[evolution-data-server] updated kn translations



commit 296309d0678ef857fadf62e20922dd5046608488
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Wed Feb 9 17:50:08 2011 +0530

    updated kn translations

 po/kn.po | 3643 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 2142 insertions(+), 1501 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 04a5f2a..ac0253e 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,85 +2,176 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.gnome-2-28.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-21 20:58+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 21:07+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=evolution-data-server&component=Misc.\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-09 17:22+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: kn-IN <>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:570
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
 msgid "Loading..."
 msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:573
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4553
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4506
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477
 msgid "Searching..."
 msgstr "ಹ�ಡ��ಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4717
+#. Query for new contacts asynchronously
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:589
+msgid "Querying for updated contactsâ?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:624
+msgid "Personal"
+msgstr "ವ�ಯ��ತಿ�"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:626
+#| msgid "Favorites"
+msgid "Friends"
+msgstr "��ಳ�ಯರ�"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:628
+#| msgid "Family Name"
+msgid "Family"
+msgstr "�����ಬ"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:630
+msgid "Coworkers"
+msgstr "ಸಹ�ದ�ಯ��ಿ�ಳ�"
+
+#. Run the query asynchronously
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:707
+msgid "Querying for updated groupsâ?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Creating new contactâ?¦"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಹ��ದಿರ�ವ %s �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:984
+msgid "Deleting contactâ?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1092
+#| msgid "Cannot modify contact"
+msgid "Modifying contactâ?¦"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1199
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1346
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Authenticating with the serverâ?¦"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ದ�ಢ���ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
+
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2699
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4665
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "ಸà²?ಪರà³?à²?à²?ಳನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2845
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3030
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3077
 #, c-format
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "ಸ�ಪರ���ಳ ��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� �ಪ�ಡ��� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ� (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:818
+#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an operation on the LDAP address book which is not connected to the server
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:173
+#| msgid "Not connected."
+msgid "Not connected"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:764
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "Distinguished Name (DN) �ನ�ನ� ಬಳಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:821
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:767
 msgid "Using Email Address"
 msgstr "�ಮ�ಲ� ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ�"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1098
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1033
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ����� ಮರಳಿ ಸ�ಪರ��ಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1740
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1158
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid DN syntax"
+msgstr "à²?ಮಾನà³?ಯವಾದ DN ಸಿà²?à²?à³?ಯಾà²?à³?ಸà³?â??"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1675
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ����ಾ�ಿ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1874
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1807
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ತ���ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2311
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2243
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4414
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4356
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "LDAP ಹ�ಡ��� ಫಲಿತಾ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4575
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4528
 msgid "Error performing search"
 msgstr "ಹ�ಡ���ವಾ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2152
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:273
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:881
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:441
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:523
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:552
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:435
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4180
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:160
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:481
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:497
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
+msgid "Unknown error"
+msgstr "����ಾತ ದ�ಷ"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:335
+#, c-format
+msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3064
+#, c-format
 msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
-msgstr "%s: gconf ನಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಲಾದ uid `%s' �ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� ��ರವಿಲ�ಲ."
+msgstr "%s: GConf ನಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಲಾದ UID `%s' �ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� ��ರವಿಲ�ಲ."
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3420
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:183
+#| msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
+msgid "Address book does not exist"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ"
 
 #. Dummy row as EContactField starts from 1
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
@@ -268,7 +359,7 @@ msgstr "ವà³?ಬà³?â??ಲಾà²?à³? URL"
 
 #. Contact categories
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:758
 msgid "Categories"
 msgstr "ವರ���ಳ�"
 
@@ -533,8 +624,7 @@ msgid "Birth Date"
 msgstr "ಹ����ಿದ ದಿನಾ��"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
-#: ../libedataserver/e-categories.c:45
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:723
 msgid "Anniversary"
 msgstr "ವಾರ�ಷಿ��ತ�ಸವ"
 
@@ -617,354 +707,548 @@ msgstr "SIP ವಿಳಾಸ"
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "ಹ�ಸರಿಡದ ಪ���ಿ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:290
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:304
 #, c-format
 msgid "Empty URI"
 msgstr "�ಾಲಿ URI"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:305
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:323
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:361
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:352
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:364
 #, c-format
 msgid "Invalid source"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ��ರ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open book"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:173
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:110
+msgid "Success"
+msgstr "ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿದ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:174
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:111
+#| msgid "Repository is offline"
+msgid "Repository offline"
+msgstr "ರà³?ಪà³?ಸಿà²?ರಿಯà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನಿನಲà³?ಲಿದà³?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:175
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4162 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:112
+msgid "Permission denied"
+msgstr "�ನ�ಮತಿಯ� ನಿರಾ�ರಿಸಲ�ಪ���ಿದ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:176
+#| msgid "Object not found"
+msgid "Contact not found"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:177
+#| msgid "Object ID already exists"
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "ಸ�ಪರ�� �ಡಿಯ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:178
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:117
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "ದ�ಢ��ರಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:179
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:118
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "ದ�ಢ��ರಣದ ��ತ�ಯವಿದ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:180
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:119
+msgid "Unsupported field"
+msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ��ಷ�ತ�ರ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:181
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:121
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ದ�ಢ��ರಣ ವಿಧಾನ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:182
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:122
+msgid "TLS not available"
+msgstr "TSL ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:184
+msgid "Book removed"
+msgstr "ಪ�ಸ�ತ�ವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ�ಿದ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:185
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:125
+#| msgid "This message is not available in offline mode."
+msgid "Not available in offline mode"
+msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ ಲಭà³?ಯವಿರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ."
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:186
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:126
+msgid "Search size limit exceeded"
+msgstr "ಹ�ಡ��� �ಾತ�ರ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:187
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:127
+msgid "Search time limit exceeded"
+msgstr "ಹ�ಡ��� ಸಮಯ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:188
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:128
+msgid "Invalid query"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಮನವಿ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:189
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:129
+msgid "Query refused"
+msgstr "ಮನವಿಯನ�ನ� ತಿರಸ��ರಿಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:190
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:130
+#| msgid "%s: could not cancel"
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,			N_("Other error") },
+#. { OtherError,			N_("Other error") },
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:192
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:132
+msgid "Invalid server version"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಪರಿ�ಾರ� �ವ�ತ�ತಿ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:193
+#| msgid "Namespace"
+msgid "No space"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� ಸ�ಥಳವಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:194
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4146 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:133
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ರ���ಯ�ಮ����"
+
+#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:196
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4185 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:135
+#| msgid "Protocol not supported"
+msgid "Not supported"
+msgstr "ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:204
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:143
+#| msgid "I/O error"
+msgid "Other error"
+msgstr "�ತರ� ದ�ಷ"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open book: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
-msgid "Cannot remove book"
-msgstr ""
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot remove book: %s"
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get contact"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:364
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get contact: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಹ��ದಿರ�ವ %s �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
-msgid "Empty query"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
+#, c-format
+msgid "Empty query: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Cannot authenticate user"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get contact list: %s"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಹ��ದಿರ�ವ %s �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot authenticate user: %s"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ದ�ಡ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
-msgid "Cannot add contact"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:472
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:491
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot add contact"
+msgid "Cannot add contact: %s"
 msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
-msgid "Cannot modify contact"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:513
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:532
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot modify contact"
+msgid "Cannot modify contact: %s"
 msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
-msgid "Cannot remove contacts"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:571
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot remove contacts"
+msgid "Cannot remove contacts: %s"
 msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸವನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
-msgid "Invalid query"
-msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಮನವಿ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:610
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgid "Cannot get supported fields: %s"
+msgstr "%s ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get changes"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:625
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgid "Cannot get required fields: %s"
 msgstr "%s ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
-#, fuzzy
-msgid "Cannot complete operation"
-msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:640
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsupported authentication method"
+msgid "Cannot get supported authentication methods: %s"
+msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ದ�ಢ��ರಣ ವಿಧಾನ"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:666
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:677
+#, c-format
+#| msgid "Invalid query"
+msgid "Invalid query: %s"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಮನವಿ: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:713
+#, c-format
+msgid "Cannot get changes: %s"
+msgstr "ಬದಲಾವಣ��ಳನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:755
+#, c-format
+#| msgid "Operation failed: %s"
+msgid "Cancel operation failed: %s"
+msgstr "ರದ�ದ���ಳಿ�� �ಾರ�ಯವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:521
+#, c-format
+msgid "Server is unreachable (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:549
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
+msgstr ""
+"�ನಿರ���ಷಿತವಾದ GnuPG ಸ�ಥಿತಿ ಸ�ದ�ಶವ� �ದ�ರಾ�ಿದ�:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2090
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2495
+#, c-format
+msgid ""
+"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
+"Error message: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4266
+msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
-#: ../libedataserver/e-categories.c:46
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:725
 msgid "Birthday"
 msgstr "ಹ����ಿದದಿನ"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:754
 #, c-format
 msgid "Birthday: %s"
 msgstr "ಹ����ಿದದಿನ: %s"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:778
 #, c-format
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "ವಾರ�ಷಿ��ತ�ಸವ: %s"
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:251
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ತಪ�ಪಾ�ಿರ�ವ ಯ��ರ��."
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:258
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:264
 msgid "Cannot save calendar data"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:321
-msgid "Could not create thread for getting deltas"
-msgstr "ಡ�ಲ��ಾ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� �ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:353
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1120
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1088
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1386
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
-msgid "Could not create cache file"
-msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:366
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1101
-msgid "Could not create thread for populating cache"
-msgstr "��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� ನಿಬಿಡ��ಳಿಸಲ� �ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1118
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2136
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1130
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2109
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ���� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�:��ದ "
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1123
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2141
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1135
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2114
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ���� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�: �ನ���ಲವಾದಾ�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:293
-#, c-format
-msgid "Loading %s items"
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:330
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading %s items"
+msgid "Loading Appointment items"
+msgstr "%s ��ಶ�ಳನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading %s items"
+msgid "Loading Task items"
+msgstr "%s ��ಶ�ಳನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading %s items"
+msgid "Loading Note items"
 msgstr "%s ��ಶ�ಳನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:927
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading %s items"
+msgid "Loading items"
+msgstr "%s ��ಶ�ಳನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:962
 msgid "Calendar"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:985
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1025
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಪರಿ�ಾರ� URI"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1004
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1013
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1106
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4019
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1342
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1378
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1393
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:587
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:762
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:145
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:172
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ದ�ಢ��ರಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1126
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1386
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:783
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:520
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1138
+msgid "Could not create thread for populating cache"
+msgstr "��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� ನಿಬಿಡ��ಳಿಸಲ� �ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:423
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ಯ��ರ���� ಪ�ನರ�ನಿರ�ದ�ಶಿತ���ಡಿದ�"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:456
 msgid "Bad file format."
 msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ �ಡತದ ಮಾದರಿ."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:463
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "��ದ� ��ಯಾಲ��ಡರ� �ಲ�ಲ."
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:186
 msgid "Could not retrieve weather data"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ದ��� ಮ���"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:287
 msgid "Weather: Cloudy Night"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡದಿ�ದ ��ಡಿದ ರಾತ�ರಿ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡದಿ�ದ ��ಡಿದ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289
 msgid "Weather: Overcast"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮ�ಡ �ವಿದ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:290
 msgid "Weather: Showers"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮಳ�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:291
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಹಿಮಪಾತ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:292
 msgid "Weather: Clear Night"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಸ�ವ��� ��ಸದ ರಾತ�ರಿ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:293
 msgid "Weather: Sunny"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಬಿಸಿಲ�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:294
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ: ಮಿ�����ಡ���"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:440
 msgid "Forecast"
 msgstr "ಮ�ನ�ಸ��ನ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1306
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "ಶà³?ರà³?ಷಿà²?à³?ಯಿಲà³?ಲದ à²?ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??ಮà³?à²?à²?à³?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
 msgid "1st"
 msgstr "೧ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
 msgid "2nd"
 msgstr "೨ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
 msgid "3rd"
 msgstr "೩ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3982
 msgid "4th"
 msgstr "೪ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3983
 msgid "5th"
 msgstr "೫ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3984
 msgid "6th"
 msgstr "೬ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3985
 msgid "7th"
 msgstr "೭ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3986
 msgid "8th"
 msgstr "೮ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
 msgid "9th"
 msgstr "೯ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
 msgid "10th"
 msgstr "೧೦ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
 msgid "11th"
 msgstr "೧೧ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
 msgid "12th"
 msgstr "೧೨ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
 msgid "13th"
 msgstr "೧೩ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
 msgid "14th"
 msgstr "೧೪ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
 msgid "15th"
 msgstr "೧೫ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
 msgid "16th"
 msgstr "೧೬ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
 msgid "17th"
 msgstr "೧೭ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
 msgid "18th"
 msgstr "೧೮ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
 msgid "19th"
 msgstr "೧೯ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
 msgid "20th"
 msgstr "೨೦ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
 msgid "21st"
 msgstr "೨೧ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
 msgid "22nd"
 msgstr "೨೨ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
 msgid "23rd"
 msgstr "೨೩ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
 msgid "24th"
 msgstr "೨೪ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
 msgid "25th"
 msgstr "೨೫ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
 msgid "26th"
 msgstr "೨೬ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
 msgid "27th"
 msgstr "೨೭ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
 msgid "28th"
 msgstr "೨೮ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
 msgid "29th"
 msgstr "೨೯ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
 msgid "30th"
 msgstr "೩೦ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
 msgid "31st"
 msgstr "೩೧ನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:678 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:705
 msgid "High"
 msgstr "�ತ�ತಮ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:680 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:707
 msgid "Normal"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:682 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:709
 msgid "Low"
 msgstr "��ಳ ಮ���ದ"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:703
 msgid "Undefined"
 msgstr "ವಿವರಿಸದ� �ರ�ವ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1172 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1236 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:206
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:440
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ (ಬಳ��ದಾರ %s)"
@@ -973,101 +1257,83 @@ msgstr "%s ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದ
 #. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
 #. the auth_func corresponds to the parent user.
 #.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1186
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1250
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ಬಳ��ದಾರನಿ�ಾ�ಿ ಪ�ರಾ��ಸಿಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸಲ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3991
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ರ���ಯ�ಮ����"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3993
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4148
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "ಬ�ಯಾ���ಡ� �ಾರ�ಯನಿರತವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3995
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4150
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "ರà³?ಪà³?ಸಿà²?ರಿಯà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನಿನಲà³?ಲಿದà³?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3997
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4152
 msgid "No such calendar"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� ��ಯಾಲ��ಡರ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3999
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4154 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:114
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
 msgid "Object not found"
 msgstr "�ಬ������� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4001
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4156 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:115
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
 msgid "Invalid object"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ �ಬ�������"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4003
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4158
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI ಲ�ಡ� ��ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4005
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4160
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI ��ಾ�ಲ� ಲ�ಡ� ��ಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4007
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
-msgid "Permission denied"
-msgstr "�ನ�ಮತಿಯ� ನಿರಾ�ರಿಸಲ�ಪ���ಿದ�"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4009
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4164 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
 msgid "Unknown User"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ಬಳ��ದಾರ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4011
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4166 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:116
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "à²?ಬà³?à²?à³?à²?à³?à²?à³?â?? à²?ಡಿ à²?à²?ಾà²?ಲà³? à²?ಸà³?ತಿತà³?ವದಲà³?ಲಿದà³?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4013
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4168
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "ಪ�ರ����ಾಲ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4015
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4170
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "�ಾರ�ಯವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4017
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:145
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4172
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4021
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4174
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1311
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1329
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:635
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:817
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:87
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:120
+#, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ದ�ಢ��ರಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4176
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:775
 msgid "Authentication required"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4023
-msgid "A CORBA exception has occurred"
-msgstr "��ದ� CORBA ���ಸ�ಪ�ಶನ� ಸ�ಭವಿಸಿದ�"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4025
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
-#: ../camel/camel-net-utils.c:534
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:205
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:428
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:729
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:574
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
-msgid "Unknown error"
-msgstr "����ಾತ ದ�ಷ"
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4178
+#| msgid "A CORBA exception has occurred"
+msgid "A D-Bus exception has occurred"
+msgstr "��ದ� D-Bus ���ಷ�ಪಣ� ಸ�ಭವಿಸಿದ�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4027
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4182
 msgid "No error"
 msgstr "ದ�ಷವಿಲ�ಲ"
 
