[gyrus] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gyrus] Updated Polish translation
- Date: Fri, 11 Feb 2011 11:39:33 +0000 (UTC)
commit efcbff8fbe7507a3c4396f197c1c9d9031b4f08a
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Feb 11 12:39:23 2011 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 51f3df6..6cde573 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gyrus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 17:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-11 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,168 +27,120 @@ msgstr "Administracja skrzynkami pocztowymi serwerów Cyrus protokoÅ?u IMAP"
msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
msgstr "Administrator IMAP Gyrus"
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:2
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:1
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nazwa:</b>"
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:3
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:2
msgid "<b>Quota (MB):</b>"
msgstr "<b>Limit dyskowy (MB):</b>"
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:4
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:3
msgid "Assign quota"
msgstr "Dodaj limit dyskowy"
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:5
-msgid "Create mailbox"
-msgstr "Utwórz skrzynkÄ? pocztowÄ?"
-
-#: ../src/glade/find.glade.h:1
-msgid "Find"
-msgstr "Znajdź"
-
-#: ../src/glade/find.glade.h:2
+#: ../src/ui/find.xml.h:1
msgid "Match _entire word only"
msgstr "Dopasowanie tylko _caÅ?ych sÅ?ów"
-#: ../src/glade/find.glade.h:3
+#: ../src/ui/find.xml.h:2
msgid "Search for:"
msgstr "Wyszukiwanie:"
-#: ../src/glade/find.glade.h:4
+#: ../src/ui/find.xml.h:3
msgid "_Wrap around"
msgstr "Za_wijanie wierszy"
-#: ../src/glade/page.glade.h:1
+#: ../src/ui/page.xml.h:1
msgid "<b>Assigned space:</b>"
msgstr "<b>Przydzielone miejsce:</b>"
-#: ../src/glade/page.glade.h:2
-msgid "<b>Enter your password</b>"
-msgstr "<b>ProszÄ? wprowadziÄ? hasÅ?o</b>"
-
-#: ../src/glade/page.glade.h:3
+#: ../src/ui/page.xml.h:2
msgid "<b>Free space:</b>"
msgstr "<b>Wolne miejsce:</b>"
-#: ../src/glade/page.glade.h:4
+#: ../src/ui/page.xml.h:3
msgid "<b>Host:</b>"
msgstr "<b>Komputer:</b>"
-#: ../src/glade/page.glade.h:5
+#: ../src/ui/page.xml.h:4
msgid "<b>Owner:</b>"
msgstr "<b>WÅ?aÅ?ciciel:</b>"
-#: ../src/glade/page.glade.h:6
+#: ../src/ui/page.xml.h:5
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>"
-#: ../src/glade/page.glade.h:7
+#: ../src/ui/page.xml.h:6
msgid "<b>User:</b>"
msgstr "<b>Użytkownik:</b>"
-#: ../src/glade/page.glade.h:8
+#: ../src/ui/page.xml.h:7
msgid "Access control list"
msgstr "Lista kontroli dostÄ?pu"
-#: ../src/glade/page.glade.h:9
+#: ../src/ui/page.xml.h:8
msgid "Modify quota"
msgstr "Zmodyfikuj limit dyskowy"
-#: ../src/glade/page.glade.h:10
+#: ../src/ui/page.xml.h:9
msgid "New quota (MB)"
msgstr "Nowy limit dyskowy (MB)"
-#: ../src/glade/page.glade.h:11
+#: ../src/ui/password.xml.h:1
+msgid "<b>Enter your password</b>"
+msgstr "<b>ProszÄ? wprowadziÄ? hasÅ?o</b>"
+
+#: ../src/ui/password.xml.h:2
msgid "Password"
msgstr "HasÅ?o"
-#: ../src/glade/page.glade.h:12 ../src/gyrus-admin.c:825
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:7
-msgid "_Connect"
-msgstr "PoÅ?Ä?_cz"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Mailbox quota:</b>"
-msgstr "<b>Limit dyskowy skrzynki pocztowej:</b>"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Mailboxes tree:</b>"
-msgstr "<b>Drzewo skrzynek pocztowych:</b>"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:3
-msgid "Default suffix for changing quota:"
-msgstr "DomyÅ?lny przyrostek do zmieniania limitu dyskowego:"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:5
-msgid "View complete mailboxes tree"
-msgstr "WyÅ?wietlanie peÅ?nego drzewa skrzynek pocztowych"
-
-#: ../src/glade/report.glade.h:2
+#: ../src/ui/report.xml.h:2
#, no-c-format
msgid "Over (%)"
msgstr "Ponad (%)"
-#: ../src/glade/report.glade.h:3
+#: ../src/ui/report.xml.h:3
msgid "Report"
msgstr "ZgÅ?oÅ?"
