[tracker/tracker-0.10] Updated Czech translation



commit efedd53561f3062966c305cedfeb48fbc51f5262
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Sat Feb 5 09:14:20 2011 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  901 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 465 insertions(+), 436 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dfa3e30..4e81125 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 #
 # Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2010.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009 â?? 2011.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 16:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-28 19:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 14:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-05 09:06+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,14 +87,6 @@ msgstr "Stáhnout kanály RSS/ATOM"
 msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
 msgstr "Démon na získávání dat z kanálů RSS/ATOM"
 
-#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker Status Icon"
-msgstr "Stavová ikona prohledávaÄ?e Tracker"
-
-#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Status Notification Application"
-msgstr "Aplikace oznamující stav prohledávaÄ?e Tracker"
-
 #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
 msgid "Metadata database store and lookup manager"
 msgstr "Ã?ložiÅ¡tÄ? databáze metadat a správce vyhledávání"
@@ -209,19 +201,19 @@ msgstr[0] " %2.2d sekunda"
 msgstr[1] " %2.2d sekundy"
 msgstr[2] " %2.2d sekund"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:565
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:714
 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
 msgstr ""
 "Pozastavit aplikaci a odůvodnit shodu s již existujícím požadavkem na "
 "pozastavení"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:647
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:796
 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
 msgstr ""
 "Cookie pozastaveného nástroje získávání dat nutná k obnovení bÄ?hu nebyla "
 "rozpoznána"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:972
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1173
 msgid "Data store is not available"
 msgstr "Datové úložiÅ¡tÄ? není dostupné"
 
@@ -234,7 +226,7 @@ msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker"
 
 #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2375
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:67
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
 msgid "Processingâ?¦"
 msgstr "Zpracovává se�"
 
@@ -267,7 +259,7 @@ msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Soubor, pro který se mají rozbalit metadata"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:57
@@ -281,7 +273,7 @@ msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "Typ MIME souboru (pokud není poskytnut, tipne se tento)"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:100
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:55
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
@@ -426,18 +418,18 @@ msgstr "Byl by sledován"
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "- spustí indexovaÄ? tracker"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1280
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1318
 msgid "Low battery"
 msgstr "Nízká úroveÅ? nabití baterie"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1403
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1441
 msgid "Low disk space"
 msgstr "Málo místa na disku"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:64
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:65
 msgid "- start the feeds indexer"
 msgstr "- spustí indexovaÄ? tracker"
 
