstr ""
 "Lockì?´ ì¼?ì ¸ ì??ì?? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:43
+msgid "Close message window."
+msgstr "ë©?ì??ì§? ì°½ì?? ë?«ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
 msgid "Could not save signature file."
 msgstr "ì??ëª? í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
 msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
 msgstr "\"{0}\" ê²?ì?? í?´ë?? ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
 msgid "Do _Not Disable"
 msgstr "í?´ì ?í??ì§? ì??기(_N)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
 msgid "Do _Not Send"
 msgstr "ë³´ë?´ì§? ì??기(_N)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
 msgid "Do _Not Synchronize"
 msgstr "ë??기í??í??ì§? ì??기(_N)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
 msgid ""
 "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
 "usage?"
 msgstr "ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í?? ì?¬ì?©ì?´ë?¼ê³  í??ì??í?? í?´ë??를 ë¡?컬ì?? ë??기í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
 msgid "Do you want to mark all messages as read?"
 msgstr "모ë?  ë©?ì??ì§?를 ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í? ê¹?ì???"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
 msgid "Do you wish to save your changes?"
 msgstr "ë°?ë?? ë?´ì?©ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
 msgid "Enter password."
 msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
 msgid "Error loading filter definitions."
 msgstr "í??í?° ì ?ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
 msgid "Error while performing operation."
 msgstr "ì??ì??ì?? ì??í??í??ë?? ì¤?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
 #. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
 #. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
 #. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
 msgid "Error while {0}."
 msgstr "{0} ë??ì¤?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+msgid ""
+"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
+"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
+"want to migrate now?\n"
+"\n"
+"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
+"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
+"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
+msgstr ""
+"ì??볼루ì??ì?? ë¡?컬 ë©?ì?¼ í??ì??ì?´ mboxì??ì?? maildir í??ì??ì?¼ë¡? ë°?ë??ì??ì?µë??ë?¤. ê³?ì??í??기 ì ?ì?? ë¡?컬 ë©?ì?¼ì?? í??ì??ì?? ì?? í??ì??ì?¼ë¡? ë³?í??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤. ì§?ê¸? ë³?í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??\n"
+"\n"
+"mbox ê³?ì ?ì?? ì??ë¡? ë§?ë?¤ì?´ì?? 과거 mbox í?´ë??를 ë³´ì¡´í?©ë??ë?¤. ë?°ì?´í?°ê°? ì??ì ?í??ê²? ë³?í??ë??ì??ë?¤ê³  í??ì?¸í??ë?¤ë©´ ì?´ mbox ê³?ì ?ì?? ì?­ì ?í?´ë?? ì¢?ì?µë??ë?¤. ì§?ê¸? ë³?í??í??ì??려면 먼ì ? ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ ë??ë??í??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+msgid "Evolution's local mail format has changed."
+msgstr "ì??볼루ì??ì?? ë¡?컬 ë©?ì?¼ í??ì??ì?´ ë°?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+msgid "Failed to unsubscribe from folder."
+msgstr "í?´ë?? 구ë?? í?´ì ?ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
 msgid "File exists but cannot overwrite it."
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì§?ë§? ë?®ì?´ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
 msgid "File exists but is not a regular file."
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì§?ë§? ì?¼ë°? í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#. Translators: {0} is replaced with a folder name
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
+msgstr "'{0}' í?´ë??ì?? ì¤?ë³µ ë©?ì??ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
 msgstr "ê³?ì??í??ì??ë©´, ì?´ ë©?ì??ì§?를 복구í?  ì?? ì??ì?? ê²?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
 msgid ""
 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
 "will be deleted permanently."
@@ -13777,48 +12616,48 @@ msgstr ""
 "ì?´ í?´ë??를 ì?­ì ?í??ë©´, ê·¸ ì??ì?? ì??ë?? ë?´ì?©ê³¼ ê·¸ í??ì?? í?´ë??ì?? ë?´ì?©ê¹?ì§? ì??ì??í?? ì?­ì ?í??"
 "ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
 msgid ""
 "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
 msgstr "ì?´ í?´ë??를 ì?­ì ?í??ë©´, ê·¸ ì??ì?? ì??ë?? ë?´ì?©ê¹?ì§? ì??ì??í?? ì?­ì ?í??ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
 msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
 msgstr "ê³?ì??í??ì??ë©´, 모ë?  í??ë¡?ì?? ê³?ì ?ì?? ì??ì??í?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
 msgid ""
 "If you proceed, the account information and\n"
 "all proxy information will be deleted permanently."
 msgstr "ê³?ì?? í??ì??ë©´, ê³?ì ?ê³¼ 모ë?  í??ë¡?ì??ì?? ì ?보를 ì??ì??í?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
 msgstr "ê³?ì?? í??ì??ë©´, ê³?ì ? ì ?보를 ì??ì??í?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
 msgid ""
 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
 "again."
 msgstr "ë??ë?´ì??ë©´, ì??볼루ì??ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?  ë??ê¹?ì§?ë?? ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?´ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
 msgid "Ignore"
 msgstr "무ì??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
 msgid "Invalid authentication"
 msgstr "ì?¸ì¦?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
 msgid "Mail Deletion Failed"
 msgstr "ë©?ì?¼ ì?­ì ?ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
 msgid "Mail filters automatically updated."
 msgstr "ë©?ì?¼ í??í?°ë¥¼ ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ë?°ì?´í?¸í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
 msgid ""
 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
@@ -13830,27 +12669,35 @@ msgstr ""
 "ë?©ë??ë?¤. ì?´ë ?ê²? ë??ì§? ì??ì?¼ë ¤ë©´, ìµ?ì??í?? 주ì??를 í?? ê°?ë?¼ë?? \"ë°?ë?? ì?¬ë??:\"ì?´ë?? \"ì°¸"
 "ì¡°:\"ì?? ì?°ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
 msgid "Missing folder."
 msgstr "í?´ë??ê°? ë¹ ì¡?ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+msgid "N_ever"
+msgstr "ì?? í?¨(_E)"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "No duplicate messages found."
+msgstr "ì¤?ë³µë?? ë©?ì??ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
 msgid "No sources selected."
 msgstr "ì??ì?¤ë¥¼ ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
 msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
 msgstr "ì?¬ë?¬ ê°?ì?? ë©?ì??ì§?를 í??꺼ë²?ì?? ì?´ë©´ ì??ê°?ì?´ ì?¤ë?? 걸릴 ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
 msgid "Please check your account settings and try again."
 msgstr "ê³?ì ? ì?¤ì ?ì?? í??ì?¸í??ê³  ë?¤ì?? ì??ë??í?´ ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
 msgid "Please enable the account or send using another account."
 msgstr "ê³?ì ?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ë§?ë?¤ê±°ë?? ë?¤ë¥¸ ê³?ì ?ì?¼ë¡? ë³´ë?´ ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
 msgid ""
 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -13858,7 +12705,7 @@ msgstr ""
 "\"ë°?ë?? ì?¬ë??:\" í??ë??ì?? ì?¬ë°?른 ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??를 ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤. ì??력창 ì??ì?? \"ë°?"
 "ë?? ì?¬ë??:\" ë?¨ì¶?를 ë??르면 ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
 msgid ""
 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
 "HTML email:\n"
@@ -13868,60 +12715,64 @@ msgstr ""
 "ì?¤:\n"
 "{0}"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
 msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
 msgstr "ì?´ ì??ëª?ì?? 구ë¶?í?  ì?? ì??ë?? ê³ ì? í?? ì?´ë¦?ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
 msgid "Please wait."
 msgstr "ì? ì?? 기ë?¤ë¦¬ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
 msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
 msgstr "과거ì?? \"{0}\" ë©?ì?¼ í?´ë??ì??ì?? ì?®ê²¨ì?¤ë??ë?° 문ì ?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
 msgstr "ì??ë²?ì?? ì§?ì??í??ë?? ì?¸ì¦? ë°©ì?? 목ë¡? 물ì?´ë³´ê¸°."
 
 # read receipt -> ë?´ì?© ì?½ì?? í??ì?¸, Microsoft Office XP 참고
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
 msgid "Read receipt requested."
 msgstr "ë?´ì?© ì?½ì?? í??ì?¸ì?? ì??ì²­í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
 msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? \"{0}\" í?´ë??ì?? ê·¸ ì??ë?? í?´ë??를 모ë?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
 msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? \"{0}\" í?´ë??를 ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+msgid "Remove duplicate messages?"
+msgstr "ì¤?ë³µ ë©?ì??ì§?를 ì ?ê±°í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
 msgid "Reply _Privately"
 msgstr "ê°?ì?¸ í??ì? (_P)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
 msgid "Search Folders automatically updated."
 msgstr "ê²?ì?? í?´ë??를 ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ë?°ì?´í?¸í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
 msgid "Send private reply?"
 msgstr "ê°?ì?¸ í??ì? ì?? ë³´ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
 msgid "Send reply to all recipients?"
 msgstr "모ë?  ì??ì? ì??ì??ê²? í??ì? ì?? ë³´ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+#: ../mail/mail.error.xml.h:107
 msgid "Signature Already Exists"
 msgstr "ì??ëª?ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+#: ../mail/mail.error.xml.h:108
 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
 msgstr "ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì??ì?? ì?¬ì?©í??기 ì??í?´ í?´ë??를 ë¡?컬ì??ì?? ë??기í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
 msgid ""
 "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
 "be renamed, moved, or deleted."
@@ -13929,7 +12780,7 @@ msgstr ""
 "ì??볼루ì??ì?´ ì ?ë??ë¡? ë??ì??í??려면 ì??ì?¤í?? í?´ë??ê°? ì??ì?´ì?¼ í??ê³ , ì?´ í?´ë??ë?? ì?´ë¦?ì?? ë°?꾸"
 "ê±°ë??, ì?®ê¸°ê±°ë??, ì?­ì ?í??ë©´ ì?? ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
 msgid ""
 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
 "\n"
@@ -13946,7 +12797,7 @@ msgstr ""
 "ë?©ë??ë?¤. ì?´ë ?ê²? ë??ì§? ì??ì?¼ë ¤ë©´, ìµ?ì??í?? 주ì??를 í?? ê°?ë?¼ë?? \"ë°?ë?? ì?¬ë??:\"ì?´ë?? \"ì°¸"
 "ì¡°:\"ì?? ì?°ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:102
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
 msgid ""
 "The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
 "{0}"
@@ -13954,7 +12805,7 @@ msgstr ""
 "ë°?ë?? ì?¬ë?? ì¤? ë?¤ì??ì?? ì?¬ë°?른 ë©?ì?¼ 주ì??ê°? ì??ë??ë??ë?¤:\n"
 "{0}"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
 msgid ""
 "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
 "{0}"
@@ -13962,11 +12813,11 @@ msgstr ""
 "ë°?ë?? ì?¬ë?? ì¤? ë?¤ì??ì?? ì?¬ë°?른 ë©?ì?¼ 주ì??ê°? ì??ë??ë??ë?¤:\n"
 "{0}"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
 msgid "The script file must exist and be executable."
 msgstr "ì?¤í?¬ë¦½í?¸ í??ì?¼ì?´ ì??ì?´ì?¼ í??ê³  ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
 msgid ""
 "This folder may have been added implicitly,\n"
 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
@@ -13974,43 +12825,43 @@ msgstr ""
 "ì?´ í?´ë??ë?? 묵ì??ì ?ì?¼ë¡? ì¶?ê°?í?? í?´ë??ì?¼ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 "í??ì??í??ë?¤ë©´ ê²?ì?? í?´ë?? í?¸ì§? ì°½ì?¼ë¡? ê°?ì?? ì§?ì ? ì¶?ê°?í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
 msgid ""
 "This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
 "not enabled"
 msgstr "ì§?ì ?í?? ê³?ì ?ì?? ì?¬ì?©í??ë?? ì¤?ì?´ ì??ë??ë¯?ë¡? ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
 msgid ""
 "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë??ì?? ì??무ë?? ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?? ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
 msgid ""
 "This server does not support this type of authentication and may not support "
 "authentication at all."
 msgstr ""
 "ì??ë²?ì??ì?? ì?´ ì?¸ì¦? ë°©ë²?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ê³  ì?¸ì¦?ì?? ì ?í?? ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
 msgstr "ì??ëª?ì?´ ë°?ë??ì??ì§?ë§?, ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
 msgid ""
 "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
 "subfolders."
 msgstr "ì? í??í?? í?´ë??ì?? ê·¸ ì??ë?? í?´ë??ì?? 모ë?  ë©?ì??ì§?를 ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
 msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
 msgstr "ì? í??í?? í?´ë??ì?? 모ë?  ë©?ì??ì§?를 ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
 msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
 msgstr "그룹ì??ì?´ì¦? ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
 msgid ""
 "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
 "folder instead?"
@@ -14018,19 +12869,19 @@ msgstr ""
 "ì?´ ê³?ì ?ì?? ì??ì?? ë³´ê´?í?¨ í?´ë??를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë??ì?  ì??ì?¤í?? ì??ì?? ë³´ê´?í?¨ í?´ë??를 "
 "ì?¬ì?©í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
 msgid "Unable to read license file."
 msgstr "ì?¬ì?©ê¶?í?? í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
 msgid "Use _Default"
 msgstr "기본� ��(_D)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
 msgid "Use default drafts folder?"
 msgstr "기본 ë³´ê´?í?¨ í?´ë??를 ì?¬ì?©í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
 msgid ""
 "Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
 "message from one of your local or remote folders.\n"
@@ -14040,7 +12891,11 @@ msgstr ""
 "ë¡? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤.\n"
 "ì ?ë§?ë¡? ë©?ì??ì§?를 ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+msgid "Would you like to close the message window?"
+msgstr "ë©?ì??ì§? ì°½ì?? ë?«ì?¼ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
 msgid ""
 "You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
 "but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
@@ -14049,7 +12904,7 @@ msgstr ""
 "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ë¡? ë°?ì?? ë©?ì??ì§?ì?? ê°?ì?¸ í??ì? ì?? í??ë ¤ í??ì§?ë§?, ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì??ì?? 리ì?¤"
 "í?¸ë¡? í??ì? í??ë??ë¡? ì ?í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤. ì ?ë§?ë¡? ê³?ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
 msgid ""
 "You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
 "replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
@@ -14058,7 +12913,7 @@ msgstr ""
 "ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ë¡? ë°?ì?? ë©?ì??ì§?ì?? í??ì? ì?? í??ë ¤ í??ì§?ë§?, ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ê°? ì??ë?? ë³´ë?¸ "
 "ì?¬ë??ì??ê²? ê°?ì?¸ í??ì? ì?? í??ë ¤ í?©ë??ë?¤. ì ?ë§?ë¡? ê³?ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
 msgid ""
 "You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
 "sure you want to reply to ALL of them?"
@@ -14066,31 +12921,31 @@ msgstr ""
 "ë§?ì?? ì??ì? ì??ì??ê²? ë³´ë?´ë?? ë©?ì??ì§?ì?? í??ì? í?©ë??ë?¤. ì ?ë§?ë¡? \"모ë? \" ì??ì? ì??ì??ê²? í??ì? "
 "ì?? ë³´ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
 msgstr "ì?´ ë©?ì?¼ì?? ì§?ì?¸ ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
 msgid "You have not filled in all of the required information."
 msgstr "í??ì??í?? ì ?ë³´ì¤?ì?? ì??ë ¥í??ì§? ì??ì?? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
 msgstr "ë³´ë?´ì§? ì??ì?? ë©?ì??ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤, ê·¸ë??ë?? ë??ë?´ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
 msgid "You may not create two accounts with the same name."
 msgstr "ê°?ì?? ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ë?? ê°?ì?? ê³?ì ?ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
 msgid "You must name this Search Folder."
 msgstr "ì?´ ê²?ì?? í?´ë??ì?? ì?´ë¦?ì?? ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
 msgid "You must specify a folder."
 msgstr "í?´ë??를 ì§?ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
 msgid ""
 "You must specify at least one folder as a source.\n"
 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
@@ -14100,123 +12955,147 @@ msgstr ""
 "í?´ë??를 í??ë??ì?© ì? í??í??ì??ê±°ë??, ì??ë??ë©´ 모ë?  ë¡?컬 í?´ë??, 모ë?  ì??격 í?´ë??, ì??ë??ë©´ ì ?"
 "ë¶?를 ì? í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
 msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
 msgstr "\"{0}\" ì??ë²?ì?? \"{0}\" ì?¬ì?©ì??ë¡? ë¡?ê·¸ì?¸í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+msgid "_Always"
+msgstr "í?­ì??(_A)"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
 msgid "_Append"
 msgstr "���기(_A)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/mail.error.xml.h:149
 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
 msgid "_Disable"
 msgstr "ì?¬ì?© ì??ì??(_D)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
 msgid "_Discard changes"
 msgstr "ë°?ë?? ë?´ì?© ë²?리기(_D)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:887
+#: ../mail/mail.error.xml.h:151
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1067
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "��� ��기(_E)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+msgid "_Exit Evolution"
+msgstr "ì??볼루ì?? ë??ê°?기(_E)"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
 msgid "_Expunge"
 msgstr "ì??ì ?í?? ì?­ì ?(_E)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+msgid "_Migrate Now"
+msgstr "�� �기기(_M)"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+msgid "_No"
+msgstr "ì??ë??ì??(_N)"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
 msgid "_Open Messages"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì?´ê¸°(_O)"
 
 # read receipt -> ë?´ì?© ì?½ì?? í??ì?¸, Microsoft Office XP 참고
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
 msgid "_Send Receipt"
 msgstr "ë?´ì?© ì?½ì?? í??ì?¸ ë³´ë?´ê¸°(_S)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "ë??기í??(_S)"
 
-#: ../mail/message-list.c:1170
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+msgid "_Yes"
+msgstr "ì??(_Y)"
+
+#: ../mail/message-list.c:1210
 msgid "Unseen"
 msgstr "ë³´ì§?ì??ì??ì??"
 
-#: ../mail/message-list.c:1171
+#: ../mail/message-list.c:1211
 msgid "Seen"
 msgstr "ë´¤ì??"
 
-#: ../mail/message-list.c:1172
+#: ../mail/message-list.c:1212
 msgid "Answered"
 msgstr "ì??ë?µí?¨"
 
-#: ../mail/message-list.c:1173
+#: ../mail/message-list.c:1213
 msgid "Forwarded"
 msgstr "���"
 
-#: ../mail/message-list.c:1174
+#: ../mail/message-list.c:1214
 msgid "Multiple Unseen Messages"
 msgstr "ì?¬ë?¬ê°?ì?? ë³´ì§?ì??ì?? ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../mail/message-list.c:1175
+#: ../mail/message-list.c:1215
 msgid "Multiple Messages"
 msgstr "ì?¬ë?¬ ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../mail/message-list.c:1179
+#: ../mail/message-list.c:1219
 msgid "Lowest"
 msgstr "ê°?ì?¥ ë?®ì??"
 
-#: ../mail/message-list.c:1180
+#: ../mail/message-list.c:1220
 msgid "Lower"
 msgstr "ë?®ì??"
 
-#: ../mail/message-list.c:1184
+#: ../mail/message-list.c:1224
 msgid "Higher"
 msgstr "ë??ì??"
 
-#: ../mail/message-list.c:1185
+#: ../mail/message-list.c:1225
 msgid "Highest"
 msgstr "ê°?ì?¥ ë??ì??"
 
 # ???
-#: ../mail/message-list.c:1795 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
+#: ../mail/message-list.c:1834 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1802 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+#: ../mail/message-list.c:1841 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "ì?¤ë?? %p %l:%M"
 
-#: ../mail/message-list.c:1811
+#: ../mail/message-list.c:1850
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "ì?´ì ? %p %l:%M "
 
-#: ../mail/message-list.c:1823
+#: ../mail/message-list.c:1862
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "(%a) %p %l:%M"
 
-#: ../mail/message-list.c:1831
+#: ../mail/message-list.c:1870
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "%b %dì?¼ %p %l:%M"
 
-#: ../mail/message-list.c:1833
+#: ../mail/message-list.c:1872
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Yë?? %b %dì?¼"
 
-#: ../mail/message-list.c:2598
+#: ../mail/message-list.c:2639
 msgid "Select all visible messages"
 msgstr "모ë?  ë³´ì?´ë?? ë©?ì??ì§? ì? í??"
 
+#: ../mail/message-list.c:2797 ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Messages"
+msgstr "ë©?ì??ì§?"
+
 #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4412 ../mail/message-list.c:4820
+#: ../mail/message-list.c:4465 ../mail/message-list.c:4889
 msgid "Generating message list"
 msgstr "ë©?ì??ì§? 목ë¡? ì??ì?±ì¤?"
 
-#: ../mail/message-list.c:4643
+#: ../mail/message-list.c:4704
 msgid ""
 "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
 ">Clear menu item or change it."
@@ -14224,7 +13103,7 @@ msgstr ""
 "ê²?ì?? 기ì¤?ì?? í?´ë?¹í??ë?? ë©?ì??ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ê²?ì??->ì§?ì?°ê¸° ë©?ë?´ í?­ëª©ì?¼ë¡? 찾기를 ì§?"
 "ì?°ê±°ë?? ê²?ì?? 기ì¤?ì?? ë°?꾸ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../mail/message-list.c:4645
+#: ../mail/message-list.c:4706
 msgid "There are no messages in this folder."
 msgstr "ì?´ í?´ë??ì??ë?? ë©?ì??ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
@@ -14263,27 +13142,27 @@ msgstr "ì ?목 - ì??ë¦?"
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1504
 msgid "Body contains"
 msgstr "본문ì?? í?¬í?¨"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1511
 msgid "Message contains"
 msgstr "ë©?ì??ì§?ì?? í?¬í?¨"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1518
 msgid "Recipients contain"
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë??ì?? í?¬í?¨"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1525
 msgid "Sender contains"
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? í?¬í?¨"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1532
 msgid "Subject contains"
 msgstr "ì ?목ì?? í?¬í?¨"
 
@@ -14291,7 +13170,7 @@ msgstr "ì ?목ì?? í?¬í?¨"
 msgid "Subject or Addresses contains"
 msgstr "ì ?목ì?´ë?? 주ì??ì?? í?¬í?¨"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:205
 msgid ""
 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
 "server if your LDAP server supports SSL."
@@ -14299,7 +13178,7 @@ msgstr ""
 "ì?´ ì?µì??ì?? ì¼?ë©´ LDAP ì??ë²?ê°? SSLì?? ì§?ì??í??ë?? ê²½ì?°ì??ë§? ì??볼루ì??ì??ì?? ê·¸ LDAP ì??ë²?"
 "ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:207
 msgid ""
 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
 "server if your LDAP server supports TLS."
@@ -14307,7 +13186,7 @@ msgstr ""
 "ì?´ ì?µì??ì?? ì¼?ë©´ LDAP ì??ë²?ê°? SSLì?? ì§?ì??í??ë?? ê²½ì?°ì??ë§? ì??볼루ì??ì??ì?? ê·¸ LDAP ì??ë²?"
 "ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
 msgid ""
 "Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
 "TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
@@ -14316,15 +13195,15 @@ msgstr ""
 "ì?´ ì?µì??ì?? ì? í??í??ë©´ ì??ë²?ì??ì?? SSLì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ë??ë?¤ë?? ì??미ì??ë??ë?¤.  ì?°ê²°ì?´ ì??ì ?"
 "í??ì§? ì??ì?? ì??ë?? ì??ê³ , ë³´ì??ì??ì?? 침í?¬ì?? ì·¨ì?½í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:602
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:608
 msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
 msgstr "ì??ì?¼ ë°? 기ë??ì?¼ ë?¬ë ¥ì??ì?? ì?¬ì?©(_S)"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:638
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:644
 msgid "Copy _book content locally for offline operation"
 msgstr "ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í?? ì??ì??ì?? ì??í?´ 주ì??ë¡? ë?´ì?© ë¡?컬ì?? ë³µì?¬(_B)"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:746
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:751
 msgid ""
 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -14333,7 +13212,7 @@ msgstr ""
 "ì??볼루ì??ì??ì?? ì?°ê²°í?  LDAP ì??ë²?ì?? í?¬í?¸ ë²?í?¸ì??ë??ë?¤. í??ì¤? í?¬í?¸ ë²?í?¸ì?? 목ë¡?ì?´ ì?¬"
 "기 ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ë?¤ í?¬í?¸ë¥¼ ì§?ì ?í?´ì?¼ í?  ì§?ë?? ì??ì?¤í?? ê´?리ì??ì??ê²? 물ì?´ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:820
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:825
 msgid ""
 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
@@ -14342,7 +13221,7 @@ msgstr ""
 "ì??볼루ì??ì??ì?? ì?¸ì¦?í??ë?? ë°©ë²?ì??ë??ë?¤. \"ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??\"ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´ ë°?ë??ì?? LDAP ì??"
 "ë²?ì?? ì?µëª? ì ?ê·¼ì?´ ê°?ë?¥í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:895
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:900
 msgid ""
 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -14353,31 +13232,31 @@ msgstr ""
 "ê²?ì?? ë²?ì??ë?? ê²?ì?? 기ì¤? ì??ë??ì?? 모ë?  ì??í?¸ë¦¬ì?? ë??í?´ì?? ì°¾ê²? ë?©ë??ë?¤. ê²?ì?? ë²?ì??ê°? "
 "\"í?? ë?¨ê³?\"ì?´ë©´ ê²?ì?? 기ì¤?ì??ì?? í?? ë?¨ê³? ì??ë??ì?? ì??í?¸ë¦¬ë§? í?¬í?¨í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
 msgid "Server Information"
 msgstr "ì??ë²? ì ?ë³´"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
 msgid "Details"
 msgstr "ì??ì?¸í??"
 