-#. Translate only Autodetect please.
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:2
-msgid ""
-".\n"
-"/\n"
-"Autodetect"
-msgstr ""
-".\n"
-"/\n"
-"Automatyczne wykrywanie"
+#: ../src/ui/sessions.xml.h:1
+msgid "Open session"
+msgstr "Otwórz sesjÄ?"
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:5
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:1
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Opcje</b>"
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:6
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:2
msgid "<b>Session details</b>"
msgstr "<b>SzczegóÅ?y sesji</b>"
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:7 ../tests/gyrus-talk.glade.h:3
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
msgid "Host:"
msgstr "Komputer:"
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:8
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
msgid "Mailbox hierarchy separator:"
msgstr "OdstÄ?p hierarchii skrzynki pocztowej:"
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:9
-msgid "Open session"
-msgstr "Otwórz sesjÄ?"
-
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:10
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
msgid "Password:"
msgstr "HasÅ?o:"
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:11 ../tests/gyrus-talk.glade.h:4
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6 ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:12
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7
msgid "Session name:"
msgstr "Nazwa sesji:"
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:13 ../tests/gyrus-talk.glade.h:6
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8 ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
msgid "Use a secure connection"
msgstr "Użycie bezpiecznego poÅ?Ä?czenia"
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:14
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:9
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
@@ -212,7 +165,7 @@ msgstr "Pusta nazwa skrzynki pocztowej."
msgid "Missing required argument to Setacl"
msgstr "Brak wymaganego parametru dla setacl"
-#: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:82
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
msgid "Permission denied"
msgstr "Brak uprawnieÅ?"
@@ -220,33 +173,33 @@ msgstr "Brak uprawnieÅ?"
msgid "Empty access control list."
msgstr "Pusta lista kontroli dostÄ?pu."
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:78
msgid "Quota does not exist"
msgstr "Limit dyskowy nie istnieje"
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:174
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:172
#, c-format
msgid "Quota overloaded"
msgstr "Przekroczono limit dyskowy"
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:232
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:230
msgid "Quota not valid. Please try again."
msgstr "Limit dyskowy jest nieprawidÅ?owy. ProszÄ? spróbowaÄ? ponownie."
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:246
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:244
msgid ""
"Unable to change quota. Are you sure do you have the appropriate permissions?"
msgstr ""
"Nie można zmieniÄ? limitu dyskowego. Na pewno posiadane uprawnienia sÄ? "
"odpowiednie?"
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:324
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid mailbox name. Please try a different one."
msgstr ""
"\"%s\" nie jest prawidÅ?owÄ? nazwÄ? skrzynki pocztowej. ProszÄ? spróbowaÄ? innej."
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:340
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
#, c-format
msgid ""
"Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and "
@@ -255,12 +208,12 @@ msgstr ""
"NadrzÄ?dna skrzynka pocztowa \"%s\" nie istnieje. ProszÄ? odÅ?wieżyÄ? listÄ? "
"skrzynek pocztowych i spróbowaÄ? ponownie."
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:350
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:342
#, c-format
msgid "Mailbox '%s' already exists. Please try a different name."
msgstr "Skrzynka pocztowa \"%s\" już istnieje. ProszÄ? spróbowaÄ? innej nazwy."
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:363
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:355
msgid ""
"Unable to create the mailbox. Are you sure do you have the appropriate "
"permissions?"