@@ -1167,230 +1433,241 @@ msgstr ""
 "\"%s\" �ಲ�ಲಾ �ರ���ಯ�ಮ�����ಳ� ವಾ��ಯ�ಳಾ�ಿರಬ��� �ಥವ ��ವಲ ��ದ� �ರ���ಯ�ಮ���� ಬ�ಲಿಯನ� ಫಾಲ�ಸ� "
 "��ಿರಬ��� ��ದ� ಬಯಸ�ತ�ತದ� (#f)"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:113
 msgid "Invalid range"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ ವ�ಯಾಪ�ತಿ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
-msgid "Unsupported field"
-msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ��ಷ�ತ�ರ"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:120
 msgid "Unsupported method"
 msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ವಿಧಾನ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
-msgid "Unsupported authentication method"
-msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ದ�ಢ��ರಣ ವಿಧಾನ"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
-msgid "TLS not available"
-msgstr "TSL ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
-msgid "Offline mode unavailable"
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
-msgid "Search size limit exceeded"
-msgstr "ಹ�ಡ��� �ಾತ�ರ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
-msgid "Search time limit exceeded"
-msgstr "ಹ�ಡ��� ಸಮಯ ಮಿತಿಯನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
-msgid "Query refused"
-msgstr "ಮನವಿಯನ�ನ� ತಿರಸ��ರಿಸಲಾ�ಿದ�"
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:123
+#| msgid "Folder '%s' does not exist."
+msgid "Calendar does not exist"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:150
-msgid "Invalid server version"
-msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಪರಿ�ಾರ� �ವ�ತ�ತಿ"
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:124
+#| msgid "Unknown User"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ ಬಳ��ದಾರ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:501
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:610
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar address"
+msgid "Cannot retrieve calendar address: %s"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:519
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:635
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address"
+msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ತಪ�ಪಾ�ಿರ�ವ ಯ��ರ��."
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:537
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:660
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute"
+msgid "Cannot retrieve calendar's LDAP attribute: %s"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:555
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:685
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information"
+msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information: %s"
 msgstr "CMS ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:572
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open calendar"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:709
+#, c-format
+msgid "Cannot open calendar: %s"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot refresh calendar"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:730
+#, c-format
+msgid "Cannot refresh calendar: %s"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ಪ�ನಶ���ತನ��ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot remove calendar"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:749
+#, c-format
+msgid "Cannot remove calendar: %s"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� �ನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create calendar object"
-msgstr "�ನ���ಡರ� ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:770
+#, c-format
+msgid "Cannot create calendar object: %s"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ವಸ�ತ�ವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot modify calendar object"
-msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:798
+#, c-format
+msgid "Cannot modify calendar object: %s"
+msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ವಸ�ತ�ವನ�ನ� ಮಾರ�ಪಡಸಿಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:673
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:824
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot remove calendar object"
+msgid "Cannot remove calendar object: %s"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:692
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:845
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot receive calendar objects"
+msgid "Cannot receive calendar objects: %s"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:709
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:864
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot discard calendar alarm"
+msgid "Cannot discard calendar alarm: %s"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:728
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:885
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot send calendar objects"
+msgid "Cannot send calendar objects: %s"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:912
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot retrieve default calendar object path"
+msgid "Cannot retrieve default calendar object path: %s"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:781
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:937
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar object path"
+msgid "Cannot retrieve calendar object path: %s"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:799
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:962
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar object list"
+msgid "Cannot retrieve calendar object list: %s"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:837
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:990
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not retrieve attachment list"
+msgid "Could not retrieve attachment list: %s"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:859
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1016
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not complete calendar query"
+msgid "Could not complete calendar query: %s"
 msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:877
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1041
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not retrieve calendar time zone"
+msgid "Could not retrieve calendar time zone: %s"
 msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1066
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not add calendar time zone"
+msgid "Could not add calendar time zone: %s"
 msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:912
-#, c-format
-msgid "Could not set default calendar time zone"
-msgstr ""
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not set default calendar time zone: %s"
+msgstr "ಹವಾಮಾನ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಮರ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:933
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1108
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar changes"
+msgid "Cannot retrieve calendar changes: %s"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:983
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list"
+msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: %s"
 msgstr "��ಯಾಲ��ಡರ� ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:339
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:374
 #, c-format
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯ URI"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:350
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:392
 #, c-format
 msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:390
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not instantiate backend"
 msgstr "��ಯಾಶ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:65
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:204
+#, c-format
 msgid "Signing is not supported by this cipher"
 msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡ�ವಿ��ಯ� � ಸಿಫರಿನಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:100
-msgid "Signing message"
-msgstr "ಸ�ನಿ��� ಸ�ದ�ಶ"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:120
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:217
+#, c-format
 msgid "Verifying is not supported by this cipher"
 msgstr "ಪರಿಶ�ಲಿಸ�ವಿ��ಯ� � ಸಿಫರಿನಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:153
-msgid "Verifying message"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:176
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:233
+#, c-format
 msgid "Encryption is not supported by this cipher"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣವ� � ಸಿಫರಿನಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:211
-msgid "Encrypting message"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:233
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:247
+#, c-format
 msgid "Decryption is not supported by this cipher"
 msgstr "ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವಿà²?à³?ಯà³? à²? ಸಿಫರಿನಿà²?ದ ಬà³?à²?ಬಲಿತವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:263
-msgid "Decrypting message"
-msgstr "ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡà³?"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:283
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:260
+#, c-format
 msgid "You may not import keys with this cipher"
 msgstr "ನ�ವ� � ಸಿಫರಿನ��ದಿ�� ��ಲಿ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಿ��ಳ�ಳಲ� ಸಾಧ�ಯವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:323
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:274
+#, c-format
 msgid "You may not export keys with this cipher"
 msgstr "ನ�ವ� � ಸಿಫರಿನ��ದಿ�� ��ಲಿ�ಳನ�ನ� ರಫ�ತ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:137
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:815
+msgid "Signing message"
+msgstr "ಸ�ನಿ��� ಸ�ದ�ಶ"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1056
+msgid "Encrypting message"
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1183
+msgid "Decrypting message"
+msgstr "ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡà³?"
+
+#: ../camel/camel-data-cache.c:181
+#, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "��ಯಾಶ� ಮಾರ��ವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:427
+#: ../camel/camel-data-cache.c:499
 #, c-format
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 msgstr "��ಯಾಶ� ನಮ�ದನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-db.c:458
+#: ../camel/camel-data-wrapper.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such message available."
+msgid "No stream available"
+msgstr "��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶವ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ."
+
+#: ../camel/camel-db.c:455
+#, c-format
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "ಸಾ�ಷ��� ಮ�ಮ�ರಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:196
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write log entry: %s\n"
@@ -1402,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 "ನಿಮ�� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ��ಳ ರ�ಪದಲ�ಲಿ �ಳಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
 #: ../camel/camel-disco-diary.c:260
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:313
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open '%s':\n"
@@ -1413,123 +1690,130 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "� ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣ��ಳನ�ನ� ಮರಳಿ ಮ�ಳ�ಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:300
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:304
 msgid "Resynchronizing with server"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಮರ�ಮ�ಳ���"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:39 ../camel/camel-offline-folder.c:39
-msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? ಬಳà²?à³?à²?ಾà²?ಿ à²?à³?ಶದಲà³?ಲಿರà³?ವà³?ದನà³?ನà³? à²?ನà³?ನà³?à²?ದà³? ಸà³?ಥಳà³?ಯ à²?à³?ಶà²?à³?à²?à³? à²?ಾಪಿ ಮಾಡà³?"
-
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:58 ../camel/camel-offline-folder.c:56
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:67 ../camel/camel-offline-folder.c:83
 msgid "Downloading new messages for offline mode"
 msgstr "à²?ಾಲದ ಹà³?ರà²?à³? ಬಳà²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಹà³?ಸ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:368
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:402
 #, c-format
 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
 msgstr "�ಾಲದ ಹ�ರ�� ಬಳಸಲ� '%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತಯಾರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-disco-store.c:386
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:214
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:989
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1831
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2267
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3075
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:150
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:603
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:663
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:712
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:468 ../camel/camel-offline-folder.c:316
+msgid "Copy folder content locally for offline operation"
+msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? ಬಳà²?à³?à²?ಾà²?ಿ à²?à³?ಶದಲà³?ಲಿರà³?ವà³?ದನà³?ನà³? à²?ನà³?ನà³?à²?ದà³? ಸà³?ಥಳà³?ಯ à²?à³?ಶà²?à³?à²?à³? à²?ಾಪಿ ಮಾಡà³?"
+
+#: ../camel/camel-disco-store.c:420
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:232
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1250
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1771
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2244
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3094
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:298
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:331
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:385
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:431
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:465
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:505
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:541
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:277
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1299
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1387
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1422
+#, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "à²? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ಪà³?ರà³?ಣà²?à³?ಳಿಸಲà³? ನà³?ವà³? à²?ನà³?â??ಲà³?ನà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ತà³?ತಿರಬà³?à²?à³?"
 
-#: ../camel/camel-exception.c:259
-msgid "No description available"
-msgstr "ಯಾವ�ದ� ವಿವರಣ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
+#: ../camel/camel-file-utils.c:719
+#, c-format
+msgid "Canceled"
+msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:788 ../camel/camel-filter-search.c:583
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:839 ../camel/camel-filter-search.c:582
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "�ಪ ಪ�ರ��ರಿಯ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲತ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:831
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:886
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 msgstr "%s à²?à²?ದ à²?ಮಾನà³?ಯ ಸà²?ದà³?ಶ ಸà³?à²?à³?ರà³?ಮà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯಲಾà²?ಿದà³?: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1020 ../camel/camel-filter-driver.c:1029
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1073 ../camel/camel-filter-driver.c:1082
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1117 ../camel/camel-filter-driver.c:1544
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1170 ../camel/camel-filter-driver.c:1620
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "ಫಿಲ��ರನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1127 ../camel/camel-filter-driver.c:1554
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1181 ../camel/camel-filter-driver.c:1631
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "ಫಿಲ��ರನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1219
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1278
+#, c-format
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ���ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1289
+#, c-format
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಸ�ಸ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1247
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1307
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "%d ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ� (%d%%)"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1253
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1254 ../camel/camel-filter-driver.c:1275
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1314 ../camel/camel-filter-driver.c:1336
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "%d ಸ�ದ�ಶದಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1289 ../camel/camel-filter-driver.c:1386
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1351 ../camel/camel-filter-driver.c:1456
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1293 ../camel/camel-filter-driver.c:1391
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1356 ../camel/camel-filter-driver.c:1462
 msgid "Complete"
 msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1353
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1420
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "%d (%d ರಲ�ಲಿ) ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1371
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1438
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ %d ದಲ�ಲಿ (%d ದ) ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:136
+#: ../camel/camel-filter-search.c:135
 msgid "Failed to retrieve message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:402
+#: ../camel/camel-filter-search.c:401
 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
 msgstr "à²?ದà²?à³?à²?ಾà²?ಿ (ಸಿಸà³?à²?ಮà³? -ಫà³?ಲà³?ಯಾà²?à³?) ತಪà³?ಪಾದ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:417
+#: ../camel/camel-filter-search.c:416
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 msgstr "à²?ದà²?à³?à²?ಾà²?ಿ (ಯà³?ಸರà³?- à²?à³?ಯಾà²?à³?) ತಪà³?ಪಾದ à²?ರà³?à²?à³?ಯà³?ಮà³?à²?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:742 ../camel/camel-filter-search.c:751
+#: ../camel/camel-filter-search.c:744 ../camel/camel-filter-search.c:753
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "ಫಿಲ��ರ� ಹ�ಡ��ಲಾ�ಿದ�ದನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:348 ../camel/camel-folder-search.c:460
-#: ../camel/camel-folder-search.c:624
+#: ../camel/camel-folder-search.c:345 ../camel/camel-folder-search.c:456
+#: ../camel/camel-folder-search.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1538,8 +1822,8 @@ msgstr ""
 "ಹà³?ಡà³?à²?à³? à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? à²?ನà³?ನà³? ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:473
-#: ../camel/camel-folder-search.c:637
+#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:468
+#: ../camel/camel-folder-search.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1548,65 +1832,80 @@ msgstr ""
 "ಹà³?ಡà³?à²?à³? à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? à²?ನà³?ನà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ತà²?à³?ಳಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:831 ../camel/camel-folder-search.c:873
+#: ../camel/camel-folder-search.c:843 ../camel/camel-folder-search.c:885
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a single bool result"
 msgstr "(%s) à²?à²?ದà³? ಬà³?ಲà³?â?? ಫಲಿತಾà²?ಶದ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:926
+#: ../camel/camel-folder-search.c:938
 #, c-format
 msgid "(%s) not allowed inside %s"
 msgstr "(%s) %s ನ �ಳ�� �ನ�ಮತಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:932 ../camel/camel-folder-search.c:939
+#: ../camel/camel-folder-search.c:944 ../camel/camel-folder-search.c:951
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a match type string"
 msgstr "(%s) �ಾ�ಿ ��ದ� ತಾಳ�ಯಾ��ವ ಬ��ಯ ವಾ��ಯದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:966
+#: ../camel/camel-folder-search.c:978
 #, c-format
 msgid "(%s) expects an array result"
 msgstr "(%s) ವ�ಯ�ಹ(�ರ�) �ತ�ತರವನ�ನ� �ಾಯ�ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:975
+#: ../camel/camel-folder-search.c:987
 #, c-format
 msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(%s) à²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಸà³?à²?à³?â?? ಬà³?à²?ಾà²?ಿದà³?"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:602
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:378
-msgid "Moving messages"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:604
-msgid "Copying messages"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#. Translators: The %s is replaced with a folder name where the operation is running.
-#: ../camel/camel-folder.c:2076
+#: ../camel/camel-folder.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Learning new spam message in '%s'"
 msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
 msgstr[0] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
 msgstr[1] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
 
-#. Translators: The %s is replaced with a folder name where the operation is running.
-#: ../camel/camel-folder.c:2095
+#: ../camel/camel-folder.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Learning new ham message in '%s'"
 msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
 msgstr[0] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
 msgstr[1] "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
 
