[gconf] Updated Bengali India Translation



commit 74c1f3e669cc2e38dd78d67175925c2ca00dfde4
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Fri Feb 11 11:59:16 2011 +0530

    Updated Bengali India Translation

 po/bn_IN.po |  258 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 136 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 61648e6..75ff389 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,82 +7,83 @@
 # Mahay Alam Khan <makl10n yahoo com>, 2005.
 # Samia Niamatullah <mailsamia2001 yahoo com>, 2005.
 # Runa Bhattacharjee <runa bengalinux>, 2005.
-# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:05+0530\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gconf&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-11 11:38+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:159
+#: ../backends/evoldap-backend.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to get configuration file path from '%s'"
 msgstr "'%s' থ��� �নফি�ার�শন ফা�ল�র পাথ প�া যা�নি"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:170
+#: ../backends/evoldap-backend.c:173
 #, c-format
 msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
 msgstr "'%s' �নফি�ার�শন ফা�ল প�র��� �র� Evolution/LDAP'র ��স নির�মাণ �রা হ����"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:444
+#: ../backends/evoldap-backend.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to parse XML file '%s'"
 msgstr "'%s' XML ফা�ল পার�স �রা যা�নি"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:453
+#: ../backends/evoldap-backend.c:456
 #, c-format
 msgid "Config file '%s' is empty"
 msgstr "�নফি� ফা�ল '%s' ফা��া"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:464
+#: ../backends/evoldap-backend.c:467
 #, c-format
 msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
 msgstr "'%s'-র ম�ল ন�ড <%s>'র পরিবর�ত� <evoldap> হ��া �বশ�য�"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:502
+#: ../backends/evoldap-backend.c:505
 #, c-format
 msgid "No <template> specified in '%s'"
 msgstr "'%s'-র মধ�য� ��ন� <template> �ল�লি�িত ন��"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:509
+#: ../backends/evoldap-backend.c:512
 #, c-format
 msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
 msgstr "'%s'-র <template>'র ��ষ�ত�র� ��ন� \"filter\" ব�শিষ���য �ল�লি�িত হ�নি"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:571
+#: ../backends/evoldap-backend.c:574
 #, c-format
 msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
 msgstr "'%s'-র মধ�য� LDAP সার�ভার �থবা base DN �ল�লি�িত হ�নি"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:577
+#: ../backends/evoldap-backend.c:580
 #, c-format
 msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
 msgstr "LDAP সার�ভার�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রা হ����: হ�স�� '%s', প�র�� '%d', base DN '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:584
+#: ../backends/evoldap-backend.c:587
 #, c-format
 msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
 msgstr "LDAP সার�ভার�র সাথ� য��ায�� �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:672
+#: ../backends/evoldap-backend.c:675
 #, c-format
 msgid "Searching for entries using filter: %s"
 msgstr "�িহ�নিত ফিল��ার প�র��� �র� বিষ�বস�ত� �ন�সন�ধান: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:686
+#: ../backends/evoldap-backend.c:689
 #, c-format
 msgid "Error querying LDAP server: %s"
 msgstr "LDAP সার�ভার �ন�সন�ধান� সমস�যা: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:696
+#: ../backends/evoldap-backend.c:699
 #, c-format
 msgid "Got %d entries using filter: %s"
 msgstr "ফিল��ার প�র��� �র� %d-�ি বস�ত� সনা��ত �রা হ����: %s"
@@ -175,181 +176,181 @@ msgstr "মার��-�প�র ব�যা�-�ন�ড মডি�
 msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
 msgstr "XML ডির����রি \"%s\"-র ল� বাতিল �রা যা�নি:%s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:400
+#: ../backends/markup-tree.c:437
 #, c-format
 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
 msgstr "�নফি�ার�শন স���রান�ত তথ�য ডিস��� লি�ত� ব�যর�থ\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:923 ../backends/xml-dir.c:1267
+#: ../backends/markup-tree.c:960 ../backends/xml-dir.c:1267
 #, c-format
 msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ডির����রি নির�মাণ �রা যা�নি: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:963 ../backends/markup-tree.c:970
+#: ../backends/markup-tree.c:1000 ../backends/markup-tree.c:1007
 #, c-format
 msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" ম��� ফ�লা যা�নি: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1171
+#: ../backends/markup-tree.c:1208
 #, c-format
 msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" ল��া যা�নি: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1379
+#: ../backends/markup-tree.c:1416
 #, c-format
 msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ফা�ল ল�ড �রা যা�নি: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1969
+#: ../backends/markup-tree.c:2006
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "প���তি %d ���ষর %d: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
+#: ../backends/markup-tree.c:2234 ../backends/markup-tree.c:2255
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "<%s> বস�ত�র �পর �� ��ষ�ত�র� \"%s\" ব�শিষ���য�ি ব�ধ ন�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2280 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
 msgstr "`%s' ব�ধ�ম�য হ�নি (প�র�ণস���যা মান প�রত�যাশিত)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2287 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
 msgid "Integer `%s' is too large or small"
 msgstr "প�র�ণস���যা `%s' �ত�যাধি� ব� �থবা ���"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2319 ../gconf/gconf-value.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
 msgstr "`%s'-র মান ব�ধ�ম�য ন� (true �থবা false প�রত�যাশিত)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2343 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
 msgstr "`%s'-র মান ব�ধ�ম�য ন� (প�র��ত স���যা প�রত�যাশিত)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2386
+#: ../backends/markup-tree.c:2423
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "����াত মান \"%s\", <%s> বস�ত�র \"%s\" ব�শিষ���য�র ��ষ�ত�র� �ল�লি�িত হ����"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
-#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
-#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
-#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
-#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
+#: ../backends/markup-tree.c:2443 ../backends/markup-tree.c:2483
+#: ../backends/markup-tree.c:2507 ../backends/markup-tree.c:2515
+#: ../backends/markup-tree.c:2570 ../backends/markup-tree.c:2635
+#: ../backends/markup-tree.c:2747 ../backends/markup-tree.c:2815
+#: ../backends/markup-tree.c:2873 ../backends/markup-tree.c:3023
 #, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "<%s> বস�ত�র মধ�য� ��ন� \"%s\" ব�শিষ���য �পস�থিত ন��"
 
