[evolution-data-server] updated kn translations



commit 0256524daf69e50e75235238687120b1e5cd40b0
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Fri Feb 11 12:46:56 2011 +0530

    updated kn translations

 po/kn.po |  136 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 70 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 5b681cd..d1bd57c 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=evolution-data-server&component=Misc.\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-07 14:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-10 21:05+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-11 12:45+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "����ಾತ ದ�ಷ"
 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:335
 #, c-format
 msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ��ಬ ಸ�ಪನ�ಮ�ಲದ ನಿರ�ಮಾಣವ� HTTP ಸ�ಥಿತಿಯ��ದಿ�� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %d (%s)"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3064
 #, c-format
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� ತಲ�ಪಲಾ��ತ�ತ
 #| "\n"
 #| "%s"
 msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
-msgstr "%d ��ಬ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ HTTP ಸ�ಥಿತಿ ಸ���ತವನ�ನ� ಮರಳಿಸಲಾ�ಿದ� (%s)"
+msgstr "%s ��ಬ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ HTTP ಸ�ಥಿತಿ ಸ���ತವನ�ನ� ಮರಳಿಸಲಾ�ಿದ� (%s)"
 
 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2090
 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2495
@@ -961,10 +961,13 @@ msgid ""
 "Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
 "Error message: %s"
 msgstr ""
+"ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� ತಲ�ಪಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ, ��ಯಾಲ��ಡರನ�ನ� ��ವಲ �ದ�ವ ವಿಧಾನದಲ�ಲಿ ಮಾತ�ರ "
+"ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿದ�.\n"
+"ದ�ಷ ಸ�ದ�ಶ: %s"
 
 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4266
 msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿಡ�ವ/�ಾರ�ಯನಿರತವನ�ನ� ��ಯಾಲ��ಡರ� �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:725
 msgid "Birthday"
@@ -1445,27 +1448,27 @@ msgstr "��ತ�ತಿರದ ಬಳ��ದಾರ"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar address: %s"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ತಪ�ಪಾ�ಿರ�ವ ಯ��ರ��."
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� �ಲಾರ� �-ಮ�ಲ� ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:660
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar's LDAP attribute: %s"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� LDAP ��ಣವಿಶ�ಷವನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:685
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information: %s"
-msgstr "CMS ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಶ�ಡ�ಯ�ಲಿ�� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:709
@@ -1499,87 +1502,87 @@ msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ವಸ�ತ�ವನ�ನ� ಮಾರ
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:824
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot remove calendar object: %s"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ವಸ�ತ�ವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot receive calendar objects: %s"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ವಸ�ತ��ಳನ�ನ� ಸ�ವ��ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:864
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot discard calendar alarm: %s"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� �ಲಾರ� �ನ�ನ� �ಡ��ಣಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot send calendar objects: %s"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ವಸ�ತ��ಳನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve default calendar object path: %s"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ ��ಯಾಲ��ಡರ� ವಸ�ತ�ವಿನ ಮಾರ��ವನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar object path: %s"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ವಸ�ತ�ವಿನ ಮಾರ��ವನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:962
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar object list: %s"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ವಸ�ತ�ವಿನ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:990
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not retrieve attachment list: %s"
-msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "ಲ�ತ�ತಿನ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1016
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not complete calendar query: %s"
-msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರಿನ ಮನವಿಯನ�ನ� ಪ�ರ�ಣ��ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1041
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not retrieve calendar time zone: %s"
-msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� �ಾಲವಲಯವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1066
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not add calendar time zone: %s"
-msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� �ಾಲವಲಯವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1085
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not set default calendar time zone: %s"
-msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ �ಾಲ ವಲಯವನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar changes: %s"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಬದಲಾವಣ��ಳನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: %s"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಬಿಡ�ವ/�ಾರ�ಯನಿರತ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:374
 #, c-format
@@ -1589,12 +1592,12 @@ msgstr "�ಮಾನ�ಯ URI"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:392
 #, c-format
 msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' �ಾ�ಿ, ('%s' ನಲ�ಲಿ) ಯಾವ�ದ� ಬ�ಯಾ���ಡ� ಫ�ಯಾ���ರಿ �ಲ�ಲ"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not instantiate backend"
-msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "ಬ�ಯಾ���ಡ� �ನ�ನ� ದಿಡ�ರ� ದ�ರ��ವ�ತ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:204
 #, c-format
@@ -1850,25 +1853,25 @@ msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(%s) à²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಸà³?à²?à³?â?? ಬà³?à²?ಾà²?ಿದà³?"
 