-#. Translators: The %s is replaced with a folder name where the operation is running.
-#: ../camel/camel-folder.c:2116
+#: ../camel/camel-folder.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filtering new message in '%s'"
 msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
 msgstr[0] "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ�(�ಳನ�ನ�) ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 msgstr[1] "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ�(�ಳನ�ನ�) ಫಿಲ��ರ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:733
+#: ../camel/camel-folder.c:881
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:293
+msgid "Moving messages"
+msgstr "ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:884
+msgid "Copying messages"
+msgstr "ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:3253
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Retrieving POP message %d"
+msgid "Retrieving message '%s'"
+msgstr "POP ಸ�ದ�ಶ %d �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:646 ../camel/camel-gpg-context.c:651
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1276
+#, c-format
+msgid "Failed to execute gpg: %s"
+msgstr "�ಿಪಿ�ಿಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:651
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:723
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:778
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1617,15 +1916,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:750
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:732
+#, c-format
 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
 msgstr "�ಿಪಿ�ಿ ಬಳ��ದಾರ �ಡಿ ಸ�ಳಿವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:775 ../camel/camel-gpg-context.c:790
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:757 ../camel/camel-gpg-context.c:772
+#, c-format
 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
 msgstr "�ಿಪಿ�ಿ ��ಪ�ತಪದ ಮನವಿಯನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:810
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -1634,7 +1935,7 @@ msgstr ""
 "ನಿಮà³?ಮ à²? ಸà³?ಮಾರà³?à²?à³?-à²?ಾರà³?ಡಿà²?à³? à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ನಿಮà²?à³? à²?à²?ದà³? PIN ನ\n"
 "��ತ�ಯವಿದ�: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:814
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1643,124 +1944,126 @@ msgstr ""
 "à²? ಬಳà²?à³?ದಾರನಿà²?ಾà²?ಿ à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ನಿಮà²?à³? à²?à²?ದà³? à²?à³?ಪà³?ತವಾà²?à³?ಯದ\n"
 "��ತ�ಯವಿದ�: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:820
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:803
 #, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
 msgstr "GnuPG ಯಿ�ದ '%s' �ಾ�ಿ �ನಿರ���ಷಿತ ಮನವಿ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:848 ../camel/camel-gpg-context.c:1100
-msgid "Canceled."
-msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�."
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:832 ../camel/camel-net-utils.c:515
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:255
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4912
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4929
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:199
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:402
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:364
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:504
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:487
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:863
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:850
+#, c-format
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
 msgstr ""
 "ರಹಸà³?ಯ à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: ೩ ಬಾರಿ ತಪà³?ಪà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದವನà³?ನà³? ನà³?ಡಲಾà²?ಿದà³?."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:875
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:862
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 msgstr "GnuPG ಯಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:975
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:993
+#, c-format
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಯಾವ�ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1254 ../camel/camel-gpg-context.c:1393
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2015 ../camel/camel-gpg-context.c:2067
-#, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "�ಿಪಿ�ಿಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1359 ../camel/camel-smime-context.c:758
-#, c-format
-msgid "Could not generate signing data: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1539 ../camel/camel-smime-context.c:824
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not generate signing data: %s"
+msgid "Could not generate signing data: "
 msgstr "ಸಹಿಯ ಮಾಹಿತಿಯ �ತ�ಪತ�ತಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1412 ../camel/camel-gpg-context.c:1658
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1677 ../camel/camel-gpg-context.c:1770
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1789 ../camel/camel-gpg-context.c:1913
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1931 ../camel/camel-gpg-context.c:2034
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2086
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1586 ../camel/camel-gpg-context.c:1786
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1896 ../camel/camel-gpg-context.c:2042
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2141 ../camel/camel-gpg-context.c:2189
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr "�ಿಪಿ�ಿಯನ�ನ� �ಾರ�ಯ�ತ��ಳಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1552 ../camel/camel-gpg-context.c:1560
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1568 ../camel/camel-gpg-context.c:1585
-#: ../camel/camel-smime-context.c:880 ../camel/camel-smime-context.c:893
-#: ../camel/camel-smime-context.c:901
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1666 ../camel/camel-gpg-context.c:1674
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1682 ../camel/camel-gpg-context.c:1701
+#: ../camel/camel-smime-context.c:948 ../camel/camel-smime-context.c:962
+#: ../camel/camel-smime-context.c:971
+#, c-format
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ದ�ಶದ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಸರಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1626
-#, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr ""
-"ಸ�ದ�ಶದ ಸಹಿಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ತಾತ��ಾಲಿ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgid "Cannot verify message signature: "
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ದ�ಶದ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಸರಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1751
-#, c-format
-msgid "Could not generate encrypting data: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1862
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not generate encrypting data: %s"
+msgid "Could not generate encrypting data: "
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ತ�ಪತ�ತಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1807
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1915
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr "�ದ� ಡಿ�ಿ�ಲಿ ��ಢಲಿಪ��ರಿಸಲಾದ�ತಹ ಸ�ದ�ಶದ ಭಾ�"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1863 ../camel/camel-gpg-context.c:1872
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1894
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1973 ../camel/camel-gpg-context.c:1982
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2005
+#, c-format
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr "ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಸà²?ದà³?ಶವà³? ಸರಿಯಾà²?ಿ ರà²?ಿತವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1883
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1993
+#, c-format
 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
 msgstr "MIME ಭಾà²?ವನà³?ನà³? ಡà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: ಪà³?ರà³?à²?à³?à²?ಾಲà³? ದà³?ಷ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1967 ../camel/camel-smime-context.c:1174
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2082 ../camel/camel-smime-context.c:1255
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ ವಿಷಯ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1989
-msgid "Unable to parse message content"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶದ ವಿಷಯವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2016 ../camel/camel-gpg-context.c:2068
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
-msgid "Unknown"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ"
-
-#: ../camel/camel-lock-client.c:105
+#: ../camel/camel-lock-client.c:106
 #, c-format
 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
 msgstr "ಲಾ�ಿ��� ಸಹಾಯ� ಪ�ಪನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:128
+#: ../camel/camel-lock-client.c:130
 #, c-format
 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
 msgstr "ಲಾ�ಿ��� ಸಹಾಯ�ವನ�ನ� ಫ�ರ��� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:208 ../camel/camel-lock-client.c:234
+#: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
 msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಲಾ��-ಸಹಾಯ�ನಿ�ದ ಪ�ರ����ಾಲ� ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:223
+#: ../camel/camel-lock-client.c:227
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s'"
 msgstr "'%s' à²?ನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:104
+#: ../camel/camel-lock.c:102
 #, c-format
 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
 msgstr "%s à²?ಾà²?ಿ ಲಾà²?à³?â?? à²?ಡತವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:147
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+#: ../camel/camel-lock.c:145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s.  Try again later."
 msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಲಾ�� �ಡತವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿದಾ� �ಾಲಾವಧಿ ತ�ರಿದ�. ಪ�ನ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
 
-#: ../camel/camel-lock.c:206
+#: ../camel/camel-lock.c:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
 msgstr "fcntl(2) �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಲಾ�� �ನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
@@ -1770,17 +2073,17 @@ msgstr "fcntl(2) �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಲಾ�� �ನ
 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
 msgstr "flock(2) �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಲಾ�� �ನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:108
+#: ../camel/camel-movemail.c:105
 #, c-format
 msgid "Could not check mail file %s: %s"
 msgstr "ಮ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� ನ�ಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಲಿಲ�ಲ:%s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:121
+#: ../camel/camel-movemail.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not open mail file %s: %s"
 msgstr "ಮ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� ತ���ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:%s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:130
+#: ../camel/camel-movemail.c:129
 #, c-format
 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ಮ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� ತ���ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:%s"
@@ -1790,61 +2093,63 @@ msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ಮ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� 
 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
 msgstr "ಮ�ಲನ�ನ� ತಾತ��ಾಲಿ� �ಡತ %s ದಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಿಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ : %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:192
+#: ../camel/camel-movemail.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe: %s"
 msgstr "ಪ�ಪನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:205
+#: ../camel/camel-movemail.c:207
 #, c-format
 msgid "Could not fork: %s"
 msgstr "ಫ�ರ��� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:243
+#: ../camel/camel-movemail.c:245
 #, c-format
 msgid "Movemail program failed: %s"
 msgstr "ಮà³?ವà³?â??ಮà³?ಲà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:244
+#: ../camel/camel-movemail.c:246
 msgid "(Unknown error)"
 msgstr "(��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ)"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:270
+#: ../camel/camel-movemail.c:273
 #, c-format
 msgid "Error reading mail file: %s"
 msgstr "ಮà³?ಲà³?â?? à²?ಡತವನà³?ನà³? à²?ದà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:282
+#: ../camel/camel-movemail.c:286
 #, c-format
 msgid "Error writing mail temp file: %s"
 msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ನ ತಾತà³?à²?ಾಲಿà²? à²?ಡತವನà³?ನà³? ಬರà³?ಯà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:478 ../camel/camel-movemail.c:546
+#: ../camel/camel-movemail.c:483 ../camel/camel-movemail.c:552
 #, c-format
 msgid "Error copying mail temp file: %s"
 msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ನ ತಾತà³?à²?ಾಲಿà²? à²?ಡತವನà³?ನà³? à²?ಾಪಿ ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s"
 