@@ -268,109 +221,108 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyÄ? skrzynki pocztowej. Na pewno posiadane uprawnienia sÄ? "
"odpowiednie?"
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:373
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:366
msgid "Mailbox created, but could not set quota."
msgstr "Utworzono skrzynkÄ? pocztowÄ?, ale nie można ustawiÄ? limitu dyskowego."
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:437
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:433
#, c-format
msgid "Unable to delete '%s'. Permission denied."
msgstr "Nie można usunÄ?Ä? \"%s\". Brak uprawnieÅ?."
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:638
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:634
msgid "new entry"
msgstr "nowy wpis"
-#: ../src/gyrus-admin.c:468 ../src/gyrus-report.c:288
+#: ../src/gyrus-admin.c:447 ../src/gyrus-report.c:289
#, c-format
msgid "Users (%d)"
msgstr "Użytkownicy (%d)"
-#: ../src/gyrus-admin.c:474
+#: ../src/gyrus-admin.c:453
#, c-format
msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
msgstr "Porzucone skrzynki pocztowe (%d)"
-#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:834
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:855
msgid "Orphaned mailboxes"
msgstr "Porzucone skrzynki pocztowe"
-#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:832 ../src/gyrus-report.c:169
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:853 ../src/gyrus-report.c:170
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: ../src/gyrus-admin.c:586
+#: ../src/gyrus-admin.c:565
msgid "lookup"
msgstr "wyszukanie"
-#: ../src/gyrus-admin.c:587
+#: ../src/gyrus-admin.c:566
msgid "read"
msgstr "odczytanie"
-#: ../src/gyrus-admin.c:588
+#: ../src/gyrus-admin.c:567
msgid "seen"
msgstr "przeczytanie"
-#: ../src/gyrus-admin.c:589
+#: ../src/gyrus-admin.c:568
msgid "write"
msgstr "zapisanie"
-#: ../src/gyrus-admin.c:590
+#: ../src/gyrus-admin.c:569
msgid "insert"
msgstr "wstawienie"
-#: ../src/gyrus-admin.c:591
+#: ../src/gyrus-admin.c:570
msgid "post"
msgstr "opublikowanie"
-#: ../src/gyrus-admin.c:592
+#: ../src/gyrus-admin.c:571
msgid "create"
msgstr "utworzenie"
-#: ../src/gyrus-admin.c:593
+#: ../src/gyrus-admin.c:572
msgid "delete"
msgstr "usuniÄ?cie"
-#: ../src/gyrus-admin.c:594
+#: ../src/gyrus-admin.c:573
msgid "admin"
msgstr "administrowanie"
-#: ../src/gyrus-admin.c:602
+#: ../src/gyrus-admin.c:581
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
-#: ../src/gyrus-admin.c:672
-#, c-format
-msgid "%s could not be found. Please check the name and try again."
-msgstr "Nie można odnaleźÄ? %s. ProszÄ? sprawdziÄ? nazwÄ? i spróbowaÄ? ponownie."
+#: ../src/gyrus-admin.c:651
+msgid "Couldn't create the client socket."
+msgstr "Nie można utworzyÄ? gniazda klienta."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:659
+msgid "Couldn't parse the server address."
+msgstr "Nie można przetworzyÄ? adresu serwera."
-#: ../src/gyrus-admin.c:683
+#: ../src/gyrus-admin.c:668
#, c-format
msgid "Could not connect to %s, port %d."
msgstr "Nie można poÅ?Ä?czyÄ? siÄ? z %s, na porcie %d."
-#: ../src/gyrus-admin.c:982
+#: ../src/gyrus-admin.c:1001
msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
msgstr "Nie można Å?Ä?czyÄ? siÄ? za pomocÄ? pustych haseÅ?. ProszÄ? wprowadziÄ? hasÅ?o."