 #: ../camel/camel-folder.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Learning new spam message in '%s'"
 msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
-msgstr[0] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
-msgstr[1] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
+msgstr[0] "%s ನಲ�ಲಿ ಹ�ಸ ಸ�ಪ�ಯಾಮ� ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ರಿತ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+msgstr[1] "%s ನಲ�ಲಿ ಹ�ಸ ಸ�ಪ�ಯಾಮ� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ರಿತ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
 #: ../camel/camel-folder.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Learning new ham message in '%s'"
 msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
-msgstr[0] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
-msgstr[1] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
+msgstr[0] "%s ನಲà³?ಲಿ ಹà³?ಸ ಹà³?ಯಾಮà³?â?? ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? à²?ರಿತà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
+msgstr[1] "%s ನಲà³?ಲಿ ಹà³?ಸ ಹà³?ಯಾಮà³?â?? ಸà²?ದà³?ಶà²?ಳನà³?ನà³? à²?ರಿತà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
 #: ../camel/camel-folder.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Filtering new message in '%s'"
 msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
-msgstr[0] "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ�(�ಳನ�ನ�) ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-msgstr[1] "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ�(�ಳನ�ನ�) ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+msgstr[0] "%s ನಲ�ಲಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+msgstr[1] "%s ನಲ�ಲಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
 #: ../camel/camel-folder.c:881
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:293
@@ -2047,10 +2050,12 @@ msgid "Could not create lock file for %s: %s"
 msgstr "%s à²?ಾà²?ಿ ಲಾà²?à³?â?? à²?ಡತವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
 
 #: ../camel/camel-lock.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
 msgid "Timed out trying to get lock file on %s.  Try again later."
-msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಲಾ�� �ಡತವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿದಾ� �ಾಲಾವಧಿ ತ�ರಿದ�. ಪ�ನ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
+msgstr ""
+"%s ನಲ�ಲಿ ಲಾ�� �ಡತವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿದಾ� �ಾಲಾವಧಿ ತ�ರಿದ�. ಸ�ವಲ�ಪ ಸಮಯದ ನ�ತರ ಪ�ನ� "
+"ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
 
 #: ../camel/camel-lock.c:205
 #, c-format
@@ -2418,16 +2423,16 @@ msgid "POP Source URI"
 msgstr "POP ��ರ URI"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
 msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
-msgstr "POP Before SMTP auth ��ದ� ತಿಳಿಯದ ವರ��ಾವಣ�ಯನ�ನ� ಬಳಸ�ತ�ತಿದ�"
+msgstr "SMTP ದ�ಢ��ರಣದ ಮ�ದಲ� POP ��ದ� ತಿಳಿಯದ ವರ��ಾವಣ�ಯನ�ನ� ಬಳಸ�ತ�ತಿದ�"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
 msgid "POP Before SMTP authentication using a non-POP source"
-msgstr "POP Before SMTP auth ��ದ� pop �ಲ�ಲದ ��ರವನ�ನ� ಬಳಸ�ತ�ತಿದ�"
+msgstr "SMTP ದ�ಢ��ರಣದ ಮ�ದಲ� POP ��ದ� POP �ಲ�ಲದ ಮ�ಲವನ�ನ� ಬಳಸ�ತ�ತಿದ�"
 
 #: ../camel/camel-search-private.c:112
 #, c-format
@@ -2715,7 +2720,7 @@ msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ SOCKS ಪರಿ�ಾರ�ದ ದ�ಷ"
 
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:892
 msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS ಪರಿ�ಾರ�ದ ನಿಯಮ�ಳ� ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� ��ಡಿಸಲ� �ನ�ಮತಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:893
 msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
@@ -2740,10 +2745,9 @@ msgid "Command not supported by SOCKS server"
 msgstr "� �����ಯ� SOCKS ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:898
-#, fuzzy
 #| msgid "STLS not supported by server"
 msgid "Address type not supported by SOCKS server"
-msgstr "STLS ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "ವಿಳಾಸದ ಬ���� SOCKS ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:899
 #| msgid "Unknown error: %s"
@@ -2764,7 +2768,7 @@ msgstr "SOCKS ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ಮಾನ�ಯವಾದ ಪ
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:970
 #, c-format
 msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "�ತಿಥ�ಯ �ಣ�ದ ಹ�ಸರ� ಬಹಳದ ದ�ಡ�ಡದಾ�ಿದ� (�ರಿಷ�� 255 ���ಷರ�ಳನ�ನ� ಹ��ದಿರಬಹ�ದ�)"
 
 #. SOCKS5
 #. reserved - must be 0
@@ -3503,7 +3507,7 @@ msgstr "%s �ಾ�ಿ ��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
 msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
-msgstr ""
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ವ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ತಿದ�ದಲ�ಲಿ ��ವಿ�� ರಿಸಿ��� �ನ�ನ� ಬಳಸ� (_Q)"
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
 msgid "Use I_dle if the server supports it"
@@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "�����:"
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58
 msgid "Numbe_r of cached connections to use"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಸಬ��ಿರ�ವ ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ಪರ���ಳ ಸ���ಯ� (_r)"
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
 msgid "Namespace:"
@@ -4332,7 +4336,7 @@ msgstr "%s ದಿನ(�ಳ) ನ�ತರ �ಳಿಸಿ ಹಾ��(_D)"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
 msgid "Delete _expunged from local Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "ಸà³?ಥಳà³?ಯ à²?ನà³?â??ಬಾà²?à³?ಸಿನಿà²?ದ ತà³?à²?à³?ದà³? ಹಾà²?ಲಾà²?ಿದà³?ದನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³? (_e)"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
 msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
@@ -4490,7 +4494,7 @@ msgstr "'%s' ನ�ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ.
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:738
 #, c-format
 msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 ಯ� ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� ಶ�ರ�ಣಿ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
 msgid "Sendmail"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]