-#: ../camel/camel-multipart-signed.c:582
-msgid "parse error"
-msgstr "ಪಾರ�ಸ� ದ�ಷ"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:322
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No description available"
+msgid "No content available"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� ವಿವರಣ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:511 ../camel/camel-net-utils.c:694
-#: ../camel/camel-net-utils.c:842
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:568
-msgid "Canceled"
-msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:330
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No description available"
+msgid "No signature available"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� ವಿವರಣ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:533
-msgid "cannot create thread"
-msgstr "�ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:658
+#, c-format
+msgid "parse error"
+msgstr "ಪಾರ�ಸ� ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:698
+#: ../camel/camel-net-utils.c:695
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
 msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:720
+#: ../camel/camel-net-utils.c:718
 msgid "Host lookup failed"
 msgstr "�ತಿಥ�ಯ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
@@ -1853,7 +2158,7 @@ msgstr "�ತಿಥ�ಯ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿ
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
 msgstr "�ತಿಥ�ಯ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:846
+#: ../camel/camel-net-utils.c:845
 msgid "Resolving address"
 msgstr "ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಪರಿಹರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
@@ -1861,46 +2166,46 @@ msgstr "ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಪರಿಹರಿಸಲಾ��ತ�
 msgid "Name lookup failed"
 msgstr "ಹ�ಸರಿ�ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:871
+#: ../camel/camel-net-utils.c:872
 #, c-format
 msgid "Name lookup failed: %s"
 msgstr "ಹ�ಸರಿ�ಾ�ಿ ನ�ಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:191
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:193
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡ�ರ� '%s' ನಲ�ಲಿನ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಡಿಸ��ಿ�� ಹ��ದಿಸಿಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:155 ../camel/camel-offline-journal.c:179
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:144 ../camel/camel-offline-journal.c:174
 #, c-format
 msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³? à²?ರà³?ನಲà³? à²?ನà³?ನà³? ಫà³?ಲà³?ಡರà³? '%s' à²?à³? ಬರà³?ಯಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:59
+#: ../camel/camel-provider.c:58
 msgid "Virtual folder email provider"
 msgstr "ವರ���ವಲ� ಪ�ಲ�ಡರಿನ �ಮ�ಲ� ಸ�ವಾ�ರ�ತರ�"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:61
+#: ../camel/camel-provider.c:60
 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
 msgstr "ಮ�ಲ� �ನ�ನ� ಮತ�ತ��ದ� ��ತಿನ ಪ�ಲ�ಡರ��ಳ ಪ�ರಶ�ನ�ಯಾ�ಿ �ದಲ�"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:187
+#: ../camel/camel-provider.c:188
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
 msgstr ""
 "%s �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ���ವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� � ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:196
+#: ../camel/camel-provider.c:197
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:205
+#: ../camel/camel-provider.c:206
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ: ���ದಲ�ಲಿ �ರ�ಭಿಸ�ವ ಯಾವ�ದ� ��ಡ� �ಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:385 ../camel/camel-session.c:128
+#: ../camel/camel-provider.c:388 ../camel/camel-session.c:206
 #, c-format
 msgid "No provider available for protocol '%s'"
 msgstr "'%s' ಪà³?ರà³?à²?à³?à²?ಾಲà³?â??à²?à³? à²?ದà²?ಿಸà³?ವವರà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
@@ -1913,11 +2218,12 @@ msgstr "�ನಾಮಧ�ಯ"
 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
 msgstr "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� �ನಾಮಧ�ಯವಾ�ಿ ಪರಿ�ಾರ����� ಪ�ರವ�ಶಿಸಬಹ�ದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:65
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:70
+#, c-format
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:75
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid email address trace information:\n"
@@ -1926,7 +2232,7 @@ msgstr ""
 "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಮ�ಲ� ವಿಳಾಸದ �ಾಡನ�ನ� �ರಿಸ�ವ ಮಾಹಿತಿ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:88
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid opaque trace information:\n"
@@ -1935,7 +2241,7 @@ msgstr ""
 "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಪಾರದರ�ಶ� �ಾಡನ�ನ� �ರಿಸ�ವ ಮಾಹಿತಿ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:101
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid trace information:\n"
@@ -1944,11 +2250,11 @@ msgstr ""
 "�ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾಡನ�ನ� �ರಿಸ�ವ ಮಾಹಿತಿ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:41
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:45
 msgid "CRAM-MD5"
 msgstr "CRAM-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:43
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:47
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
 "the server supports it."
@@ -1956,11 +2262,11 @@ msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� ��ದ� ಸ�ರ��ಷಿತ CRAM-MD5 ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� "
 "ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ� (ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿದ�ದಲ�ಲಿ)."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:52
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:58
 msgid "DIGEST-MD5"
 msgstr "DIGEST-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:54
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:60
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
 "if the server supports it."
@@ -1968,40 +2274,46 @@ msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ನ�ವ� ��ದ� ಸ�ರ��ಷಿತ DIGEST-MD5 ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� "
 "ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ� (ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿ ಬ��ಬಲವಿದ�ದಲ�ಲಿ)."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:812
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:821
+#, c-format
 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ �ಾಲ���� ಬಹಳ �ದ�ದವಾ�ಿದ� (>೨೦೪೮ ��������ಳ�)"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:832
+#, c-format
 msgid "Server challenge invalid\n"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ �ಾಲ���� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�\n"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:829
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:840
+#, c-format
 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ� �ಾಲ���� �ಮಾನ�ಯವಾದ \"Quality of Protection\" ���ನ� �ನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:860
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
+#, c-format
 msgid "Server response did not contain authorization data"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ದ�ಢ��ರಣದ ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:880
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:896
+#, c-format
 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� �ಪ�ರ�ಣವಾದ ದ�ಢ��ರಣ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:892
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:909
+#, c-format
 msgid "Server response does not match"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ��ಳ� ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:78
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:85
 msgid "GSSAPI"
 msgstr "GSSAPI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:80
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:87
 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
 msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ �ರ�ಬರ�ಸ� ೫ ದ�ಡ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸ�ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:117
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:128
 msgid ""
 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
 "unrecognized by the implementation."
@@ -2009,11 +2321,11 @@ msgstr ""
 "ಸ��ಿಸಲಾದ �ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸವ� �ದ�ಿಸಲಾದ�ತಹ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ, �ಥವ "
 "�ನ�ವಯಿಸ�ವಿ��ಯಿ�ದ �ದ� ��ರ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:122
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:133
 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
 msgstr "�ದ�ಿಸಲಾದ target_name ನಿಯತಾ��ವ� ಸರಿಯಾ�ಿರಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:125
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:136
 msgid ""
 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
 "of name."
@@ -2021,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 "�ದ�ಿಸಲಾದ target_name ನಿಯತಾ��ವ� ��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಥವ ಬ��ಬಲವಿರದ ಹ�ಸರಿನ ಬ��ಯನ�ನ� "
 "ಹ��ದಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:129
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:140
 msgid ""
 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
 "the input_chan_bindings parameter."
@@ -2029,7 +2341,7 @@ msgstr ""
 "input_chan_bindings ನಿಯತಾ��ದ ಮ�ಲ� ಸ��ಿಸಲಾದವ��ಳಿ�� input_token ಪ�ರತ�ಯ��ವಾದ �ಾನಲ� "
 "ಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:145
 msgid ""
 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
 "be verified."
@@ -2037,7 +2349,7 @@ msgstr ""
 "input_token ��ದ� �ಮಾನ�ಯವಾದ�ತಹ ಸಹಿಯನ�ನ�, �ಥವ ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ದ� �ರ�ವ�ತಹ "
 "ಸಹಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:138
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:149
 msgid ""
 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
 "credential handle did not reference any credentials."
@@ -2045,51 +2357,54 @@ msgstr ""
 "ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಲ� �ದ�ಿಸಲಾದ ಪರಿ�ಯಪತ�ರ�ಳ� ಮಾನ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ, �ಥವ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದ ಹ�ಯಾ�ಡಲ� "
 "ಯಾವ�ದ� ಪರಿ�ಯಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಲ�ಲ��ಿಸಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:143
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:154
 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
 msgstr "�ದ�ಿಸಿರ�ವ ಸನ�ನಿವ�ಶದ ಹ�ಯಾ�ಡಲ� ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:157
 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
 msgstr "input_token ನ ಮ�ಲ� ಮಾಡಲಾದ ಸ�ಥಿರತ�ಯ ಪರ���ಷ�ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:149
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:160
 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
 msgstr "ಪರಿà²?ಯ ಪತà³?ರದ(à²?à³?ರà³?ಡà³?ನà³?ಶಿಯಲà³?â??ನ) ಮà³?ಲà³? ಮಾಡಲಾದ ಸà³?ಥಿರತà³?ಯ ಪರà³?à²?à³?ಷà³?ಯà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:152
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:163
 msgid "The referenced credentials have expired."
 msgstr "�ಲ�ಲ��ಿಸಲಾದ ಪರಿ�ಯಪತ�ರದ ವಾಯಿದ� ತ�ರಿದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:158 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:289
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:332 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:348
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1260
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:309
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:353 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:370
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1256
+#, c-format
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ಧ�ಡ��ರಣ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:359
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:382
+#, c-format
 msgid "Unsupported security layer."
 msgstr "ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ ಸ�ರ��ಷತಾ ಲ�ಯರ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:35
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:39
 msgid "Login"
 msgstr "ಪ�ರವ�ಶ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:37 ../camel/camel-sasl-plain.c:41
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:41 ../camel/camel-sasl-plain.c:45
 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
 msgstr ""
 "��ದ� ಸರಳವಾದ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲ� � �ಯ��� "
 "ಸಹ�ಾರಿಯಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:96
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:95
+#, c-format
 msgid "Unknown authentication state."
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ದ�ಢ��ರಣದ ಸ�ಥಿತಿ."
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:37
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:41
 msgid "NTLM / SPA"
 msgstr "NTLM / SPA"
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:43
 msgid ""
 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
 "Password Authentication."
@@ -2097,51 +2412,55 @@ msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ��ದ� NTLM / ಸ�ರ��ಷಿತ ��ಪ�ತಪದ ದ�ಢ��ರಣವನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ವಿ�ಡ�ಸ� "
 "�ಧರಿತವಾದ ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/camel-sasl-plain.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-plain.c:43
 msgid "PLAIN"
 msgstr "PLAIN"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:42
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:46
 msgid "POP before SMTP"
 msgstr "SMTP ಮ�ದಲ� POP"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:44
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:48
 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
 msgstr "� �ಯ���ಯ� SMTP �ಾ�ಿ ಪ�ರಯತ�ನಿಸ�ವ ಮ�ದಲ� POP ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� �ಧಿ�ಾರ ನ�ಡ�ತ�ತದ�"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:78
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:83
 msgid "POP Source URI"
 msgstr "POP ��ರ URI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:84
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:90
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
+msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
 msgstr "POP Before SMTP auth ��ದ� ತಿಳಿಯದ ವರ��ಾವಣ�ಯನ�ನ� ಬಳಸ�ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:91
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:98
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
+msgid "POP Before SMTP authentication using a non-POP source"
 msgstr "POP Before SMTP auth ��ದ� pop �ಲ�ಲದ ��ರವನ�ನ� ಬಳಸ�ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-search-private.c:113
+#: ../camel/camel-search-private.c:112
 #, c-format
 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
 msgstr "ಸಾಮಾನà³?ಯ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಸà²?à²?ಲಿಸà³?ವಿà²?à³?ಯà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-service.c:210
+#: ../camel/camel-service.c:89
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a username component"
 msgstr "URL '%s' �� ��ದ� ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರಿನ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-service.c:214
+#: ../camel/camel-service.c:93
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a host component"
 msgstr "URL '%s' �� ��ದ� �ತಿಥ�ಯ ���ದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-service.c:218
+#: ../camel/camel-service.c:97
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a path component"
 msgstr "URL '%s' �� ��ದ� ಮಾರ�� ���ದ ��ತ�ಯವಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-session.c:186
+#: ../camel/camel-session.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create directory %s:\n"
@@ -2150,234 +2469,326 @@ msgstr ""
 "%s ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-session.c:652
+#: ../camel/camel-session.c:757
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
 msgstr "ದಯವಿ���� %s ನ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� %s �ಾ�ಿ %s �ತಿಥ�ಯದಲ�ಲಿ ನಮ�ದಿಸಿ."
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:340 ../camel/camel-smime-context.c:975
+#: ../camel/camel-smime-context.c:348 ../camel/camel-smime-context.c:1048
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
 msgstr "'%s' �� ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪತ�ತ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:346
+#: ../camel/camel-smime-context.c:376
 msgid "Cannot create CMS message"
 msgstr "CMS ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:351
+#: ../camel/camel-smime-context.c:381
 msgid "Cannot create CMS signed data"
 msgstr "CMS ಸ�ನ� ಮಾಡಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:357
+#: ../camel/camel-smime-context.c:387
 msgid "Cannot attach CMS signed data"
 msgstr "CMS ಸ�ನ� ಮಾಡಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:364
+#: ../camel/camel-smime-context.c:394
 msgid "Cannot attach CMS data"
 msgstr "CMS ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:370
+#: ../camel/camel-smime-context.c:400
 msgid "Cannot create CMS Signer information"
 msgstr "CMS ಸ�ನರ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:376
+#: ../camel/camel-smime-context.c:406
 msgid "Cannot find certificate chain"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ ಸರಪಳಿಯ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:382
+#: ../camel/camel-smime-context.c:412
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
 msgstr "CMS ಸ�ನಿ��� ಸಮಯವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:406 ../camel/camel-smime-context.c:421
+#: ../camel/camel-smime-context.c:436 ../camel/camel-smime-context.c:451
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಿಸಿದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ '%s' �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:428
+#: ../camel/camel-smime-context.c:458
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "SMIMEEncKeyPrefs ��ಣ ವಿಶ�ಷ ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:433
+#: ../camel/camel-smime-context.c:463
 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "MS SMIMEEncKeyPrefs ��ಣ ವಿಶ�ಷ ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:438
+#: ../camel/camel-smime-context.c:468
 msgid "Cannot add encryption certificate"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:444
+#: ../camel/camel-smime-context.c:474
 msgid "Cannot add CMS Signer information"
 msgstr "CMS ಸಹಿ ಮಾಡ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:476
+#. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature
+#: ../camel/camel-smime-context.c:507
 msgid "Unverified"
 msgstr "ಪರಿಶ�ಲಿಸದ� �ದ�ದ�ದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:478
+#: ../camel/camel-smime-context.c:509
 msgid "Good signature"
 msgstr "�ತ�ತಮವಾದ ಸಹಿ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:480
+#: ../camel/camel-smime-context.c:511
 msgid "Bad signature"
 msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ಸಹಿ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:482
+#: ../camel/camel-smime-context.c:513
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
 msgstr "ರವಾನ�ಯ ಸಮಯದಲ�ಲಿ ವಿಷಯವ� ಹಾಳ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿವ� �ಥವ ಬದಲಾಯಿಸಲ�ಪ���ಿವ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:484
+#: ../camel/camel-smime-context.c:515
 msgid "Signing certificate not found"
 msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾ��ವ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:486
+#: ../camel/camel-smime-context.c:517
 msgid "Signing certificate not trusted"
 msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡಲಾ��ವ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ನ�ಬಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:488
+#: ../camel/camel-smime-context.c:519
 msgid "Signature algorithm unknown"
 msgstr "ಸಹಿಯ �ಲ���ರಿತಮ� ತಿಳಿದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:490
+#: ../camel/camel-smime-context.c:521
 msgid "Signature algorithm unsupported"
 msgstr "ಸಹಿಯ �ಲ���ರಿತಮ� �ನ�ನ� ಬ��ಬಲ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:492
+#: ../camel/camel-smime-context.c:523
 msgid "Malformed signature"
 msgstr "ತಪ�ಪಾದ ಸಹಿ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:494
+#: ../camel/camel-smime-context.c:525
 msgid "Processing error"
 msgstr "ಸ�ಸ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:536
+#: ../camel/camel-smime-context.c:568
 msgid "No signed data in signature"
 msgstr "ಸಹಿಯಲ�ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:541
+#: ../camel/camel-smime-context.c:573
 msgid "Digests missing from enveloped data"
 msgstr "�ವ�ತ��ಳಿಸಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶದಿ�ದ ಡ���ಸ����ಳ� �ಾಣ�ಯಾ�ಿವ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:554 ../camel/camel-smime-context.c:565
+#: ../camel/camel-smime-context.c:586 ../camel/camel-smime-context.c:597
 msgid "Cannot calculate digests"
 msgstr "ಡ���ಸ��ನ�ನ� ಲ���� ಮಾಡಲ� ��ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:572 ../camel/camel-smime-context.c:576
+#: ../camel/camel-smime-context.c:604 ../camel/camel-smime-context.c:608
 msgid "Cannot set message digests"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ ಡ���ಸ����ಳನ�ನ� �ಣಿ��ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:586 ../camel/camel-smime-context.c:591
+#: ../camel/camel-smime-context.c:618 ../camel/camel-smime-context.c:623
 msgid "Certificate import failed"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ �ಮದ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:601
+#: ../camel/camel-smime-context.c:633
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
 msgstr "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ವಲ ಸ�ದ�ಶವಾ�ಿದ�, ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:604
+#: ../camel/camel-smime-context.c:636
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
 msgstr ""
 "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವ� ��ವಲ ಸ�ದ�ಶವಾ�ಿದ�, ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರ�ಳನ�ನ� �ಮದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ� ಹಾ�� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:608
+#: ../camel/camel-smime-context.c:640
 msgid "Cannot find signature digests"
 msgstr "ಸಹಿ�ಳ ಡ���ಸ��� ದ�ರ�ಯ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:624
+#: ../camel/camel-smime-context.c:656
 #, c-format
 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
 msgstr "ಸ�ನರ�: %s <%s>: %s\n"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:769 ../camel/camel-smime-context.c:1047
+#: ../camel/camel-smime-context.c:835 ../camel/camel-smime-context.c:1121
 msgid "Cannot create encoder context"
 msgstr "�ನ���ಡರ� ಸನ�ನಿವ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:775
+#: ../camel/camel-smime-context.c:841
 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
 msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� CMS �ನ���ಡರಿ�� ಸ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:780 ../camel/camel-smime-context.c:1065
+#: ../camel/camel-smime-context.c:846 ../camel/camel-smime-context.c:1138
 msgid "Failed to encode data"
 msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ನ���ಡ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:915 ../camel/camel-smime-context.c:1153
+#: ../camel/camel-smime-context.c:987 ../camel/camel-smime-context.c:1233
 msgid "Decoder failed"
 msgstr "ಡಿ��ಡರ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:982
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1056
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯವಾದ ದ�ಡ�ಡ ಪ�ರಮಾಣದ ��ಢಲಿಪ��ರಣ �ಲ��ಾರಿತಮ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:990
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1064
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣದ ದ�ಡ�ಡ ಪ�ರಮಾಣದ ��ಲಿ�ಾ�ಿ ಸ�ಥಳವನ�ನ� ನಿಯ��ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1001
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1075
 msgid "Cannot create CMS Message"
 msgstr "CMS ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1007
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1081
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 msgstr "CMS �ವ�ತ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1013
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1087
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
 msgstr "CMS �ವ�ತ��ಳಿಸಲಾದ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1093
 msgid "Cannot attach CMS data object"
 msgstr "CMS ದತ�ತಾ�ಶ ವಸ�ತ�ವನ�ನ� ಲ�ತ�ತಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1028
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1102
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 msgstr "CMS ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1033
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1107
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 msgstr "CMS ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1059
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1132
 msgid "Failed to add data to encoder"
 msgstr "�ನ���ಡರಿ�� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1160
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1240
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "S/MIME ಡಿà²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â??: à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಿಸಲಾದà²?ತಹ ಯಾವà³?ದà³? ವಿಷಯà²?ಳಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:354
+#: ../camel/camel-store.c:2184
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: '%s': ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�"
 
-#: ../camel/camel-store.c:458
+#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
+#: ../camel/camel-store.c:2375 ../camel/camel-store.c:2385
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
+msgid "Trash"
+msgstr "�ಸಬ����ಿ"
+
+#. the name of the Junk folder, used for spam messages
+#: ../camel/camel-store.c:2378 ../camel/camel-store.c:2389
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
+msgid "Junk"
+msgstr "ರದ�ದಿ"
+
+#: ../camel/camel-store.c:2832
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�"
 
-#: ../camel/camel-store.c:526 ../camel/camel-vee-store.c:232
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:214
+#: ../camel/camel-store.c:2959 ../camel/camel-vee-store.c:367
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ �ಳಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ : %s: �ನ��ಿತ �ಾರ�ಯ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:585 ../camel/camel-vee-store.c:186
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:286
+#: ../camel/camel-store.c:3100 ../camel/camel-vee-store.c:417
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:662
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ : %s: �ನ��ಿತ �ಾರ�ಯ"
 
-#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:898 ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
-msgid "Trash"
-msgstr "�ಸಬ����ಿ"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:749 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:760
+#, c-format
+msgid "The proxy host does not support SOCKS4"
+msgstr ""
 
-#. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:901 ../camel/camel-vtrash-folder.c:51
-msgid "Junk"
-msgstr "ರದ�ದಿ"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:771
+#, c-format
+msgid "The proxy host denied our request: code %d"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:711
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:867 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:873
+#, c-format
+msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:879
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No support for authentication type %s"
+msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
+msgstr "%s ಬ��ಯ ದ�ಢ��ರಣ���� ಯಾವ�ದ� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:891
+msgid "General SOCKS server failure"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:892
+msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:893
+msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:894
+msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection canceled"
+msgid "Connection refused"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ರದ�ದಾ�ಿದ�"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:896
+msgid "Time-to-live expired"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "STLS not supported by server"
+msgid "Command not supported by SOCKS server"
+msgstr "STLS ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:898
+#, fuzzy
+#| msgid "STLS not supported by server"
+msgid "Address type not supported by SOCKS server"
+msgstr "STLS ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:899
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown error: %s"
+msgid "Unknown error from SOCKS server"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ: %s"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:932
+#, c-format
+msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:950
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid response from server"
+msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ಮಾನ�ಯವಾದ ಪರಿ�ಾರ�"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:970
+#, c-format
+msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
+msgstr ""
+
+#. SOCKS5
+#. reserved - must be 0
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1002 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid response from server"
+msgid "Invalid reply from proxy server"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ಮಾನ�ಯವಾದ ಪರಿ�ಾರ�"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "Issuer:            %s\n"
@@ -2390,16 +2801,16 @@ msgstr ""
 "ಫಿà²?à²?ರà³?â??ಪà³?ರಿà²?à²?à³?:       %s\n"
 "ಸಹಿ:         %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:717
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463
 msgid "GOOD"
 msgstr "GOOD"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:717
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463
 msgid "BAD"
 msgstr "BAD"
 