 # ì§?í?? ì??í??ê°? ì??ë??ë?¼ ì?¤ì ? ì°½ì?? ì ?목, "~í??ë?? ì¤?"ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1017
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1022
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
 msgid "Searching"
 msgstr "ê²?ì??"
 
 # ì§?í?? ì??í??ê°? ì??ë??ë?¼ ì?¤ì ? ì°½ì?? ì ?목, "~í??ë?? ì¤?"ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1019
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
 msgid "Downloading"
 msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë??"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1225
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1230
 msgid "Address Book Properties"
 msgstr "주ì??ë¡? ì??ì?±"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1227
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
 msgid "New Address Book"
 msgstr "ì?? 주ì??ë¡?"
 
@@ -14414,14 +13293,24 @@ msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
 msgstr "ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ ë?? ì?°ë?½ì²? 미리 보기 ì°½ì?? ì??ì¹?."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+msgid "Primary address book"
+msgstr "주ì?? 주ì??ë¡?"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
 msgid "Show autocompleted name with an address"
 msgstr "주ì??ë¡? ì?´ë¦?ì?? ì??ë?? ì??ì?±í?´ì?? í??ì??"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
 msgid "Show preview pane"
 msgstr "미리 보기 창 보기"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
+"\"Contacts\" view."
+msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ \"ì?°ë?½ì²?\" ë·°ì??ì??, ì? í??í?? (ë??ë?? \"주ì??\") 주ì??ë¡?ì?? UID."
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
 "the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
@@ -14432,47 +13321,47 @@ msgstr ""
 "\"0\"ì?? (ì ?í?µì ? ë°©ì??) 미리 보기 ì°½ì?? ì?°ë?½ì²? 목ë¡? ì??ë??ì?? ë?¡ë??ë?¤. \"1\"ì?? (ì?¸"
 "ë¡? 보기) 미리 보기 ì°½ì?? ì?°ë?½ì²? 목ë¡? ì??ì?? ë??ë??í?? ë?¡ë??ë?¤."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
 msgid ""
 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
 "autocomplete."
 msgstr "ì??볼루ì??ì??ì?? ì??ë?? ì??ì?±ì?? ì??ì??í??려면 ì??ë ¥í?´ì?¼ í?  문ì?? ê°?ì??."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
 msgstr "ì?´ë¦? ì? í?? ë??í?? ì??ì??ì?? ë§?ì§?ë§?ì?¼ë¡? ì?¬ì?©ë??ì??ë?? í?´ë??ì?? URI"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
 msgstr "ì?´ë¦? ì? í?? ë??í?? ì??ì??ì?? ë§?ì§?ë§?ì?¼ë¡? ì?¬ì?©ë??ì??ë?? í?´ë??ì?? URI."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
 msgid ""
 "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
 "contact in the entry."
 msgstr "ë©?ì?¼ 주ì??를 ì??ë?? ì??ì?±í?? ì?´ë¦?ê³¼ ê°?ì?´ ì??력창ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
 msgid "Whether to show the preview pane."
 msgstr "미리 보기 ì°½ì?? ë³¼ì§? ì?¬ë¶?."
 
 #. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
 msgid "_Table column:"
 msgstr "í??ì?´ë¸? ì?´(_T):"
 
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164
 msgid "Autocompletion"
 msgstr "ì??ë?? ì??ì?±"
 
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:168
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167
 msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
 msgstr "í?­ì?? 주ì??ë¡?ì??ì?? ì??ë?? ì??ì?±í?? ë©?ì?¼ 주ì??를 í??ì??(_S)"
 
 #. Create the LDAP source group
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:148
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
 msgid "On LDAP Servers"
 msgstr "LDAP ì??ë²?"
 
@@ -14509,8 +13398,8 @@ msgstr "ì?? 주ì??ë¡?ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 #. Create the contacts group
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:104
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:57
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:59
 msgid "Contacts"
 msgstr "���"
 
@@ -14565,10 +13454,10 @@ msgid "Show properties of the selected address book"
 msgstr "ì? í??í?? 주ì??ë¡?ì?? ì??ì?±ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:971
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
 msgid "_Rename..."
 msgstr "�� �꾸기(_R)..."
 
@@ -14657,22 +13546,22 @@ msgid "Send a message to the selected contacts"
 msgstr "ì? í??í?? ì?°ë?½ì²?ë¡? ë©?ì??ì§?를 ë³´ë??ë??ë?¤"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1502
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
 msgid "_Actions"
 msgstr "ë??ì??(_A)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1094
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1316
 msgid "_Preview"
 msgstr "미리 보기(_P)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
 msgid "_Delete"
 msgstr "ì?­ì ?(_D)"
 
@@ -14696,9 +13585,9 @@ msgid "Show contact preview window"
 msgstr "ì?°ë?½ì²? 미리 보기 ì°½ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:727
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:891
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1188
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1414
 msgid "_Classic View"
 msgstr "����� 보기(_C)"
 
@@ -14707,9 +13596,9 @@ msgid "Show contact preview below the contact list"
 msgstr "ì?°ë?½ì²? 목ë¡? ì??ë??ì?? ì?°ë?½ì²? 미리 보기를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1195
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1421
 msgid "_Vertical View"
 msgstr "��� 보기(_V)"
 
@@ -14719,25 +13608,25 @@ msgid "Show contact preview alongside the contact list"
 msgstr "ì?°ë?½ì²? 목ë¡?ê³¼ ë??ë??í?? ì?°ë?½ì²? 미리 보기를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1656
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1662
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
 msgid "Any Category"
 msgstr "모� ��"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1670
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1676
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
 msgid "Unmatched"
 msgstr "ë§?ì§? ì??ì??"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1680
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:761
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
-#: ../shell/e-shell-content.c:467
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1497
+#: ../shell/e-shell-content.c:637
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "ê³ ê¸? ê²?ì??"
 
@@ -14900,116 +13789,900 @@ msgstr "ë³´ì?? ì?°ê²° ì?¬ì?©(_U):"
 msgid "cards"
 msgstr "ì¹´ë??"
 
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
+msgstr "%u ë°? %d 기í?¸ë?? ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??ì?? ì?¬ì?©ì??ì?? ë??ë©?ì?¸ì?¼ë¡? ë°?ë??ë??ë?¤."
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
+msgid "(Shown in a Day View)"
+msgstr "(ì?¼ë³? 보기ì?? í??ì??)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05�"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10�"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15�"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30�"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60�"
+
+# "Prompt when sending .." ë?°ì?? í??ì?¸ ì§?문 ì?¤ì ? ì ?목
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
+msgid "Alerts"
+msgstr "í??ì?¸"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
+msgid "Day _ends:"
+msgstr "í??루ì?? ë??(_E):"
+
+# ë?¨ì??, "Shows a reminder ___ Days before ..."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
+msgid "Days"
+msgstr "ì?¼"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
+msgid "Default Free/Busy Server"
+msgstr "기본 ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì??ë²?"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
+msgid "Display"
+msgstr "í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
+msgid "Display alarms in _notification area only"
+msgstr "ì??림 ì??ì?­ì??ì??ë§? ì??림 í??ì??(_N)"
+
+# ë?¨ì??, "Shows a reminder ___ Days before ..."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
+msgid "Hours"
+msgstr "ì??ê°?"
+
+# ë?¨ì??, "Shows a reminder ___ Days before ..."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
+msgid "Minutes"
+msgstr "�"
+
+#. Sunday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
+msgid "S_un"
+msgstr "ì?¼(_U)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
+msgid "Sc_roll Month View by a week"
+msgstr "í?? 주 ë?¨ì??ë¡? ë?¬ë³? 보기를 ì?¤í?¬ë¡¤(_R)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
+msgid "Se_cond zone:"
+msgstr "ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë??(_C):"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
+msgid "Select the calendars for alarm notification"
+msgstr "ì??림ì?? ì§?ì ?í?  ë?¬ë ¥ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
+
+# "Sh_ow a reminder NN minute(s)/hour(s)/day(s) before every appointment"
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr "미리 ì??림 í??ì??(_O)"
+
+# "Sh_ow a reminder NN minute(s)/hour(s)/day(s) before every appointment"
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
+msgid "Show a _reminder"
+msgstr "미리 ì??림 í??ì??(_R)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
+msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
+msgstr "ì¢?측 í??ë?¨ì?? ë?¬ë ¥ì??ì?? ë°?ë³µ í??ì?¬ë¥¼ 기ì?¸ì?¬ í??ì??(_E)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
+msgid "Show week _numbers"
+msgstr "ëª? ë²?째 주ì?¸ì§? í??ì??(_N)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "ì?¤ë?? ë§?ê°?ì?¸ ì??ì??(_A):"
+
+#. Thursday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
+msgid "T_hu"
+msgstr "목(_H)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
+msgid "Template:"
+msgstr "ì??ì??:"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
+msgid "Time"
+msgstr "ì??ê°?"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
+msgid "Time format:"
+msgstr "ì??ê°? í??ì??:"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
+msgid "Use s_ystem time zone"
+msgstr "ì??ì?¤í?? í??ì¤? ì??ê°?ë?? ì?¬ì?©(_Y)"
+
+#. A weekday like "Monday" follows
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
+msgid "Wee_k starts on:"
+msgstr "ì??ì?? ì??ì?¼(_K):"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1645
+msgid "Work Week"
+msgstr "근무 주"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
+msgid "Work days:"
+msgstr "근무 ì??ì?¼:"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr "_12ì??ê°? (ì?¤ì ?/ì?¤í??)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+msgid "_24 hour"
+msgstr "_24ì??ê°?"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "í?­ëª©ì?? ì§?ì?¸ ë?? í??ì?¸ ì§?문í??기(_A)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr "í?? ë?¬ì?© ë³¼ ë?? 주ë§?ì?? í?? 칸ì?? í??ì??(_C)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
+msgid "_Day begins:"
+msgstr "í??루ì?? ì??ì??(_D):"
+
+#. Friday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
+msgid "_Fri"
+msgstr "�(_F)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr "ë??ë§?ì¹? ì??ì??ì?´ ë?¤ì?? ì??ê°?ì?´ ì§?ë??ë©´ ì?¨ê¸°ê¸°(_H):"
+
+#. Monday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+msgid "_Mon"
+msgstr "ì??(_M)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "ë§?ê°?ì?´ ì§?ë?? ì??ì??(_O):"
+
+#. Saturday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
+msgid "_Sat"
+msgstr "í? (_S)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
+msgid "_Show appointment end times in week and month view"
+msgstr "í?? 주ì?© ë³´ê±°ë?? í?? ë?¬ì?© ë³¼ ë?? ì?½ì?? ë??ë??ë?? ì??ê°? í??ì??(_S)"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "ì??ê°? ê°?격(_T):"
+
+#. Tuesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
+msgid "_Tue"
+msgstr "í??(_T)"
+
+#. Wednesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
+msgid "_Wed"
+msgstr "ì??(_W)"
+
+# FIXME: bad msgid
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
+msgid "before every anniversary/birthday"
+msgstr ", 매 기ë??ì?¼/ì??ì?¼ ì ?ì??"
+
+# FIXME: bad msgid
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
+msgid "before every appointment"
+msgstr ", 매 ì?½ì?? ì ?ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
+msgid "Alarm programs"
+msgstr "ì??림 í??ë¡?ê·¸ë?¨"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
+msgid "Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "í?­ëª©ì?? ì§?ì?¸ ë?? í??ì?¸ ì§?문í??기"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
+msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "ì?¤ë?? ë§?ê°?ì?¸ ì??ì??ì?? ë°°ê²½ì??, \"#rrggbb\" í??ì??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
+msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "ë§?ê°?ì?´ ì§?ë?? ì??ì??ì?? ë°°ê²½ì??, \"#rrggbb\" í??ì??."
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "ì??ì?¼ ë°? 기ë??ì?¼ ì??림"
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr "ì??ì?¼ ë°? 기ë??ì?¼ ì??림 ì? ë??"
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr "ì??ì?¼ ë°? 기ë??ì?¼ ì??림 ê°?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "ì??림ì?? ì?¤í??í?  ë?¬ë ¥"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgstr "ì??ê°? ë§?ë??ì?? ë§?커ì?¤ ë² ì?¸ì?¤ ë?¼ì?¸ì?? 그릴 ì?? (기본ê°?ì?? ë¹?ì?´ ì??ì??)."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
+msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
+msgstr "í??루ì?© ë³¼ ë?? ë§?커ì?¤ ë² ì?¸ì?¤ ë?¼ì?¸ì?? 그릴 ì??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr "í?? ë?¬ì?© ë³¼ ë?? í? ì??ì?¼/ì?¼ì??ì?¼ì?? í?? 칸ì?? í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
+msgid "Confirm expunge"
+msgstr "í?´ë?? ë¹?ì?¸ ë?? í??ì?¸ ì§?문"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
+msgstr "근무 ì??ì??/ë?? ì??ê°?ì?? ì§?ì ?í?  ë? ."
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+msgid "Default appointment reminder"
+msgstr "기본 ì?½ì?? 미리 ì??림"
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+msgid "Default reminder units"
+msgstr "기본 미리 ì??림 ë?¨ì??"
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+msgid "Default reminder value"
+msgstr "기본 미리 ì??림 ê°?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+msgid "Directory for saving alarm audio files"
+msgstr "ì??림 ì?¤ë??ì?¤ í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í?  ë??ë ?í?°ë¦¬"
+
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+msgid "Free/busy server URLs"
+msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì??ë²? URL"
+
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì??ì?? URL"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
+msgid "Hide completed tasks"
+msgstr "ë??ë§?ì¹? ì??ì?? ì?¨ê¸°ê¸°"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
+msgid "Hide task units"
+msgstr "ì??ì?? ë?¨ì?? ì?¨ê¸°ê¸°"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
+msgid "Hide task value"
+msgstr "ì??ì?? ê°? ì?¨ê¸°ê¸°"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
+msgid "Horizontal pane position"
+msgstr "ê°?ë¡? ì°½ ì??ì¹?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
+msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr "근무ì?¼ì?? ë??ë??ë?? ì??ê°?, 24ì??ê°? í??ì??ì?¼ë¡? 0ì??ì?? 23ê¹?ì§?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
+msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr "근무ì?¼ì?? ì??ì??í??ë?? ì??ê°?, 24ì??ê°? í??ì??ì?¼ë¡? 0ì??ì?? 23ê¹?ì§?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?ì?¸ ì°½ì?? ë©?모 미리 보기 ì°½ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?ì?¸ ì°½ì?? ì??ì?? 미리 보기 ì°½ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
+msgstr "ì?¼ë³? 보기 ë°? 근무ì?¼ 주ë³? 보기ì?? ë³´ì?¼ ì??ê°? ê°?격, ë¶? ë?¨ì??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
+msgid "Last alarm time"
+msgstr "ë§?ì§?ë§? ì??림 ì??ê°?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
+msgstr "ì?¼ë³? 보기ì??ì?? ìµ?ê·¼ì?? ì?¬ì?©í?? ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë??ì?? 목ë¡?."
+
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
+msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?보를 ê²?ì??í?  ì??ë²? URL 목ë¡?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr "�커� 베� ��"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
+msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
+msgstr "ë§?커ì?¤ ë² ì?¸ ë?¼ì?¸ ì?? - ë? ì§?ë³? 보기"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+msgstr "ë§?커ì?¤ ë² ì?¸ ë?¼ì?¸ ì?? - ì??ê°? ë§?ë??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
+"'day_second_zones' list."
+msgstr ""
+"'day_second_zones' 목ë¡?ì??ì?? ì ?ì?¥í?  ìµ?ê·¼ì?? ì?¬ì?©í?? í??ì¤? ì??ê°?ë??ì?? ìµ?ë?? ì??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
+msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
+msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì?¬ì?©í?? í??ì¤? ì??ê°?ë??를 ì ?ì?¥í?  ìµ?ë?? ì??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+msgid "Memo layout style"
+msgstr "ë©?모 í??ë©´ ë°°ì¹?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ë©?모 미리 보기 ì°½ ì??ì¹? (ê°?ë¡?)"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr "ë©?모 미리 보기 ì°½ ì??ì¹? (ì?¸ë¡?)"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
+msgstr "근무ì?¼ì?? ë??ë??ë?? ë¶?, 0ì??ì?? 59ê¹?ì§?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
+msgstr "근무ì?¼ì?? ì??ì??í??ë?? ë¶?, 0ì??ì?? 59ê¹?ì§?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+msgid "Month view horizontal pane position"
+msgstr "í?? ë?¬ì?© 보기 ê°?ë¡? ì°½ ì??ì¹?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
+msgid "Month view vertical pane position"
+msgstr "í?? ë?¬ì?© 보기 ì?¸ë¡? ì°½ ì??ì¹?"
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
+msgstr "ì??ì?¼ ë°? 기ë??ì?¼ ì??림ì?? ê²°ì ?í?  ë?¨ì??ì?? ì??."
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
+msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgstr "기본 미리 ì??림 ì?¬ë¶?를 ê²°ì ?í?  ë?¨ì??ì?? ì??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
+msgstr "ì?¸ì ? ì??ì??ì?? ê°?ì¶? ì§? ê²°ì ?í?  ë?¨ì??ì?? ì??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
+msgid "Overdue tasks color"
+msgstr "ë§?ê°?ì?´ ì§?ë?? ì??ì?? ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ê°?ë¡? ì°½ì?? ì??ì¹?, í?? ë?¬ì?© 보기ê°? ì??ë?? ë?? ë? ì§? ì? í?? ë?¬ë ¥ê³¼ ì??ì?? 목ë¡? ì?¬ì?´, í?½ì?? "
+"ë?¨ì??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ê°?ë¡? ì°½ì?? ì??ì¹?, í?? ë?¬ì?© 보기ì??ì?? ë·°ì?? ë? ì§? ì? í?? ë?¬ë ¥ê³¼ ì??ì?? 목ë¡? ì?¬ì?´, í?½ì?? "
+"ë?¨ì??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
+msgstr "ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ ë?? ë©?모 미리 보기 ì°½ì?? ì??ì¹?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
+msgstr "ê°?ë¡? ë°©í?¥ì?¼ ë?? ì??ì?? 미리 보기 ì°½ì?? ì??ì¹?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
+msgstr "ì?¸ë¡? ë°©í?¥ì?¼ ë?? ì??ì?? 미리 보기 ì°½ì?? ì??ì¹?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar."
+msgstr "ì?¸ë¡? ì°½ì?? ì??ì¹?, ì¹´ë?? 목ë¡?ê³¼ ë? ì§? ì°¾ì??보기 ë?¬ë ¥ ì?¬ì?´."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ì?¸ë¡? ì°½ì?? ì??ì¹?, í?? ë?¬ì?© 보기ì??ì?? ë·°ì?? ë? ì§? ì? í?? ë?¬ë ¥ê³¼ ì??ì?? 목ë¡? ì?¬ì?´, í?½ì?? "
+"ë?¨ì??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ì?¸ë¡? ì°½ì?? ì??ì¹?, í?? ë?¬ì?© 보기ê°? ì??ë?? ë?? ë·°ì?? ë? ì§? ì? í?? ë?¬ë ¥ê³¼ ì??ì?? 목ë¡? ì?¬ì?´, "
+"í?½ì?? ë?¨ì??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "주ì?? ë?¬ë ¥"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "주ì?? ë©?모 목ë¡?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
+msgid "Primary task list"
+msgstr "주ì?? ì??ì?? 목ë¡?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
+msgstr "ì??림ì??ì?? ì?¤í??í?  í??ë¡?ê·¸ë?¨."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
+msgid "Recently used second time zones in a Day View"
+msgstr "ì?¼ë³? 보기ì??ì?? ìµ?ê·¼ì?? ì?¬ì?©í?? ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
+msgid "Recurrent Events in Italic"
+msgstr "ë°?ë³µí??ë?? í??ì?¬ë¥¼ 기ì?¸ì?´ì§? ê¸?ì??ë¡?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
+msgid "Save directory for alarm audio"
+msgstr "ì??ë?? ì?¤ë??ì?¤ ì ?ì?¥ ë??ë ?í?°ë¦¬"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+msgid "Scroll Month View by a week"
+msgstr "í?? 주 ë?¨ì??ë¡? ë?¬ë³? 보기를 ì?¤í?¬ë¡¤"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì??ë?µì??ì²­ í?­ëª© í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì?­í?  í?­ëª© í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "í?? 주ì?© ë³´ê±°ë?? í?? ë?¬ì?© ë³¼ ë?? ì?½ì?? ë??ë??ë?? ì??ê°? í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ë¶?ë¥? í?­ëª© í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
+msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
+msgstr "ì¢?측 í??ë?¨ì?? ë?¬ë ¥ì??ì?? ë°?ë³µ í??ì?¬ê°? ì??ë?? ë? ì?? 기ì?¸ì?´ì§? ê¸?ê¼´ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
+msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgstr "ì??림 ì??ì?­ì??ì?? ì??림 í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì??í?? í?­ëª© í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+msgid "Show the memo preview pane"
+msgstr "ë©?모 미리 보기 ì°½ í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr "ì??ì?? 미리 보기 ì°½ í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "í??ì?¬/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? í??ì¤? ì??ê°?ë?? í?­ëª©ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì¢?ë¥? í?­ëª©ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
+msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
+msgstr ""
+"ì?¼ë³? 보기, 근무ì?¼ 주ë³? 보기, ë? ì§? ì? í?? ë?¬ë ¥ì??ì?? ëª? ë²?째 주ì?¸ì§? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
+msgid ""
+"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+"used in a 'timezone' key."
+msgstr ""
+"ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë??ê°? ì??ì?¼ë©´, ì?¼ë³? 보기ì??ì?? ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë??를 í??ì??í?©ë??ë?¤. ê°?ì?? "
+"'timezone' í?¤ì??ì?? ì?¬ì?©í?? ê°?ê³¼ ë¹?ì?·í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
+msgid "Task layout style"
+msgstr "ì??ì?? í??ë©´ ë°°ì¹?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ì??ì?? 미리 보기 ì°½ ì??ì¹? (ê°?ë¡?)"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr "ì??ì?? 미리 보기 ì°½ ì??ì¹? (ì?¸ë¡?)"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr "ì?¤ë?? ë§?ê°?ì?¸ ì??ì??ì?? ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
+"\"Calendar\" view."
+msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ \"ë?¬ë ¥\" ë·°ì??ì??, ì? í??í?? (ë??ë?? \"주ì??\") ë?¬ë ¥ì?? UID."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
+"\"Memos\" view."
+msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ \"ë©?모\" ë·°ì??ì??, ì? í??í?? (ë??ë?? \"주ì??\") ë©?모 목ë¡?ì?? UID."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
+"\"Tasks\" view."
+msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ \"ì??ì??\" ë·°ì??ì??, ì? í??í?? (ë??ë?? \"주ì??\") ì??ì?? 목ë¡?ì?? UID."
+
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr ""
+"ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ë?°ì?´í?° ë??ì²´í??ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?  URL ì??ì??, %uì??(ë??) ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??ì?? ì?¬"
+"ì?©ì?? ë¶?ë¶?, %dì??(ë??) ë??ë©?ì?¸ì?¼ë¡? ë°?ë??ë??ë?¤."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr ""
+"ë?¬ë ¥ì?? ë? ì§?ì?? ì??ê°?ì?? ì?¬ì?©í?  기본 í??ì¤? ì??ê°?ë??, Olsen í??ì¤? ì??ê°?ë?? ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤"
+"ì?? ë?°ë?¼ì??. (ë²?ì?­í??ì§? ì??ê³  \"America/New York\"ì?? ê°?ì?´ ì??ë??ë?¤.)"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
+msgstr ""
+"미리 보기 ì°½ì?? ë©?모 목ë¡? ì??ì¹?ì?? ë¹?êµ?í?´ì?? ì?´ë??ì?? ë?? ì§? ê²°ì ?í??ë?? ë°°ì¹? ë°©ì??. "
+"\"0\"ì?? (ì ?í?µì ? ë°©ì??) 미리 보기 ì°½ì?? ë©?모 목ë¡? ì??ë??ì?? ë?¡ë??ë?¤. \"1\"ì?? (ì?¸ë¡? "
+"보기) 미리 보기 ì°½ì?? ë©?모 목ë¡? ì??ì?? ë??ë??í?? ë?¡ë??ë?¤."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
+msgstr ""
+"미리 보기 ì°½ì?? ì??ì?? 목ë¡? ì??ì¹?ì?? ë¹?êµ?í?´ì?? ì?´ë??ì?? ë?? ì§? ê²°ì ?í??ë?? ë°°ì¹? ë°©ì??. "
+"\"0\"ì?? (ì ?í?µì ? ë°©ì??) 미리 보기 ì°½ì?? ì??ì?? 목ë¡? ì??ë??ì?? ë?¡ë??ë?¤. \"1\"ì?? (ì?¸ë¡? "
+"보기) 미리 보기 ì°½ì?? ì??ì?? 목ë¡? ì??ì?? ë??ë??í?? ë?¡ë??ë?¤."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+msgid "The second timezone for a Day View"
+msgstr "ì?¼ë³? 보기ì??ì?? ë³´ì¡° í??ì¤? ì??ê°?ë??."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
+msgid ""
+"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
+"debug messages."
+msgstr ""
+"ì?¸ ê°?ì§? ê°?ì?´ ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤. \"0\"ì?? ì?¤ë¥?, \"1\"ì?? 경고, \"2\"ë?? ë??ë²?ê¹? ë©?ì??ì§?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
+msgid "Time divisions"
+msgstr "ì??ê°? ê°?격"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
+msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
+msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì??림ì?´ ì??ë??í?? ì??ê°?, time_t."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+msgid "Timezone"
+msgstr "í??ì¤? ì??ê°?ë?? "
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr "24ì??ê°? í??ì??"
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\"."
+msgstr "ë? ì§? ë°? 기ë??ì?¼ 미리 ì??림ì?? ë?¨ì??, \"minutes\", \"hours\", \"days\"."
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr "기본 미리 ì??림ì?? ë?¨ì??, \"minutes\", \"hours\" í?¹ì?? \"days\"."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+"ì??ì??ì?? ì?¸ì ? ì?¨ê¸¸ì§? ê²°ì ?í??ë?? ë?¨ì??, \"minutes\", \"hours\" í?¹ì?? \"days\"."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
+msgid "Use system timezone"
+msgstr "ì??ì?¤í?? í??ì¤? ì??ê°?ë?? ì?¬ì?©"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
+msgstr ""
+"ì??볼루ì??ì??ì?? ì? í??í?? í??ì¤? ì??ê°?ë??ê°? ì??ë??ë?¼ ì??ì?¤í?? í??ì¤? ì??ê°?ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+msgid "Vertical pane position"
+msgstr "ì?¸ë¡? ì°½ ì??ì¹?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+msgid "Week start"
+msgstr "ì??ì?? ì??ì?¼"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
+msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
+msgstr "í?? 주ê°? ì??ì??í??ë?? ì??ì?¼, ì?¼ì??ì?¼(0)ì??ì?? í? ì??ì?¼(6)."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
+msgstr "ì??림ì?? í??ì??í?  ë?? ì??림 ì??ì?­ì?? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
+msgstr "ì?½ì??ì?´ë?? ì??ì??ì?? ì§?ì?¸ ë?? í??ì?¸ ì§?문ì?? í? ì§? ì?¬ë¶?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
+msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
+msgstr "ì§?ì?´ ì?½ì??ì?´ë?? ì??ì??ì?? ë¹?ì?¸ ë?? í??ì?¸ ì§?문ì?? í? ì§? ì?¬ë¶?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
+msgid ""
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday."
+msgstr "í?? ë?¬ì?© ë³¼ ë?? 주ë§?ì?? ì??ì?½í?´ì?? í? ì??ì?¼/ì?¼ì??ì?¼ì?? í?? 칸ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
+msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
+msgstr "í?? 주ì?© ë³´ê±°ë?? í?? ë?¬ì?© ë³¼ ë?? í??ì?¬ ë??ë??ë?? ì??ê°? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ë§?커ì?¤ ë² ì?¸ì?¤ ë?¼ì?¸ì?? (í?´ë?¹ í??ì¤? ì??ê°?ë??ì?? ì§?ì? ) 그릴ì§? ì?¬ë¶?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
+msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
+msgstr "ë??ë§?ì¹? ì??ì??ì?? ì??ì?? í??ì??í?  ë?? ê°?ì¶?ì§? ì?¬ë¶?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
+msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
+msgstr "í?? ë?¬ ë?¨ì??ê°? ì??ë??ë?¼ í?? 주 ë?¨ì??ë¡? ë?¬ë³? 보기를 ì?¤í?¬ë¡¤í? ì§? ì?¬ë¶?."
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
+msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgstr "ì?½ì??ì?? 미리 ì??림 기본ê°?ì?? ì?¤ì ?í? ì§? ì?¬ë¶?."
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
+msgstr "ë? ì§? ë°? 기ë??ì?¼ 미리 ì??림 기본ê°?ì?? ì?¤ì ?í? ì§? ì?¬ë¶?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì??ë?µì??ì²­ í?­ëª© í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr "í??ì?¬/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ë¶?ë¥? í?­ëª© í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì?­í?  í?­ëª© í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì??í?? í?­ëª© í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgstr "ì??ê°?ì?? ì?¤ì ?/ì?¤í??ê°? ì??ë?? 24ì??ê°? 모ë??ë¡? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "í??ì?¬/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? í??ì¤? ì??ê°?ë?? í?­ëª© í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "í??ì?¬/ì??ì??/모ì?? í?¸ì§?ì??ì?? ì¢?ë¥? í?­ëª© í??ì??"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
+msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
+msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ì?¬ë?¬ê°?ì§? ë¶?ë¶?ì??ì?? ëª? ë²?째 주ì?¸ì§? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
+msgid "Work days"
+msgstr "근무 ì??ì?¼"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
+msgid "Workday end hour"
+msgstr "근무ì?¼ì?? ë??ë??ë?? ì??ê°?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
+msgid "Workday end minute"
+msgstr "근무ì?¼ì?? ë??ë??ë?? ë¶?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
+msgid "Workday start hour"
+msgstr "근무ì?¼ì?? ì??ì??í??ë?? ì??ê°?"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
+msgid "Workday start minute"
+msgstr "근무ì?¼ì?? ì??ì??í??ë?? ë¶?"
+
 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
 msgid "I_mport"
 msgstr "�져�기(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:343
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:340
 msgid "Select a Calendar"
 msgstr "ë?¬ë ¥ ì? í??"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:370
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:367
 msgid "Select a Task List"
 msgstr "ì??ì?? 목ë¡? ì? í??"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:380
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:377
 msgid "I_mport to Calendar"
 msgstr "�력�� �져�기(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:387
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:384
 msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "ì??ì??ì?¼ë¡? ê°?ì ¸ì?¤ê¸°(_M)"
 