 # sam:
 # ltype = ?
-#: ../backends/markup-tree.c:2420
+#: ../backends/markup-tree.c:2457
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%s>'র মধ�য� �ব�ধ ltype \"%s\""
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2500
+#: ../backends/markup-tree.c:2537
 #, c-format
 msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%s>'র মধ�য� প�রথম-সত�বার �ব�ধ ধরন \"%s\" "
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2514
+#: ../backends/markup-tree.c:2551
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%s>'র ��ষ�ত�র� �ব�ধ cdr_type \"%s\""
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2550
+#: ../backends/markup-tree.c:2587
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%s>'র ��ষ�ত�র� �ব�ধ list_type \"%s\""
 
 # sam
-#: ../backends/markup-tree.c:2917
+#: ../backends/markup-tree.c:2954
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
 msgstr "<local_schema>'র ন��� দ��ি <default> বস�ত�"
 
 # sam
-#: ../backends/markup-tree.c:2932
+#: ../backends/markup-tree.c:2969
 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
 msgstr "<local_schema>'র ন��� দ��ি <longdesc> বস�ত�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2939
+#: ../backends/markup-tree.c:2976
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "<%s> বস�ত� <%s>'র ন��� স�থাপন �রা যাব� না"
 
 # sam
-#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
-#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
+#: ../backends/markup-tree.c:3001 ../backends/markup-tree.c:3106
+#: ../backends/markup-tree.c:3160 ../backends/markup-tree.c:3211
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
 msgstr "<%s> �পলব�ধ হল�� বর�তমান বস�ত� %s প�র��তির ন�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3047
+#: ../backends/markup-tree.c:3084
 msgid "Two <car> elements given for same pair"
 msgstr "��� ���ির �ন�য দ���ি <car> বস�ত� �ল�লি�িত হ����"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3061
+#: ../backends/markup-tree.c:3098
 msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
 msgstr "��� ���ির �ন�য দ���ি <cdr> বস�ত� �ল�লি�িত হ����"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3115
+#: ../backends/markup-tree.c:3152
 #, c-format
 msgid "<li> has wrong type %s"
 msgstr "<li>'র প�র��তি %s সঠি� ন�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3146
+#: ../backends/markup-tree.c:3183
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
 msgstr "<%s> �ল�লি�িত হল�� �র�ধ�বস�থ <entry>'র মান �পস�থিত ন��"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
-#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
+#: ../backends/markup-tree.c:3224 ../backends/markup-tree.c:3247
+#: ../backends/markup-tree.c:3269 ../backends/markup-tree.c:3286
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
 msgstr "বর�তমান বস�ত�র মধ�য� <%s> বস�ত�র �পস�থিতি �ন�ম�দিত ন�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3281
+#: ../backends/markup-tree.c:3318
 #, c-format
 msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
 msgstr "ম�ন� ফা�ল�র সর�বাধি� বহিস�থিত বস�ত�  <%s>'র পরিবর�ত� <gconf> হ��া �বশ�য�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
-#: ../backends/markup-tree.c:3328
+#: ../backends/markup-tree.c:3338 ../backends/markup-tree.c:3360
+#: ../backends/markup-tree.c:3365
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "<%s> বস�ত��ি <%s> বস�ত�র মধ�য� স�থাপন �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3472
+#: ../backends/markup-tree.c:3509
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "<%s> বস�ত�র মধ�য� ��ন� ����স� �ন�তর�ভ���ত �রা যাব� না"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
-#: ../backends/markup-tree.c:4373
+#: ../backends/markup-tree.c:3625 ../backends/markup-tree.c:4391
+#: ../backends/markup-tree.c:4410