 #. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:721
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -2414,7 +2825,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ನ�ವದನ�ನ� �����ರಿಸ�ತ�ತ�ರ�?"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:765
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate problem: %s\n"
@@ -2423,7 +2834,7 @@ msgstr ""
 "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ದ�ಷ: %s\n"
 "�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:817
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2432,7 +2843,7 @@ msgstr ""
 "ಸರಿಯಲ�ಲದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ಡ�ಮ�ನ�: %s\n"
 "�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate expired: %s\n"
@@ -2441,7 +2852,7 @@ msgstr ""
 "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರದ ವಾಯಿದ�ಯ� ತ�ರಿದ�: %s\n"
 "�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:852
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2450,285 +2861,285 @@ msgstr ""
 "ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ರದ�ದತಿ ಪ���ಿಯ �ಾಲಾವಧಿಯ� ತ�ರಿದ�: %s\n"
 "�ದ�ಿಸಿದವರ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-url.c:315
+#: ../camel/camel-url.c:314
 #, c-format
 msgid "Could not parse URL '%s'"
 msgstr "'%s' URL �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:586
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1251 ../camel/camel-vee-folder.c:1414
 #, c-format
-msgid "Error storing '%s': %s"
-msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
+msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
+msgstr "ವರ���ವಲ� ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ�ಲಿ �ಥವ ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲಾ�ಲಿ ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:663
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1287
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "� ಬ��ಯ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ %s ವ� %s ನಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:822 ../camel/camel-vee-folder.c:828
-msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "ವರ���ವಲ� ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ�ಲಿ �ಥವ ಸ�ಥಳಾ�ತರಿಸಲಾ�ಲಿ ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error storing '%s': %s"
+msgid "Error storing '%s': "
+msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಶ��ರಿಸಿಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:122 ../camel/camel-vee-store.c:123
-#: ../camel/camel-vee-store.c:378
+#: ../camel/camel-vee-store.c:141 ../camel/camel-vee-store.c:143
+#: ../camel/camel-vee-store.c:322
 msgid "Unmatched"
 msgstr "ತಾಳ�ಯಾ�ದ"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:195
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/camel-vee-store.c:257
+#: ../camel/camel-vee-store.c:393
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
+#: ../camel/camel-vee-store.c:427
+#, c-format
+msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
 msgstr "�ಸಬ����ಿ ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:52
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:51
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "ರದ�ದಿ ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:128
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s\n"
-"  %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:128
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:258
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:286
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:391
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:354
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
-msgid "No such message"
-msgstr "� ಬ��ಯ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ �ಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:140
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:641
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:659
-msgid "User canceled"
-msgstr "ಬಳ��ದಾರನನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:147
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:382
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:584
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:644
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:651
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:662
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "%s ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:164
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:172
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2522
-msgid "This message is not available in offline mode."
-msgstr "à²? ಸà²?ದà³?ಶವà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ ಲಭà³?ಯವಿರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ."
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:186
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:193
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2024
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2075
-msgid "Could not get message"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:991
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:272
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:959
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:395
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s �ಾ�ಿ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1064
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1035
 #, c-format
 msgid "Checking for deleted messages %s"
 msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ %s ���ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1338
-msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
-msgstr "�ಸಬ����ಿ ಫ�ಲ�ಡರ� ಭರ�ತಿಯಾ�ಿದ�: ದಯವಿ���� �ಾಲಿ ಮಾಡಿ."
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1570
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:622
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:752
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3407
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3483
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2969
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3055
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1522
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:672
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:803
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3965
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4047
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3889
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4020
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "%s ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಮಾಹಿತಿ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2376
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2419
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1994
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2048
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2712
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2722
+#, c-format
+msgid "Could not get message"
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2432
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2482
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2407
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2468
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:275
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2648
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s\n"
+"  %s"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2648
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:307
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:325
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:156
+msgid "No such message"
+msgstr "� ಬ��ಯ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ �ಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2667
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:251
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:418
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:455
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgid "Cannot get message %s: "
+msgstr "%s ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2685
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2695
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2899
+#, c-format
+msgid "This message is not available in offline mode."
+msgstr "à²? ಸà²?ದà³?ಶವà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? à²?à³?ರಮದಲà³?ಲಿ ಲಭà³?ಯವಿರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ."
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:248
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder container %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಹ��ದಿರ�ವ %s �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:337
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:318
+#, c-format
 msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ: à²?à³?ಯಾಶà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:353
-#, c-format
-msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
+msgid "Cannot append message in offline mode: "
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:49
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:48
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "ಹà³?ಸ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಾà²?ಿ ಹà³?ಡà³?à²?ಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:51
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:50
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:45
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ���ಾ�ಿ �ಲ�ಲಾ ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲ� ಹ�ಡ���(_h)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:54
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:71
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
 msgid "Options"
 msgstr "�ಯ����ಳ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr "� ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿನ INBOX ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�� ಫಿಲ��ರ��ಳನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸ�(_A)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:58
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
 msgid "Check new messages for J_unk contents"
 msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_u)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:77
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
 msgstr "��ವಲ IN_BOX ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿನ ರದ�ದಿ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರ ಪರಿಶ�ಲಿಸ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯವಾ�ಿ �ಾತ�ಯನ�ನ� ಸ�ವಯ��ಾಲಿತವಾ�ಿ ಮ�ಳ�ಸ�(_z)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
 msgid "SOAP Settings"
 msgstr "SOAP ಸಿದ�ಧತ��ಳ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:70
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
 msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
 msgstr "Post Office Agent SOAP ಸ�ಪರ�� ಸ�ಥಾನ(_P):"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:81
 msgid "Novell GroupWise"
 msgstr "Novell GroupWise"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:84
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83
 msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
 msgstr "Novell GroupWise ಪರಿ�ಾರ��ಳನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:103
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:98
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:97
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:104
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
 msgid "Password"
 msgstr "��ಪ�ತಪದ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:101
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100
 msgid "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� GroupWise ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
 "ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:100
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:107
+#, c-format
 msgid "Host or user not available in url"
 msgstr "url ನಲ�ಲಿ �ತಿಥ�ಯ �ಥವ ಬಳ��ದಾರ ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:195
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1344
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2299
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:209
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:801
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3100
+#, c-format
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "ನ�ವ� ��ದ� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:308
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:332
 msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
 msgstr ""
 "ನಿಮ�ಮಲ�ಲಿರ� ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರಸ��ತ �ವ�ತ�ತಿಯಲ�ಲಿ ��ಲವ� ಸವಲತ�ತ��ಳ� ಸಮರ�ಪ�ವಾ�ಿ ��ಲಸ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:529
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1867
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2064
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:314
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:563
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1808
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2005
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:342
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "%s ನ�ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1197
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1224
+#, c-format
 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
 msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ GroupWise ಫà³?ಲà³?ಡರà³?à²?ಳನà³?ನà³? ರà²?ಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1211
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1942
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2342
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:749
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot delete folder '%s': Special folder"
+msgid "Cannot create a special system folder"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ವಿಶ�ಷವಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1243
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1886
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2323
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1341
+#, c-format
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ �ಪಫ�ಲ�ಡರ��ಳ� �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1290
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1313
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1328
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1353
 #, c-format
 msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
 msgstr "GroupWise ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� %s �� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1345
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:111
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1387
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:47
 #, c-format
 msgid "GroupWise server %s"
 msgstr "GroupWise ಪರಿ�ಾರ� %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1347
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1389
 #, c-format
 msgid "GroupWise service for %s on %s"
 msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ನಲ�ಲಿ GroupWise ಸ�ವ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:113
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:51
 #, c-format
 msgid "GroupWise mail delivery via %s"
 msgstr "%s ಮ�ಲ� GroupWise ಮ�ಲ� ರವಾನ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:155
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:97
 msgid "Sending Message"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:162
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:107
+#, c-format
 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: � ಶ��ರಣ�ಯಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯವಾದ �ಾರ�ಯ"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:203
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
+#, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
 "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
@@ -2738,38 +3149,36 @@ msgstr ""
 "ಸರತಿಯಲà³?ಲಿರà³?ತà³?ತದà³?. ನಿಮà³?ಮ à²?à³?ಲವà³? ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ಳಿಸಿದ/à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â?? ಮಾಡಿದ ನà²?ತರ à²?ಳà³?ಹಿಸà³?/ಸà³?ವà³?à²?ರಿಸà³? "
 "�ನ�ನ� �ತ�ತ�ವ ಮ�ಲ� ಮರಳಿ �ಳ�ಹಿಸಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ.\n"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:205
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:201
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:159
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:177
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:261
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:197
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:301
+#, c-format
 msgid "No output stream"
 msgstr "ಯಾವà³?ದà³? à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³? ಸà³?à²?à³?ರà³?ಮà³? à²?ಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:182
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:266
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:205
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
+#, c-format
 msgid "No input stream"
 msgstr "ಯಾವà³?ದà³? à²?ನà³?â??ಪà³?à²?à³? ಸà³?à²?à³?ರà³?ಮà³? à²?ಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:488
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3112
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:255
+#, c-format
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "�ಾರ�ಯವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:327
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3117
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:373
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ಸ�ಪರ�� �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�: %s"
 
 #. for imap ALERT codes, account user host
 #. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:348
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -2778,131 +3187,126 @@ msgstr ""
 "%s %s IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ����ರಿ�� ಬ�ದಿದ�:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:468
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
 msgstr "IMAP ಸರ�ವರಿನಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� : %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:427
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:480
 #, c-format
 msgid "IMAP command failed: %s"
 msgstr "IMAP �����ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:502
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:560
+#, c-format
 msgid "Server response ended too soon."
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬಹಳ ಬ��ನ� ��ತ�ಯ���ಡಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:708
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:771
 #, c-format
 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
 msgstr "IMAP ಸರ�ವರ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� %s ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:744
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:809
 #, c-format
 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
 msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದಿಮದ �ನಿರ���ಷಿತ 'ಸರಿ' ಸ�ದ�ಶ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:67
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:296
 msgid "Always check for new mail in this folder"
 msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� � ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ ಹ�ಸ ಮ�ಲಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಡ��ಿ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:253
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:372
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "%s ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:895
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2998
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:995
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3933
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಧನ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1964
-#, c-format
-msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
-msgstr "APPEND �����ಯ ನ�ತರ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ ಸ�ಥಿತಿ '%s'"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1979
-msgid "No response on continuation after APPEND command"
-msgstr "APPEND �����ಯ ನ�ತರ ಮ��ದ�ವರ�ದಾ� ಯಾವ�ದ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� �ಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2024
-msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
-msgstr "APPEND �����ಯ ಸಮಯದಲ�ಲಿ ತಿಳಿಯದ ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�!"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2855
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3372
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to retrieve message: %s"
+msgid "Unable to retrieve message: "
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಹಿ�ದ���� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2890
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3979
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3407
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5213
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "%s ಸ�ದ�ಶ �ಡಿಯ��ದಿ�ಿನ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2891
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3980
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3408
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5214
 msgid "No such message available."
 msgstr "��ತಹ ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶವ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2952
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3797
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:219
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3483
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4378
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:407
+#, c-format
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "� ಸ�ದ�ಶವ� ಸದ�ಯ���� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3610
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4179
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr "�ಪ�ರ�ಣವಾದ ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ: ಸ�ದ�ಶ %d ���ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3618
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4189
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "�ಪ�ರ�ಣವಾದ ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ: ಸ�ದ�ಶ %d ���ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� UID �ನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3835
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4418
+#, c-format
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "FETCH ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರದಲ�ಲಿ ಸ�ದ�ಶದ ಮ���ಯಭಾ�ವನ�ನ� �ಾಣಲಾ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:176
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:239
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:193
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open cache directory: %s"
+msgid "Could not open cache directory: "
 msgstr "��ಯಾಶ� ��ಶವನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:325
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:382
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:413
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:445
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to cache message %s: %s"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ %s �ನ�ನ� ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:525
-#, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:391
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to cache message %s: %s"
+msgid "Failed to cache message %s: "
+msgstr "ಸ�ದ�ಶ %s �ನ�ನ� ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:529
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to cache %s: %s"
+msgid "Failed to cache %s: "
 msgstr "%s �ನ�ನ� ��ಯಾಶ� ಮಾಡಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:41
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
 msgid "Checking for New Mail"
 msgstr "ಹ�ಸ ಮ�ಲಿ�ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:47
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
 msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
 msgstr "��ದಾದಾರನಾದ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳಲ�ಲಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ���ಾ�ಿ ನ�ಡ�(_e)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:52
 msgid "Connection to Server"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ��"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:53
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
 msgid "_Use custom command to connect to server"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ��ಹ��ದಲ� �ಸ��ಮ� �����ಯನ�ನ� ಬಳಸ�(_U)"
 
@@ -2911,18 +3315,18 @@ msgid "Co_mmand:"
 msgstr "�����(_m):"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:62
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
 msgid "Folders"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ��ಳ�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
 msgid "_Show only subscribed folders"
 msgstr "��ವಲ ��ದಾದಾರರಾದ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರವ� ತ�ರಿಸ�(_S)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67
 msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
 msgstr "ಪರಿà²?ಾರà²?ದಿà²?ದ ನà³?ಡಲಾದ ಪà³?ಲà³?ಡರà³? ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸನà³?ನà³? à²?ತಿà²?à³?ರಮಿಸà³?(_v)"
 
@@ -2932,17 +3336,17 @@ msgid "Names_pace:"
 msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?:"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:73
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
 msgstr "� ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿನ INBOX ನಲ�ಲಿನ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳಿ�� ಫಿಲ��ರ��ಳನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸ�(_A)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
 msgid "Check new messages for Jun_k contents"
 msgstr "ರದ�ದಿ ವಿಷಯ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸ�(_k)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:79
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "ಸà³?ವಯà²?à²?ಾಲಿತವಾà²?ಿ ದà³?ರಸà³?ಥ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಸà³?ಥಳà³?ಯವಾà²?à³? ಮà³?ಳà³?ಸà³?(_z)"
 
@@ -2951,112 +3355,92 @@ msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
 msgstr "IMAP ಪರಿà²?ಾರà²?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ದಲà³? ಹಾà²?à³? ಶà³?à²?ರಿಸಿಡಲà³?."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:105
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:99
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:106
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� IMAP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� "
 "ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:184
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:186
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ನಲ�ಲಿನ IMAP ಸ�ವ�"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:554
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:174
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:189
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:182
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:196
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:246
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:243
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:313
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:135
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: %s"
 msgstr "%s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:555
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:175
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:247
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:244
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:314
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:136
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152
 msgid "SSL unavailable"
 msgstr "SSL ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:848
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2161
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:264
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgid "Could not connect to %s: "
+msgstr "%s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:702
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:728
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2206
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2228
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:370
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:390
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2942
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2982
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2207
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:319
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:371
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2943
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:238
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTTLS ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2229
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:391
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2983
 msgid "SSL negotiations failed"
 msgstr "SSL ನ��ದಿ�� ಸ�ಧಾನವ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:703
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:398
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
 msgid "SSL is not available in this build"
 msgstr "� ನಿರ�ಮಾಣದ��ದಿ�� SSL ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:851
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2770
+#, c-format
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ�ಪ���ಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:554
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2775
 #, c-format
 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
 msgstr "����� \"%s\" �ನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1039
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2438
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:366
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:918
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:76
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:214
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:286
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:512
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:525
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:455
-msgid "Inbox"
-msgstr "à²?ನà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1291
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:740
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3056
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ದ�ಢ��ರಣದ ಬ��ಬಲದ ಬ�� %s �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1301
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:493
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:752
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3068
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:420
 #, c-format
 msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "%s ಬ��ಯ ದ�ಢ��ರಣ���� ಯಾವ�ದ� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1375
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2327
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:836
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3144
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3067,102 +3451,167 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1879
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2280
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:734
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:997
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:183
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "IMAP ಪರಿ�ಾರ� %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1001
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:185
+#, c-format
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ನಲ�ಲಿನ IMAP ಸ�ವ�"
+
+#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1367
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2416
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:372
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:794
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:409
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:609
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:615
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:663
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:289
+msgid "Inbox"
+msgstr "à²?ನà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1822
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1320
 #, c-format
 msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ� \"%s\" �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ� ����ದರ� �ದ� ���ಷರ \"%c\" �ನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1996
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:187
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:243
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1939
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:413
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:504
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ದ�."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2291
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:742
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2272
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1331
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3114
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3137
+#, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected"
 msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ಸ�ಪರ�� �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:73
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3140
+#, fuzzy
+#| msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+msgid "Server unexpectedly disconnected: "
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ಸ�ಪರ�� �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�: %s"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create folder summary for %s"
 msgstr "%s �ಾ�ಿ ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:81
-#, c-format
-msgid "Could not create cache for %s"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:82
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create cache for %s"
+msgid "Could not create cache for %s: "
 msgstr "%s �ಾ�ಿ ��ಯಾಶ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:43
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
+msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
 msgid "Use I_dle if the server supports it"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:55
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
 msgid "Command:"
 msgstr "�����:"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:57
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58
 msgid "Numbe_r of cached connections to use"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
 msgid "Namespace:"
 msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?:"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
 msgid "IMAP+"
 msgstr "IMAP+"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2164
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1410
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing mail temp file: %s"
+msgid "Error writing to cache stream: "
+msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ನ ತಾತà³?à²?ಾಲಿà²? à²?ಡತವನà³?ನà³? ಬರà³?ಯà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: %s"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not authenticated"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ದ�ಡ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
+msgid "Could not connect to %s (port %s): "
 msgstr "%s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ(ಸ�ಪರ�� ಸ�ಥಾನ %s): %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:169
-msgid "Index message body data"
-msgstr "ಸ��ಿ ಸ�ದ�ಶದ ಮ���ಯ ಭಾ�ದ ದತ�ತಾ�ಶ"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3329
+#, fuzzy
+#| msgid "Posting failed: %s"
+msgid "Closing tmp stream failed: "
+msgstr "ಪ�ಸ��ಿ��� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5363
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5378
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot create message: %s"
+msgid "Cannot create spool file: "
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1136
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1610
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "��ತಹ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳಿಲ�ಲ: %s"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:70
+#, c-format
+msgid "Source stream returned no data"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "service unavailable"
+msgid "Source stream unavailable"
+msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#. Translators: This is used for a folder description, for folders being under $HOME.
-#. The first %s is replaced with a relative path under $HOME,
-#. the second %s is replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:388
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:182
 #, c-format
 msgid "~%s (%s)"
 msgstr "~%s (%s)"
 
-#. Translators: This is used for a folder description, for folders being under /var/spool/mail.
-#. The first %s is replaced with a relative path under /var/spool/mail,
-#. the second %s is replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
-#. Translators: This is used for a folder description, for folders being under /var/mail.
-#. The first %s is replaced with a relative path under /var/mail,
-#. the second %s is replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:394
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:400
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:192
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:201
 #, c-format
 msgid "mailbox: %s (%s)"
 msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â??: %s (%s)"
 