-#: ../src/gyrus-admin.c:989
+#: ../src/gyrus-admin.c:1008
msgid "Incorrect login/password"
msgstr "Niepoprawny login/hasÅ?o"
-#: ../src/gyrus-admin.c:997
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "_RozÅ?Ä?cz"
-
-#: ../src/gyrus-admin.c:1350
+#: ../src/gyrus-admin.c:1364
msgid "Could not change permission. Server error: "
msgstr "Nie można zmieniÄ? uprawnieÅ?. BÅ?Ä?d serwera: "
-#: ../src/gyrus-admin.c:1393
+#: ../src/gyrus-admin.c:1407
#, c-format
msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
msgstr "Wpis o nazwie \"%s\" już istnieje. ZastÄ?piÄ? go?"
-#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:172
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:171
#, c-format
msgid "The text '%s' was not found in the mailbox list."
msgstr "Tekst \"%s\" nie zostaÅ? odnaleziony na liÅ?cie skrzynek pocztowych."
@@ -379,123 +331,123 @@ msgstr "Tekst \"%s\" nie zostaÅ? odnaleziony na liÅ?cie skrzynek pocztowych."
msgid "Find mailbox"
msgstr "Wyszukiwanie skrzynki pocztowej"
-#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:94
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:93
msgid "Quota not valid"
msgstr "Limit dyskowy jest nieprawidÅ?owy"
-#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:216
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:220
msgid "New mailbox"
msgstr "Nowa skrzynka pocztowa"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:148
+#: ../src/gyrus-main-app.c:146
#, c-format
msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
msgstr ""
"Na pewno usunÄ?Ä? skrzynkÄ? pocztowÄ? \"%s\" i wszystkie jej skrzynki podrzÄ?dne?"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:270 ../src/gyrus-main-app.c:449
-#: ../src/gyrus-main-app.c:745
+#: ../src/gyrus-main-app.c:261 ../src/gyrus-main-app.c:436
+#: ../src/gyrus-main-app.c:732
msgid "Cyrus IMAP Administrator"
msgstr "Administrator serwerów Cyrus protokoÅ?u IMAP"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:284
+#: ../src/gyrus-main-app.c:275
#, c-format
msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
msgstr "%s - administrator serwerów Cyrus protokoÅ?u IMAP"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:394
+#: ../src/gyrus-main-app.c:383
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:395
+#: ../src/gyrus-main-app.c:384
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:396
+#: ../src/gyrus-main-app.c:385
msgid "_ACL"
msgstr "_ACL"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:397
+#: ../src/gyrus-main-app.c:386
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:398
+#: ../src/gyrus-main-app.c:387
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:399
+#: ../src/gyrus-main-app.c:388
msgid "Go to server..."
msgstr "Przejdź do serwera..."
-#: ../src/gyrus-main-app.c:400
+#: ../src/gyrus-main-app.c:389
msgid "Show the list of servers"
msgstr "WyÅ?wietla listÄ? serwerów"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:410
+#: ../src/gyrus-main-app.c:397
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynkÄ? pocztowÄ?"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:411
+#: ../src/gyrus-main-app.c:398
msgid "Add a mailbox under the one selected"
msgstr "Dodaje skrzynkÄ? pocztowÄ? pod zaznaczonÄ?"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:413
+#: ../src/gyrus-main-app.c:400
msgid "Search for a mailbox in current server"
msgstr "Wyszukuje skrzynkÄ? pocztowÄ? w bieżÄ?cym serwerze"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:415
+#: ../src/gyrus-main-app.c:402
msgid "Refresh the mailbox list"
msgstr "OdÅ?wieża listÄ? skrzynek pocztowych"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:416
+#: ../src/gyrus-main-app.c:403
msgid "Create report..."
msgstr "Utwórz raport..."