@@ -449,101 +441,92 @@ msgstr "Nastavit indexování souborů prohledávaÄ?em Tracker"
 msgid "Search and Indexing"
 msgstr "Hledání a indexování"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:106
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:118
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:85
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:97
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:109
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:88
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:113
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:92
 #, c-format
 msgid "%d/20"
 msgstr "%d/20"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:121
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:100
 #, c-format
-#| msgid " %dd"
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:129
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:108
 msgid "Enter value"
 msgstr "Zadejte hodnotu"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:160
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:139
 msgid "Select directory"
 msgstr "Vyberte složku"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:408
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:409
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:410
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:411
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:376
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:377
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:378
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:379
 msgid "Directory"
 msgstr "Složka"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:412
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:380
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:255
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Notification area</b>"
-msgstr "<b>Oznamovací oblast</b>"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
-msgid "Al_ways display icon"
-msgstr "_Vždy zobrazovat ikonu"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
 msgid "Day(s)"
 msgstr "dni/dnech"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
 msgid "Directories"
 msgstr "Složky"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
 msgid "Directories (no sub-directories are indexed):"
 msgstr "Složky (nejsou indexovány žádné podsložky):"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
 msgid "Directories:"
 msgstr "AdresáÅ?e:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
 msgid "Drop removable device from database after:"
 msgstr "Vyhodit výmÄ?nné zaÅ?ízení z databáze po:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
 msgid "Enable for _first time"
 msgstr "Povolit na_poprvé"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
 msgid "Enable when running on _battery"
 msgstr "Povolit pÅ?i bÄ?hu na _baterie"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
 msgid "Faster"
 msgstr "Rychleji"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:440
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
 msgid "Glob patterns to ignore:"
 msgstr "Globální vzorky, které se mají ignorovat:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
 msgid ""
 "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
 "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
@@ -552,100 +535,92 @@ msgstr ""
 "VÄ?tÅ¡ina tÄ?ch obvyklých se používá k ignorování složek, jako *~, *.o, *.la a "
 "podobnÄ?"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
 msgid "Ignored Content"
 msgstr "Ignorovaný obsah"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
 msgid "Include _removable media"
 msgstr "VÄ?etnÄ? vymÄ?nitelných _médií"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
 msgid "Include optical di_scs"
 msgstr "VÄ?etnÄ? optických di_sků"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
 msgid "Indexing"
 msgstr "Indexuje se"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
 msgid "Indexing Preferences"
 msgstr "_PÅ?edvolby indexování"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
 msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):"
 msgstr "_Rychlost indexace (rychlejší spotÅ?ebuje více zdrojů):"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
 msgid "Limitations"
 msgstr "Omezení"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
 msgid "Locations"
 msgstr "UmístÄ?ní"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
 msgid "Non-Recursively Indexed"
 msgstr "Indexovat nerekurzivnÄ?"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
 msgid "Opens text entry for glob patterns"
 msgstr "Otevírá textové pole pro zadání globálního vzorku"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
 msgid "Opens the filechooser dialogue"
 msgstr "Otevírá dialogové okno pro výbÄ?r souboru"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
 msgid "Recursively Indexed"
 msgstr "Indexovat rekurzivnÄ?"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
 msgid "Semantics"
 msgstr "Sémantika"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
 msgid "Slower"
 msgstr "Pomaleji"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
 msgid "Start up"
 msgstr "SpuÅ¡tÄ?ní"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
 msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
 msgstr "Zastavit indexování pÅ?i poklesu místa na _disku pod:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
 msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
 msgstr "Toto pokrývá VÅ ECHNA výmÄ?nná média, pamÄ?Å¥ové karty, CD, DVD atd."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
 msgid ""
 "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
 msgstr "PÅ?epnutím se zajistí, že domovská složka bude zahrnuta do seznamu."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
 msgid "With specific files:"
 msgstr "Se zadanými soubory:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
 msgid "_Delay"
 msgstr "Zpož_dÄ?ní"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
 msgid "_Monitor file and directory changes"
 msgstr "Sledovat z_mÄ?ny souborů a složek"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
-msgid "_Never display icon"
-msgstr "_Nikdy nezobrazovat ikonu"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
-msgid "_Only display when indexing content"
-msgstr "Zobrazit p_ouze pÅ?i indexování obsahu"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
@@ -671,14 +646,12 @@ msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:736
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:113
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
 msgid "Print version"
 msgstr "Vypsat verzi"
@@ -763,37 +736,6 @@ msgstr "Najít vyhledávaná kritéria uvnitÅ? souborů"
 msgid "Show statistics about the data stored"
 msgstr "Zobrazit statistiky o uchovaných datech"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1
-msgid "Desktop search tool using Tracker"
-msgstr "Vyhledávací nástroj pracovního prostÅ?edí využívající Tracker"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:2
-msgid "Search Bar"
-msgstr "Vyhledávací panel"
-
-#.
-#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Indexer Preferences"));
-#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_PREFERENCES,
-#. GTK_ICON_SIZE_MENU);
-#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image);
-#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
-#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
-#. G_CALLBACK (preferences_menu_activated), icon);
-#.
-#.
-#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("S_tatistics"));
-#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_INFO,
-#. GTK_ICON_SIZE_MENU);
-#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image);
-#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
-#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
-#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon);
-#.
-#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:921
-msgid "_About"
-msgstr "O _aplikaci"
-
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:661
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:677
 msgid "Other"
@@ -857,6 +799,10 @@ msgstr "Název"
 msgid "No results found for â??%sâ??"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky pro â??%sâ??"
 
