[gyrus] Updated Polish translation



commit efcbff8fbe7507a3c4396f197c1c9d9031b4f08a
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Feb 11 12:39:23 2011 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  292 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 124 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 51f3df6..6cde573 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gyrus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 17:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-11 12:39+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,168 +27,120 @@ msgstr "Administracja skrzynkami pocztowymi serwerów Cyrus protokoÅ?u IMAP"
 msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
 msgstr "Administrator IMAP Gyrus"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:2
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:1
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>Nazwa:</b>"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:3
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:2
 msgid "<b>Quota (MB):</b>"
 msgstr "<b>Limit dyskowy (MB):</b>"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:4
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:3
 msgid "Assign quota"
 msgstr "Dodaj limit dyskowy"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:5
-msgid "Create mailbox"
-msgstr "Utwórz skrzynkÄ? pocztowÄ?"
-
-#: ../src/glade/find.glade.h:1
-msgid "Find"
-msgstr "Znajdź"
-
-#: ../src/glade/find.glade.h:2
+#: ../src/ui/find.xml.h:1
 msgid "Match _entire word only"
 msgstr "Dopasowanie tylko _caÅ?ych sÅ?ów"
 
-#: ../src/glade/find.glade.h:3
+#: ../src/ui/find.xml.h:2
 msgid "Search for:"
 msgstr "Wyszukiwanie:"
 
-#: ../src/glade/find.glade.h:4
+#: ../src/ui/find.xml.h:3
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "Za_wijanie wierszy"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:1
+#: ../src/ui/page.xml.h:1
 msgid "<b>Assigned space:</b>"
 msgstr "<b>Przydzielone miejsce:</b>"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:2
-msgid "<b>Enter your password</b>"
-msgstr "<b>ProszÄ? wprowadziÄ? hasÅ?o</b>"
-
-#: ../src/glade/page.glade.h:3
+#: ../src/ui/page.xml.h:2
 msgid "<b>Free space:</b>"
 msgstr "<b>Wolne miejsce:</b>"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:4
+#: ../src/ui/page.xml.h:3
 msgid "<b>Host:</b>"
 msgstr "<b>Komputer:</b>"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:5
+#: ../src/ui/page.xml.h:4
 msgid "<b>Owner:</b>"
 msgstr "<b>WÅ?aÅ?ciciel:</b>"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:6
+#: ../src/ui/page.xml.h:5
 msgid "<b>Port:</b>"
 msgstr "<b>Port:</b>"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:7
+#: ../src/ui/page.xml.h:6
 msgid "<b>User:</b>"
 msgstr "<b>Użytkownik:</b>"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:8
+#: ../src/ui/page.xml.h:7
 msgid "Access control list"
 msgstr "Lista kontroli dostÄ?pu"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:9
+#: ../src/ui/page.xml.h:8
 msgid "Modify quota"
 msgstr "Zmodyfikuj limit dyskowy"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:10
+#: ../src/ui/page.xml.h:9
 msgid "New quota (MB)"
 msgstr "Nowy limit dyskowy (MB)"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:11
+#: ../src/ui/password.xml.h:1
+msgid "<b>Enter your password</b>"
+msgstr "<b>ProszÄ? wprowadziÄ? hasÅ?o</b>"
+
+#: ../src/ui/password.xml.h:2
 msgid "Password"
 msgstr "HasÅ?o"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:12 ../src/gyrus-admin.c:825
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:7
-msgid "_Connect"
-msgstr "PoÅ?Ä?_cz"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Mailbox quota:</b>"
-msgstr "<b>Limit dyskowy skrzynki pocztowej:</b>"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Mailboxes tree:</b>"
-msgstr "<b>Drzewo skrzynek pocztowych:</b>"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:3
-msgid "Default suffix for changing quota:"
-msgstr "DomyÅ?lny przyrostek do zmieniania limitu dyskowego:"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:5
-msgid "View complete mailboxes tree"
-msgstr "WyÅ?wietlanie peÅ?nego drzewa skrzynek pocztowych"
-
-#: ../src/glade/report.glade.h:2
+#: ../src/ui/report.xml.h:2
 #, no-c-format
 msgid "Over (%)"
 msgstr "Ponad (%)"
 
-#: ../src/glade/report.glade.h:3
+#: ../src/ui/report.xml.h:3
 msgid "Report"
 msgstr "ZgÅ?oÅ?"
 