 #. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:106
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:181
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:145
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:194
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:149
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:160
 msgid "On The Web"
 msgstr "ì?¹"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:108
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
 msgid "Weather"
 msgstr "ë? ì?¨"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:193
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:60
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:62
 msgid "Birthdays & Anniversaries"
 msgstr "ì??ì?¼ ë°? 기ë??ì?¼"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:406
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425
 msgctxt "New"
 msgid "_Appointment"
 msgstr "ì?½ì??(_A)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:408
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:427
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "ì?? ì?½ì??ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:413
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
 msgctxt "New"
 msgid "All Day A_ppointment"
 msgstr "í??루 ì¢?ì?¼ ì?½ì??(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:415
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:434
 msgid "Create a new all-day appointment"
 msgstr "ì?? í??루 ì¢?ì?¼ ì?½ì??ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:420
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439
 msgctxt "New"
 msgid "M_eeting"
 msgstr "모ì??(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:422
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:441
 msgid "Create a new meeting request"
 msgstr "ì?? 모ì?? ì??ì²­ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449
 msgctxt "New"
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "�력(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "ì?? ë?¬ë ¥ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:717
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2669
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:754
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "ë?¬ë ¥ ë°? ì??ì??"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:171
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:165
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%sì??ì?? ì?¤ë¥? ë°?ì??:\n"
-"%s"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:239
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:225
 msgid "Loading calendars"
 msgstr "ë?¬ë ¥ ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:674
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:640
 msgid "_New Calendar..."
 msgstr "ì?? ë?¬ë ¥(_N)..."
 
 # a11y
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:691
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:657
 msgid "Calendar Selector"
 msgstr "ë?¬ë ¥ ì? í??"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1032
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1000
 #, c-format
 msgid "Opening calendar at %s"
 msgstr "%s ì??ì¹?ì??ì?? ë?¬ë ¥ì?? ì?¬ë?? ì¤?"
@@ -15047,302 +14720,302 @@ msgstr "í?­ëª©ì?? ì?®ê¸°ë?? ì¤?"
 
 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1126
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131
 msgid "event"
 msgstr "í??ì?¬"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1128
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:210
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:504
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:621
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627
 msgid "Save as iCalendar"
 msgstr "iCalendar í??ì??ì?¼ë¡? ì ?ì?¥"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1290
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
 msgid "_Copy..."
 msgstr "복�(_C)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1291
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297
 msgid "D_elete Calendar"
 msgstr "�력 ��(_E)"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
 msgid "Delete the selected calendar"
 msgstr "ì? í??í?? ë?¬ë ¥ì?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
 msgid "Go Back"
 msgstr "ë?¤ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1307
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
 msgid "Go Forward"
 msgstr "ì??ì?¼ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
 msgid "Select today"
 msgstr "ì?¤ë?? ì? í??"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1319
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
 msgid "Select _Date"
 msgstr "ë? ì§? ì? í??(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1321
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
 msgid "Select a specific date"
 msgstr "ì§?ì ?í?? ë? ì§? ì? í??"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1326
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
 msgid "_New Calendar"
 msgstr "ì?? ë?¬ë ¥(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
 msgid "Purg_e"
 msgstr "ì??ì ?í?? ì§?ì?°ê¸°(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
 msgid "Purge old appointments and meetings"
 msgstr "ì§?ë??ê°? ì?½ì??ê³¼ 모ì??ì?? ì??ì ?í?? ì§?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1347
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:737
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ì??ë¡? 고침(_F)"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
 msgid "Refresh the selected calendar"
 msgstr "ì? í??í?? ë?¬ë ¥ì?? ì??ë¡? 고칩ë??ë?¤"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
 msgid "Rename the selected calendar"
 msgstr "ì? í??í?? ë?¬ë ¥ ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
 msgid "Show _Only This Calendar"
 msgstr "ì?´ ë?¬ë ¥ë§? í??ì??(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1368
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
 msgid "Cop_y to Calendar..."
 msgstr "�력�� 복�(_Y)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1375
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1381
 msgid "_Delegate Meeting..."
 msgstr "모ì?? ë??리(_D)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388
 msgid "_Delete Appointment"
 msgstr "ì?½ì?? ì?­ì ?(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
 msgid "Delete selected appointments"
 msgstr "ì? í??í?? ì?½ì??ì?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395
 msgid "Delete This _Occurrence"
 msgstr "� 경� ��(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
 msgid "Delete this occurrence"
 msgstr "ì?´ ê²½ì?°ë¥¼ ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
 msgid "Delete All Occ_urrences"
 msgstr "모� 경� ��(_U)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
 msgid "Delete all occurrences"
 msgstr "모ë?  ê²½ì?°ë¥¼ ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
 # event -> í??ì?¬, Microsoft Office XP 참고
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
 msgid "New All Day _Event..."
 msgstr "ì?? í??루 ì¢?ì?¼ í??ì?¬(_E)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
 msgid "Create a new all day event"
 msgstr "ì?? í??루 ì¢?ì?¼ ì?½ì??ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:244
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
 msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr "iCalendarë¡? ì ?ë?¬(_F)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
 msgid "New _Meeting..."
 msgstr "ì?? 모ì??(_M)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
 msgid "Create a new meeting"
 msgstr "ì?? 모ì??ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1424
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1430
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?¼ë¡? ì?´ë??(_V)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "ì?? ì?½ì??(_A)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1444
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
 msgstr "ì?´ ê²½ì?° ì?®ê¸¸ ì?? ì??ê²? ë§?ë?¤ê¸°(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1445
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
 msgid "_Open Appointment"
 msgstr "ì?½ì?? ì?´ê¸°(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
 msgid "View the current appointment"
 msgstr "í??ì?¬ ì?½ì??ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1458
 msgid "_Reply"
 msgstr "í??ì? (_R)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1472
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
 msgid "Save as iCalendar..."
 msgstr "iCalendar í??ì??ì?¼ë¡? ì ?ì?¥..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
 msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "모ì?? ì ?í??기(_S)..."
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1481
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
 msgstr "ì?½ì??ì?? 모ì??ì?¼ë¡? ë³?í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
 msgstr "ì?½ì??ì?¼ë¡? ë³?í??(_E)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1488
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
 msgstr "모ì??ì?? ì?½ì??ì?¼ë¡? ë³?í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493
 msgid "Quit"
 msgstr "ë??ë?´ê¸°"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1611
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
 msgid "Day"
 msgstr "í??루"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1613
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1619
 msgid "Show one day"
 msgstr "í??루ì?© ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
 msgid "List"
 msgstr "목�"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1626
 msgid "Show as list"
 msgstr "목ë¡?ì?¼ë¡? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
 msgid "Month"
 msgstr "í?? ë?¬"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1633
 msgid "Show one month"
 msgstr "í?? ë?¬ì?© ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
 msgid "Week"
 msgstr "í?? 주ì?©"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640
 msgid "Show one week"
 msgstr "í?? 주ì?© ë´?ë??ë?¤"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1647
 msgid "Show one work week"
 msgstr "í?? 주ì?© 근무ì?¼ 기ì¤?ì?¼ë¡? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1649
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1655
 msgid "Active Appointments"
 msgstr "í??ì?±í??í?? ì?½ì??"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1663
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1669
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr "ì??ì?¼ë¡? 7ì?¼ ê°?ì?? ì?½ì??"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1700
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
 msgid "Description contains"
 msgstr "ì?¤ëª?ì?? í?¬í?¨"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1707
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
 msgid "Summary contains"
 msgstr "ì??ì?½ì?? í?¬í?¨"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1713
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
 msgid "Print this calendar"
 msgstr "ì?´ ë?¬ë ¥ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726
 msgid "Preview the calendar to be printed"
 msgstr "ì?¸ì??í?  ë?¬ë ¥ì?? 미리 ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1799
 msgid "Go To"
 msgstr "ì?´ë??"
 
 #. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:208
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:502
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508
 msgid "memo"
 msgstr "�모"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:251
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
 msgid "New _Memo"
 msgstr "ì?? ë©?모(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:281
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
 msgid "Create a new memo"
 msgstr "ì?? ë©?모를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:258
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
 msgid "_Open Memo"
 msgstr "�모 �기(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
 msgid "View the selected memo"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?모를 ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
 msgid "Open _Web Page"
 msgstr "ì?¹ í??ì?´ì§? ì?´ê¸°(_W)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:284
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
 msgid "Print the selected memo"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?모를 ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 
@@ -15350,101 +15023,113 @@ msgstr "ì? í??í?? ë©?모를 ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625
 msgid "task"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:681
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
 msgid "_Assign Task"
 msgstr "ì??ì?? í? ë?¹(_A)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
 msgid "_Mark as Complete"
 msgstr "ì??ì?? ì??ë£? í??ì??(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
 msgid "Mark selected tasks as complete"
 msgstr "ì? í??í?? ì??ì??ì?? ë§?ì¹? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
 msgid "_Mark as Incomplete"
 msgstr "ì??ì?? 미ì??ë£? í??ì??(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
 msgstr "ì? í??í?? ì??ì??ì?? 미ì??ë£?ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
 msgid "New _Task"
 msgstr "ì?? ì??ì??(_T)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:280
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
 msgid "Create a new task"
 msgstr "ì?? ì??ì??ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
 msgid "_Open Task"
 msgstr "ì??ì?? ì?´ê¸°(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
 msgid "View the selected task"
 msgstr "ì? í??í?? ì??ì??ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:823
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
 msgid "_Save as iCalendar..."
 msgstr "iCalendarë¡? ì ?ì?¥(_S)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
 msgid "Print the selected task"
 msgstr "ì? í??í?? ì??ì??ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:279
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437
+msgid "Selected Calendars for Alarms"
+msgstr "ì??림ì?? ì? í??í?? ë?¬ë ¥"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836
+msgid "Ti_me and date:"
+msgstr "ë? ì§? ë°? ì??ê°?(_M):"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837
+msgid "_Date only:"
+msgstr "���(_D):"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:285
 msgctxt "New"
 msgid "Mem_o"
 msgstr "�모(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:292
 msgctxt "New"
 msgid "_Shared Memo"
 msgstr "공� �모(_S)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:288
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294
 msgid "Create a new shared memo"
 msgstr "ì?? ê³µì?  ë©?모를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:296
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:302
 msgctxt "New"
 msgid "Memo Li_st"
 msgstr "�모 목�(_S)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
 msgid "Create a new memo list"
 msgstr "ì?? ë©?모 목ë¡?ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:220
 msgid "Loading memos"
 msgstr "ë©?모를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:613
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:582
 msgid "Memo List Selector"
 msgstr "ë©?모 목ë¡? ì? í??"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:918
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:887
 #, c-format
 msgid "Opening memos at %s"
 msgstr "%sì?? ì??ë?? ë©?모를 ì?¬ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
@@ -15454,75 +15139,75 @@ msgstr "%sì?? ì??ë?? ë©?모를 ì?¬ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 msgid "Print Memos"
 msgstr "ë©?모 ì?¸ì??"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:564
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
 msgid "_Delete Memo"
 msgstr "�모 ��(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
 msgid "_Find in Memo..."
 msgstr "ë©?모ì??ì?? 찾기(_F)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579
 msgid "Search for text in the displayed memo"
 msgstr "í??ì??í?? ë©?모ì??ì?? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
 msgid "D_elete Memo List"
 msgstr "�모 목� ��(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:594
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
 msgid "Delete the selected memo list"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?모 목ë¡?ì?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
 msgid "_New Memo List"
 msgstr "ì?? ë©?모 목ë¡?(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
 msgid "Refresh the selected memo list"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?모 목ë¡?ì?? ì??ë¡? 고칩ë??ë?¤"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
 msgid "Rename the selected memo list"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?모 목ë¡?ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
 msgid "Show _Only This Memo List"
 msgstr "ì?´ ë©?모 목ë¡?ë§? í??ì??(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:706
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712
 msgid "Memo _Preview"
 msgstr "�모 미리 보기(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
 msgid "Show memo preview pane"
 msgstr "�모 미리 보기 창 보기"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:729
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735
 msgid "Show memo preview below the memo list"
 msgstr "ë©?모 목ë¡? ì??ë??ì?? ë©?모 미리 보기를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
 msgid "Show memo preview alongside the memo list"
 msgstr "ë©?모 목ë¡?ê³¼ ë??ë??í?? ë©?모 미리 보기를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:794
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
 msgid "Print the list of memos"
 msgstr "ë©?모 목ë¡? ì?¸ì??"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
 msgid "Preview the list of memos to be printed"
 msgstr "ì?¸ì??í?  ë©?모 목ë¡?ì?? 미리 ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
 #, c-format
 msgid "%d memo"
 msgid_plural "%d memos"
 msgstr[0] "%d� �모"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgstr "%dê°? ì? í??"
@@ -15535,40 +15220,40 @@ msgstr "�모 ��"
 msgid "Delete Memo"
 msgstr "�모 ��"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:278
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284
 msgctxt "New"
 msgid "_Task"
 msgstr "ì??ì??(_T)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:285
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:291
 msgctxt "New"
 msgid "Assigne_d Task"
 msgstr "í? ë?¹í?? ì??ì??(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:287
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:293
 msgid "Create a new assigned task"
 msgstr "ì??ë¡? í? ë?¹í?? ì??ì??ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:295
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:301
 msgctxt "New"
 msgid "Tas_k List"
 msgstr "ì??ì?? 목ë¡?(_K)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
 msgid "Create a new task list"
 msgstr "ì?? ì??ì?? 목ë¡?ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:233
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:220
 msgid "Loading tasks"
 msgstr "ì??ì??ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:613
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:582
 msgid "Task List Selector"
 msgstr "ì??ì?? 목ë¡? ì? í??"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:918
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:887
 #, c-format
 msgid "Opening tasks at %s"
 msgstr "%sì?? ì??ë?? ì??ì??ì?? ì?¬ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
@@ -15578,7 +15263,7 @@ msgstr "%sì?? ì??ë?? ì??ì??ì?? ì?¬ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 msgid "Print Tasks"
 msgstr "ì??ì?? ì?¸ì??"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:563
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -15590,146 +15275,146 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ì ?ë§?ë¡? ì?´ ì??ì??ë?¤ì?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694
 msgid "_Delete Task"
 msgstr "ì??ì?? ì?­ì ?(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
 msgid "_Find in Task..."
 msgstr "ì??ì??ì??ì?? 찾기(_F)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
 msgid "Search for text in the displayed task"
 msgstr "í??ì??í?? ì??ì??ì??ì?? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
 msgid "Copy..."
 msgstr "복�..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
 msgid "D_elete Task List"
 msgstr "ì??ì?? 목ë¡? ì?­ì ?(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:718
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
 msgid "Delete the selected task list"
 msgstr "ì? í??í?? ì??ì?? 목ë¡?ì?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
 msgid "_New Task List"
 msgstr "ì?? ì??ì?? 목ë¡?(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
 msgid "Refresh the selected task list"
 msgstr "ì? í??í?? ì??ì?? 목ë¡?ì?? ì??ë¡? 고칩ë??ë?¤"
 
 # tooltip
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
 msgid "Rename the selected task list"
 msgstr "ì? í??í?? ì??ì?? 목ë¡? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
 msgid "Show _Only This Task List"
 msgstr "ì?´ ì??ì?? 목ë¡?ë§? í??ì??(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
 msgid "Mar_k as Incomplete"
 msgstr "ì??ì?? 미ì??ë£? í??ì??(_K)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
 msgid "Delete completed tasks"
 msgstr "ë??ë§?ì¹? ì??ì??ì?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:870
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876
 msgid "Task _Preview"
 msgstr "ì??ì?? 미리 보기(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:872
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878
 msgid "Show task preview pane"
 msgstr "ì??ì?? 미리 보기 ì°½ 보기"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:893
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899
 msgid "Show task preview below the task list"
 msgstr "ì??ì?? 목ë¡? ì??ë??ì?? ì??ì?? 미리 보기를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:900
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906
 msgid "Show task preview alongside the task list"
 msgstr "ì??ì?? 목ë¡?ê³¼ ë??ë??í?? ì??ì?? 미리 보기를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
 msgid "Active Tasks"
 msgstr "í??ì?±í??í?? ì??ì??"
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
 msgid "Completed Tasks"
 msgstr "ì??ë£?í?? ì??ì??"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
 msgid "Next 7 Days' Tasks"
 msgstr "ì??ì?¼ë¡? 7ì?¼ ê°?ì?? ì??ì??"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
 msgid "Overdue Tasks"
 msgstr "ë§?ê°?ì?´ ì§?ë?? ì??ì??"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
 msgid "Tasks with Attachments"
 msgstr "첨ë¶?ê°? ì??ë?? ì??ì??"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:993
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999
 msgid "Print the list of tasks"
 msgstr "ì??ì?? 목ë¡? ì?¸ì??"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006
 msgid "Preview the list of tasks to be printed"
 msgstr "ì?¸ì??í?  ì??ì?? 목ë¡?ì?? 미리 ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:463
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468
 msgid "Expunging"
 msgstr "ì§?ì?´ ë©?ì??ì§? ë¹?ì?°ë?? ì¤?"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:565
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571
 #, c-format
 msgid "%d task"
 msgid_plural "%d tasks"
 msgstr[0] "��� %d�"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:351
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "ì??ì?? ì?­ì ?"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360
 msgid "Delete Task"
 msgstr "ì??ì?? ì?­ì ?"
 