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-applet.c:40
+msgid "_About"
+msgstr "O _aplikaci"
+
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1
 msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
 msgstr ""
@@ -864,7 +810,6 @@ msgstr ""
 "Tracker"
 
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:810
 msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
 msgstr "Copyright © 2005-2010 autoÅ?i prohledávaÄ?e Tracker"
 
@@ -898,90 +843,6 @@ msgstr ""
 "Public License. Pokud se tak nestalo, napište na Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
 
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:63
-msgid "- Miner status and control notification area icon"
-msgstr "- ikona oznamovací oblasti pro stav a ovládání nástroje získávání dat"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:527
-msgid "Miner is not running"
-msgstr "Démon na získávání dat nebÄ?ží"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:568
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:699
-msgid "Paused by user"
-msgstr "Pozastaveno uživatelem"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:786
-msgid ""
-"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"ProhledávaÄ? Tracker je svobodný software: Můžete jej dále šíÅ?it a/nebo "
-"upravovat za podmínek licence GNU General Public License v podobÄ?, v jaké ji "
-"vydala Free Software Foundation, a to buÄ? ve verzi 2 této licence nebo (dle "
-"vaší volby) v libovolné novÄ?jší verzi."
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790
-msgid ""
-"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ProhledávaÄ? Tracker je šíÅ?en ve víÅ?e, že bude užiteÄ?ný, ale BEZ JAKÃ?CHKOLIV "
-"ZÃ?RUK, a to i bez pÅ?edpokládané záruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO "
-"KONKRÃ?TNÃ? Ã?Ä?EL. Více podrobností najdete pÅ?ímo v licenci GNU General Public "
-"License."
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:794
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Spolu s prohledávaÄ?em Tracker byste mÄ?li obdržet kopii licence GNU General "
-"Public License. Pokud se tak nestalo, napište na Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:809
-msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker"
-msgstr ""
-"Aplikace oznamovací ikony urÄ?ená ke sledování démonů na získávání dat pro "
-"prohledávaÄ? Tracker"
-
-#. Translators should localize the following string
-#. * which will be displayed at the bottom of the about
-#. * box to give credit to the translator(s).
-#.
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:819
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Kamil Páral <ripper42 gmail com>\n"
-"Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
-"Petr KováÅ?  <pknbe volny cz>"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:841
-msgid "_Search"
-msgstr "_Hledat"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:870
-msgid "_Pause All Indexing"
-msgstr "_Pozastavit veškeré indexování"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:890
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_PÅ?edvolby"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
-msgstr "Ovládat a sledovat vyhledávací a indexovací službu Tracker"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Applet"
-msgstr "Applet prohledávaÄ?e Tracker"
-
 #. Indexer options
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51
 msgid "Force a re-index of all content"
@@ -998,7 +859,41 @@ msgstr "Umožnit v databázi pouze akce založené na Ä?tení"
 msgid "- start the tracker daemon"
 msgstr "- spustí démona prohledávaÄ?e Tracker"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:77
+msgid " - Manage Tracker processes and data"
+msgstr " - správa procesů a dat vyhledávaÄ?e Tracker"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101
+#| msgid "Add and delete actions can not be used together"
+msgid "General and Status options cannot be used together"
+msgstr "Obecné pÅ?epínaÄ?e a pÅ?epínaÄ?e stavu nelze použít dohromady"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:107