-#. Translators: This is used for a folder description.
-#. The first %s is replaced with a folder's full path,
-#. the second %s is replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:406
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:210
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#. Translators: The first %s is replaced with a message ID,
-#. the second %s is replaced with the folder path,
-#. the third %s is replaced with a detailed error string
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:662
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:469
+msgid "Index message body data"
+msgstr "ಸ��ಿ ಸ�ದ�ಶದ ಮ���ಯ ಭಾ�ದ ದತ�ತಾ�ಶ"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message %s from folder %s\n"
@@ -3229,188 +3678,225 @@ msgstr ""
 msgid "Standard Unix mbox spool directory"
 msgstr "ರà³?ಢಿà²?ತ ಯà³?ನಿà²?à³?ಸà³?â?? mbox ಸà³?ಪà³?ಲà³? à²?à³?ಶ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:156
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:267
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:351
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:120
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:174
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:319
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:92
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:532
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:318
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not an absolute path"
 msgstr "ಸ���ರ� ಮ�ಲ %s ವ� ��ದ� ಪರಿಪ�ರ�ಣವಾದ ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:163
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:183
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not a regular directory"
 msgstr "ಸ���ರ� ಮ�ಲ %s ವ� ��ದ� ಸಾಧಾರಣವಾದ ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:180
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:278
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:194
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:204
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:332
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:124
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
 msgstr "� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:192
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:220
+#, c-format
 msgid "Local stores do not have an inbox"
 msgstr "ಸà³?ಥಳà³?ಯ ಶà³?à²?ರಣà³?à²?ಳಿà²?à³? à²?à²?ದà³? à²?ನà³?â??ಬಾà²?à³?ಸಿರà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:238
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:281
 #, c-format
 msgid "Local mail file %s"
 msgstr "ಸ�ಥಳ�ಯ ಮ�ಲ� �ಡತ %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:333
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
 msgstr "%s ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� %s �� ಬದಲಾಯಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:401
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': %s"
 msgstr "'%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ : %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:426
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:292
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:498
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಸ��ಿ �ಡತ '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:449
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:316
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:526
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:730
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� ಮ��ಾ �ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:508
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:548
+#, c-format
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 msgstr "ಸಾರಾ�ಶ���� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: �ಾರಣ ತಿಳಿದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
-msgid "Maildir append message canceled"
-msgstr "Maildir ಸ�ರಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
+msgstr "maildir ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:228
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:246
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:256
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:386
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
 #, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "maildir ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
+#| msgid ""
+#| "Cannot get message %s from folder %s\n"
+#| "%s"
+msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
+msgstr "%s ��ಬ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ, %s ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:306
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶದ �ಳಪಿಡಿ�ಳ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:326
+#, c-format
+msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
+msgstr "ನಿರ�ದ�ಶಿತ ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Cannot transfer message to destination folder"
-msgstr "ರದ�ದಿ ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
+msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ಫ�ಲ�ಡರ� ಹ�ಸರಿನಲ�ಲಿ �����ಿಯ� �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:143
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:680
+#, c-format
+#| msgid "Folder already exists"
+msgid "Folder %s already exists"
+msgstr "%s ��ಬ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:191
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:381
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:395
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:156
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:211
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:206
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:347
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:464
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:160
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:218
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:212
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:357
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:473
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:184
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:239
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:229
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:267
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:267
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:293
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:333
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:584
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:231
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:295
 msgid "not a maildir directory"
 msgstr "��ದ� maildir ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:435
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:322
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:336
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:508
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:819
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:143
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:159
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫà³?ಲà³?ಡರನà³? ಸà³?à²?à³?ಯಾನà³?â?? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:422
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:671
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
+msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: ಫ�ಲ�ಡರ� ಹ�ಸರಿನಲ�ಲಿ �����ಿಯ� �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:435
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:565
 #, c-format
 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
 msgstr "maildir ��ಶದ ಪಥವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:534
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
 msgid "Checking folder consistency"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಸ�ಥಿರತ��ಾ�ಿ ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:627
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:649
 msgid "Checking for new messages"
 msgstr "ಹ�ಸ ಸ�ದ�ಶ���ಾ�ಿ ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:714
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:516
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:712
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:832
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:742
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:468
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:690
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:826
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:131
 msgid "Storing folder"
 msgstr "ಶ��ರಿಸ�ವ ಫ�ಲ�ಡರ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:155
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:139
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:183
 #, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಫ�ಲ�ಡರ� ಲಾ�ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+#| msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+msgid "Cannot open mailbox: %s: "
+msgstr "����ಪ����ಿ��ಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:219
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:249
 #, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "����ಪ����ಿ��ಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s\n"
+#| msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
+msgstr "mbox �ಡತ���� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:285
-msgid "Mail append canceled"
-msgstr "ಮ�ಲ� ಸ�ರಿಸ�ವಿ��ಯ� ರದ�ದ����ಡಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:288
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "mbox �ಡತ���� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:454
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ ಸರಿಪಡಿಸಲಾ�ದಷ��� ದ�ಷವನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ�ತ� ತ�ರ�ತ�ತಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:461
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:238
-msgid "Message construction failed."
-msgstr "ಸ�ದ�ಶ ನಿರ�ಮಾಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:70
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
+msgstr "%s ನಲ�ಲಿ ಫ�ಲ�ಡರ� ಲಾ�ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:158
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:357
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:540
+#, c-format
 msgid "Cannot create a folder by this name."
 msgstr "� ಹ�ಸರಿನ ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:190
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:406
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ��ದ� ಸಾಮಾನ�ಯ �ಡತವಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:220
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:231
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:254
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:556
+#, c-format
+msgid "Cannot create directory '%s': %s."
+msgstr "'%s' ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:572
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:574
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:615
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:628
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3419,164 +3905,166 @@ msgstr ""
 "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:239
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:638
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a regular file."
 msgstr "'%s' ವ� ಸಾಮಾನ�ಯ �ಡತವಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:246
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:647
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ಾಲಿಯಾದ�ದಲ�ಲ. �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:268
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:280
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:673
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:687
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಸಾರಾ�ಶ �ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:370
-#, c-format
-msgid "Cannot create directory '%s': %s."
-msgstr "'%s' ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s."
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:384
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:767
 #, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:386
-msgid "Folder already exists"
-msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:477
 msgid "The new folder name is illegal."
 msgstr "ಹ�ಸ ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:490
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:782
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:571
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:865
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
 msgstr "'%s' ನ ಹ�ಸರನ�ನ� %s �� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:476
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� �ನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:537
 #, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "%ld ಸ�ಥಳದ ಸಮ�ಪದಲ�ಲಿ (%s ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ) ��ದ� ಮಾರ� ಮ�ಲ� ಪಾರ�ಸರ� ದ�ಷ ��ಡ�ಬ�ದಿದ�"
+#| msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
+msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
+msgstr "%s ಸ�ಥಳದ ಸಮ�ಪದಲ�ಲಿ (%s ಫ�ಲ�ಡರಿನಲ�ಲಿ) ��ದ� ಮಾರ� ಮ�ಲ� ಪಾರ�ಸರ� ದ�ಷ ��ಡ�ಬ�ದಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:649
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:622
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪರ���ಷಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:837
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:697
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:833
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:138
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:729
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:163
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:711
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ����ಪ����ಿ��ಯನ�ನ� ತ���ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:742
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:947
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:728
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:949
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr "ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮ����ಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
 #, c-format
 msgid "Could not close temporary folder: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮ����ಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:766
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:756
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1074
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1099
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr "ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಶ��ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:887
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1131
+#, c-format
+msgid ""
+"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
+"it.)"
+msgstr ""
+
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:895
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1104
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1112
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1140
+#, c-format
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr "ಮ�ಳ�ಸಿದ ನ�ತರವ� ಸಾರಾ�ಶ ಹಾ�� ಫ�ಲ�ಡರ� ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1037
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:329
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1052
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:343
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ದ�ಷ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1180
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1206
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1210
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1240
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ����ಪ����ಿ���� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1197
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1229
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ����ಪ����ಿ���� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:176
-msgid "MH append message canceled"
-msgstr "MH ಸ�ರಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:179
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:115
 #, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "mh ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: %s"
+#| msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
+msgstr "mh ಫ�ಲ�ಡರಿ�� ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:226
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:483
 #, c-format
 msgid "Could not create folder '%s': %s"
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:238
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:497
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಫ�ಲ�ಡರ� ��ದ� ��ಶವಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:235
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:230
 #, c-format
 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
 msgstr "MH ��ಶದ ಮಾರ��ವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ��ಿಲ�ಲ: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:126
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:327
 #, c-format
 msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� %s �ನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:138
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:341
 #, c-format
 msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� '%s' ��ದ� ಸಾಮಾನ�ಯವಾದ �ಡತ �ಥವ ��ಶವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:157
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:357
+#, c-format
+msgid "Spool mail file %s"
+msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಮ�ಲ� �ಡತ %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:357
+#, c-format
+msgid "Spool folder tree %s"
+msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ� ವ���ಷ %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:391
 #, c-format
 msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
 msgstr "'%s/%s' ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:403
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open folder '%s':\n"
@@ -3585,12 +4073,12 @@ msgstr ""
 "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:171
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:409
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' does not exist."
 msgstr "'%s' ಫ�ಲ�ಡರ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder '%s':\n"
@@ -3599,85 +4087,85 @@ msgstr ""
 "'%s' ಫ�ಲ�ಡರನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:184
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:426
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a mailbox file."
 msgstr "'%s' ವ� ��ದ� ����ಪ����ಿ�� �ಡತವಾ�ಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:201
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:462
+#, c-format
 msgid "Store does not support an INBOX"
 msgstr "ಶ��ರಿಸ�ವಿ�� ��ದ� INBOX �ನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:476
 #, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಮ�ಲ� �ಡತ %s"
+msgid "Spool folders cannot be deleted"
+msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:491
 #, c-format
-msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ� ವ���ಷ %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
 msgid "Spool folders cannot be renamed"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:229
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193
+#, c-format
 msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
-msgstr "%s ತಾತ��ಾಲಿ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+msgstr "%s ತಾತ��ಾಲಿ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
 msgstr "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ� %s �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:241
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:258
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:243
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:275
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt; copy saved in '%s'"
+"Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
 msgstr ""
 "ಸ�ಪ�ಲ� ಫ�ಲ�ಡರ� %s �ನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s\n"
-"ಫ�ಲ�ಡರ� ಹಾಳಾ�ಿರಬಹ�ದ�, �ಾಪಿಯನ�ನ� '%s' ನಲ�ಲಿ �ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
+"ಫ�ಲ�ಡರ� ಹಾಳಾ�ಿರಬಹ�ದ�, ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� '%s' ನಲ�ಲಿ �ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:119
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:207
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:200
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:279
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393
 #, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
 msgstr "��ತರಿ� ದ�ಷ: UID �ಮಾನ�ಯವಾದ ನಮ�ನ�ಯಲ�ಲಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:231
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1307
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:412
-#, fuzzy
-msgid "User cancelled the operation"
-msgstr "ಬಳ��ದಾರನನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:241
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:245
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:369
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:446
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:695
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "%s ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:348
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:351
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:394
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:396
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:477
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:483
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:530
 #, c-format
 msgid "Posting failed: %s"
 msgstr "ಪ�ಸ��ಿ��� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:414
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:525
+#| msgid "Posting failed: %s"
+msgid "Posting failed: "
+msgstr "ಪ�ಸ��ಿ��� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: "
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:554
+#, c-format
 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
 msgstr "ನà³?ವà³? NNTP ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? à²?ಫà³?â??ಲà³?ನಿನಲà³?ಲಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ವಾà²? à²?ಳà³?ಹಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಿಲà³?ಲ!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:425
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:574
+#, c-format
 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
 msgstr "NTTP ಫ�ಲ�ಡರಿನಿ�ದ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ!"
 