-#: ../src/gyrus-main-app.c:417
+#: ../src/gyrus-main-app.c:404
msgid "Create report of users with quota problems"
msgstr "Tworzy raport użytkowników z problemami z limitem dyskowym"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:421
+#: ../src/gyrus-main-app.c:408
msgid "New entry"
msgstr "Nowy wpis"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:422
+#: ../src/gyrus-main-app.c:409
msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
msgstr "Tworzy nowy wpis ACL w bieżÄ?cej skrzynce pocztowej"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:423
+#: ../src/gyrus-main-app.c:410
msgid "Remove mailbox"
msgstr "UsuÅ? skrzynkÄ? pocztowÄ?"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:424
+#: ../src/gyrus-main-app.c:411
msgid "Remove current mailbox from the server"
msgstr "Usuwa bieżÄ?cÄ? skrzynkÄ? pocztowÄ? z serwera"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:429
+#: ../src/gyrus-main-app.c:416
msgid "Rename entry"
msgstr "ZmieÅ? nazwÄ? wpisu"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:430
+#: ../src/gyrus-main-app.c:417
msgid "Rename selected ACL entry"
msgstr "Zmienia nazwÄ? zaznaczonego wpisu ACL"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:431
+#: ../src/gyrus-main-app.c:418
msgid "Delete entry"
msgstr "UsuÅ? wpis"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:432
+#: ../src/gyrus-main-app.c:419
msgid "Delete selected ACL entry"
msgstr "Usuwa zaznaczony wpis ACL"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:565
+#: ../src/gyrus-main-app.c:552
msgid "translators-credits"
msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:575
+#: ../src/gyrus-main-app.c:562
msgid "GNOME Cyrus Administrator"
msgstr "Administrator serwerów Cyrus dla Å?rodowiska GNOME"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:577
+#: ../src/gyrus-main-app.c:564
msgid ""
"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
@@ -503,35 +455,35 @@ msgstr ""
"(c) 2003-2005 Fundacja GNOME\n"
"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
-#: ../src/gyrus-main-app.c:579
+#: ../src/gyrus-main-app.c:566
msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
msgstr "NarzÄ?dzie administracji serwerów Cyrus protokoÅ?u IMAP."
#. set title
-#: ../src/gyrus-report.c:106
+#: ../src/gyrus-report.c:107
#, c-format
msgid "Mailbox space usage report for %s"
msgstr "Raport użycia miejsca skrzynki pocztowej dla %s"
-#: ../src/gyrus-report.c:190 ../src/gyrus-report.c:490
+#: ../src/gyrus-report.c:191 ../src/gyrus-report.c:492
msgid "Quota (%)"
msgstr "Limit dyskowy (%)"
-#: ../src/gyrus-report.c:203 ../src/gyrus-report.c:494
+#: ../src/gyrus-report.c:204 ../src/gyrus-report.c:496
msgid "Assigned (KB)"
msgstr "Przydzielone (KB)"
-#: ../src/gyrus-report.c:214 ../src/gyrus-report.c:498
+#: ../src/gyrus-report.c:215 ../src/gyrus-report.c:500
msgid "Used (KB)"
msgstr "Użyte (KB)"
#. Translators: this represents the number of pages being printed.
-#: ../src/gyrus-report.c:463
+#: ../src/gyrus-report.c:465
#, c-format
msgid "%d/%d"
msgstr "%d/%d"
-#: ../src/gyrus-report.c:486
+#: ../src/gyrus-report.c:488
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
@@ -552,30 +504,34 @@ msgstr "Wymagana jest nazwa sesji."
msgid "Session named \"%s\" already exists."
msgstr "Sesja o nazwie \"%s\" już istnieje."
-#: ../src/gyrus-session.c:465
+#: ../src/gyrus-session.c:464 ../src/gyrus-session.c:598
msgid "Autodetect"
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
-#: ../src/gyrus-session.c:550
+#: ../src/gyrus-session.c:549
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
-#: ../src/gyrus-session.c:702
+#: ../src/gyrus-session.c:718
msgid "No host specified."
msgstr "Nie podano komputera."
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:1
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:1
msgid "<b>Connection</b>"
msgstr "<b>PoÅ?Ä?czenie</b>"
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:2
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
msgid "Command:"
msgstr "Polecenie:"
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:5
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
msgid "Talk - Echo client"
msgstr "Talk - klient polecenia echo"
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:8
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
+msgid "_Connect"
+msgstr "PoÅ?Ä?_cz"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:8
msgid "_Send"
msgstr "_WyÅ?lij"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]