+#| msgid "Add and delete actions can not be used together"
+msgid "General and Miners options cannot be used together"
+msgstr "Obecné pÅ?epínaÄ?e a pÅ?epínaÄ?e démona nelze použít dohromady"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:118
+#| msgid "Add and delete actions can not be used together"
+msgid "Status and Miners options cannot be used together"
+msgstr "PÅ?epínaÄ?e stavu a pÅ?epínaÄ?e démona nelze použít dohromady"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:135
+msgid "Unrecognized options"
+msgstr "Nerozpoznaný pÅ?epínaÄ?"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:143
+msgid "No options specified"
+msgstr "Nebyl zadán žádný pÅ?epínaÄ?"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:72
+#| msgid " - Manage Tracker processes and data"
+msgid "List all Tracker processes"
+msgstr "Vypsat všechny procesy náležející aplikaci Tracker"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:74
 msgid ""
 "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
 "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
@@ -1006,12 +901,12 @@ msgstr ""
 "Použít SIGKILL k zastavení vÅ¡ech odpovídajících procesů. Zadat můžete buÄ? "
 "â??storeâ??, â??minersâ?? nebo â??allâ??, když nezadáte nic, použije se â??allâ??"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:82
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:85
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:75
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:78
 msgid "APPS"
 msgstr "APPS"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:77
 msgid ""
 "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
 "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
@@ -1020,62 +915,44 @@ msgstr ""
 "â??storeâ?? (ukládání dat), â??minersâ?? (získávání dat) nebo â??allâ?? (vÅ¡echny), když "
 "nezadáte nic, použije se â??allâ??"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80
 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
 msgstr ""
 "Zabít vÅ¡echny procesy prohledávaÄ?e Tracker a odstranit vÅ¡echny jeho databáze"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:90
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83
 msgid ""
 "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
 msgstr ""
 "Stejné jako --hard-reset, akorát jsou po restartu obnoveny záloha a žurnál"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:93
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86
 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
 msgstr ""
 "Odstranit vÅ¡echny soubory nastavení, takže se pÅ?i pÅ?íštím spuÅ¡tÄ?ní "
 "vygenerují znovu"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:96
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89
 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
 msgstr ""
 "SpouÅ¡tí démona na získávání dat (což také nepÅ?ímo spustí tracker-store)"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99
-msgid ""
-"Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -"
-"m MIME1 -m MIME2"
-msgstr ""
-"PÅ?eindexuje soubory, které odpovídají zadanému typu MIME (pro nové "
-"extraktory), použijte -m MIME1 -m MIME2"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:102
-msgid "(Re)Index a given file"
-msgstr "(PÅ?e)indexovat zadaný soubor"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:121
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
 msgid "Could not open /proc"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít /proc"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:122
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:327
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:367
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:388
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:112
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:297
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:337
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:358
 msgid "no error given"
 msgstr "neobdržena žádná chyba"
 