@@ -3709,29 +4197,33 @@ msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ� NNTP ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ದ�ಢ��ರಿಸಲ� "
 "ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:186
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:205
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:193
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258
-msgid "Connection canceled"
-msgstr "ಸ�ಪರ��ವ� ರದ�ದಾ�ಿದ�"
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:77
+#, c-format
+msgid "Authentication requested but no username provided"
+msgstr "ದ�ಢ��ರಣ���ಾ�ಿ ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ� �ದರ� ಯಾವ�ದ� ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:208
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:89
 #, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "%s ನಿ�ದ ಶ�ಭಾಶಯವನ�ನ� �ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ದ�ಡ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:346
+#, c-format
+#| msgid "Could not read greeting from %s: %s"
+msgid "Could not read greeting from %s: "
+msgstr "%s ನಿ�ದ ಶ�ಭಾಶಯವನ�ನ� �ದಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: "
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:220
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:359
 #, c-format
 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
 msgstr "NNTP ಪರಿ�ಾರ� %s ವ� ದ�ಷ ಸ����� %d �ನ�ನ� ಮರಳಿಸಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:402
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:527
 #, c-format
 msgid "USENET News via %s"
 msgstr "USENET ಸಮಾ�ಾರ %s ಮ�ಲ�"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:811
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -3742,7 +4234,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:905
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1160
+#, c-format
 msgid ""
 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -3752,7 +4245,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "��ತಹ ಸ�ದ�ದಿ���ಪ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ. �ರಿಸಲಾದ ��ಶವ� ಬಹ�ಷ� ��ದ� ಮ�ಲ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:937
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1202
+#, c-format
 msgid ""
 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -3762,98 +4256,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ಸ�ದ�ದಿ���ಪ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:962
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1235
+#, c-format
 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
 msgstr "ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಲ�ಲಿ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವ�ತಿಲ�ಲ:ಬದಲಿ�� ��ದಾದಾರರಾ�ಿ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:970
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1251
+#, c-format
 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
 msgstr "ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಲ�ಲಿನ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರಿನ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�ವ�ತಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:978
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1268
+#, c-format
 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
 msgstr ""
 "ಸ�ದ�ದಿ ���ಡಿಯಿ�ದ(News store) ��ದ� ಫ�ಲ�ಡರನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��ವ�ತಿಲ�ಲ: ಬದಲಿ�� "
 "��ದಾದಾರಿ��ಯನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಿ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1172
-msgid "Authentication requested but no username provided"
-msgstr "ದ�ಢ��ರಣ���ಾ�ಿ ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ� �ದರ� ಯಾವ�ದ� ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1184
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to server: %s"
-msgstr "ಪರಿ�ಾರ����� ದ�ಡ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1479
+#| msgid "NNTP Command failed: %s"
+msgid "NNTP Command failed: "
+msgstr "NNTP �����ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: "
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1309
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1553
 #, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "NNTP �����ಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1363
 msgid "Not connected."
 msgstr "ಸ�ಪರ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1416
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "��ತಹ ಫ�ಲ�ಡರ��ಳಿಲ�ಲ: %s"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:261
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:362
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: Scanning new messages"
 msgstr "%s: ಹà³?ಸ ಸà²?ದà³?ಶವನà³?ನà³? ಸà³?à²?à³?ಯಾನà³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:271
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:246
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
 msgstr "xover ನಿ�ದ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪರಿ�ಾರ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬ�ದಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:376
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:362
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from head: %s"
 msgstr "ಹà³?ಡà³?â??ನಿà²?ದ à²?ನಿರà³?à²?à³?ಷಿತ ಪರಿà²?ಾರà²? ಪà³?ರತಿà²?à³?ರಿಯà³?ಯà³? ಬà²?ದಿದà³?: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:414
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407
 #, c-format
 msgid "Operation failed: %s"
 msgstr "�ಾರ�ಯವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:277
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:334
+#, c-format
+msgid "No message with UID %s"
+msgstr "UID %s ಯ��ದಿ�� ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ �ಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:342
+#, c-format
+msgid "Retrieving POP message %d"
+msgstr "POP ಸ�ದ�ಶ %d �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:447
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ �ಾರಣ"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486
 msgid "Retrieving POP summary"
 msgstr "POP ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಸ�ವ��ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
 #, c-format
 msgid "Cannot get POP summary: %s"
 msgstr "POP ಸಾರಾ�ಶವನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:561
 msgid "Expunging old messages"
 msgstr "ಹಳ�ಯ ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ�ಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:575
 msgid "Expunging deleted messages"
 msgstr "ತ���ಯಲ�ಪ��� ಸ�ದ�ಶ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ�ಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:533
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:555
-#, c-format
-msgid "No message with UID %s"
-msgstr "UID %s ಯ��ದಿ�� ಯಾವ�ದ� ಸ�ದ�ಶ �ಲ�ಲ"
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code.  Sigh.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:562
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "POP ಸ�ದ�ಶ %d �ನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:651
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ �ಾರಣ"
-
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
 msgid "Message storage"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶ ಶ��ರಣ�"
@@ -3862,24 +4344,29 @@ msgstr "ಸ�ದ�ಶ ಶ��ರಣ�"
 msgid "_Leave messages on server"
 msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿಯ� �ರಿಸ�(_L)"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
+#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can select how many days can be message left on the server
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
 #, c-format
 msgid "_Delete after %s day(s)"
 msgstr "%s ದಿನ(�ಳ) ನ�ತರ �ಳಿಸಿ ಹಾ��(_D)"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
+msgid "Delete _expunged from local Inbox"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
 msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
 msgstr "�ಲ�ಲಾ POP3 ವಿಸ�ತರಣ��ಳಿ�ಾ�ಿನ ವಿಸ�ತರಣ��ಳನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ� (_s)"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:58
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
 msgstr "POP ಪರಿà²?ಾರà²?ದà³?à²?ದಿà²?à³? ಸà²?ಪರà³?à²? ಹà³?à²?ದಲà³? ಮತà³?ತà³? ಮà³?ಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲà³?."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:75
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 "is the only option supported by many POP servers."
@@ -3887,7 +4374,7 @@ msgstr ""
 "� �ಯ���ಯಿ�ದಾ�ಿ ಸರಳಪಠ�ಯ ��ಪ�ತಪದದ ಮ�ಲ�  ಪರಿ�ಾರ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲ� ಸಹಾಯವಾ��ತ�ತದ�. "
 "��ವಲ �ದ� ಮಾತ�ರ ಹ����ಿನ �ಲ�ಲಾ POP ಪರಿ�ಾರ��ಳಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -3898,47 +4385,42 @@ msgstr ""
 "ಪರಿ�ಾರ�ದಲ�ಲಿಯ� ಸಹ �ದ� �ಲ�ಲಾ ಬಳ��ದಾರರಿ�� ��ಲಸ ಮಾಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
 #. Translators: This is the separator between an error and an explanation
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:156
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:98
 msgid ": "
 msgstr ": "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಿ�ದ ಬ�ದ ಶ�ಭಾಶಯವನ�ನ� �ದಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:236
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:265
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:237
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:237
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:200
 msgid "STLS not supported by server"
 msgstr "STLS ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:218
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
 msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತಾ ��ರಮದಲ�ಲಿ POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:266
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:231
 msgid "TLS negotiations failed"
 msgstr "TLS ನ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಧಾನವ� ವಿಫಲವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:272
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
 msgid "TLS is not available in this build"
 msgstr "� ನಿರ�ಮಾಣದಲ�ಲಿ TLS ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:317
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -3948,22 +4430,23 @@ msgstr ""
 "�ಾರ�ಯವಿನ�ಯಾಸ���� ಯಾವ�ದ� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ."
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:340
 #, c-format
 msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
 msgstr "SASL '%s' ಪ�ರವ�ಶವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ� (POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���ಾ�ಿನ): %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:357
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
 msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���� ಪ�ರವ�ಶಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: SASL ಪ�ರ����ಾಲ� ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:471
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:374
 #, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
+#| msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
+msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
+msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ದಲ�ಲಿ ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -3973,7 +4456,7 @@ msgstr ""
 "ಸ�ವ��ರಿಸಲಾ�ಿದ�. ವ�ಯ��ತಿ� ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� �ದಿಯ�ವ ಹ���ಾ�ಿರಬಹ�ದ�. ದಯವಿ���� ನಿಮ�ಮ "
 "ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ರನ�ನ� ಸ�ಪರ��ಿಸಿ."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:571
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -3983,7 +4466,7 @@ msgstr ""
 "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:581
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -3993,7 +4476,7 @@ msgstr ""
 "ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:591
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4002,11 +4485,33 @@ msgstr ""
 "%s POP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.\n"
 "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:697
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:558
+#, c-format
+#| msgid "IMAP server %s"
+msgid "POP3 server %s"
+msgstr "POP3 ಪರಿ�ಾರ� %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:562
+#, c-format
+#| msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgid "POP3 server for %s on %s"
+msgstr "%s �ಾ�ಿ %s ನಲ�ಲಿನ POP3 ಸ�ವ�"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:694
+#, c-format
+msgid "Could not connect to POP server %s"
+msgstr "POP ಪರಿ�ಾರ� %s ���� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:721
 #, c-format
 msgid "No such folder '%s'."
 msgstr "'%s' ನ�ತಹ ಯಾವ�ದ� ಫ�ಲ�ಡರ� �ಲ�ಲ."
 
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:738
+#, c-format
+msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
+msgstr ""
+
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
 msgid "Sendmail"
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³?"
@@ -4018,43 +4523,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ಸ�ಥಳ�ಯ �ಣ�ದಲ�ಲಿ \"sendmail\" ಪ�ರ���ರಾಮಿ�� �ಳ�ಹಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ ಮ�ಲನ�ನ� ರವಾನಿಸ�ವ ಸಲ�ವಾ�ಿ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:49
+msgid "sendmail"
+msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³?"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:51
+msgid "Mail delivery via the sendmail program"
+msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮ ಮà³?ಲà²? ಮà³?ಲà³? ರವಾನà³? ಮಾಡà³?ವಿà²?à³?"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:86
+#, c-format
 msgid "Could not parse recipient list"
 msgstr "ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:138
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³?â??à²?ಾà²?ಿ ಪà³?ಪà³? à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s: ಮà³?ಲನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:159
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:141
 #, c-format
 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲನà³?ನà³? ಫà³?ರà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s: ಮà³?ಲà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182
+#| msgid "Could not send message: %s"
+msgid "Could not send message: "
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: "
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:210
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
 msgstr "%s ಸà²?à²?à³?à²?à³?ಯà³?à²?ದಿà²?à³? ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? ನಿರà³?à²?ಮಿಸಿದà³?: ಮà³?ಲನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:236
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:217
 #, c-format
 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
 msgstr "%s à²?ನà³?ನà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ತà²?à³?ಳಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â?? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:241
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
 msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? %d ಸà³?ಥಿತಿಯನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸಿ ನಿರà³?à²?ಮಿಸಿದà³?: ಮà³?ಲನà³?ನà³? à²?ಳà³?ಹಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255
-msgid "sendmail"
-msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³?"
-
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "ಸà³?à²?ಡà³?â??ಮà³?ಲà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮ ಮà³?ಲà²? ಮà³?ಲà³? ರವಾನà³? ಮಾಡà³?ವಿà²?à³?"
-
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
@@ -4063,335 +4574,375 @@ msgstr "SMTP"
 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
 msgstr "SMTP à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ದà³?ರಸà³?ಥ ಮà³?ಲà³?â??ಹಬà³?â??à²?à³? ಸà²?ಪರà³?à²? à²?ಲà³?ಪಿಸಿ ಮà³?ಲà³? à²?ನà³?ನà³? ತಲà³?ಪಿಸಲà³?."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#| msgid "Welcome response error"
+msgid "Welcome response error: "
+msgstr "ಸ�ಸ�ವಾ�ತ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ ದ�ಷ: "
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:237
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:277
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:284
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
+msgstr "%s SMTP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ರ��ಷಿತ ವಿಧಾನದಲ�ಲಿ ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:246
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266
+#| msgid "STARTTLS command failed: %s"
+msgid "STARTTLS command failed: "
+msgstr "STARTTLS ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: "
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s"
+msgstr "SMTP ಪರಿ�ಾರ� %s"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:361
+#, c-format
+msgid "SMTP mail delivery via %s"
+msgstr "%s ಮ�ಲ� SMTP ಮ�ಲ� ರವಾನ�"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:408
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
+msgstr "%s SMTP ಪರಿ�ಾರ�ವ� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ %s ಬ��ಯ ದ�ಢ��ರಣವನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:495
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"SMTP ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:613
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: service not connected."
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ವ�ಯ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಸಾಧಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: sender address not valid."
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: �ಳ�ಹಿಸ�ವವರ ವಿಳಾಸವ� ಮಾನ�ಯವಾದ�ದಾ�ಿಲ�ಲ."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:624
+msgid "Sending message"
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:649
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: no recipients defined."
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರನ�ನ� ಸ��ಿಸಿಲ�ಲ."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ��ದ� �ಥವ ಹ����ಿನ ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ� ಸರಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:725
 msgid "Syntax error, command unrecognized"
 msgstr "ಸಿà²?à²?à³?ಯಾà²?à³?ಸà³?â?? ದà³?ಷ, à²?à³?ರà³?ತಿಸಲಾದ à²?à²?à³?à²?à³?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:156
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
 msgstr "ನಿಯತಾ��ದಲ�ಲಿ �ಥವ �ರ���ಮ���ಿನಲ�ಲಿ ಸಿ��ಾ��ಸಿನ ದ�ಷ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:729
 msgid "Command not implemented"
 msgstr "�����ಯನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:731
 msgid "Command parameter not implemented"
 msgstr "����ಾ ನಿಯತಾ��ವನ�ನ� �ನ�ವಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:733
 msgid "System status, or system help reply"
 msgstr "ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಸ�ಥಿತಿ, �ಥವ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಸಹಾಯದ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:735
 msgid "Help message"
 msgstr "ಸಹಾಯ ಸ�ದ�ಶ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:737
 msgid "Service ready"
 msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ತಯಾರಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:739
 msgid "Service closing transmission channel"
 msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ರವಾನ� ಮಾರ��ವನ�ನ� ಮ�����ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:741
 msgid "Service not available, closing transmission channel"
 msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ, ರವಾನ� ಮಾರ��ವನ�ನ� ಮ����ಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
 msgid "Requested mail action okay, completed"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ ಮ�ಲ� �ಾರ�ಯವ� ಸರಿಯಾ�ಿದ�: ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
 msgstr "ಬಳ��ದಾರನ� ಸ�ಥಳ�ಯವಲ�ಲ; <forward-path> �� ರವಾನಿಸಲ�ಪಡ�ತ�ತದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:747
 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ ಮà³?ಲà³? à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â?? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749
 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸà³?â?? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:751
 msgid "Requested action aborted: error in processing"
 msgstr "ವಿನ�ತಿ ಮಾಡಲಾದ ಮ�ಲ� ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� �ರ�ಧ���� �� ಬಿಡಲಾ�ಿದ�, ಸ�ಸ��ರಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:753
 msgid "User not local; please try <forward-path>"
 msgstr "ಬಳ��ದಾರ ಸ�ಥಳ�ಯನಲ�ಲ; ದಯವಿ���� <forward-path> �ನ�ನ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755
 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ �ಾರ�ಯವನ�ನ� ತ���ದ���ಳ�ಳಲಾ�ಿಲ�ಲ: �ಣ�ದಲ�ಲಿ ಸಾ�ಷ��� ಶ��ರಣಾ ಸ�ಥಳವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:757
 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
 msgstr ""
 "ವಿನ�ತಿ ಮಾಡಲಾದ ಮ�ಲ� ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� �ರ�ಧ���� �� ಬಿಡಲಾ�ಿದ�: ನಿ�ದಿತ ಶ��ರಣ� �ಾ�ವನ�ನ� ಮ�ರಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759
 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ à²?ಾರà³?ಯವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ: ಮà³?ಲà³?â??ಬಾà²?à³?ಸಿನ à²? ಹà³?ಸರಿà²?à³? à²?ನà³?ಮತಿ à²?ಲà³?ಲ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761
 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
 msgstr "ಮà³?ಲà³? à²?ನà³?â??ಪà³?à²?à³?â?? à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?ಭಿಸà³?; <CRLF>.<CRLF> ನà³?à²?ದಿà²?à³? à²?à³?ನà³?à²?à³?ಳà³?ಳà³?ತà³?ತದà³?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:763
 msgid "Transaction failed"
 msgstr "ವಹಿವಾ�� ರದ�ದಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
 msgid "A password transition is needed"
 msgstr "��ದ� ��ಪ�ತಪದದ ರ�ಪಾ�ತರದ ��ತ�ಯವಿದ� "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:769
 msgid "Authentication mechanism is too weak"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಣ �ಾರ�ಯವಿಧಾನ ಬಹಳ ದ�ರ�ಭಲವಾ�ಿದ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:771
 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
 msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³?ಲಿಸಲಾದ  ದà³?ಢà³?à²?ರಣ à²?ಾರà³?ಯವಿಧಾನà²?à³?à²?à³? à²?à³?ಢಲಿಪà³?à²?ರಣದ(à²?ನà³?â??à²?à³?ರಿಪà³?ಶನà³?) à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:773
 msgid "Temporary authentication failure"
 msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ದ�ಢ��ರಣ ವಿಫಲತ�"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
-msgid "Welcome response error"
-msgstr "ಸ�ಸ�ವಾ�ತ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರ ದ�ಷ"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:351
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "%s SMTP ಪರಿ�ಾರ����� ಸ�ರ��ಷಿತ ವಿಧಾನದಲ�ಲಿ ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:327
-#, c-format
-msgid "STARTTLS command failed: %s"
-msgstr "STARTTLS ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342
-msgid "STARTTLS command failed"
-msgstr "STARTTLS ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "%s SMTP ಪರಿ�ಾರ�ವ� ಮನವಿ ಸಲ�ಲಿಸಲಾದ %s ಬ��ಯ ದ�ಢ��ರಣವನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"SMTP ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� ದ�ಢ��ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP ಪರಿ�ಾರ� %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "%s ಮ�ಲ� SMTP ಮ�ಲ� ರವಾನ�"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707
-msgid "Cannot send message: service not connected."
-msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ವ�ಯ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಸಾಧಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: �ಳ�ಹಿಸ�ವವರ ವಿಳಾಸವ� ಮಾನ�ಯವಾದ�ದಾ�ಿಲ�ಲ."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
-msgid "Sending message"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರನ�ನ� ಸ��ಿಸಿಲ�ಲ."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ: ��ದ� �ಥವ ಹ����ಿನ ಸ�ವ��ರಿಸ�ವವರ� ಸರಿಯಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
 msgid "SMTP Greeting"
 msgstr "SMTP ಶ�ಭಾಶಯ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:997
-#, c-format
-msgid "HELO command failed: %s"
-msgstr "HELO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014
-msgid "HELO command failed"
-msgstr "HELO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1082
+#| msgid "HELO command failed: %s"
+msgid "HELO command failed: "
+msgstr "HELO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1080
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1150
 msgid "SMTP Authentication"
 msgstr "SMTP ದ�ಢ��ರಣ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1086
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
+#, c-format
 msgid "Error creating SASL authentication object."
 msgstr "SASL ದ�ಢ��ರಣ ವಸ�ತ�ವನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1103
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1114
-#, c-format
-msgid "AUTH command failed: %s"
-msgstr "AUTH ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
-msgid "AUTH command failed"
-msgstr "AUTH ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1187
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196
+#| msgid "AUTH command failed: %s"
+msgid "AUTH command failed: "
+msgstr "AUTH ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1190
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ದ�ಢ��ರಣ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬ�ದಿದ�.\n"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1217
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1234
-msgid "MAIL FROM command failed"
-msgstr "MAIL FROM ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1258
-#, c-format
-msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1304
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1318
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1327
+#| msgid "MAIL FROM command failed"
+msgid "MAIL FROM command failed: "
+msgstr "MAIL FROM ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1277
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr "RCPT TO <%s> ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
+#| msgid "RSET command failed: %s"
+msgid "RCPT TO command failed: "
+msgstr "RSET ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1386
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1405
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1370
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
 #, c-format
-msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+#| msgid "RCPT TO <%s> failed"
+msgid "RCPT TO <%s> failed: "
+msgstr "RCPT TO <%s> ವಿಫಲ���ಡಿದ�: "
 