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" ��লত� ব�যর�থ: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3618
+#: ../backends/markup-tree.c:3655
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" প�ত� সমস�যা: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4448
+#: ../backends/markup-tree.c:4485
 #, c-format
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
 msgstr "'%s' নাম� ফা�ল�ি ডিস���র মধ�য� ফ�লাশ �রা যা�নি: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4467
+#: ../backends/markup-tree.c:4504
 #, c-format
 msgid "Error writing file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ফা�ল� লি�ত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4496
+#: ../backends/markup-tree.c:4533
 #, c-format
 msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
 msgstr "�স�থা�� ফা�ল \"%s\" �দ�দিষ�� �ন�তব�য \"%s\"'� স�থানান�তর �রত� ব�যর�থ: %s"
@@ -621,17 +622,17 @@ msgstr "`%s'-র ব�যা�-�ন�ড মডি�ল�র �বস�
 msgid "Failed to shut down backend"
 msgstr "ব�যা�-�ন�ড বন�ধ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
+#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
 msgstr "GConf স���রান�ত সমস�যা: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:932
+#: ../gconf/gconf-client.c:971
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
 msgstr "GConf'র সতর��বার�তা: `%s'-র ��ষ�ত�র� ���ির তালি�া নির�মাণ� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:1234
+#: ../gconf/gconf-client.c:1305
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
 msgstr "প�রত�যাশিত `%s', `%s' প�রাপ�ত হ���� %s �ি'র �ন�য"
@@ -655,7 +656,8 @@ msgstr "স�স��তর�প� sync �রার �ন�র�ধ প
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:808
 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
-msgstr "��র�তর ত�র��ি: ConfigDatabase'র ��ষ�ত�র� �ব����� স���রান�ত নির�দ�শ� তথ�য প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
+msgstr ""
+"��র�তর ত�র��ি: ConfigDatabase'র ��ষ�ত�র� �ব����� স���রান�ত নির�দ�শ� তথ�য প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:974
 #, c-format
@@ -878,7 +880,7 @@ msgstr "`%s' ফা�ল প�ত� সমস�যা: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1668
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
 msgstr "����স��র মধ�য� �ব�ধ UTF-8 �পস�থিত"
@@ -959,83 +961,81 @@ msgstr "স��রি� স�শানসহ �ল�� না"
 msgid "Failed to get connection to session: %s"
 msgstr "স�শান�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
-#, c-format
-#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
-msgstr "GConf ড�মন�� বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
 #, c-format
-msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
-msgstr "ড�মন থ��� ত�র��িপ�র�ণ �ত�তর প�রাপ�ত হ����: %s"
+msgid "GetIOR failed: %s"
+msgstr "GetIOR বিফল: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
 #, c-format
 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
 msgstr ""
 "বর�তমান� �পস�থিত gconfd �ব����� র�ফার�ন�স ম�মা�সা �রার �দ�দ�শ�য� ORB'র সাথ� "
 "য��ায�� �রা যা�নি"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
 #, c-format
 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
 msgstr "IOR '%s'-�� ���ি �ব����� র�ফার�ন�স র�প� পরিবর�তন �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' নাম� ডির����রি নির�মাণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "`%s' ফা�ল� লি�ত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "`%s' ফা�ল� ল� �ন�পস�থিত, ল� থা�া ��িত"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s'-�� '%s'-র সাথ� লি��� �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "`%s' নাম� ল� ফা�ল ম��ত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ফা�ল পরিশ�র�ত �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "ল� ডির����রি `%s' ম��ত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
 msgstr "সার�ভার ping স���রান�ত ত�র��ি: %s"
 