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:272
-msgid " - Manage Tracker processes and data"
-msgstr " - správa procesů a dat vyhledávaÄ?e Tracker"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:284
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:251
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e --kill a --terminate nemůžete použít dohromady"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:288
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:257
 msgid ""
 "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
 "implied"
@@ -1083,72 +960,313 @@ msgstr ""
 "PÅ?epínaÄ? --terminate nemůžete použít s --hard-reset nebo --soft-reset, "
 "pÅ?edpokládá se --kill"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:292
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:263
 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
 msgstr "PÅ?epínaÄ?e --hard-reset a --soft-reset nemůžete použít dohromady"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:324
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:294
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít â??%sâ??"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:349
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:319
 #, c-format
 msgid "Found process ID %d for '%s'"
 msgstr "Nalezen proces s ID %d pro â??%sâ??"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:364
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:334
 #, c-format
 msgid "Could not terminate process %d"
 msgstr "Nelze ukonÄ?it proces %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:370
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:340
 #, c-format
 msgid "Terminated process %d"
 msgstr "Proces %d byl ukonÄ?en"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:385
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:355
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d"
 msgstr "Nelze zabít proces %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:391
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:361
 #, c-format
 msgid "Killed process %d"
 msgstr "Proces %d byl zabit"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:501
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:473
 msgid "Removing configuration filesâ?¦"
 msgstr "OdstraÅ?ují se soubory s nastavenímâ?¦"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:515
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:487
 msgid "Waiting one second before starting minersâ?¦"
 msgstr "Chvilku se Ä?eká, než se spustí démoni na získávání datâ?¦"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:521
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:493
 msgid "Starting minersâ?¦"
 msgstr "Spouští se démoni na získávání dat�"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:539
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:511
 msgid "perhaps a disabled plugin?"
 msgstr "není vypnutý zásuvný modul?"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:560
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:534
+#| msgid "General"
+msgid "General options"
+msgstr "Obecné pÅ?epínaÄ?e"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:535
+msgid "Show general options"
+msgstr "Zobrazí obecné pÅ?epínaÄ?e"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:54
+#| msgid ""
+#| "Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), "
+#| "use -m MIME1 -m MIME2"
+msgid ""
+"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
+"extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
+msgstr ""
+"Å?íci démonům, aby pÅ?eindexovali soubory, které odpovídají zadanému typu MIME "
+"(pro nové extraktory), použijte -m MIME1 -m MIME2"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
+#| msgid "(Re)Index a given file"
+msgid "Tell miners to (re)index a given file"
+msgstr "Å?íci démonům, aby (pÅ?e)indexovali zadaný soubor"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
+msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
+msgstr "Pozastavit získávání dat (musíte použít spolu s --miner)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
+msgid "REASON"
+msgstr "DŮVOD"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64
+msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
+msgstr "Obnovit bÄ?h démona na získávání dat (musíte použít spolu s --miner)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:65
+msgid "COOKIE"
+msgstr "COOKIE"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68
+#| msgid ""
+#| "Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
+#| "Applications)"
+msgid ""
+"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
+"Applications)"
+msgstr ""
+"Démon , který se má použít s --resume nebo --pause (můžete použít pÅ?ípony, "
+"napÅ?. Files nebo Applications)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:69
+msgid "MINER"
+msgstr "DÃ?MON NA ZÃ?SKÃ?VÃ?NÃ? DAT"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72
+msgid "List all miners currently running"
+msgstr "Vypsat seznam vÅ¡ech právÄ? bežících démonů na získávání dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
+msgid "List all miners installed"
+msgstr "Vypsat seznam všech nainstalovaných démonů na získávání dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:80
+msgid "List pause reasons"
+msgstr "Vypsat důvody pozastavení"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:101
+#, c-format
+msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
+msgstr "Zkouší se pozastavit démona na získávání dat â??%sâ?? z důvodu â??%sâ??"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:108
+#, c-format
+msgid "Could not pause miner: %s"
+msgstr "Nelze pozastavit démona na získávání dat: %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113
+#, c-format
+msgid "Cookie is %d"
+msgstr "Cookie je %d"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:129
+#, c-format
+msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
+msgstr "Zkouší se obnovit bÄ?h démona na získávání dat %s s cookie %d"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:136
+#, c-format
+msgid "Could not resume miner: %s"
+msgstr "Nelze obnovit bÄ?h démona na získávání dat: %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:140
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571
+msgid "Done"
+msgstr "DokonÄ?eno"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:157
 msgid "Could not reindex mimetypes"
 msgstr "Nelze pÅ?eindexovat typy MIME"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:566
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:163
 msgid "Reindexing mime types was successful"
 msgstr "PÅ?eindexování typů MIME bylo úspÄ?Å¡né"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:583
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183
 msgid "Could not (re)index file"
 msgstr "Nelze (pÅ?e)indexovat soubor"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:589
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:189
 msgid "(Re)indexing file was successful"
 msgstr "(PÅ?e)indexování souboru bylo úspÄ?Å¡né"
 