 #. Translators: This is only for multiple messages.
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:345
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:380
 #, c-format
 msgid "%d attached messages"
 msgstr "첨ë¶?í?? ë©?ì??ì§? %dê°?"
 
 #. Translators: "None" for a junk hook name,
 #. * when the junk plugin is not enabled.
-#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:89
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:94
 msgctxt "mail-junk-hook"
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:171
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
 msgctxt "New"
 msgid "_Mail Message"
 msgstr "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?(_M)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:173
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:172
 msgid "Compose a new mail message"
 msgstr "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?를 ì??ë¡? ì??ì?±í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:181
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
 msgctxt "New"
 msgid "Mail _Folder"
 msgstr "ë©?ì?¼ í?´ë??(_F)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:183
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:182
 msgid "Create a new mail folder"
 msgstr "ì?? ë©?ì?¼ í?´ë??를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
@@ -15749,411 +15434,447 @@ msgstr "ë©?ì?¼ ì??ì?± 기본 ì?¤ì ?"
 msgid "Network Preferences"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ 기본 ì?¤ì ?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:880
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:883
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1060
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:953
 msgid "_Disable Account"
 msgstr "ê³?ì ? ì?¬ì?© ì??기(_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:882
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1062
 msgid "Disable this account"
 msgstr "ì?´ ê³?ì ?ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:889
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1069
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
 msgstr "모ë?  í?´ë??ì?? ì?­ì ?í?? ë©?ì??ì§?를 ì??ì ?í?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:894
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1074
 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
 msgstr "ê²?ì??í?? ê²°ê³¼ë¡? ê²?ì?? í?´ë?? ë§?ë?¤ê¸°(_R)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:901
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1081
 msgid "_Download Messages for Offline Usage"
 msgstr "ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í?? ì?©ë??ë¡? ë©?ì??ì§? ë?¤ì?´ë¡?ë??(_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1083
 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
 msgstr "ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í?? ì?¬ì?©ì?¼ë¡? í??ì??í?? ê³?ì ? ë°? í?´ë??ì?? ë©?ì??ì§?를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1088
 msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "보� ��� ��기(_U)"
+msgstr "ë³´ë?¼ í?¸ì§?í?¨ í??ë?¬ì??(_U)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:915
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1095
 msgid "_Copy Folder To..."
 msgstr "í?´ë?? ë³µì?¬(_C)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:917
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1097
 msgid "Copy the selected folder into another folder"
 msgstr "ì? í??í?? í?´ë??를 ë?¤ë¥¸ í?´ë??ë¡? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:924
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1104
 msgid "Permanently remove this folder"
 msgstr "ì?´ í?´ë??를 ì??ì ?í?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:929
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1109
 msgid "E_xpunge"
 msgstr "ì??ì ?í?? ì?­ì ?(_X)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:931
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1111
 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
 msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì?­ì ?í?? 모ë?  ë©?ì??ì§?를 ì??ì ?í?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:936
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1116
 msgid "Mar_k All Messages as Read"
 msgstr "모ë?  ë©?ì??ì§?를 ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??(_K)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:938
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1118
 msgid "Mark all messages in the folder as read"
 msgstr "í?´ë??ì?? 모ë?  ë©?ì??ì§?를 ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:943
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1123
 msgid "_Move Folder To..."
 msgstr "í?´ë?? ì?®ê¸°ê¸°(_M)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:945
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1125
 msgid "Move the selected folder into another folder"
 msgstr "ì? í??í?? í?´ë??를 ë?¤ë¥¸ í?´ë??ë¡? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:950
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1130
 msgid "_New..."
 msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°(_N)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:952
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1132
 msgid "Create a new folder for storing mail"
 msgstr "ë©?ì?¼ì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì?? í?´ë??를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:959
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1139
 msgid "Change the properties of this folder"
 msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì??ì?±ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1146
 msgid "Refresh the folder"
 msgstr "í?´ë??를 ì??ë¡? 고침"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:973
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
 msgid "Change the name of this folder"
 msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1158
 msgid "Select Message _Thread"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ê¸?í??ë?? ì? í??(_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:980
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1160
 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì?? ê°?ì?? ê¸?í??ë??ì?? 모ë?  ë©?ì??ì§?를 ì? í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:985
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1165
 msgid "Select Message S_ubthread"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ë?? ê¸?í??ë?? ì? í??(_U)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:987
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1167
 msgid "Select all replies to the currently selected message"
 msgstr "í??ì?¬ ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì?? í??ì? ì?? 모ë?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:992
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "구ë?? ì¤?ì§?(_U)"
-
-# tooltip
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:994
-msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "ì? í??í?? í?´ë??ì??ì?? 구ë??ì?? ì¤?ì§?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1179
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "��� ��기(_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1001
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1181
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
 msgstr "모ë?  í?´ë??ì?? ì?­ì ?í?? ë©?ì??ì§?를 ì??ì ?í?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1186
 msgid "_New Label"
 msgstr "ì?? ë ?ì?´ë¸?(_N)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1015
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1195
 msgid "N_one"
 msgstr "ì??ì??(_O)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1209
+msgid "_Manage Subscriptions"
+msgstr "구ë?? ê´?리(_M)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1211
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1295
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "ì??격 ì??ë²?ì?? í?´ë??를 구ë??/구ë??í?´ì§? í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1216
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1237
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "보�고 �기(_R)"
+
+# tooltip
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1218
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "ë°?린 ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?´ê³  ì?? ë©?ì?¼ì?? ë°?ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1223
+msgid "R_eceive All"
+msgstr "모ë?? ë°?기(_E)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1225
+msgid "Receive new items from all accounts"
+msgstr "모ë?  ê³?ì ?ì?? í?­ëª©ì?? ë°?ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1230
+msgid "_Send All"
+msgstr "모ë?? ë³´ë?´ê¸°(_S)"
+
+# tooltip
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1232
+msgid "Send queued items in all accounts"
+msgstr "모ë?  ê³?ì ?ì?? ë°?린 í?­ëª©ì?? ë³´ë??ë??ë?¤"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1258
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:314
+msgid "Cancel"
+msgstr "ì·¨ì??"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1260
 msgid "Cancel the current mail operation"
 msgstr "í??ì?¬ ë©?ì?¼ ë??ì??ì?? ì·¨ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1043
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1265
 msgid "Collapse All _Threads"
 msgstr "모ë?  ê¸?í??ë?? ì ?기(_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1267
 msgid "Collapse all message threads"
 msgstr "모ë?  ë©?ì??ì§? ê¸?í??ë??를 ì ?ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1050
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1272
 msgid "E_xpand All Threads"
 msgstr "모ë?  ê¸?í??ë?? í?¼ì¹?기(_X)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1052
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1274
 msgid "Expand all message threads"
 msgstr "모ë?  ë©?ì??ì§? ê¸?í??ë??ì?? ì§?ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë¹?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1057
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1279
 msgid "_Message Filters"
 msgstr "ë©?ì??ì§? í??í?°(_M)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1059
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1281
 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
 msgstr "ì?? ë©?ì?¼ í??í?° ê·?ì¹?ì?? ë§?ë?¤ê±°ë?? í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1286
 msgid "Search F_olders"
 msgstr "ê²?ì?? í?´ë??(_O)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1288
 msgid "Create or edit search folder definitions"
 msgstr "ê²?ì?? í?´ë?? ì ?ì??를 ë§?ë?¤ê±°ë?? í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1071
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1293
 msgid "_Subscriptions..."
 msgstr "구ë??(_S)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "ì??격 ì??ë²?ì?? í?´ë??를 구ë??/구ë??í?´ì§? í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1080
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1302
 msgid "F_older"
 msgstr "í?´ë??(_O)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1309
 msgid "_Label"
 msgstr "���(_L)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1349
 msgid "_New Folder..."
 msgstr "ì?? í?´ë??(_N)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1377
 msgid "Show Message _Preview"
 msgstr "ë©?ì??ì§? 미리보기 ë³´ì?´ê¸°(_P)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1379
 msgid "Show message preview pane"
 msgstr "ë©?ì??ì§? 보기 ì°½ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1385
 msgid "Show _Deleted Messages"
 msgstr "ì?­ì ?í?? ë©?ì??ì§? ë³´ì?´ê¸°(_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1387
 msgid "Show deleted messages with a line through them"
 msgstr "ì?­ì ?í?? ë©?ì??ì§?를 ì? ì?? ê·¸ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1167
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1393
 msgid "_Group By Threads"
 msgstr "ê¸?í??ë??ë¡? 묶ì??(_G)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1169
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1395
 msgid "Threaded message list"
 msgstr "ì?°ê´?ë?? ë©?ì??ì§? 목ë¡?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1190
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1416
 msgid "Show message preview below the message list"
 msgstr "ë©?ì??ì§? 목ë¡? ì??ë??ì?? ë©?ì??ì§? 미리 보기를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1197
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1423
 msgid "Show message preview alongside the message list"
 msgstr "ë©?ì??ì§? 목ë¡?ê³¼ ë??ë??í?? ë©?ì??ì§? 미리 보기를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1431
 msgid "All Messages"
 msgstr "모ë?  ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1438
 msgid "Important Messages"
 msgstr "ì¤?ì??í?? ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1445
 msgid "Last 5 Days' Messages"
 msgstr "ìµ?ê·¼ 5ì?¼ê°? ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1452
 msgid "Messages Not Junk"
 msgstr "ì ?í?¬ë©?ì?¼ ì??ë?? ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1233
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1459
 msgid "Messages with Attachments"
 msgstr "첨ë¶?ê°? ì??ë?? ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1240
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1466
 msgid "No Label"
 msgstr "ë ?ì?´ë¸? ì??ì??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1473
 msgid "Read Messages"
 msgstr "ì?½ì?? ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1480
 msgid "Recent Messages"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1487
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "ì?½ì§? ì??ì?? ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1539
 msgid "Subject or Addresses contain"
 msgstr "ì ?목ì?´ë?? 주ì??ì?? í?¬í?¨"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1323
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1549
 msgid "All Accounts"
 msgstr "모� ��"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1330
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1556
 msgid "Current Account"
 msgstr "í??ì?¬ ê³?ì ?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1337
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1563
 msgid "Current Folder"
 msgstr "í??ì?¬ í?´ë??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:990
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1049
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
 msgstr[0] "%dê°? ì? í??, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1001
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
 msgstr[0] "%dê°? ì?­ì ?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1007
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1014
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
 msgstr[0] "%dê°? ì ?í?¬"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1079
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
 msgstr[0] "%dê°? ì??ì??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1085
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
 msgstr[0] "%dê°? ì?? ë³´ë??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1091
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
 msgstr[0] "%dê°? ë³´ë??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
 msgstr[0] "%dê°? ì?? ì?½ì??, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
 msgstr[0] "ì ?ì²´ %dê°?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:559
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1126
+msgid "Trash"
+msgstr "���"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1600
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "보�기 / �기"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:563
 msgid "All Account Search"
 msgstr "모ë?  ê³?ì ? ê²?ì??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:686
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:746
 msgid "Account Search"
 msgstr "ê³?ì ? ê²?ì??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:881
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:951
 msgid "Proxy _Logout"
 msgstr "í??ë¡?ì?? ë¡?ê·¸ì??ì??(_L)"
 
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:133
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:219
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "ì??볼루ì?? ê³?ì ? ë??ì?°ë¯¸"
 
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:182
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:268
 msgid "Account Editor"
 msgstr "�� ��기"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:211
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:502
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:356
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
 msgid "Enabled"
 msgstr "��"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:506
 msgid "Language(s)"
 msgstr "��"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
 msgid "Every time"
 msgstr "í?­ì??"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
 msgid "Once per day"
 msgstr "매�"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
 msgid "Once per week"
 msgstr "매주"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
 msgid "Once per month"
 msgstr "매�"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:201
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:174
 msgid "Add Custom Junk Header"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì ?ì?? ì ?í?¬ ë©?ì?¼ í?¤ë?? ì¶?ê°?"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:209
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:182
 msgid "Header Name:"
 msgstr "í?¤ë?? ì?´ë¦?:"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:210
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:183
 msgid "Header Value Contains:"
 msgstr "í?¤ë?? ê°?ì?? í?¬í?¨:"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:310
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:283
 msgid "Header"
 msgstr "í?¤ë??"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:314
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:287
 msgid "Contains Value"
 msgstr "� ��"
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:707 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:778
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
 #, c-format
 msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
 msgstr "%s í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ê³  í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë°?ì?´ë??리ê°? ì?¤ì¹?ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:715 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:787
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:775
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
 msgstr "%s í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í?¨í?¤ì§?를 ì?¤ì¹?í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:751
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:739
 msgid "No junk plugin available"
 msgstr "ì ?í?¬ ë©?ì?¼ í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1142
 msgid "_Date header:"
 msgstr "ë? ì§? í?¤ë??(_D):"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1144
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
 msgid "Show _original header value"
 msgstr "ì??본 í?¤ë?? ê°? í??ì??(_O)"
 
@@ -16166,10 +15887,58 @@ msgid ""
 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
 msgstr "ì??볼루ì??ì?´ ì??ì??í?  ë??ë§?ë?¤, 기본 ë©?ì?¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¸ì§? ì?¬ë¶?를 ê²?ì?¬í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:140
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:143
 msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
 msgstr "ì??볼루ì??ì?? 기본 ì ?ì??ë©?ì?¼ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
+msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
+msgstr "ì?°ê²° 모ë??ë¡? ë??ì??ê°?려면 'ì?°ê²° ì??í?? ì??ì??'ì?? ë??르ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
+msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?´ ë??ì?´ì ¸ ì??볼루ì??ì?? í??ì?¬ ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì??ë??ë?¤."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
+msgid "Evolution is currently offline."
+msgstr "ì??볼루ì??ì?? í??ì?¬ ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì??ë??ë?¤."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Evolution will return to online mode once a network connection is "
+"established."
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ê°? ì?°ê²°ë??ë©´ ì??볼루ì??ì?? ì?°ê²° ì??í??ë¡? ë??ë??ì??ê°?ë??ë?¤."
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
+msgid "Author(s)"
+msgstr "ê°?ë°?ì??"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ê´?리ì??"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:266
+msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
+msgstr "주ì??: ì?¼ë¶? ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ ì ?ì?©ë?©ë??ë?¤"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:295
+msgid "Overview"
+msgstr "ê°?ì??"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:364
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:447
+msgid "Plugin"
+msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:485
+msgid "_Plugins"
+msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸(_P)"
+
+# �� ��, 문��� ��
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
+msgid "Enable and disable plugins"
+msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í??ê±°ë?? í?´ì ?í?©ë??ë?¤"
+
 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
 msgid "Hello Python"
 msgstr "í?¬ë¡? í??ì?´ì?¬"
@@ -16186,40 +15955,40 @@ msgstr "í??ì?´ì?¬ í??ì?¤í?¸ í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
 msgstr "í??ì?´ì?¬ EPlugin ë¡?ë?? í??ì?¤í?¸ í??ë?¬ê·¸ì?¸."
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:275
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:277
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:396
 msgid "Please select the information that you would like to import:"
 msgstr "ë?¤ì??ì??ì?? ê°?ì ¸ì?¤ê³  ì?¶ì?? ì ?보를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤:"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:307
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:309
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:552
 #, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "%sì??ì??:"
 
 # ì?¤ì ? tab, ì??í?? í??ì??ê°? ì??ë??
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:318
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:415
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:320
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:417
 msgid "Importing Files"
 msgstr "í??ì?¼ ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:393
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:395
 msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
 msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ê¸°ë¥¼ ì·¨ì??í??ì?µë??ë?¤. ê³?ì?? í??ì??려면 \"ë?¤ì??\"ì?? ë??르ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:411
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:413
 msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
 msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ê¸°ë¥¼ ë§?쳤ì?µë??ë?¤. ê³?ì?? í??ì??려면 \"ë?¤ì??\"ì?? ë??르ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:471
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:487
 msgid "Evolution Setup Assistant"
 msgstr "ì??볼루ì?? ì?¤ì ? ë??ì?°ë¯¸"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:477
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493
 msgid "Welcome"
 msgstr "í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:498
 msgid ""
 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -16247,8 +16016,13 @@ msgid ""
 "body"
 msgstr "첨ë¶? ì??림 í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ë©?ì??ì§? 본문ì??ì?? ì°¾ì??ë³¼ 근거 목ë¡?"
 
+#. Check buttons
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë?¤ì?? ë³´ì§? ì??기(_D)."
+
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
-#: ../plugins/templates/templates.c:410
+#: ../plugins/templates/templates.c:411
 msgid "Keywords"
 msgstr "í?¤ì??ë??"
 
@@ -16288,23 +16062,23 @@ msgstr "ë?´ì?¥ ì?¤ë??ì?¤"
 msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ 첨ë¶?를 ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?ì??ì?? ì§?ì ? ì?¬ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:160
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
 msgid "Select name of the Evolution backup file"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë°±ì?? í??ì?¼ ì?´ë¦? ì? í??"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216
 msgid "_Restart Evolution after backup"
 msgstr "ë°±ì??í?? ë?¤ì??ì?? ì??볼루ì?? ë?¤ì?? ì??ì??(_R)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:217
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242
 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
 msgstr "복구í?  ì??볼루ì?? ë°±ì?? í??ì?¼ ì?´ë¦? ì? í??"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:230
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255
 msgid "_Restart Evolution after restore"
 msgstr "복구í?? ë?¤ì??ì?? ì??볼루ì?? ë?¤ì?? ì??ì??(_R)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:298
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
 msgid ""
 "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
 "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
@@ -16313,147 +16087,146 @@ msgstr ""
 "ë°±ì??ì??ì?? ì??볼루ì??ì?? 복구í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë©?ì?¼, ë?¬ë ¥, ì??ì??, ë©?모, ì?°ë?½ì²? 모ë??"
 "를 복구í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. 모ë?  ê°?ì?¸ ì?¤ì ?, ë©?ì?¼ í??í?° 기ë?¥ ë?±ë?? 복구í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:305
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330
 msgid "_Restore Evolution from the backup file"
 msgstr "ë°±ì?? ë°±ì?? í??ì?¼ì??ì?? ì??볼루ì?? 복구(_R)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:312
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
 msgstr "복구í?  ì??볼루ì?? ì??ì¹´ì?´ë¸?를 ì? í??í?´ 주ì?­ì??ì?¤:"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
 msgid "Choose a file to restore"
 msgstr "복구í?  í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "ë°±ì??ì??ì?? 복구"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:361
-msgid "_Backup Evolution Settings..."
-msgstr "ì?¡ë¡?루ì?? ì?¤ì ? ë°±ì??(_B)..."
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386
+msgid "_Back up Evolution Data..."
+msgstr "ì??볼루ì?? ë?°ì?´í?° ë°±ì??(_B)..."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
-msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388
+msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë?°ì?´í?° ë°? ì?¤ì ?ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë°±ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:368
-msgid "R_estore Evolution Settings..."
-msgstr "ì??볼루ì?? ì?¤ì ? 복구(_E)..."
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
+msgid "R_estore Evolution Data..."
+msgstr "ì??볼루ì?? ë?°ì?´í?° 복구(_E)..."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:370
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
 msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë?°ì?´í?° ë°? ì?¤ì ?ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì??ì?? 복구í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:63
-msgid "Backup Evolution directory"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
+msgid "Back up Evolution directory"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ ë°±ì??"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:65
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
 msgid "Restore Evolution directory"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ 복구"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:67
-msgid "Check Evolution Backup"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
+msgid "Check Evolution Back up"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë°±ì?? ê²?ì?¬"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
 msgid "Restart Evolution"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë?¤ì?? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:71
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87
 msgid "With Graphical User Interface"
 msgstr "ê·¸ë??í?½ ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ ì?¬ì?©"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:189
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399
 msgid "Shutting down Evolution"
 msgstr "ì??볼루ì??ì?? ì¢?ë£?í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:196
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296
 msgid "Backing Evolution accounts and settings"
 msgstr "ì??볼루ì?? ê³?ì ? ë°? ì?¤ì ?ì?? ë°±ì??í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:202
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë°±ì??í??ë?? ì¤? (ë©?ì?¼, ì?°ë?½ì²?, ë?¬ë ¥, ì??ì??, ë©?모)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:213
-msgid "Backup complete"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
+msgid "Back up complete"
 msgstr "ë°±ì?? ì??ë£?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:218
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
 msgid "Restarting Evolution"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:255
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403
 msgid "Back up current Evolution data"
 msgstr "í??ì?¬ ì??볼루ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë°±ì??"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:260
-msgid "Extracting files from backup"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409
+msgid "Extracting files from back up"
 msgstr "ë°±ì??ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ì¶?í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466
 msgid "Loading Evolution settings"
 msgstr "ì??볼루ì?? ì?¤ì ?ì?? ì?½ì?´ì?¤ë?? ì¤?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
-msgid "Removing temporary backup files"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481
+msgid "Removing temporary back up files"
 msgstr "ì??ì?? ë°±ì?? í??ì?¼ì?? ì?­ì ?í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:281
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
 msgid "Ensuring local sources"
 msgstr "ë¡?컬 ì??ì?¤ í??ì?¸í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:428
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
 msgstr "%s í?´ë??ì?? ë°±ì??í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:433
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
 msgstr "%s í?´ë??ì??ì?? 복구í??ë?? ì¤?"
 