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421
-msgid "DATA command failed"
-msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1444
-#, c-format
-msgid "RSET command failed: %s"
-msgstr "RSET ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1431
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1441
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1500
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1519
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1532
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1540
+#| msgid "DATA command failed"
+msgid "DATA command failed: "
+msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: "
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1565
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1579
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1587
+#| msgid "RSET command failed: %s"
+msgid "RSET command failed: "
+msgstr "RSET ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: "
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1612
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1626
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1633
+#| msgid "QUIT command failed: %s"
+msgid "QUIT command failed: "
+msgstr "QUIT ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1460
-msgid "RSET command failed"
-msgstr "RSET ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1483
-#, c-format
-msgid "QUIT command failed: %s"
-msgstr "QUIT ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
+#: ../libedataserver/e-categories.c:47
+#| msgid "Anniversary"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Anniversary"
+msgstr "ವಾರ�ಷಿ��ತ�ಸವ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1497
-msgid "QUIT command failed"
-msgstr "QUIT ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+#: ../libedataserver/e-categories.c:48
+#| msgid "Birthday"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Birthday"
+msgstr "ಹ����ಿದದಿನ"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:47
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
+#| msgid "Business"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Business"
 msgstr "ವ�ಯವಹಾರ"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:48
+#: ../libedataserver/e-categories.c:50
+#| msgid "Competition"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Competition"
 msgstr "ಸ�ಪರ�ಧ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:49
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
+#| msgid "Favorites"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Favorites"
 msgstr "ನ����ಿನವ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:50
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
+#| msgid "Gifts"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Gifts"
 msgstr "�ಡ���ರ��ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:51
+#: ../libedataserver/e-categories.c:53
+#| msgid "Goals/Objectives"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Goals/Objectives"
 msgstr "��ರಿ�ಳ�/�ದ�ಧ�ಶ�ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:52
+#: ../libedataserver/e-categories.c:54
+#| msgid "Holiday"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Holiday"
-msgstr "ರ�ಾದಿನ�ಳ�"
+msgstr "ರ�ಾದಿನ"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:53
+#: ../libedataserver/e-categories.c:55
+#| msgid "Holiday Cards"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Holiday Cards"
 msgstr "ರ�ಾದಿನ �ಾರ�ಡ��ಳ�"
 
 #. important people (e.g. new business partners)
-#: ../libedataserver/e-categories.c:55
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
+#| msgid "Hot Contacts"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Hot Contacts"
 msgstr "ಪ�ರಮ�� ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:56
+#: ../libedataserver/e-categories.c:58
+#| msgid "Ideas"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Ideas"
 msgstr "ವಿ�ಾರ�ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:57
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
+#| msgid "International"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "International"
 msgstr "��ತರರಾಷ���ರ�ಯ"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:58
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
+#| msgid "Key Customer"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Key Customer"
 msgstr "ಮ���ಯ ��ರಾಹ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:59
+#: ../libedataserver/e-categories.c:61
+#| msgid "Miscellaneous"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "�ತರ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:60
+#: ../libedataserver/e-categories.c:62
+#| msgid "Personal"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Personal"
 msgstr "ವ�ಯ��ತಿ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:61
+#: ../libedataserver/e-categories.c:63
+#| msgid "Phone Calls"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Phone Calls"
 msgstr "ದ�ರವಾಣಿ �ರ��ಳ�"
 
 #. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
-#: ../libedataserver/e-categories.c:63
+#: ../libedataserver/e-categories.c:65
+#| msgid "Status"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Status"
 msgstr "ಸ�ಥಿತಿ"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:64
+#: ../libedataserver/e-categories.c:66
+#| msgid "Strategies"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Strategies"
 msgstr "ತ�ತ�ರ�ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:65
+#: ../libedataserver/e-categories.c:67
+#| msgid "Suppliers"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "�ದ�ಿಸ�ವವರ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:66
+#: ../libedataserver/e-categories.c:68
+#| msgid "Time & Expenses"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Time & Expenses"
-msgstr "ಸಮಯ & ವ�����ಳ�"
+msgstr "ಸಮಯ ಹಾ�� ವ�����ಳ�"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:67
+#: ../libedataserver/e-categories.c:69
+#| msgid "VIP"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "VIP"
 msgstr "VIP"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:68
+#: ../libedataserver/e-categories.c:70
+#| msgid "Waiting"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Waiting"
 msgstr "�ಾಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
@@ -4523,179 +5074,181 @@ msgstr "%H%M"
 msgid "%I %p"
 msgstr "%I %p"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:90
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:93
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:673
 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
 msgstr "LDAP ಪರಿ�ಾರ�ವನ�ನ� �ನಾಮಧ�ಯವಾ�ಿ ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳ�ವ�ದ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:192
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:435
 msgid "Failed to authenticate.\n"
 msgstr "ದ�ಢ��ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�.\n"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:145
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:131
+msgid "Category Properties"
+msgstr "ವರ��ದ ��ಣಲ��ಷಣ�ಳ�"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:142
+msgid "Category _Name"
+msgstr "ವರ��ದ ಹ�ಸರ�(_N)"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:148
+msgid "Category _Icon"
+msgstr "ವರ��ದ �ಿಹ�ನ�(_I)"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:189
 msgid "Category Icon"
 msgstr "ವರ��ದ �ಿಹ�ನ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:151
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:195
 msgid "_No Image"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಿತ�ರವಿಲ�ಲ(_N)"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:372
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
 "name"
 msgstr "ಸ�ರ�ನ�ಯಲ�ಲಿ '%s' ವರ��ವ� ��ಾ�ಲ� �ದ�. ದಯವಿ���� ಬ�ರ� ಹ�ಸರನ�ನ� ಬಳಸಿ"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:680
-msgid "Icon"
-msgstr "�ಿಹ�ನ�"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:685
-msgid "Category"
-msgstr "ವರ��"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:1
-msgid "Category Properties"
-msgstr "ವರ��ದ ��ಣಲ��ಷಣ�ಳ�"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:2
-msgid "Category _Icon"
-msgstr "ವರ��ದ �ಿಹ�ನ�(_I)"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:3
-msgid "Category _Name"
-msgstr "ವರ��ದ ಹ�ಸರ�(_N)"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:4
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:663
 msgid "Currently _used categories:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ಬಳಸಲಾ��ತ�ತಿರ�ವ ಪ��ಡ�ಳ� (_u):"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:5
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:670
 msgid "_Available Categories:"
 msgstr "ಲಭ�ಯ ವರ���ಳ�(_A):"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:6
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:713
 msgid "_Edit"
 msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "ವರ���ಳ�"
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:769
+msgid "Icon"
+msgstr "�ಿಹ�ನ�"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:774
+msgid "Category"
+msgstr "ವರ��"
 
 #: ../libedataserverui/e-category-completion.c:292
 #, c-format
 msgid "Create category \"%s\""
 msgstr "ವರ�� \"%s\" �ನ�ನ� ರ�ಿಸಿ"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
-msgid "Select Contacts from Address Book"
-msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ� �ರಿಸ�"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:169
+#| msgid "Hot Contacts"
+msgid "Show Contacts"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:605
-msgid "_Add"
-msgstr "ಸ�ರಿಸ�(_A)"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:191
+msgid "Address B_ook:"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�(_o):"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:632
-msgid "_Remove"
-msgstr "ತ���ದ� ಹಾ��(_R)"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:199
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "ವರ��(_g):"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:217
+msgid "_Search:"
+msgstr "ಹ�ಡ���(_S):"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:816
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:6
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:235
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:974
 msgid "Any Category"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� ವರ��"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:237
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Co_ntacts"
+msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳ� (_n)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Co_ntacts</b>"
-msgstr "<b>ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳ�(_n)</b>"
-
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Show Contacts</b>"
-msgstr "<b>ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�</b>"
-
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:4
-msgid "Address B_ook:"
-msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�(_o):"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:282
+msgid "Search"
+msgstr "ಹ�ಡ���"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:5
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:285
 msgid "Address Book"
 msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "ವರ��(_g):"
-
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:8
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:288
 msgid "Contacts"
 msgstr "ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:9
-msgid "Search"
-msgstr "ಹ�ಡ���"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:405
+msgid "Select Contacts from Address Book"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�ದಿ�ದ ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ� �ರಿಸ�"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:10
-msgid "_Search:"
-msgstr "ಹ�ಡ���(_S):"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:744
+msgid "_Add"
+msgstr "ಸ�ರಿಸ�(_A)"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:748
+msgid "_Remove"
+msgstr "ತ���ದ� ಹಾ��(_R)"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:888
+#, c-format
+#| msgid "Error reading mail file: %s"
+msgid "Error loading address book: %s"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪ�ಸ�ತ�ವನ�ನ� �ದ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2498
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2673
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಸಾಲಿನ �ಳ��ಯ� ವಿಸ�ತರಿಸ�(_x)"
 
 #. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2513
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2688
 #, c-format
 msgid "Cop_y %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� �ಾಪಿ ಮಾಡ�(_y)"
 
 #. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2523
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2698
 #, c-format
 msgid "C_ut %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� �ತ�ತರಿಸ�(_C)"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2540
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2715
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:517
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:513
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ��(_D)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:257
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:127
 #, c-format
 msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
 msgstr "��ರಿ��� ��ಲಿಯ� ಬಳ���� ಯ���ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಬಳ��ದಾರ �ಥವ �ತಿಥಿಯ ಹ�ಸರ� �ಲ�ಲ"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1116
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:701
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "ನಿಮà³?ಮಲà³?ಲಿ Caps Lock à²?à³?ಲಿಯà³? à²?ನà³?â?? à²?à²?ಿದà³?."
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1238
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:821
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "� ��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1239
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:822
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "�ಧಿವ�ಶನದ ನ�ನಪಿ�ಾ�ಿ � ��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1244
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:827
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1245
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:828
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "�ಧಿವ�ಶನದ ನ�ನಪಿ�ಾ�ಿ � ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������(_R)"
 
 #. prepare the dialog
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:100
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:101
 msgid "Select destination"
 msgstr "��ರಿಯನ�ನ� �ರಿಸ�"
 
@@ -4719,6 +5272,109 @@ msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಯಾವ�ದ� ಪ�ರತ�ಯ
 msgid "Bad parameter"
 msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ನಿಯತಾ��"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot complete operation"
+#~ msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Could not create thread for getting deltas"
+#~ msgstr "ಡ�ಲ��ಾ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ದ���ಳ�ಳಲ� �ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Offline mode unavailable"
+#~ msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯà³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
+
+#~ msgid "Verifying message"
+#~ msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#~ msgid "Cannot open message"
+#~ msgstr "ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Canceled."
+#~ msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�."
+
+#~ msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಸ�ದ�ಶದ ಸಹಿಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ತಾತ��ಾಲಿ� �ಡತವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: "
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Unable to parse message content"
+#~ msgstr "ಸ�ದ�ಶದ ವಿಷಯವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "cannot create thread"
+#~ msgstr "�ಳ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "User canceled"
+#~ msgstr "ಬಳ��ದಾರನನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
+#~ msgstr "�ಸಬ����ಿ ಫ�ಲ�ಡರ� ಭರ�ತಿಯಾ�ಿದ�: ದಯವಿ���� �ಾಲಿ ಮಾಡಿ."
+
+#~ msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
+#~ msgstr "APPEND �����ಯ ನ�ತರ �ನಿರ���ಷಿತವಾದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ ಸ�ಥಿತಿ '%s'"
+
+#~ msgid "No response on continuation after APPEND command"
+#~ msgstr "APPEND �����ಯ ನ�ತರ ಮ��ದ�ವರ�ದಾ� ಯಾವ�ದ� ಪ�ರತಿ��ರಿಯ� �ಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
+#~ msgstr "APPEND �����ಯ ಸಮಯದಲ�ಲಿ ತಿಳಿಯದ ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�!"
+
+#~ msgid "Maildir append message canceled"
+#~ msgstr "Maildir ಸ�ರಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "Invalid message contents"
+#~ msgstr "ಸ�ದ�ಶದ �ಳಪಿಡಿ�ಳ� �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "Mail append canceled"
+#~ msgstr "ಮ�ಲ� ಸ�ರಿಸ�ವಿ��ಯ� ರದ�ದ����ಡಿದ�"
+
+#~ msgid "Message construction failed."
+#~ msgstr "ಸ�ದ�ಶ ನಿರ�ಮಾಣವ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
+
+#~ msgid "MH append message canceled"
+#~ msgstr "MH ಸ�ರಿಸಲಾದ ಸ�ದ�ಶವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User cancelled the operation"
+#~ msgstr "ಬಳ��ದಾರನನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
+
+#~ msgid "STARTTLS command failed"
+#~ msgstr "STARTTLS ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#~ msgid "HELO command failed"
+#~ msgstr "HELO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#~ msgid "AUTH command failed"
+#~ msgstr "AUTH ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#~ msgid "Bad authentication response from server.\n"
+#~ msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ಸರಿಯಲ�ಲದ ದ�ಢ��ರಣ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯ� ಬ�ದಿದ�.\n"
+
+#~ msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "MAIL FROM ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "RCPT TO ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "DATA ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s: ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
+
+#~ msgid "RSET command failed"
+#~ msgstr "RSET ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#~ msgid "QUIT command failed"
+#~ msgstr "QUIT ����� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#~ msgid "categories"
+#~ msgstr "ವರ���ಳ�"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "<b>Co_ntacts</b>"
+#~ msgstr "<b>ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳ�(_n)</b>"
+
+#~ msgid "<b>Show Contacts</b>"
+#~ msgstr "<b>ಸ�ಪರ��ವಿಳಾಸ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�</b>"
+
 #~ msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
 #~ msgstr "\"%s\" ಪ�ಸ�ತ�ದಲ�ಲಿ, \"%s\" �ಿ�ತ ಮ�ದಲ�"
 
@@ -4731,9 +5387,6 @@ msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ನಿಯತಾ��"
 #~ msgid "%s: there is no current operation"
 #~ msgstr "%s: ಸದ�ಯದ ಯಾವ�ದ� �ಾರ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#~ msgid "%s: could not cancel"
-#~ msgstr "%s: ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-
 #~ msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
 #~ msgstr "\"%s\" ಪ�ಸ�ತ�ದಲ�ಲಿ, \"%s\" ನ�ತರ"
 
@@ -4902,9 +5555,6 @@ msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ನಿಯತಾ��"
 #~ "\n"
 #~ "�ನ� �ದರ� �����ರಿಸಬ���?"
 
-#~ msgid "Namespace"
-#~ msgstr "ನà³?ಮà³?â??ಸà³?ಪà³?ಸà³?"
-
 #~ msgid "Hula"
 #~ msgstr "ಹ�ಲಾ"
 
@@ -4935,9 +5585,6 @@ msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ನಿಯತಾ��"
 #~ msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
 #~ msgstr "%s IMAP ಪರಿ�ಾರ����� �����ಯನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲವಾ�ಿದ�: %s"
 
-#~ msgid "service unavailable"
-#~ msgstr "ಸ�ವ�ಯ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
-
 #~ msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
 #~ msgstr "IMAP4 ಪರಿ�ಾರ� %s ದ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ �ಡಿದ� ಹ��ಿದ�: %s"
 
@@ -5055,9 +5702,6 @@ msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ನಿಯತಾ��"
 #~ msgid "Cannot create folder '%s': Bad command"
 #~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ಸರಿಯಲ�ಲದ �����"
 
-#~ msgid "Cannot delete folder '%s': Special folder"
-#~ msgstr "ಫ�ಲ�ಡರ� '%s' �ನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ: ವಿಶ�ಷವಾದ ಫ�ಲ�ಡರ� ��ಿದ�"
-
 #~ msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
 #~ msgstr "à²?ಫà³?â??ಲà³?ನà³?â?? ಸà³?ಥಿತಿಯಲà³?ಲಿ IMAP ಫà³?ಲà³?ಡರಿನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?ವà²?ತಿಲà³?ಲ."
 
@@ -5198,9 +5842,6 @@ msgstr "ಸರಿಯಲ�ಲದ ನಿಯತಾ��"
 #~ msgid "The specified folder type is not valid"
 #~ msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ ��ಶದ ಪ�ರ�ಾರವ� ಮಾನ�ಯವಾದ�ದಲ�ಲ"
 
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "I/O ದ�ಷ"
-
 #~ msgid "Not enough space to create the folder"
 #~ msgstr "��ಶವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಾ�ಷ��� �ಾಲಿ �ಾ�ವಿಲ�ಲ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]