-#. Translate only Autodetect please.
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:2
-msgid ""
-".\n"
-"/\n"
-"Autodetect"
-msgstr ""
-".\n"
-"/\n"
-"Automatyczne wykrywanie"
+#: ../src/ui/sessions.xml.h:1
+msgid "Open session"
+msgstr "Otwórz sesjÄ?"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:5
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:1
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Opcje</b>"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:6
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:2
 msgid "<b>Session details</b>"
 msgstr "<b>SzczegóÅ?y sesji</b>"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:7 ../tests/gyrus-talk.glade.h:3
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
 msgid "Host:"
 msgstr "Komputer:"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:8
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
 msgid "Mailbox hierarchy separator:"
 msgstr "OdstÄ?p hierarchii skrzynki pocztowej:"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:9
-msgid "Open session"
-msgstr "Otwórz sesjÄ?"
-
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:10
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
 msgid "Password:"
 msgstr "HasÅ?o:"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:11 ../tests/gyrus-talk.glade.h:4
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6 ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:12
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7
 msgid "Session name:"
 msgstr "Nazwa sesji:"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:13 ../tests/gyrus-talk.glade.h:6
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8 ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "Użycie bezpiecznego poÅ?Ä?czenia"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:14
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:9
 msgid "Username:"
 msgstr "Nazwa użytkownika:"
 
@@ -212,7 +165,7 @@ msgstr "Pusta nazwa skrzynki pocztowej."
 msgid "Missing required argument to Setacl"
 msgstr "Brak wymaganego parametru dla setacl"
 
-#: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:82
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Brak uprawnieÅ?"
 