 #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
-msgid "Evolution Backup"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
+msgid "Evolution Back up"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë°±ì??"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr "ì??볼루ì?? 복구"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:743
 msgid "Backing up Evolution Data"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë°±ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:744
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
 msgstr "ì??볼루ì??ì??ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë°±ì??í??ë?? ë??ì?? ì? ì?? 기ë?¤ë¦¬ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:499
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746
 msgid "Restoring Evolution Data"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ 복구í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:500
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
 msgstr "ì??볼루ì??ì??ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ 복구í??ë?? ë??ì?? ì? ì?? 기ë?¤ë¦¬ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:765
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr "ì?´ ì??ì??ì?? ê³?ì ?ì?? ë?°ì?´í?° í?¬ê¸°ì?? ë?°ë?¼ ì??ê°?ì?´ 걸릴 ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. the path to the shared library
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
-msgid "Backup and Restore"
+msgid "Back up and Restore"
 msgstr "ë°±ì?? ë°? 복구"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
+msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
 msgstr "ì??볼루ì?? ë?°ì?´í?° ë°? ì?¤ì ?ì?? ë°±ì??í??ê³  복구í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
@@ -16462,11 +16235,11 @@ msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì??볼루ì??ì?? ì¢?ë£?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
 msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
 msgstr "ì? í??í?? ë°±ì?? í??ì?¼ì??ì?? ì ?ë§?ë¡? ì??볼루ì??ì?? 복구í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-msgid "Close and Backup Evolution"
+msgid "Close and Back up Evolution"
 msgstr "ì??볼루ì??ì?? ë?«ê³  ë°±ì??"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
@@ -16478,11 +16251,11 @@ msgid "Insufficient Permissions"
 msgstr "ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-msgid "Invalid Evolution backup file"
+msgid "Invalid Evolution back up file"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë°±ì?? í??ì?¼ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-msgid "Please select a valid backup file to restore."
+msgid "Please select a valid back up file to restore."
 msgstr "복구í?  ì?¬ë°?른 ë°±ì?? í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
@@ -16491,7 +16264,7 @@ msgstr "ì? í??í?? í?´ë??ë?? ì?½ê¸° ì ?ì?©ì??ë??ë?¤."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
 msgid ""
-"To backup your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding."
 msgstr ""
 "ë?°ì?´í?°ì?? ì?¤ì ?ì?? ë°±ì??í??려면, 먼ì ? ì??볼루ì??ì?? ë?«ì?¼ì?­ì??ì?¤. ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?? ë?°ì?´í?°"
@@ -16501,8 +16274,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
-"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
-"backup."
+"all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
+"up."
 msgstr ""
 "ë?°ì?´í?°ì?? ì?¤ì ?ì?? 복구í??려면, 먼ì ? ì??볼루ì??ì?? ë?«ì?¼ì?­ì??ì?¤. ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?? ë?°ì?´í?°"
 "ê°? ì??ì?¼ë©´ ê³?ì?? í??ì??기 ì ?ì?? 미리 ì ?ì?¥í??ì?­ì??ì?¤. ê³?ì?? í??ì??ë©´ í??ì?¬ ì??볼루ì?? ë?°ì?´"
@@ -16557,33 +16330,33 @@ msgstr ""
 "ë©?ì??ì§?ì?? í??ì? í?  ë??ë§?ë?¤ ì??ë??ì?¼ë¡? ì?´ë¦?ê³¼ ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì??를 주ì??ë¡?ì?? ë?£ì?µë??ë?¤. ë?? "
 "ì¹?구 목ë¡?ì??ì?? ì?¸ì?¤í?´ì?¤ ë©?ì??ì§? ì?°ë?½ì²? ì ?보를 ì±?ì?? ë?£ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:154
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163
 #, c-format
 msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
 msgstr "ë³´ê³ í??í?°ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³´ê³ í??í?°ë¥¼ 먼ì ? ì?¤ì¹?í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167
 #, c-format
 msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
 msgstr "%s ì?¤í?? ì¤?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:187
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
 #, c-format
 msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
 msgstr "ë³´ê³ í??í?° í??ì?? í??ë¡?ì?¸ì?¤ê°? ì??ë?µí??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ê°?ì ?ë¡? ë??ë??ë??ë?¤..."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:189
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198
 #, c-format
 msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
 msgstr "ë³´ê³ í??í?° í??ì?? í??ë¡?ì?¸ì?¤ ë??기ê°? ì¤?ì§?ë??ì??ì?µë??ë?¤. ê°?ì ?ë¡? ë??ë??ë??ë?¤..."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:212
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221
 #, c-format
 msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
 msgstr "ë³´ê³ í??í?°ì?? ë??í?? í??ì?´í??ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥? ì½?ë??: %d."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:397
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406
 msgid "Convert message text to _Unicode"
 msgstr "ë©?ì??ì§? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì? ë??ì½?ë??ë¡? ë³?í??(_U)"
 
@@ -16611,15 +16384,15 @@ msgstr "ë³´ê³ í??í?° ì?µì??"
 msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
 msgstr "ë³´ê³ í??í?°ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ ì ?í?¬ ë©?ì??ì§?를 í??í?°ë§?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:197
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
 msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
 msgstr "ì?¸ì¦? ì?¤í?¨. ì?´ ì??ë²?ë?? ë¡?ê·¸ì?¸ì?? í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:199
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:206
 msgid "Given URL cannot be found."
 msgstr "í?´ë?¹ URLì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Server returned unexpected data.\n"
@@ -16628,102 +16401,119 @@ msgstr ""
 "ì??ë²?ì??ì?? ì??ì??ì¹? 못í?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë°?í??í??ì?µë??ë?¤.\n"
 "%d - %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:333
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:584
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:340
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:664
 msgid "Failed to parse server response."
 msgstr "ì??ë²? ì??ë?µì?? ë¶?ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:427
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:434
 msgid "Events"
 msgstr "í??ì?¬"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:449
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:456
 msgid "User's calendars"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?? ë?¬ë ¥"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:557
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:628
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:565
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:733
 msgid "Failed to get server URL."
 msgstr "ì??ë²? URLì?? ë°?ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:626
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:667
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1277
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:731
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:772
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1431
 msgid "Searching for user's calendars..."
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë?¬ë ¥ì?? ì°¾ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:770
 msgid "Could not find any user calendar."
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë?¬ë ¥ì?? í??ë??ë?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:902
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed: %s"
 msgstr "ì?´ì ? ì??ë??ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:904
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed with code %d"
 msgstr "ì?´ì ? ì??ë??ê°? ì?¤ë¥? ì½?ë?? %dë²?ì?¼ë¡? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:909
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s on server %s"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? %sì?? (%s ì??ë²?) ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:860
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:968
 #, c-format
 msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
 msgstr "URL '%s'ì?? ë³´ë?¼ SOUP ë©?ì??ì§?를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. fetch content
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1095
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1214
 msgid "Searching folder content..."
 msgstr "í?´ë?? ë?´ì?©ì?? ê²?ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1138
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1263
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
+msgid "Server _handles meeting invitations"
+msgstr "ì??ë²?ì??ì?? 모ì?? ì´?ë??를 ì²?리(_H)"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1270
 msgid "List of available calendars:"
 msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ë?¬ë ¥ 목ë¡?:"
 
 # FIXME: 무ì?¨ ì??미ì?¸ì§? í??ì?¸ í??ì??
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1175
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1308
 msgid "Supports"
 msgstr "ì§?ì??"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1335
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254
+msgid "User e-_mail:"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì ?ì??ë©?ì?¼(_M):"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to create thread: %s"
 msgstr "ì?¤ë ?ë??를 ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1362
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1516
 #, c-format
 msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
 msgstr "ì??ë²? URL '%s'ì??(ë??) ì?¬ë°?른 URLì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1368
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1522
 msgid "Browse for a CalDAV calendar"
 msgstr "CalDAV ë?¬ë ¥ ì°¾ì??보기"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:216
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:223
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:308
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:242
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:349
 msgid "Use _SSL"
 msgstr "SSL ��(_S)"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:327
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:268
+msgid "User_name:"
+msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?(_N):"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
 msgid "Brows_e server for a calendar"
 msgstr "ì??ë²?ì??ì?? ë?¬ë ¥ ì°¾ì??보기(_E)"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:251
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:277
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:395
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:367
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645
 msgid "Re_fresh:"
 msgstr "ì??ë¡? 고침(_F):"
 
@@ -16838,11 +16628,11 @@ msgstr "ì??ì??"
 msgid "_Units:"
 msgstr "ë?¨ì??(_U):"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:455
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:457
 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
 msgstr "미�� (��, ��미� �)"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:460
 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
 msgstr "ì??í??리ì?¼ ë?¨ì?? (í??ì?¨, ì?¸ì¹? ë?±)"
 
@@ -16872,11 +16662,7 @@ msgstr "ì?°ë?½ì²?ì?? ì??ì¹?를 í??ì??í??ë?? ì§?ë??를 (ì??ì¹?ê°? ì??ë?? ê²½ì?°)
 msgid "Map for contacts"
 msgstr "ì?°ë?½ì²?ì?? ë??í?? ì§?ë??"
 
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
-msgid "Select folder to import OE folder into"
-msgstr "ì??ì??룩 ì?µì?¤í??ë ?ì?¤ í?´ë??를 ê°?ì ¸ì?¬ í?´ë??를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:251
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:258
 msgid "Importing Outlook Express data"
 msgstr "ì??ì??룩 ì?µì?¤í??ë ?ì?¤ ë?°ì?´í?° ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 
@@ -16934,44 +16720,59 @@ msgstr ""
 "ì?? ì§?ì ?í??ë?? ë°©ë²?ì?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?µë??ë?¤: ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? í?¤ë??ì?? ì?´ë¦? ë?¤ì??ì?? \"=\" ë?¤ì??"
 "ì?? ê°?ì?? ì?°ê³  \";\"ì?¼ë¡? 구ë¶?."
 
+# FIXME: ì?´ê±° ë²?ì?­í?´ì?¼ ë?¼? 커ì?¤í?? í?¤ë??ì?? ì?°ë?? ê°?ì?? ì??ì ?.
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "ë³´ì??:"
 
 # FIXME: ì?´ê±° ë²?ì?­í?´ì?¼ ë?¼? 커ì?¤í?? í?¤ë??ì?? ì?°ë?? ê°?ì?? ì??ì ?.
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Personal"
+msgstr "ê°?ì?¸"
+
+# FIXME: ì?´ê±° ë²?ì?­í?´ì?¼ ë?¼? 커ì?¤í?? í?¤ë??ì?? ì?°ë?? ê°?ì?? ì??ì ?.
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
 msgstr "ë¹?ë°?ì??ë??"
 
 # FIXME: ì?´ê±° ë²?ì?­í?´ì?¼ ë?¼? 커ì?¤í?? í?¤ë??ì?? ì?°ë?? ê°?ì?? ì??ì ?.
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "ë³´í?¸"
 
 # FIXME: ì?´ê±° ë²?ì?­í?´ì?¼ ë?¼? 커ì?¤í?? í?¤ë??ì?? ì?°ë?? ê°?ì?? ì??ì ?.
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Confidential"
+msgstr "ì ?í??"
+
+# FIXME: ì?´ê±° ë²?ì?­í?´ì?¼ ë?¼? 커ì?¤í?? í?¤ë??ì?? ì?°ë?? ê°?ì?? ì??ì ?.
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "ë¹?ë°?"
 
 # FIXME: ì?´ê±° ë²?ì?­í?´ì?¼ ë?¼? 커ì?¤í?? í?¤ë??ì?? ì?°ë?? ê°?ì?? ì??ì ?.
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
 msgstr "����"
 
-#. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer,
-#. indicating the header will not be added to a mail message
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:379
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:382
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:571
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:574
 msgid "_Custom Header"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? í?¤ë??(_C)"
 
 #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:830
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
 msgid ""
 "The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -16979,12 +16780,12 @@ msgstr ""
 "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? í?¤ë?? ê°?ì?? ì§?ì ?í??ë?? í??ì??ì??:\n"
 "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? í?¤ë??ì?? í?¤ì?? ê°?ì?? \";\"ì?¼ë¡? 구ë¶?í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:884
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:887
 msgid "Key"
 msgstr "í?¤"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:900
-#: ../plugins/templates/templates.c:416
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:903
+#: ../plugins/templates/templates.c:417
 msgid "Values"
 msgstr "ê°?"
 
@@ -17006,7 +16807,7 @@ msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
 msgstr "ë©?ì?¼ ì??ì?± ì°½ì??ì?? í?¤ë¥¼ ë??르면 ì??ë??ì?¼ë¡? í?¸ì§?기 ì?¤í??"
 
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:126
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
 msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
 msgstr "ì?? ë©?ì?¼ì?? í?¸ì§?í?  ë?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì?¤í??"
 
@@ -17018,11 +16819,11 @@ msgstr "기본 �� ��기"
 msgid "The default command that must be used as the editor."
 msgstr "��기� ��� 기본 �령�."
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
 msgid "Command to be executed to launch the editor: "
 msgstr "í?¸ì§?기를 ì?¤í??í?  ëª?ë ¹ì?´: "
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:116
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
 msgid ""
 "For Emacs use \"xemacs\"\n"
 "For VI use \"gvim -f\""
@@ -17030,8 +16831,8 @@ msgstr ""
 "ì?´ë§¥ì?¤ì?? ê²½ì?° \"xemacs\"를 ì?¬ì?©í??ê³ \n"
 "VIë?? \"gvim -f\"를 ì?¬ì?©í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:382
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:381
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:383
 msgid "Compose in External Editor"
 msgstr "ì?¸ë¶? í?¸ì§?기ì??ì?? ì??ì?±"
 
@@ -17090,23 +16891,22 @@ msgstr ""
 "ì?¼ í?©ë??ë?¤. 그림ì?? ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?¼ë©´ ì??무 ì?¼ë?? í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../plugins/face/face.c:286
-msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
-msgstr ""
-"PNG 그림 í??ì?¼ì?? 고르ì?­ì??ì?¤ (48x48ì?? 720ë°?ì?´í?¸ë³´ë?¤ ì??ì?? 그림ì?´ ê°?ì?¥ ì¢?ì?µë??ë?¤)"
+msgid "Select a Face Picture"
+msgstr "ì?¼êµ´ ì?¬ì§?ì?? 고르ì?­ì??ì?¤"
 
 #: ../plugins/face/face.c:296
 msgid "Image files"
 msgstr "그림 í??ì?¼"
 
-#: ../plugins/face/face.c:355
+#: ../plugins/face/face.c:352
 msgid "_Insert Face picture by default"
 msgstr "기본��� �굴 �� �기(_I)"
 
-#: ../plugins/face/face.c:366
+#: ../plugins/face/face.c:363
 msgid "Load new _Face picture"
 msgstr "ì?? ì?¼êµ´ ì?¬ì§? ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸°(_F)"
 
-#: ../plugins/face/face.c:422
+#: ../plugins/face/face.c:420
 msgid "Include _Face"
 msgstr "�굴 �� ��(_F)"
 
@@ -17138,17 +16938,17 @@ msgstr "í?´ë?¹ í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì?¬ë°?른 PNG 그림 í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤. ì?¤ë¥?: {0}"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:274
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:315
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:244
 msgid "Server"
 msgstr "ì??ë²?"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:437
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
 msgstr "구ë??í??ê³  ì??ë?? ë?¬ë ¥ 목ë¡?ì?? ì?½ì?¼ë ¤ë©´ %s ì?¬ì?©ì??ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read data from Google server.\n"
@@ -17157,17 +16957,17 @@ msgstr ""
 "구ê¸? ì??ë²?ì??ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:952
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:634
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649
 msgid "Cal_endar:"
 msgstr "�력(_E):"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684
 msgid "Retrieve _List"
 msgstr "목� �져�기(_L)"
 
@@ -17183,6 +16983,16 @@ msgstr "구� �력"
 msgid "Checklist"
 msgstr "í??ì?¸ëª©ë¡?"
 
+#. Translators: First %s is the server name, second %s is user name
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:507
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "%s(ì?¬ì?©ì?? %s)ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:527
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "ì?¸ì¦?í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤.\n"
+
 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
 msgid "New _Shared Folder..."
 msgstr "ì?? ê³µì?  í?´ë??(_S)..."
@@ -17203,20 +17013,28 @@ msgstr "ë©?ì??ì§? ì??í?? ì¶?ì ?..."
 msgid "Retract Mail"
 msgstr "ë©?ì?¼ ì² í??"
 
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
+msgid "Accept"
+msgstr "ì??ë?½"
+
 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
 msgid "Accept Tentatively"
 msgstr "ì??í?? ì?¼ì?? í??ì?©"
 
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
+msgid "Decline"
+msgstr "거�"
+
 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
 msgid "Rese_nd Meeting..."
 msgstr "모ì?? ë?¤ì?? ë³´ë?´ê¸°(_N)..."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:343
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
 msgid "Create folder"
 msgstr "í?´ë??를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:217
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -17241,11 +17059,11 @@ msgstr ""
 "ê³µì?  í?´ë??를 ì?¤ì¹?í??려면 'ì ?ì?©'ì?? ë??르ì?­ì??ì?¤\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:229
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242
 msgid "Install the shared folder"
 msgstr "ê³µì?  í?´ë?? ì?¤ì¹?"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:233
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246
 msgid "Shared Folder Installation"
 msgstr "ê³µì?  í?´ë?? ì?¤ì¹?"
 
@@ -17275,7 +17093,7 @@ msgid "_Junk List"
 msgstr "���� 목�(_J)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
 msgid "_Remove"
 msgstr "ì ?ê±°(_R)"
@@ -17300,6 +17118,11 @@ msgstr "ë©?ì??ì§?를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ì² í??í??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Insert Send options"
 msgstr "ë³´ë?´ê¸° ì?µì?? ë?£ê¸°"
 
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
+msgid "The participants will receive the following notification.\n"
+msgstr "ì°¸ê°?ì??ë?? ë?¤ì?? ì??림ì?? ë°?ê²? ë?©ë??ë?¤.\n"
+
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
 msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
 msgstr "그룹ì??ì?´ì¦? ë©?ì??ì§?ì?? ë³´ë?´ê¸° ì?µì?? ì¶?ê°?"
@@ -17420,30 +17243,22 @@ msgstr "ì??림 ë©?ì??ì§? ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ?(_U)"
 msgid "Con_tacts..."
 msgstr "���(_T)..."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
 msgid "Shared Folder Notification"
 msgstr "ê³µì?  í?´ë?? ì??림"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7
-msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr "ì°¸ê°?ì??ë?? ë?¤ì?? ì??림ì?? ë°?ê²? ë?©ë??ë?¤.\n"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
 msgid "Users:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
 msgid "_Not Shared"
 msgstr "ê³µì?  ì??í?¨(_N)"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
 msgid "_Shared With..."
 msgstr "공�(_S)..."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:15
-msgid "_Sharing"
-msgstr "공�(_S)"
-
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
 msgid "Access Rights"
 msgstr "ì ?ê·¼ ê¶?í??"
@@ -17490,7 +17305,7 @@ msgid "Proxy"
 msgstr "í??ë¡?ì??"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:230
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243
 msgid "Account Name"
 msgstr "�� ��"
 
@@ -17500,108 +17315,108 @@ msgstr "í??ë¡?ì?? ë¡?ê·¸ì?¸"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:493
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494
 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
 #, c-format
 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
 msgstr "%s%s(ì?¬ì?©ì?? %s)ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
 msgstr "í?´ë?¹ ê³?ì ?ì?´ ì?°ê²°ë?? ì??í??ì?¼ ê²½ì?°ì??ë§? í??ë¡?ì?? í?­ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704
 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
 msgstr "í?´ë?¹ ê³?ì ?ì?? ì?¬ì?©í?  ê²½ì?°ì??ë§? í??ë¡?ì?? í?­ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:700
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709
 msgctxt "GW"
 msgid "Proxy"
 msgstr "í??ë¡?ì??"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:926
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:691
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:694
 msgid "Add User"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì¶?ê°?"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
 msgid "Advanced send options"
 msgstr "ê³ ê¸? ë³´ë?´ê¸° ì?µì??"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:309
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:729
 msgid "Users"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:310
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
 msgid "Enter the users and set permissions"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??를 ì??ë ¥í??ì??ê³  ê¶?í??ì?? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418
 msgid "Sharing"
 msgstr "공�"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:529
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:532
 msgid "Custom Notification"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì??림"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:731
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:734
 msgid "Add   "
 msgstr "��   "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:737
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:740
 msgid "Modify"
 msgstr "ì??ì ?"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:123
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
 msgid "Message Status"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ì??í??"
 
 #. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139
 msgid "Subject:"
 msgstr "�목:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:151
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153
 msgid "From:"
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:166
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168
 msgid "Creation date:"
 msgstr "�� ��:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208
 msgid "Recipient: "
 msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë??: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:213
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
 msgid "Delivered: "
 msgstr "ì ?ë?¬: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221
 msgid "Opened: "
 msgstr "�기: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226
 msgid "Accepted: "
 msgstr "ì??ë?½: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:229
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231
 msgid "Deleted: "
 msgstr "ì§?ì??: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:234
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236
 msgid "Declined: "
 msgstr "거�: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:239
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
 msgid "Completed: "
 msgstr "ì??ë£?: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:244
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246
 msgid "Undelivered: "
 msgstr "ì ?ë?¬ë??ì§? ì??ì??: "
 
@@ -17613,12 +17428,12 @@ msgstr "�� 그림"
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
 msgstr "그림ì?? ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?ì??ì?? ì§?ì ? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:330
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
 msgid "Custom Headers"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? í?¤ë??"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:343
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
 msgid "IMAP Headers"
 msgstr "IMAP í?¤ë??"
@@ -17672,135 +17487,139 @@ msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgstr "'%s' ë?¬ë ¥ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤ (%s)"
 
 # event -> í??ì?¬, Microsoft Office XP 참고
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:649
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "'%s' ë?¬ë ¥ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? ì?½ì??ì?´ ì?´ 모ì??ê³¼ 충ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:685
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "'%s' ë?¬ë ¥ì?? ì?½ì??ì?? ë°?견í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:784
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?? í??ë??ë?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr "ì?´ë?? ë?¬ë ¥ì??ì??ë?? ì?´ 모ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "ì?´ë?? ì??ì?? 목ë¡?ì??ì??ë?? ì?´ ì??ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:799
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "ì?´ë?? ë©?모 목ë¡?ì??ì??ë?? ì?´ ë©?모를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
 msgid "Opening the calendar. Please wait.."
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ì?¬ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤. ì? ì?? 기ë?¤ë¦¬ì?­ì??ì?¤.."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:876
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "ì?´ ì?½ì??ì?? í??ì?¬ ë²?ì ?ì?? ì°¾ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1057
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "í?­ëª©ì?? í??ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1144
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "í?­ëª©ì?? '%s' ë?¬ë ¥ì?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤.  %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1156
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "'%s' ë?¬ë ¥ì?? ì??ë?½ì?´ë?¼ê³  ë³´ë??"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1160
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "'%s' ë?¬ë ¥ì?? 미ì ?ì?´ë?¼ê³  ë³´ë??"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1165
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "'%s' ë?¬ë ¥ì?? ê±°ì ?ì?´ë?¼ê³  ë³´ë??"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1170
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "'%s' ë?¬ë ¥ì?? ì·¨ì??ë?¼ê³  ë³´ë??"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "주ìµ?ì??ê°? ë??리ì?¸ %sì??(를) ì§?ì? ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ë??리ì?¸ì??ê²? ì·¨ì?? ê³µì§?를 ë³´ë??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ë??리ì?¸ì??ê²? ì·¨ì?? ê³µì§?를 ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "ì??못ë?? ì??í?? ë??문ì?? ì°¸ì??ì?? ì??í??를 ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "ì°¸ì??ì??를 ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "ì°¸ì??ì?? ì??í??를 ì??ë?°ì?´í?¸í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr "ì?´ í?­ëª©ì?´ ë?? ì?´ì?? ì??기 ë??문ì?? ì°¸ì??ì?? ì??í??를 ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "모ì?? ì ?보를 ë³´ë??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
 msgid "Task information sent"
 msgstr "ì??ì?? ì ?보를 ë³´ë??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "ë©?모 ì ?보를 ë³´ë??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1458
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "모ì?? ì ?보를 ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í?´ë?¹ 모ì??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1461
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "ì??ì?? ì ?보를 ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í?´ë?¹ ì??ì??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1464
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "ë©?모 ì ?보를 ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í?´ë?¹ ë©?모ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1529
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "�력.ics"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1534
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "�력 ��"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1586
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1597
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "첨ë¶?í?? ë?¬ë ¥ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
@@ -17808,16 +17627,16 @@ msgstr ""
 "ë©?ì??ì§?ì?? ë?¬ë ¥ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?¤ê³  ë??ì?´ ì??ì?¼ë??, ê·¸ ë?¬ë ¥ì?´ ì?¬ë°?른 iCalendarê°? ì??ë??ë??"
 "ë?¤."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1638
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1666
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1775
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "ë?¬ë ¥ ì??ì?´ í?­ëª©ì?´ ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 # free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1776
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
@@ -17825,41 +17644,50 @@ msgstr ""
 "ë©?ì??ì§?ì?? ë?¬ë ¥ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?¼ë??, ë?¬ë ¥ì?? í??ì?¬, ì??ì??, ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?ë³´ê°? í??ë??ë?? "
 "ë?¤ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1680
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "첨ë¶?í?? ë?¬ë ¥ì?? ì?¬ë?¬ ê°?ì?? í?­ëª©ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
 msgstr "ì?´ í?­ëª©ì?? 모ë?? ì²?리í??려면, í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í?´ì?? ê·¸ ë?¬ë ¥ì?? ê°?ì ¸ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
+msgctxt "cal-itip"
+msgid "None"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "ì? ì ?ì ?ì?¼ë¡? ì??ë?½"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "ì?´ ì?½ì?? ë°?ë³µ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597
 msgid "This task recurs"
 msgstr "ì?´ ì??ì?? ë°?ë³µ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "� �모 �복"
 
 #. Delete message after acting
 #. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2694
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834
 msgid "_Delete message after acting"
 msgstr "ì ?ì?©í?? ë?¤ì??ì?? ë©?ì??ì§? ì?­ì ?(_D)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2704
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2737
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877
 msgid "Conflict Search"
 msgstr "충ë?? ê²?ì??"
 