 # sam
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
+#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks "
+#| "due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for "
+#| "information. (Details - %s)"
 msgid ""
-"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
-"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
-"(Details - %s)"
+"Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
+"or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/";
+"gconf/ for information. (Details - %s)"
 msgstr ""
-"�নফি�ার�শন সার�ভার�র সাথ� য��ায�� �রত� ব�যর�থ; সম�ভাব�য �ারণ, ORBit-র �ন�য TCP/IP "
-"ন����ার�� ব�যবস�থা স��রি� �রা হ�নি �থবা সিস���ম ��র�যাশ �রার দর�ন �ব�িত NFS ল� "
-"�পস�থিত র����। �ধি� �ানত� http://projects.gnome.org/gconf/ দ���ন। (বিবরণ - %s)"
+"�নফি�ার�শন সার�ভার�র সাথ� য��ায�� �রত� ব�যর�থ; সম�ভাব�য �ারণ, D-Bus স�শান বাস ড�মন "
+"�ন�পস�থিত �থবা সঠি�ভাব� �নফি�ার �রা হ�নি। �ধি� �ানত� http://projects.gnome.org/gconf/ "
+"দ���ন। (বিবরণ - %s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
 msgid "none"
 msgstr "শ�ণ�য"
 
@@ -1346,88 +1346,88 @@ msgstr "�ি-র মান NULL"
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:423
+#: ../gconf/gconf.c:418
 #, c-format
 msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
 msgstr "সার�ভার�র দ�বারা `%s' ঠি�ানা ম�মা�সা �রা যা�নি"
 
-#: ../gconf/gconf.c:801
+#: ../gconf/gconf.c:854
 msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
 msgstr "স�থান�� �নফি�ার�শন ��স'র �ন�য স��নাব�যবস�থা য�� �রা যা�নি"
 
 # sam
-#: ../gconf/gconf.c:2251
+#: ../gconf/gconf.c:2332
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
 msgstr "সার�ভার�র তালি�া� ��লা��ন�� য�� �রত� ব�যর�থ, CORBA স���রান�ত সমস�যা: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2623
+#: ../gconf/gconf.c:2704
 msgid "Must begin with a slash '/'"
 msgstr "প�রারম�ভ� '/' (স�ল�যাশ �িহ�ন) থা�া �বশ�য�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2645
+#: ../gconf/gconf.c:2726
 msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
 msgstr "দ��ি '/' (স�ল�যাশ �িহ�ন) ��য��� �পস�থিত থা�া সম�ভব ন�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2647
+#: ../gconf/gconf.c:2728
 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
 msgstr "'/' (স�ল�যাশ) �িহ�ন�র পর� বিরতি �িহ�ন '.' �পস�থিত থা�া সম�ভব ন�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2667
+#: ../gconf/gconf.c:2748
 #, c-format
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
 msgstr "ASCII ���ষর না হ��া ফল� �ি-র নাম� '\\%o' ব�যবহার �রা যাব� না"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2677
+#: ../gconf/gconf.c:2758
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
 msgstr "�ি/ডির����রির নাম�র মধ�য� `%c' ���ষর�র ব�যবহার ব�ধ ন�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2691
+#: ../gconf/gconf.c:2772
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
 msgstr "�ি/ডির����রির নাম�র শ�ষ� '/' (স�ল�যাশ �িহ�ন) প�র��� �রা যাব� না"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3062
+#: ../gconf/gconf.c:3143
 #, c-format
 msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
 msgstr "�নফি�ার�শন সার�ভার বন�ধ �রত� সমস�যা: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3123
+#: ../gconf/gconf.c:3204
 #, c-format
 msgid "Expected float, got %s"
 msgstr "float মান প�রত�যাশিত, %s প�রাপ�ত"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3158
+#: ../gconf/gconf.c:3239
 #, c-format
 msgid "Expected int, got %s"
 msgstr "int মান প�রত�যাশিত, %s প�রাপ�ত"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3193
+#: ../gconf/gconf.c:3274
 #, c-format
 msgid "Expected string, got %s"
 msgstr "string মান প�রত�যাশিত, %s প�রাপ�ত"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3227
+#: ../gconf/gconf.c:3308
 #, c-format
 msgid "Expected bool, got %s"
 msgstr "bool মান প�রত�যাশিত, %s প�রাপ�ত"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3260
+#: ../gconf/gconf.c:3355
 #, c-format
 msgid "Expected schema, got %s"
 msgstr "schema মান প�রত�যাশিত, %s প�রাপ�ত"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3599
+#: ../gconf/gconf.c:3758
 #, c-format
 msgid "CORBA error: %s"
 msgstr "CORBA স���রান�ত ত�র��ি: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:308
+#: ../gconf/gconfd.c:336
 msgid "Shutdown request received"
 msgstr "বন�ধ �রার �ন�র�ধ প�রাপ�ত হ����"
 