@@ -220,33 +173,33 @@ msgstr "Brak uprawnieÅ?"
 msgid "Empty access control list."
 msgstr "Pusta lista kontroli dostÄ?pu."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:78
 msgid "Quota does not exist"
 msgstr "Limit dyskowy nie istnieje"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:174
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:172
 #, c-format
 msgid "Quota overloaded"
 msgstr "Przekroczono limit dyskowy"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:232
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:230
 msgid "Quota not valid. Please try again."
 msgstr "Limit dyskowy jest nieprawidÅ?owy. ProszÄ? spróbowaÄ? ponownie."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:246
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:244
 msgid ""
 "Unable to change quota. Are you sure do you have the appropriate permissions?"
 msgstr ""
 "Nie można zmieniÄ? limitu dyskowego. Na pewno posiadane uprawnienia sÄ? "
 "odpowiednie?"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:324
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid mailbox name. Please try a different one."
 msgstr ""
 "\"%s\" nie jest prawidÅ?owÄ? nazwÄ? skrzynki pocztowej. ProszÄ? spróbowaÄ? innej."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:340
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and "
@@ -255,12 +208,12 @@ msgstr ""
 "NadrzÄ?dna skrzynka pocztowa \"%s\" nie istnieje. ProszÄ? odÅ?wieżyÄ? listÄ? "
 "skrzynek pocztowych i spróbowaÄ? ponownie."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:350
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:342
 #, c-format
 msgid "Mailbox '%s' already exists. Please try a different name."
 msgstr "Skrzynka pocztowa \"%s\" już istnieje. ProszÄ? spróbowaÄ? innej nazwy."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:363
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:355
 msgid ""
 "Unable to create the mailbox. Are you sure do you have the appropriate "
 "permissions?"
@@ -268,109 +221,108 @@ msgstr ""
 "Nie można utworzyÄ? skrzynki pocztowej. Na pewno posiadane uprawnienia sÄ? "
 "odpowiednie?"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:373
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:366
 msgid "Mailbox created, but could not set quota."
 msgstr "Utworzono skrzynkÄ? pocztowÄ?, ale nie można ustawiÄ? limitu dyskowego."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:437
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:433
 #, c-format
 msgid "Unable to delete '%s'. Permission denied."
 msgstr "Nie można usunÄ?Ä? \"%s\". Brak uprawnieÅ?."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:638
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:634
 msgid "new entry"
 msgstr "nowy wpis"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:468 ../src/gyrus-report.c:288
+#: ../src/gyrus-admin.c:447 ../src/gyrus-report.c:289
 #, c-format
 msgid "Users (%d)"
 msgstr "Użytkownicy (%d)"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:474
+#: ../src/gyrus-admin.c:453
 #, c-format
 msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
 msgstr "Porzucone skrzynki pocztowe (%d)"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:834
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:855
 msgid "Orphaned mailboxes"
 msgstr "Porzucone skrzynki pocztowe"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:832 ../src/gyrus-report.c:169
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:853 ../src/gyrus-report.c:170
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:586
+#: ../src/gyrus-admin.c:565
 msgid "lookup"
 msgstr "wyszukanie"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:587
+#: ../src/gyrus-admin.c:566
 msgid "read"
 msgstr "odczytanie"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:588
+#: ../src/gyrus-admin.c:567
 msgid "seen"
 msgstr "przeczytanie"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:589
+#: ../src/gyrus-admin.c:568
 msgid "write"
 msgstr "zapisanie"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:590
+#: ../src/gyrus-admin.c:569
 msgid "insert"
 msgstr "wstawienie"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:591
+#: ../src/gyrus-admin.c:570
 msgid "post"
 msgstr "opublikowanie"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:592
+#: ../src/gyrus-admin.c:571
 msgid "create"
 msgstr "utworzenie"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:593
+#: ../src/gyrus-admin.c:572
 msgid "delete"
 msgstr "usuniÄ?cie"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:594
+#: ../src/gyrus-admin.c:573
 msgid "admin"
 msgstr "administrowanie"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:602
+#: ../src/gyrus-admin.c:581
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identyfikator"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:672
-#, c-format
-msgid "%s could not be found. Please check the name and try again."
-msgstr "Nie można odnaleźÄ? %s. ProszÄ? sprawdziÄ? nazwÄ? i spróbowaÄ? ponownie."
+#: ../src/gyrus-admin.c:651
+msgid "Couldn't create the client socket."
+msgstr "Nie można utworzyÄ? gniazda klienta."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:659
+msgid "Couldn't parse the server address."
+msgstr "Nie można przetworzyÄ? adresu serwera."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:683
+#: ../src/gyrus-admin.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s, port %d."
 msgstr "Nie można poÅ?Ä?czyÄ? siÄ? z %s, na porcie %d."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:982
+#: ../src/gyrus-admin.c:1001
 msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
 msgstr "Nie można Å?Ä?czyÄ? siÄ? za pomocÄ? pustych haseÅ?. ProszÄ? wprowadziÄ? hasÅ?o."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:989
+#: ../src/gyrus-admin.c:1008
 msgid "Incorrect login/password"
 msgstr "Niepoprawny login/hasÅ?o"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:997
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "_RozÅ?Ä?cz"
-
-#: ../src/gyrus-admin.c:1350
+#: ../src/gyrus-admin.c:1364
 msgid "Could not change permission. Server error: "
 msgstr "Nie można zmieniÄ? uprawnieÅ?. BÅ?Ä?d serwera: "
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:1393
+#: ../src/gyrus-admin.c:1407
 #, c-format
 msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
 msgstr "Wpis o nazwie \"%s\" już istnieje. ZastÄ?piÄ? go?"
 
