[gnome-system-monitor/gtk3: 14/19] Updated Arabic translation
- From: Chris Kühl <chriskuehl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor/gtk3: 14/19] Updated Arabic translation
- Date: Fri, 11 Feb 2011 15:14:40 +0000 (UTC)
commit a105f9339ecc45d19c0d4b2a3adc9d3e072ddecf
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Sat Feb 5 16:56:19 2011 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 371a800..373f6e8 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-08 20:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-05 16:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 08:52+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
@@ -49,39 +49,34 @@ msgstr ""
"خاÙ?د ØسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>\n"
"Ø£Ù?س عÙ?Ù?Ù? عÙ?اد\t<anas e87 gmail com>"
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:498
msgid "Device"
msgstr "اÙ?جÙ?از"
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:300
msgid "Directory"
msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
msgid "Type"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:302
msgid "Total"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:303
msgid "Free"
msgstr "خاÙ?Ù?"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Available"
msgstr "Ù?تÙ?Ù?ر"
-#: ../src/disks.cpp:306
+#: ../src/disks.cpp:305
msgid "Used"
msgstr "Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?"
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
-#: ../src/procdialogs.cpp:709
-msgid "File Systems"
-msgstr "Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
#. xgettext: ? stands for unknown
#: ../src/e_date.c:155
msgid "?"
@@ -153,8 +148,7 @@ msgid ""
"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
msgstr ""
"Ø¥Ù? Ù?اÙ? TRUEØ? Ù?سÙ?عÙ?Ù? Ù?رÙ?اب اÙ?Ù?ظاÙ? system-monitor Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ø· سÙ?Ù?ارÙ?س' ØÙ?Ø« استخداÙ? "
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?عاÙ?ج Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?عدد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عاÙ?جات. Ù?Ø¥Ù?ا Ù?سÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ø· "
-"Ø¢Ù?رÙ?Ù?س'."
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?عاÙ?ج Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?عدد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عاÙ?جات. Ù?Ø¥Ù?ا Ù?سÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ø· Ø¢Ù?رÙ?Ù?س'."
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
msgid "Main Window height"
@@ -371,7 +365,7 @@ msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? ØÙ?ار اÙ?تÙ?اء اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602
+#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:605
msgid "Pick a Color"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -387,11 +381,11 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختار"
msgid "Type of color picker"
msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:523
+#: ../src/gsm_color_button.c:526
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?ت بÙ?اÙ?ات Ù?Ù?Ù? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:623
+#: ../src/gsm_color_button.c:626
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?ضبط Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?"
@@ -599,7 +593,12 @@ msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
msgid "Resources"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ارد"
-#: ../src/load-graph.cpp:153
+#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
+#: ../src/procdialogs.cpp:709
+msgid "File Systems"
+msgstr "Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../src/load-graph.cpp:155
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -611,7 +610,7 @@ msgstr[4] "%Iu ثاÙ?Ù?Ø©"
msgstr[5] "%Iu ثاÙ?Ù?Ø©"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:329
+#: ../src/load-graph.cpp:339
#, c-format
msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgstr "%s (%I.1f %%) Ù?Ù? %s"
@@ -989,42 +988,42 @@ msgstr "إصدارة %s"
msgid "Unknown CPU model"
msgstr "Ø·Ù?راز Ù?عاÙ?ج Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/sysinfo.cpp:586
+#: ../src/sysinfo.cpp:590
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:599
+#: ../src/sysinfo.cpp:603
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "جÙ?Ù?Ù? %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:613
+#: ../src/sysinfo.cpp:617
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>عتاد</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:618
+#: ../src/sysinfo.cpp:622
msgid "Memory:"
msgstr "اÙ?ذاÙ?رة:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:625
+#: ../src/sysinfo.cpp:629
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "اÙ?Ù?عاÙ?ج %Id:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:630
+#: ../src/sysinfo.cpp:634
msgid "Processor:"
msgstr "اÙ?Ù?عاÙ?ج:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:642
+#: ../src/sysinfo.cpp:646
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>ØاÙ?Ø© اÙ?Ù?ظاÙ?</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
+#: ../src/sysinfo.cpp:652
msgid "Available disk space:"
msgstr "Ù?ساØØ© اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]