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:206
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:289
+#, c-format
+#| msgid "Could not pause miner: %s"
+msgid "Could not contact the miner manager"
+msgstr "Nelze kontaktovat démona na získávání dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:217
+#, c-format
+msgid "Found %d miners installed"
+msgstr "Nalezeno %d nainstalovaných démonů na získávání dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237
+#, c-format
+msgid "Found %d miners running"
+msgstr "Nalezeno %d bÄ?žících démonů na získávání dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:268
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:145
+#, c-format
+msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgstr "Nelze získat udaje o stavu od démona na získávání dat: %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:296
+msgid "No miners are running"
+msgstr "NebÄ?ží žádný démon na získávání dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:333
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:508
+msgid "Miners"
+msgstr "Démoni na získávání dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:340
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342
+msgid "Reason"
+msgstr "Důvod"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
+msgid "No miners are paused"
+msgstr "Není pozastavený žádný démon na získávání dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:369
+msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
+msgstr ""
+"Nemůžete naráz uvést pÅ?epínaÄ? pro pozastavení i obnovení bÄ?hu démona na "
+"získávání dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:375
+msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
+msgstr ""
+"Pro pÅ?íkaz pozastavení nebo obnovení bÄ?hu musíte uvést démona na získávání "
+"dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:381
+msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
+msgstr ""
+"Musíte zadat pÅ?íkaz pozastavení nebo pokraÄ?ování pro démona na získávání dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:425
+#| msgid "Miners"
+msgid "Miner options"
+msgstr "PÅ?epínaÄ?e démona na získávání dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:426
+msgid "Show miner options"
+msgstr "Zobrazí pÅ?epínaÄ?e démonů na získávání dat"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+msgid "Initializing"
+msgstr "Inicializuje se"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+msgid "Fetchingâ?¦"
+msgstr "Získává se�"
+
+#. miner/rss
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58
+#, c-format
+msgid "Crawling single directory '%s'"
+msgstr "Prochází se samostatná složka â??%sâ??"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:59
+#, c-format
+msgid "Crawling recursively directory '%s'"
+msgstr "Prochází se rekurzivnÄ? složka â??%sâ??"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:60
+msgid "Paused"
+msgstr "Pozastaveno"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:61
+msgid "Idle"
+msgstr "NeÄ?inný"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
+msgid "Show current status"
+msgstr "Zobrazit aktuální stav"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
+msgid "Follow status changes as they happen"
+msgstr "Zabývat se zmÄ?nami stavů, jakmile nastanou"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:74
+msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
+msgstr ""
+"Zahrnout podrobnosti se stavem aktualizací (použije se pouze pro --follow)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:78
+msgid "List common statuses for miners and the store"
+msgstr "Vypsat bÄ?žné stavy pro démony na získávání dat z aplikací a úložiÅ¡tÄ?"
+
+#. Work out lengths for output spacing
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:492
+msgid "PAUSED"
+msgstr "POZASTAVENO"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:217
+msgid "Not running or is a disabled plugin"
+msgstr "NebÄ?ží nebo je vypnutý zásuvný modul"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:481
+msgid "Common statuses include"
+msgstr "BÄ?žné stavy zahrnují"
+
+#. Display states
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:502
+msgid "Store"
+msgstr "�ložište"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:615
+#| msgid "Statistics:"
+msgid "Status options"
+msgstr "PÅ?epínaÄ?e stavu"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:616
+msgid "Show status options"
+msgstr "Zobrazí pÅ?epínaÄ?e stavu"
+
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:75
@@ -1188,12 +1306,6 @@ msgstr "Importuje se soubor Turtle"
 msgid "Unable to import Turtle file"
 msgstr "Nelze importovat soubor Turtle"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:208
-msgid "Done"
-msgstr "DokonÄ?eno"
-
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
 msgstr ""
@@ -1682,187 +1794,6 @@ msgstr "Nejsou k dispozici žádné statistiky"
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Statistiky:"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:66
-msgid "Initializing"
-msgstr "Inicializuje se"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
-msgid "Fetchingâ?¦"
-msgstr "Získává se�"
-
-#. miner/rss
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69
-#, c-format
-msgid "Crawling single directory '%s'"
-msgstr "Prochází se samostatná složka â??%sâ??"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70
-#, c-format
-msgid "Crawling recursively directory '%s'"
-msgstr "Prochází se rekurzivnÄ? složka â??%sâ??"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:71
-msgid "Paused"
-msgstr "Pozastaveno"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
-msgid "Idle"
-msgstr "NeÄ?inný"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:77
-msgid "Follow status changes as they happen"
-msgstr "Zabývat se zmÄ?nami stavů, jakmile nastanou"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:81
-msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
-msgstr ""