-#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:172
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:171
 #, c-format
 msgid "The text '%s' was not found in the mailbox list."
 msgstr "Tekst \"%s\" nie zostaÅ? odnaleziony na liÅ?cie skrzynek pocztowych."
@@ -379,123 +331,123 @@ msgstr "Tekst \"%s\" nie zostaÅ? odnaleziony na liÅ?cie skrzynek pocztowych."
 msgid "Find mailbox"
 msgstr "Wyszukiwanie skrzynki pocztowej"
 
-#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:94
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:93
 msgid "Quota not valid"
 msgstr "Limit dyskowy jest nieprawidÅ?owy"
 
-#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:216
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:220
 msgid "New mailbox"
 msgstr "Nowa skrzynka pocztowa"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:148
+#: ../src/gyrus-main-app.c:146
 #, c-format
 msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
 msgstr ""
 "Na pewno usunÄ?Ä? skrzynkÄ? pocztowÄ? \"%s\" i wszystkie jej skrzynki podrzÄ?dne?"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:270 ../src/gyrus-main-app.c:449
-#: ../src/gyrus-main-app.c:745
+#: ../src/gyrus-main-app.c:261 ../src/gyrus-main-app.c:436
+#: ../src/gyrus-main-app.c:732
 msgid "Cyrus IMAP Administrator"
 msgstr "Administrator serwerów Cyrus protokoÅ?u IMAP"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:284
+#: ../src/gyrus-main-app.c:275
 #, c-format
 msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
 msgstr "%s - administrator serwerów Cyrus protokoÅ?u IMAP"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:394
+#: ../src/gyrus-main-app.c:383
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:395
+#: ../src/gyrus-main-app.c:384
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:396
+#: ../src/gyrus-main-app.c:385
 msgid "_ACL"
 msgstr "_ACL"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:397
+#: ../src/gyrus-main-app.c:386
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:398
+#: ../src/gyrus-main-app.c:387
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:399
+#: ../src/gyrus-main-app.c:388
 msgid "Go to server..."
 msgstr "Przejdź do serwera..."
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:400
+#: ../src/gyrus-main-app.c:389
 msgid "Show the list of servers"
 msgstr "WyÅ?wietla listÄ? serwerów"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:410
+#: ../src/gyrus-main-app.c:397
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "Dodaj skrzynkÄ? pocztowÄ?"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:411
+#: ../src/gyrus-main-app.c:398
 msgid "Add a mailbox under the one selected"
 msgstr "Dodaje skrzynkÄ? pocztowÄ? pod zaznaczonÄ?"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:413
+#: ../src/gyrus-main-app.c:400
 msgid "Search for a mailbox in current server"
 msgstr "Wyszukuje skrzynkÄ? pocztowÄ? w bieżÄ?cym serwerze"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:415
+#: ../src/gyrus-main-app.c:402
 msgid "Refresh the mailbox list"
 msgstr "OdÅ?wieża listÄ? skrzynek pocztowych"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:416
+#: ../src/gyrus-main-app.c:403
 msgid "Create report..."
 msgstr "Utwórz raport..."
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:417
+#: ../src/gyrus-main-app.c:404
 msgid "Create report of users with quota problems"
 msgstr "Tworzy raport użytkowników z problemami z limitem dyskowym"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:421
+#: ../src/gyrus-main-app.c:408
 msgid "New entry"
 msgstr "Nowy wpis"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:422
+#: ../src/gyrus-main-app.c:409
 msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
 msgstr "Tworzy nowy wpis ACL w bieżÄ?cej skrzynce pocztowej"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:423
+#: ../src/gyrus-main-app.c:410
 msgid "Remove mailbox"
 msgstr "UsuÅ? skrzynkÄ? pocztowÄ?"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:424
+#: ../src/gyrus-main-app.c:411
 msgid "Remove current mailbox from the server"
 msgstr "Usuwa bieżÄ?cÄ? skrzynkÄ? pocztowÄ? z serwera"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:429
+#: ../src/gyrus-main-app.c:416
 msgid "Rename entry"
 msgstr "ZmieÅ? nazwÄ? wpisu"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:430
+#: ../src/gyrus-main-app.c:417
 msgid "Rename selected ACL entry"
 msgstr "Zmienia nazwÄ? zaznaczonego wpisu ACL"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:431
+#: ../src/gyrus-main-app.c:418
 msgid "Delete entry"
 msgstr "UsuÅ? wpis"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:432
+#: ../src/gyrus-main-app.c:419
 msgid "Delete selected ACL entry"
 msgstr "Usuwa zaznaczony wpis ACL"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:565
+#: ../src/gyrus-main-app.c:552
 msgid "translators-credits"
 msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:575
+#: ../src/gyrus-main-app.c:562
 msgid "GNOME Cyrus Administrator"
 msgstr "Administrator serwerów Cyrus dla Å?rodowiska GNOME"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:577
+#: ../src/gyrus-main-app.c:564
 msgid ""
 "(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
 "(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
@@ -503,35 +455,35 @@ msgstr ""
 "(c) 2003-2005 Fundacja GNOME\n"
 "(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:579
+#: ../src/gyrus-main-app.c:566
 msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
 msgstr "NarzÄ?dzie administracji serwerów Cyrus protokoÅ?u IMAP."
 