 #. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2719
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859
 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
 msgstr "충ë??í??ë?? 모ì??ì?? ì°¾ì?? ë?¬ë ¥ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
@@ -17995,6 +17823,14 @@ msgstr "%Yë?? %B %eì?¼ %A, %p %l:%M"
 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
 msgstr "%Yë?? %B %eì?¼ %A, %p %l:%M:%S"
 
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
+msgid "An unknown person"
+msgstr "모르ë?? ì?¬ë??"
+
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
@@ -18225,7 +18061,7 @@ msgstr "ì??ì?? ë? ì§?:"
 
 #. Start time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1053
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
 msgid "Start time:"
 msgstr "ì??ì?? ì??ê°?:"
 
@@ -18235,7 +18071,7 @@ msgstr "ë?? ë? ì§?:"
 
 #. End time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065
 msgid "End time:"
 msgstr "ë§?침 ì??ê°?:"
 
@@ -18294,41 +18130,41 @@ msgid "_Update"
 msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸(_U)"
 
 #. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1138
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1139
 msgid "Comment:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1123
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1124
 msgid "Send _reply to sender"
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?´ì??ê²? í??ì? (_R)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1153
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "ì°¸ì??ì??ì??ê²? ì??ë?°ì?´í?¸ ë³´ë?´ê¸°(_U)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1162
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "모ë?  ê²½ì?°ì?? ì ?ì?©(_A)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "ì??ê°?ì?? ì?½ì?? ì??ì??ì?¼ë¡? í??ì??(_F)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1174
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1175
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "ë?´ 미리 ì??림 ì? ì§?(_P)"
 
 #. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1181
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "미리 ì??림 ì??ì??(_I)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1924
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "ì??ì??(_T):"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926
 msgid "_Memos:"
 msgstr "�모(_M):"
 
@@ -18423,15 +18259,7 @@ msgstr "ì?? ë©?ì??ì§?ê°? ë??ì°©í??ë©´ ì??ì?´ì½? ì??ì?? ë©?ì??ì§?를 í??ì??í? ì§?
 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
 msgstr "ë°?ì?? í?¸ì§?í?¨ í?´ë??ì??ë§? ì?? ë©?ì??ì§?를 ì??릴ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:352
-msgid "Evolution's Mail Notification"
-msgstr "ì??볼루ì?? ë©?ì?¼ ì??림"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:374
-msgid "Mail Notification Properties"
-msgstr "ë©?ì?¼ ì??림 ì??ì?±"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:507
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received %d new message\n"
@@ -18445,62 +18273,63 @@ msgstr[0] ""
 
 #. Translators: "From:" is preceding a new mail
 #. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:519
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "ë³´ë?¸ ì?¬ë??: %s"
 
 #. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
 #. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:532
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:415
 #, c-format
 msgid "Subject: %s"
 msgstr "�목: %s"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:542
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425
 #, c-format
 msgid "You have received %d new message."
 msgid_plural "You have received %d new messages."
 msgstr[0] "ì??ë¡? %dê°?ì?? ë©?ì??ì§?를 ë°?ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:559
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:566
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449
 msgid "New email"
 msgstr "ì?? ë©?ì?¼"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:627
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498
 msgid "Show icon in _notification area"
 msgstr "ì??림 ì??ì?­ì??ì?? ì??ì?´ì½? í??ì??(_N)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:656
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:528
 msgid "Popup _message together with the icon"
 msgstr "ì??ì?´ì½?ê³¼ ê°?ì?´ ë©?ì??ì§? í??ì?? í??ì??(_M)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:843
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:715
 msgid "_Play sound when new messages arrive"
 msgstr "ì?? ë©?ì??ì§?ê°? ë??ì°©í??ë©´ ì?¬ì?´ë?? ì?¬ì??(_P)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:872
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
 msgid "_Beep"
 msgstr "ì?? ì??리(_B)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:885
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758
 msgid "Use sound _theme"
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? í??ë§? ì?¬ì?©(_T)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:904
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:777
 msgid "Play _file:"
 msgstr "í??ì?¼ ì?¬ì??(_F):"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:915
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788
 msgid "Select sound file"
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? í??ì?¼ì?? 고르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:973
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:846
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "ë°?ì?? í?¸ì§?í?¨ì?? ê²½ì?°ì??ë§? ì?? ë©?ì??ì§? ì??림(_I)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:982
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:855
 msgid "Generate a _D-Bus message"
 msgstr "D-Bus ë©?ì??ì§? ë³´ë?´ê¸°(_D)"
 
@@ -18513,7 +18342,7 @@ msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
 msgstr "ì?? ë©?ì??ì§?ê°? ë??ì°©í??ë©´ ì??립ë??ë?¤."
 
 #. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:158
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157
 #, c-format
 msgid "Created from a mail by %s"
 msgstr "%s ë©?ì?¼ì??ì?? ë§?ë?¤ì?´ì§?"
@@ -18659,40 +18488,40 @@ msgstr ""
 "ì? í??í?? ì??ì?¤ê°? ì?½ê¸° ì ?ì?©ì?´ë?¼ì?? ì?¬ê¸°ì?? ë©?모를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë?¤ë¥¸ ì??ì?¤ë¥¼ ì? "
 "í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:952
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
 #, c-format
 msgid "Cannot get source list. %s"
 msgstr "ì??ì?¤ 목ë¡?ì?? ë°?ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1071
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
 msgid "Create an _Event"
 msgstr "í??ì?¬ ë§?ë?¤ê¸°(_E)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1073
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì??ì?? ì?? í??ì?¬ë¥¼ ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1078
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "�모 ��기(_O)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1080
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1083
 msgid "Create a new memo from the selected message"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì??ì?? ì?? ë©?모를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1085
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "ì??ì?? ë§?ë?¤ê¸°(_T)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1087
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1090
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì??ì?? ì?? ì??ì??ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1095
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "모ì?? ë§?ë?¤ê¸°(_M)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1097
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì??ì?? ì?? 모ì??ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
@@ -18700,55 +18529,55 @@ msgstr "ì? í??í?? ë©?ì??ì§?ì??ì?? ì?? 모ì??ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 msgid "Convert a mail message to a task."
 msgstr "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?를 ì??ì??ì?¼ë¡? ë°?ê¿?ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:291
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294
 msgid "Get List _Archive"
 msgstr "리ì?¤í?¸ ì??ì¹´ì?´ë¸? ë°?기(_A)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:293
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296
 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?ê°? ì??í?? ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì?? ì??ì¹´ì?´ë¸?를 ë°?ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:298
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301
 msgid "Get List _Usage Information"
 msgstr "리�� �� �보 �기(_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:300
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303
 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?ê°? ì??í?? ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì?? ì?¬ì?©ë°©ë²? ì ?보를 ë°?ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:305
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308
 msgid "Contact List _Owner"
 msgstr "리ì?¤í?¸ ë?´ë?¹ì??ì??ê²? ì?°ë?½(_O)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:307
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310
 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?ê°? ì??í?? ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì?? ì??ì? ì??ì??ê²? ì?°ë?½í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:312
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315
 msgid "_Post Message to List"
 msgstr "리ì?¤í?¸ì?? ë©?ì??ì§? ë³´ë?´ê¸°(_P)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:314
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317
 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?ê°? ì??í?? ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì?? ë©?ì??ì§?를 ê²?ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:319
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322
 msgid "_Subscribe to List"
 msgstr "리ì?¤í?¸ì?? ê°?ì??(_S)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:321
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324
 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?ê°? ì??í?? ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì?? ê°?ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:326
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329
 msgid "_Unsubscribe from List"
 msgstr "리ì?¤í?¸ì??ì?? í??í?´(_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:328
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
 msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?ê°? ì??í?? ë©?ì?¼ë§? 리ì?¤í?¸ì??ì?? í??í?´í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:335
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "��� 리��(_L)"
 
@@ -18849,15 +18678,15 @@ msgstr ""
 "í??ì?¬ í?´ë??ë§? ì?½ì?? ë©?ì??ì§?ë¡? í??ì??í??ì??ê² ì?µë??ê¹?? ì??ë??ë©´ í??ì?¬ í?´ë??ì?? ê·¸ ì??ë?? í?´ë??"
 "ì?? 모ë?  ë©?ì??ì§?를 모ë?? ì?½ì?? ë©?ì??ì§?ë¡? í??ì??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:196
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:193
 msgid "In Current Folder and _Subfolders"
 msgstr "í??ì?¬ í?´ë?? ë°? í??ì?? í?´ë??ì??ì??(_S)"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:210
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:207
 msgid "In Current _Folder Only"
 msgstr "í??ì?¬ í?´ë??ì??ì??ë§?(_F)"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:439
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:444
 msgid "Mark Me_ssages as Read"
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??(_S)"
 
@@ -18869,41 +18698,6 @@ msgstr "모ë?? ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??"
 msgid "Mark all messages in a folder as read."
 msgstr "í?´ë??ì?? 모ë?  ë©?ì??ì§?를 ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-msgid "Manage your Evolution plugins."
-msgstr "ì??볼루ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ê´?리í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ê´?리ì??"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
-msgid "Author(s)"
-msgstr "ê°?ë°?ì??"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
-msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr "주ì??: ì?¼ë¶? ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ ì ?ì?©ë?©ë??ë?¤"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
-msgid "Overview"
-msgstr "ê°?ì??"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:418
-msgid "Plugin"
-msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
-msgid "_Plugins"
-msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸(_P)"
-
-# �� ��, 문��� ��
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
-msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í??ê±°ë?? í?´ì ?í?©ë??ë?¤"
-
 #. but then we also need to create our own section frame
 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
 msgid "Plain Text Mode"
@@ -18917,19 +18711,19 @@ msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ ì? í?¸"
 msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
 msgstr "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?ì?? HTMLì?´ ì??ë??ë?¼ë?? ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ë¡? ë´?ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
 msgid "Show HTML if present"
 msgstr "HTMLì?´ ì??ì?¼ë©´ í??ì??"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
 msgstr "ì??볼루ì??ì??ì?? ì??ì??ì?? 보기 ì¢?ì?? ë¶?ë¶?ì?? í??ì??."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
 msgid "Show plain text if present"
 msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ê°? ì??ì?¼ë©´ í??ì??"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
 "part to show."
@@ -18937,22 +18731,22 @@ msgstr ""
 "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ê°? ì??ì?¼ë©´ í??ì??í??ê³ , ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ê°? ì??ì?¼ë©´ ì??볼루ì??ì??ì?? ë³´ì?¬ì¤? ë¶?ë¶?"
 "ì?? 골ë?¼ ì¤?ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
 msgid "Only ever show plain text"
 msgstr "ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ë§? í??ì??"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
 msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
 "requested."
 msgstr ""
 "í?­ì?? ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ ë¶?ë¶?ë§? í??ì??í??ê³ , ë?¤ë¥¸ ë¶?ë¶?ì?? í??ì??í??ë©´ 첨ë¶? í??ì?¼ë¡? ë§?ë?­ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:247
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:274
 msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
 msgstr "HTML ë¶?ë¶?ì?? ì?¨ê¸°ê³  첨ë¶?ë¡? í??ì??(_U)"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:267
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:294
 msgid "HTML _Mode"
 msgstr "HTML 모ë??(_M)"
 
@@ -18976,42 +18770,43 @@ msgstr "ì??ì??룩 PST ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 msgid "Outlook personal folders (.pst)"
 msgstr "ì??ì??룩 ê°?ì?¸ í?´ë?? (.pst)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:295
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
 msgid "_Mail"
 msgstr "ë©?ì?¼(_M)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:307
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:327
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "ë??ì?? í?´ë??:"
 
 #. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:313
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:333
 msgid "_Address Book"
 msgstr "주ì??ë¡?(_A)"
 
 #. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:340
 msgid "A_ppointments"
 msgstr "ì?½ì??(_P)"
 
 #. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:326 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:346 ../views/tasks/galview.xml.h:3
 msgid "_Tasks"
 msgstr "ì??ì??(_T)"
 
 # journal -> ��, Microsoft Office XP 참고
 #. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:332
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:352
 msgid "_Journal entries"
 msgstr "�� �목(_J)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:347
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:367
 msgid "Importing Outlook data"
 msgstr "ì??ì??룩 ë?°ì?´í?° ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:153
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
 msgid "Calendar Publishing"
 msgstr "ë?¬ë ¥ ê²?ì??"
 
@@ -19023,49 +18818,49 @@ msgstr "ì??ì¹?"
 msgid "Publish calendars to the web."
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ì?¹ì?? ê²?ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:449
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not open %s:"
 msgstr "'%s'ì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:210
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Unknown error"
 msgstr "'%s'ì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:230
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
 #, c-format
 msgid "There was an error while publishing to %s:"
 msgstr "'%s'ì?? ê²?ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:232
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
 #, c-format
 msgid "Publishing to %s finished successfully"
 msgstr "'%s'ì?? ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ê²?ì??를 ë§?쳤ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:276
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
 #, c-format
 msgid "Mount of %s failed:"
 msgstr "'%s'ì?? ë§?ì?´í?¸ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
 msgid "E_nable"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? ì?´ ì??ì¹?를 ì ?ê±°í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
 #. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
 #. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
 #. ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1051
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1055
 msgid "Could not create publish thread."
 msgstr "ê¸?í??ë??를 ê²?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1059
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1063
 msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "ë?¬ë ¥ ì ?ë³´ ê²?ì??(_P)"
 
@@ -19165,55 +18960,55 @@ msgstr "iCal"
 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?? ê²?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ë?¬ë ¥ ë°±ì??ë??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:475
 msgid "New Location"
 msgstr "ì?? ì??ì¹?"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:480
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:477
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ì??ì¹? í?¸ì§?"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:121
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
 msgstr "ì?¤í?¸ì?´ì??ì? ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì½?ë??: %d"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:129
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:137
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe: %s"
 msgstr "í??ì?´í??를 ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:176
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
 #, c-format
 msgid "Error after fork: %s"
 msgstr "í??ë¡?ì?¸ì?¤ ë§?ë?  ë?¤ì?? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:232
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
 msgstr "ì?¤í?¸ì?´ì??ì?  í??ì?? í??ë¡?ì?¸ì?¤ê°? ì??ë?µí??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ê°?ì ?ë¡? ë??ë??ë??ë?¤..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:234
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
 #, c-format
 msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
 msgstr "ì?¤í?¸ì?´ì??ì?  í??ì?? í??ë¡?ì?¸ì?¤ ë??기ê°? ì¤?ì§?ë??ì??ì?µë??ë?¤. ê°?ì ?ë¡? ë??ë??ë??ë?¤..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
 #, c-format
 msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
 msgstr "ì?¤í?¸ì?´ì??ì? ì?? ë??í?? í??ì?´í??ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥? ì½?ë??: %d"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:506
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
 msgstr "ì?¤í?¸ì?´ì??ì? ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¤ì¹?를 먼ì ? í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:927
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
 msgstr "ì?´ë ?ê²? í??ë©´ ì?¤í?¸ì?´ì??ì? ì?´ ë?? ì??ì ?ì ?ì?¼ë¡? ì??ë??í??ì§?ë§?, ë?? ë??립ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:935
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:944
 msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr "ì??격 í??ì?¤í?¸ í?¬í?¨(_N)"
 
@@ -19265,6 +19060,11 @@ msgstr "ì??ì??"
 msgid "End"
 msgstr "ë??"
 
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+msgid "Due"
+msgstr "기í??"
+
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
 msgid "percent Done"
 msgstr "í?¼ì?¼í?¸ ì??ë£?"
@@ -19350,23 +19150,6 @@ msgstr "ì? í??í?? ë©?모 목ë¡?ì?? ë??ì?¤í?¬ì?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 msgid "Save the selected task list to disk"
 msgstr "ì? í??í?? ì??ì?? 목ë¡?ì?? ë??ì?¤í?¬ì?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-msgid "Sort mail message threads by subject."
-msgstr "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§? ê¸?í??ë??를 ì ?목 ì??ì??ë¡? ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
-msgid "Subject Threading"
-msgstr "ì ?목 ê¸?í??ë??"
-
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
-msgid "Thread messages by subject"
-msgstr "ì ?목ì?? ë?°ë?¼ ë©?ì??ì§?를 ê¸?í??ë??ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:63
-msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr "ì?°ê´?ë?? ë©?ì??ì§?ê°? ì??ë??ë??ë?¼ë?? ì ?목ì?? ë?°ë?¼ ê¸?í??ë??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°(_A)"
-
 #: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
@@ -19377,15 +19160,15 @@ msgstr "ì??ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì??ì?? ë©?ì??ì§? 본문 ë??ì?  ì?¬ì?©í?  í?¤/ê°? ì??
 msgid "Drafts based template plugin"
 msgstr "ë©?ì?¼ ì´?ì?? 기ì¤? ì??ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:621
+#: ../plugins/templates/templates.c:637
 msgid "No Title"
 msgstr "ì ?목 ì??ì??"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:715
+#: ../plugins/templates/templates.c:748
 msgid "Save as _Template"
 msgstr "ì??ì??ì?¼ë¡? ì ?ì?¥(_T)"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:717
+#: ../plugins/templates/templates.c:750
 msgid "Save as Template"
 msgstr "ì??ì??ì?¼ë¡? ì ?ì?¥"
 
@@ -19405,26 +19188,26 @@ msgstr "ë?´ì?¥ vCard"
 msgid "Show vCards directly in mail messages."
 msgstr "vCard를 ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§?ì??ì?? ì§?ì ? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:181
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:266
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:283
 msgid "Show Full vCard"
 msgstr "vCard ì??ì?¸í?? 보기"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:184
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:201
 msgid "Show Compact vCard"
 msgstr "vCard ê°?ë?¨í?? 보기"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:245
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:262
 msgid "There is one other contact."
 msgstr "기í?? ì?°ë?½ì²?ê°? í?? ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:271
 #, c-format
 msgid "There is %d other contact."
 msgid_plural "There are %d other contacts."
 msgstr[0] "기í?? ì?°ë?½ì²?ê°? %dê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:275
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:292
 msgid "Save in Address Book"
 msgstr "주ì??ë¡?ì?? ì ?ì?¥"
 
@@ -19440,11 +19223,11 @@ msgstr "WebDAV ���"
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:256
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:282
 msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr "IfMatch í?¼í??기(_A) (ì??í??ì¹? 2.2.8 미ë§? ë²?ì ?ì??ì?? í??ì??)"
 
@@ -19604,7 +19387,7 @@ msgstr "ë³´ì¡° 모ì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 msgid "Skip development warning dialog"
 msgstr "ê°?ë°? ë²?ì ? 경고 ê±´ë?? ë?°ê¸°"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:332
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:371
 msgid "Start in offline mode"
 msgstr "ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì??ì?? ì??ì??"
 
@@ -19757,11 +19540,11 @@ msgstr "ì°½ ë?¨ì¶? 모ì??ì??"
 msgid "Window buttons are visible"
 msgstr "ì°½ ë?¨ì¶? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:528 ../shell/e-shell-content.c:529
+#: ../shell/e-shell-content.c:698 ../shell/e-shell-content.c:699
 msgid "Searches"
 msgstr "ê²?ì??"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:571
+#: ../shell/e-shell-content.c:741
 msgid "Save Search"
 msgstr "ê²?ì?? ì ?ì?¥"
 
@@ -19769,371 +19552,362 @@ msgstr "ê²?ì?? ì ?ì?¥"
 #. * allows the user to filter the current view.  Examples of
 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:929
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:938
 msgid "Sho_w:"
 msgstr "보기(_W):"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:960
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:971
 msgid "Sear_ch:"
 msgstr "ê²?ì??(_C):"
 
 # FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1021
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1034
 msgid "i_n"
 msgstr " ì??ì¹?(_N)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+#: ../shell/e-shell-utils.c:255
 msgid "vCard (.vcf)"
 msgstr "vCard (.vcf)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:255
+#: ../shell/e-shell-utils.c:257
 msgid "iCalendar (.ics)"
 msgstr "iCalendar (.ics)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:276
+#: ../shell/e-shell-utils.c:278
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "모ë?  í??ì?¼ (*)"
 
+#: ../shell/e-shell-view.c:297
+msgid "Saving user interface state"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ ì??í?? ì ?ì?¥"
+
 #. The translator-credits string is for translators to list
 #. * per-language credits for translation, displayed in the
 #. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643
 msgid "translator-credits"
 msgstr "GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
 msgid "Evolution Website"
 msgstr "ì??볼루ì?? ì?¹ì?¬ì?´í?¸"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1215
 msgid "Bug Buddy is not installed."
 msgstr "ë²?ê·¸ë²?ë??를 ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1238
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1217
 msgid "Bug Buddy could not be run."
 msgstr "ë²?ê·¸ë²?ë??를 ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1398
 msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "ì??볼루ì??ì?? ë??í?? ì ?보를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
+msgstr "ì??볼루ì??ì?? ë??í?? ì ?보를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1438
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1403
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1417
 msgid "_Close Window"
 msgstr "창 �기(_C)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1445
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
 msgid "_Contents"
 msgstr "차�(_C)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
 msgid "Open the Evolution User Guide"
 msgstr "ì??볼루ì?? ì?¬ì?©ì?? ì??ë?´ì??를 ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1452
 msgid "Evolution _FAQ"
 msgstr "ì??볼루ì?? ì??주 í??ë?? ì§?문(_F)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
 msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
 msgstr "ì??주í??ë?? ì§?문 ì?¹í??ì?´ì§?를 ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1459
 msgid "_Forget Passwords"
 msgstr "ì ?ì?¥í?? ì??í?¸ ì´?기í??(_F)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
 msgid "Forget all remembered passwords"
 msgstr "ì ?ì?¥í?? 모ë?  ì??í?¸ë¥¼ ì´?기í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1466
 msgid "I_mport..."
 msgstr "�져�기(_M)..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
 msgid "Import data from other programs"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ê°?ì ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
 msgid "New _Window"
 msgstr "ì?? ì°½(_W)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
 msgid "Create a new window displaying this view"
 msgstr "ì?´ 뷰를 ì?? ì°½ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
-msgid "Configure Evolution"
-msgstr "ì??볼루ì?? ì?¤ì ?"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
 msgid "_Quick Reference"
 msgstr "짧ì?? 참조 문ì??(_Q)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
 msgid "Show Evolution's shortcut keys"
 msgstr "ì??볼루ì?? ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë¥¼ í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
 msgid "Exit the program"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1508
 msgid "_Advanced Search..."
 msgstr "ê³ ê¸? ê²?ì??(_A)..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
 msgid "Construct a more advanced search"
 msgstr "ë?? ë³µì?¡í?? ê³ ê¸? ê²?ì??ì?? ì??í??í?©ë??ë?¤"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
 msgid "Clear the current search parameters"
 msgstr "í??ì?¬ ê²?ì?? í??ë?¼ë¯¸í?°ë¥¼ ì§?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1522
 msgid "_Edit Saved Searches..."
 msgstr "ì ?ì?¥í?? ê²?ì?? í?¸ì§?(_E)..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
 msgid "Manage your saved searches"
 msgstr "ì ?ì?¥í?? ê²?ì??ì?? ê´?리í?©ë??ë?¤"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
 msgid "Click here to change the search type"
 msgstr "ê²?ì?? ì¢?ë¥?를 ë°?꾸려면 ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1536
 msgid "_Find Now"
 msgstr "�� 찾기(_F)"
 
