[gnome-system-monitor/gtk3: 14/19] Updated Arabic translation



commit a105f9339ecc45d19c0d4b2a3adc9d3e072ddecf
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Feb 5 16:56:19 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |   57 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 371a800..373f6e8 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-08 20:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-05 16:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-08 08:52+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
@@ -49,39 +49,34 @@ msgstr ""
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>\n"
 "Ø£Ù?س عÙ?Ù?Ù? عÙ?اد\t<anas e87 gmail com>"
 
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:498
 msgid "Device"
 msgstr "اÙ?جÙ?از"
 
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:300
 msgid "Directory"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
 msgid "Type"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:302
 msgid "Total"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع"
 
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:303
 msgid "Free"
 msgstr "خاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:304
 msgid "Available"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ر"
 
-#: ../src/disks.cpp:306
+#: ../src/disks.cpp:305
 msgid "Used"
 msgstr "Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?"
 
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
-#: ../src/procdialogs.cpp:709
-msgid "File Systems"
-msgstr "Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
 #. xgettext: ? stands for unknown
 #: ../src/e_date.c:155
 msgid "?"
@@ -153,8 +148,7 @@ msgid ""
 "is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
 msgstr ""
 "Ø¥Ù? Ù?اÙ? TRUEØ? Ù?سÙ?عÙ?Ù? Ù?رÙ?اب اÙ?Ù?ظاÙ? system-monitor Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ø· سÙ?Ù?ارÙ?س' Ø­Ù?Ø« استخداÙ? "
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?عاÙ?ج Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?عدد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عاÙ?جات. Ù?Ø¥Ù?ا Ù?سÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ø· "
-"Ø¢Ù?رÙ?Ù?س'."
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?عاÙ?ج Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?عدد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عاÙ?جات. Ù?Ø¥Ù?ا Ù?سÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ø· Ø¢Ù?رÙ?Ù?س'."
 
 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
 msgid "Main Window height"
@@ -371,7 +365,7 @@ msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? Ø­Ù?ار اÙ?تÙ?اء اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602
+#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:605
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
@@ -387,11 +381,11 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختار"
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:523
+#: ../src/gsm_color_button.c:526
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ت بÙ?اÙ?ات Ù?Ù?Ù? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:623
+#: ../src/gsm_color_button.c:626
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?ضبط Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?"
 
@@ -599,7 +593,12 @@ msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 msgid "Resources"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ارد"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:153
+#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
+#: ../src/procdialogs.cpp:709
+msgid "File Systems"
+msgstr "Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../src/load-graph.cpp:155
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
@@ -611,7 +610,7 @@ msgstr[4] "%Iu ثاÙ?Ù?Ø©"
 msgstr[5] "%Iu ثاÙ?Ù?Ø©"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:329
+#: ../src/load-graph.cpp:339
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f %%) of %s"
 msgstr "%s (%I.1f %%) Ù?Ù? %s"
@@ -989,42 +988,42 @@ msgstr "إصدارة %s"
 msgid "Unknown CPU model"
 msgstr "Ø·Ù?راز Ù?عاÙ?ج Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:586
+#: ../src/sysinfo.cpp:590
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:599
+#: ../src/sysinfo.cpp:603
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:613
+#: ../src/sysinfo.cpp:617
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>عتاد</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:618
+#: ../src/sysinfo.cpp:622
 msgid "Memory:"
 msgstr "اÙ?ذاÙ?رة:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:625
+#: ../src/sysinfo.cpp:629
 #, c-format
 msgid "Processor %d:"
 msgstr "اÙ?Ù?عاÙ?ج %Id:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:630
+#: ../src/sysinfo.cpp:634
 msgid "Processor:"
 msgstr "اÙ?Ù?عاÙ?ج:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:642
+#: ../src/sysinfo.cpp:646
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>حاÙ?Ø© اÙ?Ù?ظاÙ?</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
+#: ../src/sysinfo.cpp:652
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "Ù?ساحة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]