 #. set title
-#: ../src/gyrus-report.c:106
+#: ../src/gyrus-report.c:107
 #, c-format
 msgid "Mailbox space usage report for %s"
 msgstr "Raport użycia miejsca skrzynki pocztowej dla %s"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:190 ../src/gyrus-report.c:490
+#: ../src/gyrus-report.c:191 ../src/gyrus-report.c:492
 msgid "Quota (%)"
 msgstr "Limit dyskowy (%)"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:203 ../src/gyrus-report.c:494
+#: ../src/gyrus-report.c:204 ../src/gyrus-report.c:496
 msgid "Assigned (KB)"
 msgstr "Przydzielone (KB)"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:214 ../src/gyrus-report.c:498
+#: ../src/gyrus-report.c:215 ../src/gyrus-report.c:500
 msgid "Used (KB)"
 msgstr "Użyte (KB)"
 
 #. Translators: this represents the number of pages being printed.
-#: ../src/gyrus-report.c:463
+#: ../src/gyrus-report.c:465
 #, c-format
 msgid "%d/%d"
 msgstr "%d/%d"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:486
+#: ../src/gyrus-report.c:488
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
@@ -552,30 +504,34 @@ msgstr "Wymagana jest nazwa sesji."
 msgid "Session named \"%s\" already exists."
 msgstr "Sesja o nazwie \"%s\" już istnieje."
 
-#: ../src/gyrus-session.c:465
+#: ../src/gyrus-session.c:464 ../src/gyrus-session.c:598
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Automatyczne wykrywanie"
 
-#: ../src/gyrus-session.c:550
+#: ../src/gyrus-session.c:549
 msgid "Session"
 msgstr "Sesja"
 
-#: ../src/gyrus-session.c:702
+#: ../src/gyrus-session.c:718
 msgid "No host specified."
 msgstr "Nie podano komputera."
 
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:1
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:1
 msgid "<b>Connection</b>"
 msgstr "<b>PoÅ?Ä?czenie</b>"
 
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:2
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
 msgid "Command:"
 msgstr "Polecenie:"
 
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:5
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
 msgid "Talk - Echo client"
 msgstr "Talk - klient polecenia echo"
 
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:8
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
+msgid "_Connect"
+msgstr "PoÅ?Ä?_cz"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:8
 msgid "_Send"
 msgstr "_WyÅ?lij"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]