 # tooltip
 #. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
 msgid "Execute the current search parameters"
 msgstr "í??ì?¬ ê²?ì?? í??ë?¼ë¯¸í?°ë¥¼ ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
 msgid "_Save Search..."
 msgstr "ê²?ì?? ì ?ì?¥(_S)..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
 msgid "Save the current search parameters"
 msgstr "í??ì?¬ ê²?ì?? í??ë?¼ë¯¸í?°ë¥¼ ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578
-msgid "Send / _Receive"
-msgstr "보�고 �기(_R)"
-
-# tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "ë°?린 ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?´ê³  ì?? ë©?ì?¼ì?? ë°?ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
 msgid "Submit _Bug Report..."
 msgstr "ë²?ê·¸ ì ?ë³´(_B)..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
 msgstr "ë²?ê·¸ë²?ë??ë¡? ë²?ê·¸ì ?보를 í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í?? ì??ì??(_W)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
 msgid "Put Evolution into offline mode"
 msgstr "ì??볼루ì??ì?? ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ë¡? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1571
 msgid "_Work Online"
 msgstr "ì?°ê²° ì??í?? ì??ì??(_W)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
 msgid "Put Evolution into online mode"
 msgstr "ì??볼루ì??ì?? ì?°ê²° ì??í??ë¡? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
 msgid "Lay_out"
 msgstr "ë°°ì¹?(_O)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
 msgid "_New"
 msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°(_N)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1643
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
 msgid "_Search"
 msgstr "ê²?ì??(_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1650
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
 msgid "_Switcher Appearance"
 msgstr "ì ?í?? ë?¨ì¶? 모ì??(_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1664
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
 msgid "_Window"
 msgstr "ì°½(_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1665
 msgid "Show Side _Bar"
 msgstr "ë³´ì¡° 모ì?? ë³´ì?´ê¸°(_B)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1667
 msgid "Show the side bar"
 msgstr "ë³´ì¡° 모ì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
 msgid "Show _Buttons"
 msgstr "�� 보�기(_B)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1703
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1675
 msgid "Show the switcher buttons"
 msgstr "ì ?í?? ë?¨ì¶?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
 msgid "Show _Status Bar"
 msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤? 보기(_S)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1711
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1683
 msgid "Show the status bar"
 msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
 msgid "Show _Tool Bar"
 msgstr "ë??구 모ì?? ë³´ì?´ê¸°(_T)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1691
 msgid "Show the tool bar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1741
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
 msgid "_Icons Only"
 msgstr "ì??ì?´ì½?ë§?(_I)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1743
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
 msgid "Display window buttons with icons only"
 msgstr "ì??ì?´ì½?ë§? ì?¬ì?©í?´ ì°½ ë?¨ì¶?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1720
 msgid "_Text Only"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ë§?(_T)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
 msgid "Display window buttons with text only"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ë§? ì?¬ì?©í?´ ì°½ ë?¨ì¶?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1727
 msgid "Icons _and Text"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ë°? í??ì?¤í?¸(_A)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
 msgid "Display window buttons with icons and text"
 msgstr "ì??ì?´ì½?ê³¼ í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ ì°½ ë?¨ì¶?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1762
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1734
 msgid "Tool_bar Style"
 msgstr "ë??구 모ì?? 모ì??(_B)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1764
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1736
 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
 msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?± ë??구 모ì?? ì?¤ì ?ì?? ì?¬ì?©í?´ ì°½ ë?¨ì¶?를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1744
 msgid "Define Views..."
 msgstr "보기 ��..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1746
 msgid "Create or edit views"
 msgstr "보기를 ë§?ë?¤ê±°ë?? í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1751
 msgid "Save Custom View..."
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? 보기 ì ?ì?¥..."
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1781
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1753
 msgid "Save current custom view"
 msgstr "í??ì?¬ ì?¬ì?©ì?? ì ?ì?? 뷰를 ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1788
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
 msgid "C_urrent View"
 msgstr "í??ì?¬ 보기(_U)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1798
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
 msgid "Custom View"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? 보기"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1800
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
 msgid "Current view is a customized view"
 msgstr "í??ì?¬ ë·°ë?? ì?¬ì?©ì?? ì ?ì?? ë·°ì??ë??ë?¤"
 
 # tooltip
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1810
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
 msgid "Change the page settings for your current printer"
 msgstr "í??ì?¬ í??린í?°ì?? í??ì?´ì§? ì?¤ì ?ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2183
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2167
 #, c-format
 msgid "Switch to %s"
 msgstr "%s 창�� �꾸기"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2396
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2382
 msgid "Execute these search parameters"
 msgstr "ì?´ ê²?ì?? í??ë?¼ë¯¸í?°ë¥¼ ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
 #. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:576
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:578
 #, c-format
 msgid "%s - Evolution"
 msgstr "%s - ì??볼루ì??"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:419
+#: ../shell/e-shell-window.c:434
 msgid "New"
 msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°"
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../shell/e-shell.c:244
+#: ../shell/e-shell.c:261
 msgid "Preparing to go offline..."
 msgstr "ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ë¡? ì?´ë??í??ë?? ì¤?ë¹? ì¤?..."
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../shell/e-shell.c:294
+#: ../shell/e-shell.c:314
 msgid "Preparing to go online..."
 msgstr "ì?°ê²° ì??í??ë¡? ì?´ë??í??ë?? ì¤?ë¹? ì¤?..."
 
 # 주ì??: ë?¤ë¥¸ ë©?ì??ì§?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ì?°ì?¸ë?¤. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?.
-#: ../shell/e-shell.c:353
+#: ../shell/e-shell.c:376
 msgid "Preparing to quit..."
 msgstr "ë??ë?¼ ì¤?ë¹? ì¤?..."
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:181
+#: ../shell/main.c:188
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20167,7 +19941,7 @@ msgstr ""
 "ì?°ë¦¬ê°? ì?´ì?¬í?? ì?¼í?? 결과물ì?? ì?? ì?¨ 주ì??길 ë°?ë??ë??ë?¤. 그리고 ê°?ë°?ì??\n"
 "기ì?¬í?´ 주ì??기를 목ì?´ ë¹ ì§?ê²? 기ë?¤ë¦¬ê² ì?µë??ë?¤!\n"
 
-#: ../shell/main.c:205
+#: ../shell/main.c:212
 msgid ""
 "Thanks\n"
 "The Evolution Team\n"
@@ -20175,62 +19949,79 @@ msgstr ""
 "ê³ ë§?ì?µë??ë?¤\n"
 "ì??볼루ì?? í??\n"
 
-#: ../shell/main.c:212
+#: ../shell/main.c:219
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr "ë?¤ì?? ì??리ì§? ì??기"
 
-#: ../shell/main.c:328
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "ì??볼루ì?? ì??ì??í?  ë?? í?¹ì ? ì»´í?¬ë??í?¸ë¥¼ í??ì?±í??í?©ë??ë?¤"
+#. Translators: Do NOT translate the five component
+#. * names, they MUST remain in English!
+#: ../shell/main.c:365
+msgid ""
+"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
+"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
+msgstr "ì??볼루ì??ì?? ì??ì??í?  ë?? ì§?ì ?í?? ì»´í?¬ë??í?¸ë¥¼ í??ì??, ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? í?­ëª©ì?? 'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', 'memos'"
 
-#: ../shell/main.c:330
+#: ../shell/main.c:369
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
 msgstr "í?´ë?¹ í?¬ê¸°ì?? ì??ì¹?를 ë©?ì?¸ ì°½ì?? ì ?ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/main.c:334
+#: ../shell/main.c:373
 msgid "Start in online mode"
-msgstr "ì?°ê²° ì??í??ì??ì?? ì??ì??"
+msgstr "ì?°ê²° ì??í??ì??ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/main.c:336
+#: ../shell/main.c:375
+msgid "Ignore network availability"
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¬ì?© ê°?ë?¥ ì?¬ë¶?를 무ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../shell/main.c:377
 msgid "Start in \"express\" mode"
-msgstr "\"ê³ ì??\" 모ë??ì??ì?? ì??ì??"
+msgstr "\"ê³ ì??\" 모ë??ì??ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/main.c:339
+#: ../shell/main.c:380
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
 msgstr "ê°?ì ?ë¡? ì??볼루ì??ì?? ë??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/main.c:342
+#: ../shell/main.c:383
 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
 msgstr "모ë?  ì»´í?¬ë??í?¸ì?? ë??ë²?ê¹? ì¶?ë ¥ì?? í??ì?¼ë¡? ë³´ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../shell/main.c:344
+#: ../shell/main.c:385
 msgid "Disable loading of any plugins."
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì??무ê²?ë?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/main.c:346
+#: ../shell/main.c:387
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
 msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼, ì?°ë?½ì²?, ì??ì??ì?? 미리 보기 ì°½ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/main.c:350
+#: ../shell/main.c:391
 msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
 msgstr "ë?¤ì?? ì?¸ì??ì?? ì?´ URIì?? í??ì?¼ì?´ë¦?ì?? ê°?ì ¸ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/main.c:352
+#: ../shell/main.c:393
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
 msgstr "ì?¤í?? ì¤?ì?¸ ì??볼루ì?? í??ë¡?ì?¸ì?¤ì?? ë??ë?´ë?? ì??ì²­ì?? í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/main.c:476 ../shell/main.c:484
+#: ../shell/main.c:557 ../shell/main.c:565
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- ì??볼루ì?? ê°?ì?¸ì ?ë³´ ê´?리 ë°? ë©?ì?¼ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸"
 
-#: ../shell/main.c:546
+#: ../shell/main.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-"  Use %s --help for more information.\n"
+"  Run '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s: --onlineê³¼ --offline ì?µì??ì?? ê°?ì?´ ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+"  ì??ì?¸í?? ì ?보를 보려면 '%s --help' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ì?­ì??ì?¤.\n"
+
+#: ../shell/main.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
+"  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
-"%s: --onlineê³¼ --offlineì?? ê°?ì?´ ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
-"  ì??ì?¸í?? ì ?보를 %s --help를 ì?¤í??í??ì?­ì??ì?¤.\n"
+"%s: --force-onlineê³¼ --offline ì?µì??ì?? ê°?ì?´ ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+"  ì??ì?¸í?? ì ?보를 보려면 '%s --help' ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ì?­ì??ì?¤.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
@@ -20313,27 +20104,27 @@ msgstr "ì?¬ë°?른 .desktop í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "desktop í??ì?¼ ë²?ì ?ì?? ('%s') ì?¸ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s ì??ì??"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? 문ì??를 ì§?ì ?í?  ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' desktop í?­ëª©ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ì?¤í??í?  ì?? ì??ë?? í?­ëª©ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -20493,7 +20284,7 @@ msgstr ""
 "ë°?ê¸?ì??:\n"
 "  ì??ì? ì??: %s\n"
 
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
 msgid "Select certificate"
 msgstr "ì?¸ì¦?ì?? ì? í??"
 
@@ -20988,7 +20779,7 @@ msgstr "\"%s\"ì?? ë??í?? ë·° ì ?ì??"
 msgid "Table"
 msgstr "ë??í??"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:273
 msgid "Save Current View"
 msgstr "í??ì?¬ ë·° ì ?ì?¥"
 
@@ -21016,11 +20807,11 @@ msgstr "뷰 ��"
 msgid "Type of view:"
 msgstr "뷰 ��:"
 
-#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:351
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:352
 msgid "De_fault"
 msgstr "기본�(_F)"
 
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:261
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:274
 msgid "Protocol"
 msgstr "í??ë¡?í? ì½?"
 
@@ -21028,16 +20819,16 @@ msgstr "í??ë¡?í? ì½?"
 msgid "Attachment Properties"
 msgstr "첨ë¶? ì??ì?±"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:332
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:329
 msgid "_Filename:"
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?(_F):"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:367
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:364
 msgid "MIME Type:"
 msgstr "MIME ��:"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:375
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:372
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:533
 msgid "_Suggest automatic display of attachment"
 msgstr "첨ë¶? í??ì?¼ì?? ì??ë?? í??ì?? ì?°ì? (_S)"
 
@@ -21062,74 +20853,74 @@ msgstr "보�기(_S)..."
 msgid "Send the selected attachments somewhere"
 msgstr "ì? í??í?? 첨ë¶?를 ë?¤ë¥¸ ê³³ì?¼ë¡? ë³´ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:506
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:162
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545
 msgid "Loading"
 msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:518
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:174
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557
 msgid "Saving"
 msgstr "ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:98
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:97
 msgid "Hide Attachment _Bar"
 msgstr "첨ë¶? 모ì?? ì?¨ê¸°ê¸°(_B)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:631
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:99
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:637
 msgid "Show Attachment _Bar"
 msgstr "첨ë¶? 모ì?? ë³´ì?´ê¸°(_B)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:513
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:521
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "첨� ��"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:516
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:524
 msgid "A_ttach"
 msgstr "첨�(_T)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:579
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:587
 msgid "Save Attachment"
 msgid_plural "Save Attachments"
 msgstr[0] "첨� ��"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:608
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1785 ../widgets/misc/e-attachment.c:2327
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:616
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1786 ../widgets/misc/e-attachment.c:2328
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:351
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:349
 msgid "S_ave All"
 msgstr "모ë?? ì ?ì?¥(_A)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:375
 msgid "A_dd Attachment..."
 msgstr "첨ë¶?í??ì?¼ ì¶?ê°?(_D)..."
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:401
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:399
 msgid "_Hide"
 msgstr "�기기(_H)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:408
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:406
 msgid "Hid_e All"
 msgstr "모ë?? ì?¨ê¸°ê¸°(_E)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:415
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:413
 msgid "_View Inline"
 msgstr "ë?´ë¶?ì??ì?? 보기(_V)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:422
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:420
 msgid "Vie_w All Inline"
 msgstr "모ë?? ë?´ë¶?ì??ì?? 보기(_W)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:739
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:738
 #, c-format
 msgid "Open with \"%s\""
 msgstr "\"%s\"ì??ì?? ì?´ê¸°"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:742
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:741
 #, c-format
 msgid "Open this attachment in %s"
 msgstr "ì?´ 첨ë¶?를 \"%s\"ì??ì?? ì?´ê¸°"
@@ -21142,44 +20933,44 @@ msgstr "ì?´ 첨ë¶?를 \"%s\"ì??ì?? ì?´ê¸°"
 msgid "Attached message"
 msgstr "첨ë¶?í?? ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1828 ../widgets/misc/e-attachment.c:2629
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1829 ../widgets/misc/e-attachment.c:2630
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸° ë??ì??ì?´ ì?´ë¯¸ ì§?í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1836 ../widgets/misc/e-attachment.c:2637
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1837 ../widgets/misc/e-attachment.c:2638
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr "ì ?ì?¥ ë??ì??ì?´ ì?´ë¯¸ ì§?í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1928
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1929
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
 msgstr "'%s'ì??(를) ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1931
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1932
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
 msgstr "첨ë¶?를 ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2207
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2208
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "'%s'ì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2210
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2211
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
 msgstr "첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2645
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2646
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "첨ë¶? ë?´ì?©ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2721
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2722
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "'%s'ì??(를) ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2724
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2725
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "첨ë¶?를 ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -21190,11 +20981,11 @@ msgid "Ctrl-click to open a link"
 msgstr "ë?¤ì?? ë§?í?¬ë¥¼ ì?´ë ¤ë©´ Ctrlê³¼ ë§?ì?°ì?¤ ë?¨ì¶?를 ë??르ì?­ì??ì?¤:"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1258
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1229
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%Yë?? %B"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:225
 msgid "Month Calendar"
 msgstr "�� �력"
 
@@ -21202,23 +20993,23 @@ msgstr "�� �력"
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "문ì?? ì?¸ì½?ë?©"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:122
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:119
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "ì?¬ì?©í?  문ì??ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:341
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:338
 msgid "Other..."
 msgstr "ê·¸ ì?¸..."
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:505
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:504
 msgid "Date and Time"
 msgstr "ë? ì§? ë°? ì??ê°?"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:525
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr "ë? ì§? ì??ë ¥í??ë?? í??ì?¤í?¸ ì??í?¸ë¦¬"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
 msgid "Click this button to show a calendar"
 msgstr "ë?¬ë ¥ì?? 보려면 ë?¨ì¶?를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
@@ -21242,16 +21033,16 @@ msgstr "ì??ì??(_N)"
 
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1685 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1917
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1689 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1921
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1812
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1816
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr "ë? ì§? ê°?ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1856
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1860
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "ì??ê°? ê°?ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -21276,7 +21067,7 @@ msgid "File _type:"
 msgstr "í??ì?¼ ì¢?ë¥?(_T):"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:333
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:916
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:909
 msgid "Choose the destination for this import"
 msgstr "ì?´ë??ë¡? ê°?ì ¸ì?¬ ì§?를 고르ì?­ì??ì?¤"
 
@@ -21303,38 +21094,38 @@ msgstr ""
 "려면 \"ë?¤ë¡?\" ë?¨ì¶?를 ë??르ì?­ì??ì?¤."
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:773
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:766
 msgid "_Cancel Import"
 msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ê¸° ì·¨ì??(_C)"
 
 # tooltip
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:915
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:908
 msgid "Preview data to be imported"
 msgstr "ê°?ì ¸ì?¬ ë?°ì?´í?°ë¥¼ 미리 ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1284
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1350
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1359
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:914
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:927
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1277
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1343
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1352
 msgid "Import Data"
 msgstr "ì¤?ì?? ë?°ì?´í?°"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:929
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:922
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr "목ë¡?ì??ì?? ê°?ì ¸ì?¬ í??ì?¼ì?? ì¢?ë¥?를 ì? í??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1274
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1308
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1267
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1301
 msgid "Evolution Import Assistant"
 msgstr "ì??볼루ì?? ê°?ì ¸ì?¤ê¸° ë??ì?°ë¯¸"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1338
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1284
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
 msgid "Import Location"
 msgstr "ì??ì¹? ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1302
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1295
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
@@ -21344,27 +21135,27 @@ msgstr ""
 "ì?´ ë??ì?°ë¯¸ì?? ì??ë?´ì?? ë?°ë?¼ ì?¸ë¶?ì?? í??ì?¼ë?¤ì?? ì??볼루ì??ì?¼ë¡? ê°?ì ¸ì?¤ë?? ë?¨ê³? ë?¨ê³?를 ë?°"
 "르ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
 msgid "Importer Type"
 msgstr "�져�기 ��"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
 msgid "Select Information to Import"
 msgstr "ê°?ì ¸ì?¬ ì ?보를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
 msgid "Select a File"
 msgstr "í??ì?¼ì?? 고르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1338
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
 msgstr "ì??볼루ì??ì?¼ë¡? í??ì?¼ì?? ê°?ì ¸ì?¤ë ¤ë©´ \"ì ?ì?©\"ì?? ë??르ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:557
+#: ../widgets/misc/e-map.c:866
 msgid "World Map"
 msgstr "ì?¸ê³? ì§?ë??"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:559
+#: ../widgets/misc/e-map.c:869
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -21392,52 +21183,52 @@ msgstr "ì??볼루ì??ì?? í??ì?¬ ì?°ê²° ì¤?ì§? ì??í??ì??ë??ë?¤. ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ 
 msgid "Evolution Preferences"
 msgstr "ì??볼루ì?? 기본 ì?¤ì ?"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:81
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:79
 #, c-format
 msgid "Matches: %d"
 msgstr "��: %d"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:557
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:560
 msgid "Close the find bar"
 msgstr "ì?´ 찾기 모ì??ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:568
 msgid "Fin_d:"
 msgstr "찾기(_D):"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:577
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:580
 msgid "Clear the search"
 msgstr "ê²?ì?? ê²°ê³¼ ì§?ì?°ê¸°"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:600
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:604
 msgid "_Previous"
 msgstr "ì?´ì ?(_P)"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
 msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
 msgstr "ì?´ì ?ì?? ì??ë?? í?´ë?¹ 문구를 ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:623
 msgid "_Next"
 msgstr "ë?¤ì??(_N)"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
 msgid "Find the next occurrence of the phrase"
 msgstr "ë?¤ì??ì?? ì??ë?? í?´ë?¹ 문구를 ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:642
 msgid "Mat_ch case"
 msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë³?(_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:660
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:670
 msgid "Reached bottom of page, continued from top"
 msgstr "í??ì?´ì§? 맨 ì??ë??ì?? ë??ì°©í??ì?µë??ë?¤. 맨 ì??ë¶?í?° ê³?ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:682
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:692
 msgid "Reached top of page, continued from bottom"
 msgstr "í??ì?´ì§? 맨 ì??ì?? ë??ì°©í??ì?µë??ë?¤. 맨 ì??ë??ë¶?í?° ê³?ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518
 msgid "When de_leted:"
 msgstr "ì§?ì?¸ ë??(_L):"
 
@@ -21512,6 +21303,11 @@ msgstr "í??ì?  ì??ì²­(_E)"
 msgid "Return Notification"
 msgstr "ë°?ì?¡ ë©?ì?¼ ì??림"
 
+# FIXME: ì?´ê±° ë²?ì?­í?´ì?¼ ë?¼? 커ì?¤í?? í?¤ë??ì?? ì?°ë?? ê°?ì?? ì??ì ?.
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+msgid "Secret"
+msgstr "ë¹?ë°?"
+
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
 msgid "Sta_tus Tracking"
 msgstr "ì??í?? ì¶?ì ?(_T)"
@@ -21576,38 +21372,38 @@ msgctxt "send-options"
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:136
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:524
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:353
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:220
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:563
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:352
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ì?´ë¦?ì??ì??"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:213
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "ì ?ì?¥ í?? ë?«ê¸°(_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:391
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:430
 msgid "Edit Signature"
 msgstr "ì??ëª? í?¸ì§?"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:406
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:445
 msgid "_Signature Name:"
 msgstr "ì??ëª? ì?´ë¦?(_S):"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:298
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:297
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr "ì??ëª? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ ì¶?ê°?"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:363
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:362
 msgid "Edit Signature Script"
 msgstr "ì??ëª? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ í?¸ì§?"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:579
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:580
 msgid "Add _Script"
 msgstr "��립� ��(_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:270
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
@@ -21616,11 +21412,11 @@ msgstr ""
 "ë?¤ì?? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ì?? ì¶?ë ¥ì?? ì??ëª?ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤.\n"
 "ì§?ì ?í??ë?? ì?´ë¦?ì?? í??ì?? 목ì ?ì?¼ë¡?ë§? ì?´ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:315
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
 msgid "S_cript:"
 msgstr "��립�(_C):"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:346
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
 msgid "Script file must be executable."
 msgstr "ì?¤í?¬ë¦½í?¸ í??ì?¼ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
@@ -21628,41 +21424,41 @@ msgstr "ì?¤í?¬ë¦½í?¸ í??ì?¼ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 msgid "Click here to go to URL"
 msgstr "URLë¡? ê°?려면 ì?¬ê¸°ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:374
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:373
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "ë§?í?¬ ì??ì¹? ë³µì?¬(_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:376
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375
 msgid "Copy the link to the clipboard"
 msgstr "ë§?í?¬ë¥¼ í?´ë¦½ë³´ë??ë¡? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:384
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:383
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì??ì?? ë§?í?¬ ì?´ê¸°(_O)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:386
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385
 msgid "Open the link in a web browser"
 msgstr "ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì??ì?? ë§?í?¬ ì?´ê¸°"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:394
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:393
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "ì ?ì??ë©?ì?¼ 주ì?? ë³µì?¬(_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:423 ../widgets/misc/e-web-view.c:1078
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422 ../widgets/misc/e-web-view.c:1077
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "모ë?  í??ì?¤í?¸ì?? 그림ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:855 ../widgets/misc/e-web-view.c:857
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:859
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854 ../widgets/misc/e-web-view.c:856
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "%sì??ê²? í?¸ì¶?í??려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:861
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "주ì??를 ê°?ì¶?려면/ë³´ì?´ë ¤ë©´ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:863
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:862
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "%s URLì?? ì?´ë ¤ë©´ ë??르ì?­ì??ì?¤"
@@ -21685,21 +21481,21 @@ msgstr "ì??볼루ì?? ë?¬ë ¥ í?­ëª©"
 msgid "popup list"
 msgstr "í??ì?? 목ë¡?"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:300
 msgid "Now"
 msgstr "í??ì?¬"
 
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
 msgid "OK"
 msgstr "í??ì?¸"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:869
 #, c-format
 msgid "The time must be in the format: %s"
 msgstr "ì??ê°?ì?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?? í??ì??ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤: %s"
@@ -21708,34 +21504,34 @@ msgstr "ì??ê°?ì?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?? í??ì??ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤: %s"
 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
 msgstr "í?¼ì?¼í?¸ ê°?ì?? 0ê³¼ 100ì?? í?¬í?¨í??ì?¬ ê·¸ ì?¬ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:592
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
 msgid "click to add"
 msgstr "ì¶?ê°?í??려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
 msgid "(Ascending)"
 msgstr "(��)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
 msgid "(Descending)"
 msgstr "(ê°?ì??)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:388
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
 msgid "Not sorted"
 msgstr "ì ?ë ¬ ì?? í?¨"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:429
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
 msgid "No grouping"
 msgstr "묶ì§? ì??ì??"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:647
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
 msgid "Show Fields"
 msgstr "í??ë?? í??ì??"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:667
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
 msgid "Available Fields"
 msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? í??ë??"
 
@@ -21744,7 +21540,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
 msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? í??ë??(_V):"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
 msgid "Ascending"
 msgstr "��"
 
@@ -21757,7 +21553,7 @@ msgid "Clear _All"
 msgstr "모ë?? ì§?ì?°ê¸°(_A)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
 msgid "Descending"
 msgstr "ê°?ì??"
 