 # sam
-#: ../gconf/gconfd.c:340
+#: ../gconf/gconfd.c:368
 msgid ""
 "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
 "directory"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
 "�রার প�র��ষ��া �রা হ����"
 
 # sam
-#: ../gconf/gconfd.c:360
+#: ../gconf/gconfd.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
 #. request would result in another failed gconfd being spawned.
 #.
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
@@ -1458,13 +1458,13 @@ msgstr ""
 "স�র�স পাথ�র মধ�য� ��ন� �নফি�ার�শন স�র�স পা��া যা�নি। �নফি�ার�শন স�র��ষণ �রা যাব� "
 "না; %s%s সম�পাদন �র�ন"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:381
+#: ../gconf/gconfd.c:409
 #, c-format
 msgid "Error loading some configuration sources: %s"
 msgstr "�����ি �নফি�ার�শন স�র�স ল�ড �রত� সমস�যা: %s"
 
 # sam
-#: ../gconf/gconfd.c:393
+#: ../gconf/gconfd.c:421
 msgid ""
 "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
 "configuration data"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr ""
 "তথ�য ল�ড �থবা স�র��ষণ �রা সম�ভব ন�"
 
 # sam
-#: ../gconf/gconfd.c:410
+#: ../gconf/gconfd.c:438
 msgid ""
 "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
 "save some configuration changes"
@@ -1481,23 +1481,23 @@ msgstr ""
 "লি�নয���য ��ন� �নফি�ার�শন স�র�স সাফল�য�র সাথ� ম�মা�সা �রা যা�নি। �নফি�ার�শন�র "
 "�ি�� পরিবর�তন সম�ভবত স�র��ষণ �রা সম�ভব হব� না"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:591
+#: ../gconf/gconfd.c:603
 #, c-format
 msgid "Could not connect to session bus: %s"
 msgstr "স�শান বাস�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রত� ব�যর�থ: %s"
 
 # sam
-#: ../gconf/gconfd.c:613
+#: ../gconf/gconfd.c:625
 #, c-format
 msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
 msgstr "ড�ম�নর �ন�য বাস�র নাম প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ, প�রস�থান �রা হব�: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:694
+#: ../gconf/gconfd.c:706
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "সিস���ম বাস�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:830
+#: ../gconf/gconfd.c:842
 #, c-format
 msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
 msgstr "�রম�ভ �রা হ���� (স�স��রণ %s), pid %u user '%s'"
@@ -2774,3 +2774,17 @@ msgstr ""
 "�রা হ����:\n"
 "  %s\n"
 
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1
+msgid "GSettings Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2
+msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
+msgstr ""
+
+#~| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+#~ msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+#~ msgstr "GConf ড�মন�� বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ: %s"
+
+#~ msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
+#~ msgstr "ড�মন থ��� ত�র��িপ�র�ণ �ত�তর প�রাপ�ত হ����: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]