@@ -21854,60 +21650,60 @@ msgid "%s (%d item)"
 msgid_plural "%s (%d items)"
 msgstr[0] "%s (%d� �목)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1546
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
 msgid "Customize Current View"
 msgstr "í??ì?¬ ë·° ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ?í??기"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1567
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1525
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr "ì?¤ë¦?ì°¨ì?? ì ?ë ¬ (_A)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1570
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1528
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr "ë?´ë¦¼ì°¨ì?? ì ?ë ¬(_D)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1531
 msgid "_Unsort"
 msgstr "ì ?ë ¬ ì??í?¨(_U)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1576
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1534
 msgid "Group By This _Field"
 msgstr "ì?´ ë²?ì??ë¡? 묶ì??(_F)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1537
 msgid "Group By _Box"
 msgstr "ì??ì??ë¡? 묶ì??(_B)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
 msgid "Remove This _Column"
 msgstr "ì?´ ì ?ê±°(_C)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1586
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1544
 msgid "Add a C_olumn..."
 msgstr "� ��(_O)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1590
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1548
 msgid "A_lignment"
 msgstr "ì ?ë ¬(_L)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1551
 msgid "B_est Fit"
 msgstr "ì??ë?? ë§?춤(_E)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554
 msgid "Format Column_s..."
 msgstr "ì?´ í??ì??(_S)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1600
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1558
 msgid "Custo_mize Current View..."
 msgstr "í??ì?¬ 보기 ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ?(_M)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1659
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1617
 msgid "_Sort By"
 msgstr "�렬 기�(_S)"
 
 #. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1677
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1635
 msgid "_Custom"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ?(_C)"
 
@@ -21916,11 +21712,6 @@ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ?(_C)"
 msgid "popup a child"
 msgstr "í??ì?? ì°½ í??ì??"
 
-#. Translators: description of an "edit" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:618
-msgid "begin editing this cell"
-msgstr "ì?´ ì?? í?¸ì§? ì??ì??"
-
 #. Translators: description of a "toggle" action
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
 msgid "toggle the cell"
@@ -21948,14 +21739,571 @@ msgstr "ë??르기"
 msgid "sort"
 msgstr "ì ?ë ¬"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2536
+#: ../widgets/text/e-text.c:2283
 msgid "Select All"
 msgstr "모ë?? ì? í??"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2548
+#: ../widgets/text/e-text.c:2295
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ì??력기"
 
+#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#~ msgstr "ì?µëª?ì?¼ë¡? LDAP ì??ë²? ì?¬ì?©"
+
+#~ msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
+#~ msgstr "ì?? í??ì?¬ì?? 기본 ë°?ë³µ í??ì??. -1ì?? ê³?ì?? ë°?ë³µí??ë?¤ë?? ë?»ì??ë??ë?¤."
+
+# Reminder -> 미리 ì??림, Microsoft Office XP
+#~ msgid "Default recurrence count"
+#~ msgstr "기본 ë°?ë³µ í??ì??"
+
+# event -> í??ì?¬, Microsoft Office XP 참고
+#~ msgid "Event Gradient"
+#~ msgstr "í??ì?¬ ê·¸ë?¼ë??ì?¸í?¸"
+
+#~ msgid "Event Transparency"
+#~ msgstr "í??ì?¬ í?¬ëª?ë??"
+
+#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
+#~ msgstr "ë?¬ë ¥ 보기ì??ì?? í??ì?¬ì?? ê·¸ë?¼ë??ì?¸í?¸."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
+#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
+#~ msgstr "ë?¬ë ¥ 보기ì??ì?? í??ì?¬ì?? í?¬ëª?ë??, 0(í?¬ëª?)ì??ì?? 1(ë¶?í?¬ëª?) ì?¬ì?´ì?? ê°?."
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
+#~ msgstr "ì? í??í?? (\"주ì??\") ë?¬ë ¥ì?? URI"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
+#~ msgstr "ì? í??í?? (\"주ì??\") ë©?모 목ë¡?ì?? URI"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
+#~ msgstr "ì? í??í?? (\"주ì??\") ì??ì?? 목ë¡?ì?? URI"
+
+#~ msgid "Recurring:"
+#~ msgstr "ë°?ë³µ:"
+
+#~ msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+#~ msgstr "ì??. (ë³µì?¡í?? ë°?ë³µ)"
+
+#~ msgid "Every day"
+#~ msgid_plural "Every %d days"
+#~ msgstr[0] "%d���"
+
+#~ msgid "Every week"
+#~ msgid_plural "Every %d weeks"
+#~ msgstr[0] "%d주��"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#~ msgid "Every week on "
+#~ msgid_plural "Every %d weeks on "
+#~ msgstr[0] "%d주�� "
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#~ msgid " and "
+#~ msgstr " 그리고 "
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#~ msgid "The %s day of "
+#~ msgstr "%s "
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#~ msgid "The %s %s of "
+#~ msgstr "%s %s, "
+
+#~ msgid "every month"
+#~ msgid_plural "every %d months"
+#~ msgstr[0] "%d���"
+
+#~ msgid "Every year"
+#~ msgid_plural "Every %d years"
+#~ msgstr[0] "%dë??ë§?ë?¤"
+
+#~ msgid "a total of %d time"
+#~ msgid_plural "a total of %d times"
+#~ msgstr[0] " ì ?ì²´ %dë²?"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#~ msgid ", ending on "
+#~ msgstr ", ë??: "
+
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "ì??ì??"
+
+#~ msgid "Ends"
+#~ msgstr "ë??"
+
+#~ msgid "iCalendar Information"
+#~ msgstr "iCalendar ì ?ë³´"
+
+#~ msgid "iCalendar Error"
+#~ msgstr "iCalendar ��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please review the following information, and then select an action from "
+#~ "the menu below."
+#~ msgstr ""
+#~ "ë?¤ì?? ì ?보를 ë?¤ì?? í??ì?¸í??ì??ê³ , ì??ë??ì?? ë©?ë?´ì??ì?? ì?´ë?¤ ë??ì??ì?? í? ì§? ì? í??í??ì?­ì??"
+#~ "ì?¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
+#~ "calendars"
+#~ msgstr "모ì??ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì§?ë§?, ì?´ 모ì??ì?´ ë?¬ë ¥ì?? ë?¤ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
+#~ "lists"
+#~ msgstr "ì??ì??ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì§?ë§?, ì?´ ì??ì??ì?´ ì??ì?? 목ë¡?ì?? ë?¤ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "%s has published meeting information."
+#~ msgstr "%së??ì?´ 모ì?? ì ?보를 ê²?ì??í??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Meeting Information"
+#~ msgstr "모ì?? ì ?ë³´"
+
+#~ msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
+#~ msgstr "%së??ì?´ 모ì??ì?? %së??ì?? ì°¸ì??ì?? ì??ì²­í??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "%s requests your presence at a meeting."
+#~ msgstr "%së??ì?´ 모ì??ì?? ì°¸ì??í??ì??기를 ì??ì²­í??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Meeting Proposal"
+#~ msgstr "모ì?? ì ?ì??"
+
+#~ msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
+#~ msgstr "%së??ì?´ 기존 모ì??ì?? ë?¤ì?´ê°?ê³  ì?¶ì?´í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Meeting Update"
+#~ msgstr "모ì?? ì??ë?°ì?´í?¸"
+
+#~ msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
+#~ msgstr "%së??ì?´ ê°?ì?¥ ìµ?ê·¼ì?? 모ì?? ì ?보를 ë°?ê³  ì?¶ì?´í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Meeting Update Request"
+#~ msgstr "모ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ì²­"
+
+#~ msgid "%s has replied to a meeting request."
+#~ msgstr "%së??ì?´ 모ì?? ì??ì²­ì?? í??ì? í??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Meeting Reply"
+#~ msgstr "모ì?? í??ì? "
+
+#~ msgid "%s has canceled a meeting."
+#~ msgstr "%së??ì?´ 모ì??ì?? ì·¨ì??í??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Meeting Cancelation"
+#~ msgstr "모ì?? ì·¨ì??"
+
+#~ msgid "%s has sent an unintelligible message."
+#~ msgstr "%së??ì?´ ì?´í?´í??기 ì?´ë ¤ì?´ ë©?ì??ì§?를 ë³´ë??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Bad Meeting Message"
+#~ msgstr "ì??못ë?? 모ì?? ë©?ì??ì§?"
+
+#~ msgid "%s has published task information."
+#~ msgstr "%së??ì?´ ì??ì?? ì ?보를 ê²?ì??í??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Task Information"
+#~ msgstr "ì??ì?? ì ?ë³´"
+
+#~ msgid "%s requests %s to perform a task."
+#~ msgstr "%së??ì?´ %së??ì??ê²? ì??ì??ì?? ì??í??í??길 ì??ì²­í??ì?¨ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "%s requests you perform a task."
+#~ msgstr "%së??ì?´ ì??ì??ì?? ì??í??í??길 ì??ì²­í??ì?¨ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Task Proposal"
+#~ msgstr "ì??ì?? ì ?ì??"
+
+#~ msgid "%s wishes to be added to an existing task."
+#~ msgstr "%së??ì?´ 기존 ì??ì??ì?? ë?¤ì?´ê°?ê³  ì?¶ì?´í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Task Update"
+#~ msgstr "ì??ì?? ì??ë?°ì?´í?¸"
+
+#~ msgid "%s wishes to receive the latest task information."
+#~ msgstr "%së??ì?´ ê°?ì?¥ ìµ?ê·¼ì?? ì??ì?? ì ?보를 ë°?ê³  ì?¶ì?´í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Task Update Request"
+#~ msgstr "ì??ì?? ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ì²­"
+
+#~ msgid "%s has replied to a task assignment."
+#~ msgstr "%së??ì?´ ì??ì?? í? ë?¹ì?? í??ì? í??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Task Reply"
+#~ msgstr "ì??ì?? í??ì? "
+
+#~ msgid "%s has canceled a task."
+#~ msgstr "%së??ì?´ ì??ì??ì?? ì·¨ì??í??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Task Cancelation"
+#~ msgstr "ì??ì?? ì·¨ì??"
+
+#~ msgid "Bad Task Message"
+#~ msgstr "ì??못ë?? ì??ì?? ë©?ì??ì§?"
+
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#~ msgid "%s has published free/busy information."
+#~ msgstr "%sì?´(ê°?) ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?보를 ê²?ì??í??ì?µë??ë?¤."
+
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#~ msgid "Free/Busy Information"
+#~ msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?ë³´"
+
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#~ msgid "%s requests your free/busy information."
+#~ msgstr "%sì?´(ê°?) ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?보를 ì??ì²­í??ì?µë??ë?¤."
+
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#~ msgid "Free/Busy Request"
+#~ msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì??ì²­"
+
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#~ msgid "%s has replied to a free/busy request."
+#~ msgstr "%sì?´(ê°?) ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì??ì²­ì?? í??ì? í??ì?µë??ë?¤."
+
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#~ msgid "Free/Busy Reply"
+#~ msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? í??ì? "
+
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
+#~ msgstr "í??린 ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ë©?ì??ì§?"
+
+#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
+#~ msgstr "ë©?ì??ì§?ì?? í??ì??ì?´ ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?? ê²?ì?¼ë¡? ë³´ì??ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
+#~ msgstr "ì?´ ë©?ì??ì§?ì??ë?? ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì??ì²­ë§? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+#~ msgstr "ì?´ 첨ë¶?를 ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?¬ë ¥ ì??ì?´í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Update complete\n"
+#~ msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ ë§?침\n"
+
+#~ msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+#~ msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ì??못ë??ì??ê³  ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+
+#~ msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
+#~ msgstr ""
+#~ "í??ì?¬ ì°¸ì??ì??ê°? ì??ë?? ì?¬ë??ì?´ ì?´ í??ì? ì?? í??ì?µë??ë?¤. ì°¸ì??ì??ë¡? ì¶?ê°?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#~ msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+#~ msgstr "ì??못ë?? ì??í?? ë??문ì?? ì°¸ì??ì?? ì??í??를 ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤!\n"
+
+#~ msgid "Attendee status updated\n"
+#~ msgstr "ì°¸ì??ì??ì?? ì??í?? ì??ë?°ì?´í?¸ë??ì??ì?µë??ë?¤\n"
+
+#~ msgid "Item sent!\n"
+#~ msgstr "í?­ëª©ì?? ë³´ë??ì?µë??ë?¤!\n"
+
+#~ msgid "The item could not be sent!\n"
+#~ msgstr "í?­ëª©ì?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤!\n"
+
+#~ msgid "Choose an action:"
+#~ msgstr "ë??ì??ì?? 고르ì?­ì??ì?¤:"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸"
+
+#~ msgid "Tentatively accept"
+#~ msgstr "ì? ì ?ì ?ì?¼ë¡? ì??ë?½"
+
+# free/busy -> ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì??, Microsoft Office XP 참고
+#~ msgid "Send Free/Busy Information"
+#~ msgstr "ì?½ì?? ì??ì??/ì??ì?? ì ?ë³´ ë³´ë?´ê¸°"
+
+#~ msgid "Update respondent status"
+#~ msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ë?µ ì??í??"
+
+#~ msgid "Send Latest Information"
+#~ msgstr "�� �근 �보 보�기"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "date-start --to-- date-end"
+#~ msgid "--to--"
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "Calendar Message"
+#~ msgstr "ë?¬ë ¥ ë©?ì??ì§?"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "��:"
+
+#~ msgid "Loading Calendar"
+#~ msgstr "�력 ����기"
+
+#~ msgid "Loading calendar..."
+#~ msgstr "�력 ���기..."
+
+#~ msgid "Organizer:"
+#~ msgstr "주ìµ?ì??:"
+
+#~ msgid "Server Message:"
+#~ msgstr "ì??ë²? ë©?ì??ì§?:"
+
+#~ msgid "Could not create composer window."
+#~ msgstr "ë©?ì?¼ ì??ì?± ì°½ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to activate the HTML editor control.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and "
+#~ "libgtkhtml installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "HTML í?¸ì§?기 ì»´í?¬ë??í?¸ë¥¼ í??ì?±í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ì?¬ë°?른 ë²?ì ?ì?? gtkhtmlê³¼ libgtkhtmlì?? ì?¤ì¹?í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#~ msgid "Unable to activate the address selector control."
+#~ msgstr "주ì?? ì? í?? 컨í?¸ë¡¤ì?? í??ì?±í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "%s..."
+#~ msgstr "%s..."
+
+#~ msgid "Evolution Error"
+#~ msgstr "ì??볼루ì?? ì?¤ë¥?"
+
+#~ msgid "Evolution Warning"
+#~ msgstr "ì??볼루ì?? 경고"
+
+#~ msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
+#~ msgstr "ë?´ë¶? ì?¤ë¥?, ì?? ì?? ì??ë?? '%s' ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "%d day from now"
+#~ msgid_plural "%d days from now"
+#~ msgstr[0] "%dì?¼ í??"
+
+#~ msgid "%d day ago"
+#~ msgid_plural "%d days ago"
+#~ msgstr[0] "%dì?¼ ì ?"
+
+#~ msgid "Debug Logs"
+#~ msgstr "ë??ë²?ê¹? 기ë¡?"
+
+#~ msgid "Show _errors in the status bar for"
+#~ msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?ì??ì?? ì?¤ë¥? í??ì?? ì??ê°?(_E):"
+
+#~ msgid "second(s)."
+#~ msgstr "ì´?."
+
+#~ msgid "Log Messages:"
+#~ msgstr "기ë¡? ë©?ì??ì§?:"
+
+#~ msgid "Log Level"
+#~ msgstr "기� ��"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Warnings and Errors"
+#~ msgstr "경고 � ��"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "ë??ë²?ê¹?"
+
+#~ msgid "Error, Warnings and Debug messages"
+#~ msgstr "ì?¤ë¥?, 경고 ë°? ë??ë²?ê¹? ë©?ì??ì§?"
+
+#~ msgid "%s License Agreement"
+#~ msgstr "%s �� ��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Please read carefully the license agreement\n"
+#~ "for %s displayed below\n"
+#~ "and tick the check box for accepting it\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ì??ë??ì?? ì??ë?? %sì?? ì?¬ì?© ì?½ê´?ì?? ì?? ì?½ì?´ ë³´ì??ê³ \n"
+#~ "ë??ì??í??ì?¤ ê²½ì?° ì²´í?¬ ë?¨ì¶?ì?? ì²´í?¬í??ì?­ì??ì?¤.\n"
+
+#~ msgid "Account Management"
+#~ msgstr "�� �리"
+
+#~ msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì?´ ì ?ì?¥ê³ ë?? ê°?ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ê±°ë??, ê°?ì??í?  ì?? ì??ë??ë¡? ì?¤ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Folder"
+#~ msgstr "í?´ë??"
+
+#~ msgid "Please select a server."
+#~ msgstr "ì??ë²?를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#~ msgid "No server has been selected"
+#~ msgstr "ì??ë²?를 ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
+#~ msgstr "구ë?? ë??í?? ì??ì??ì?? 기본 ë??ì?´."
+
+#~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
+#~ msgstr "구ë?? ë??í?? ì??ì??ì?? 기본 ë??ë¹?."
+
+#~ msgid "Subscribe dialog default height"
+#~ msgstr "구ë?? ë??í?? ì??ì?? 기본 ë??ì?´"
+
+#~ msgid "Subscribe dialog default width"
+#~ msgstr "구ë?? ë??í?? ì??ì?? 기본 ë??ë¹?"
+
+#~ msgid "(Not Recommended)"
+#~ msgstr "(ì¶?ì²?í??ì§? ì??ì??)"
+
+#~ msgid "(Note: Requires restart of the application)"
+#~ msgstr "(주ì??: í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤)"
+
+#~ msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+#~ msgstr "ë°?ë?? ë©?ì?¼ì?´ ì ?í?¬ë©?ì?¼ì?¸ ì§? ê²?ì?¬í?©ë??ë?¤"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "Do not format messages when text size exceeds" ____ "KB"
+#~ msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
+#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ í?¬ê¸°ê°? ë?¤ì??ì?? ë??ì?´ê°?ë©´ ë©?ì??ì§? í??ì??í??ì§? ì??기(_Z): "
+
+#~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
+#~ msgstr "ë§?ë?¥ ì?¤í??ì?´ì?¤ë°? ì?¬ì?©(_P)"
+
+#~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
+#~ msgstr "ê²?ì?? í?´ë?? ì?¬ì?©(_R)"
+
+#~ msgid "Fi_xed-width:"
+#~ msgstr "ê³ ì ?í?­(_X):"
+
+#~ msgid "Font Properties"
+#~ msgstr "ê¸?ê¼´ ì??ì?±"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
+
+#~ msgid "Message Fonts"
+#~ msgstr "ë©?ì??ì§? ê¸?ê¼´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+#~ "first time"
+#~ msgstr "ì??림: ì²?ì?? ì?°ê²°í??ë©´ ì??í?¸ë¥¼ 물ì?´ë³´ë?? ì°½ì?´ ë?° ê²?ì??ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Printed Fonts"
+#~ msgstr "ì?¸ì?? ê¸?ê¼´"
+
+#~ msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
+#~ msgstr "ë§?ì?? ì??ì? ì??ì??ê²? í??ì? ì?? ë³´ë?¼ ë?? í??ì?¸ ì§?문(_M)"
+
+#~ msgid "Select Drafts Folder"
+#~ msgstr "기본 í?´ë?? ì? í??"
+
+#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+#~ msgstr "ì?¸ì??ì?? ì?¬ì?©í?  HTML ê³ ì ?í?­ ê¸?ê¼´ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
+#~ msgstr "ì?¸ì??ì?? ì?¬ì?©í?  HTML ê°?ë³?í?­ ê¸?ê¼´ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#~ msgid "Select Junk Folder"
+#~ msgstr "ì ?í?¬ë©?ì?¼ í?´ë?? ì? í??"
+
+#~ msgid "Select Sent Folder"
+#~ msgstr "ë³´ë?¸ í?¸ì§?í?¨ í?´ë?? ì? í??"
+
+#~ msgid "Select Trash Folder"
+#~ msgstr "í?´ì§?í?µ í?´ë?? ì? í??"
+
+#~ msgid "Sending Mail"
+#~ msgstr "�� 보�기"
+
+# ì§?í?? ì??í??ê°? ì??ë??ë?¼ ì?¤ì ? ì°½ì?? ì ?목, "~í??ë?? ì¤?"ì?¼ë¡? ë²?ì?­í??ì§? ë§? ê²?
+#~ msgid "Sent and Draft Messages"
+#~ msgstr "ë³´ë?¸ ë©?ì??ì§? ë°? ì??ì?? ë©?ì??ì§?"
+
+#~ msgid "Top Posting Option"
+#~ msgstr "ì??ì?? ì?°ê¸° ì?µì??"
+
+#~ msgid "V_ariable-width:"
+#~ msgstr "ê°?ë³?í?­(_A):"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "Mark messages as read after <seconds> seconds"
+#~ msgid "_Mark messages as read after"
+#~ msgstr "ë?¤ì?? ì??ê°?ì?´ ì§?ë??ë©´ ì?½ì?? ê²?ì?¼ë¡? í??ì??(_M):"
+
+#~ msgid "_Show image animations"
+#~ msgstr "그림 ì? ë??ë©?ì?´ì?? ë³´ì?´ê¸°(_S)"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "Shrink To / Cc / Bcc headers to ____ addresses"
+#~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
+#~ msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë?? / 참조 / ì?¨ì?? 참조 í?¤ë?? ì¤?ì?´ê¸°(_S): "
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+#~ msgid "addresses"
+#~ msgstr "ê°? 주ì??"
+
+#~ msgid "S_erver:"
+#~ msgstr "ì??ë²?(_E):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create output file: %s:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì¶?ë ¥ í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì??: %s:\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "Could not write data: "
+#~ msgstr "ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error on %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%sì??ì?? ì?¤ë¥? ë°?ì??:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "_Backup Evolution Settings..."
+#~ msgstr "ì?¡ë¡?루ì?? ì?¤ì ? ë°±ì??(_B)..."
+
+#~ msgid "R_estore Evolution Settings..."
+#~ msgstr "ì??볼루ì?? ì?¤ì ? 복구(_E)..."
+
+#~ msgid "Select folder to import OE folder into"
+#~ msgstr "ì??ì??룩 ì?µì?¤í??ë ?ì?¤ í?´ë??를 ê°?ì ¸ì?¬ í?´ë??를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#~ msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
+#~ msgstr ""
+#~ "PNG 그림 í??ì?¼ì?? 고르ì?­ì??ì?¤ (48x48ì?? 720ë°?ì?´í?¸ë³´ë?¤ ì??ì?? 그림ì?´ ê°?ì?¥ ì¢?ì?µë??"
+#~ "ë?¤)"
+
+#~ msgid "_Sharing"
+#~ msgstr "공�(_S)"
+
+#~ msgid "Evolution's Mail Notification"
+#~ msgstr "ì??볼루ì?? ë©?ì?¼ ì??림"
+
+#~ msgid "Mail Notification Properties"
+#~ msgstr "ë©?ì?¼ ì??림 ì??ì?±"
+
+#~ msgid "Manage your Evolution plugins."
+#~ msgstr "ì??볼루ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ê´?리í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Sort mail message threads by subject."
+#~ msgstr "ë©?ì?¼ ë©?ì??ì§? ê¸?í??ë??를 ì ?목 ì??ì??ë¡? ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Subject Threading"
+#~ msgstr "ì ?목 ê¸?í??ë??"
+
+#~ msgid "Thread messages by subject"
+#~ msgstr "ì ?목ì?? ë?°ë?¼ ë©?ì??ì§?를 ê¸?í??ë??ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Start Evolution activating the specified component"
+#~ msgstr "ì??볼루ì?? ì??ì??í?  ë?? í?¹ì ? ì»´í?¬ë??í?¸ë¥¼ í??ì?±í??í?©ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "begin editing this cell"
+#~ msgstr "ì?´ ì?? í?¸ì§? ì??ì??"
+
 #~ msgid "Blink icon in notification area."
 #~ msgstr "ì??림 ì??ì?­ì??ì?? ì??ì?´ì½? ê¹?ë°?ì?´ê¸°."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]