-"Zahrnout podrobnosti se stavem aktualizací (použije se pouze pro --follow)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:85
-msgid "List common statuses for miners and the store"
-msgstr "Vypsat bÄ?žné stavy pro démony na získávání dat z aplikací a úložiÅ¡tÄ?"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
-msgid "List all miners currently running"
-msgstr "Vypsat seznam vÅ¡ech právÄ? bežících démonů na získávání dat"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
-msgid "List all miners installed"
-msgstr "Vypsat seznam všech nainstalovaných démonů na získávání dat"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:97
-msgid "List pause reasons and applications for a miner"
-msgstr "Vypsat pÅ?íÄ?iny pozastavení a aplikace pro démona na získávání dat"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:101
-msgid ""
-"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
-"Applications)"
-msgstr ""
-"Démon na získávání dat, který se má použít s ostatními pÅ?íkazy (můžete "
-"použít pÅ?ípony, napÅ?. FS nebo Applications)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:102
-msgid "MINER"
-msgstr "DÃ?MON NA ZÃ?SKÃ?VÃ?NÃ? DAT"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:105
-msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "Pozastavit získávání dat (musíte použít spolu s --miner)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:106
-msgid "REASON"
-msgstr "DŮVOD"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
-msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "Obnovit bÄ?h démona na získávání dat (musíte použít spolu s --miner)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
-msgid "COOKIE"
-msgstr "COOKIE"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:171
-#, c-format
-msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
-msgstr "Zkouší se pozastavit démona na získávání dat â??%sâ?? z důvodu â??%sâ??"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:178
-#, c-format
-msgid "Could not pause miner: %s"
-msgstr "Nelze pozastavit démona na získávání dat: %s"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:183
-#, c-format
-msgid "Cookie is %d"
-msgstr "Cookie je %d"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:197
-#, c-format
-msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
-msgstr "Zkouší se obnovit bÄ?h démona na získávání dat %s s cookie %d"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:204
-#, c-format
-msgid "Could not resume miner: %s"
-msgstr "Nelze obnovit bÄ?h démona na získávání dat: %s"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:224
-#, c-format
-msgid "Could not get status from miner: %s"
-msgstr "Nelze získat udaje o stavu od démona na získávání dat: %s"
-
-#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:282
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:754
-msgid "PAUSED"
-msgstr "POZASTAVENO"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:296
-msgid "Not running or is a disabled plugin"
-msgstr "NebÄ?ží nebo je vypnutý zásuvný modul"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:555
-msgid "- Monitor and control status"
-msgstr "- sledování a ovládání stavu"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:570
-msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
-msgstr ""
-"Nemůžete naráz uvést pÅ?epínaÄ? pro pozastavení i obnovení bÄ?hu démona na "
-"získávání dat"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:584
-msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
-msgstr ""
-"Pro pÅ?íkaz pozastavení nebo obnovení bÄ?hu musíte uvést démona na získávání "
-"dat"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:598
-msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
-msgstr ""
-"Musíte zadat pÅ?íkaz pozastavení nebo pokraÄ?ování pro démona na získávání dat"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:623
-msgid "Common statuses include"
-msgstr "BÄ?žné stavy zahrnují"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:635
-#, c-format
-msgid "Found %d miners installed"
-msgstr "Nalezeno %d nainstalovaných démonů na získávání dat"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:647
-#, c-format
-msgid "Found %d miners running"
-msgstr "Nalezeno %d bÄ?žících démonů na získávání dat"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:683
-msgid "No miners are running"
-msgstr "NebÄ?ží žádný démon na získávání dat"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:723
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:770
-msgid "Miners"
-msgstr "Démoni na získávání dat"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:730
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikace"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:732
-msgid "Reason"
-msgstr "Důvod"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:741
-msgid "No miners are paused"
-msgstr "Není pozastavený žádný démon na získávání dat"
-
-#. Display states
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:764
-msgid "Store"
-msgstr "�ložište"
-
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
 msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
 msgstr "Seznam všech štítků (využívá FILTR, pokud je zadán)"
@@ -2024,6 +1955,104 @@ msgstr "Selhala inicializace správce dat"
 msgid "Empty result set"
 msgstr "Prázdná sada výsledků"
 
+#~ msgid "Tracker Status Icon"
+#~ msgstr "Stavová ikona prohledávaÄ?e Tracker"
+
+#~ msgid "Tracker Status Notification Application"
+#~ msgstr "Aplikace oznamující stav prohledávaÄ?e Tracker"
+
+#~ msgid "<b>Notification area</b>"
+#~ msgstr "<b>Oznamovací oblast</b>"
+
+#~ msgid "Al_ways display icon"
+#~ msgstr "_Vždy zobrazovat ikonu"
+
+#~ msgid "_Never display icon"
+#~ msgstr "_Nikdy nezobrazovat ikonu"
+
+#~ msgid "_Only display when indexing content"
+#~ msgstr "Zobrazit p_ouze pÅ?i indexování obsahu"
+
+#~ msgid "Desktop search tool using Tracker"
+#~ msgstr "Vyhledávací nástroj pracovního prostÅ?edí využívající Tracker"
+
+#~ msgid "Search Bar"
+#~ msgstr "Vyhledávací panel"
+
+#~ msgid "- Miner status and control notification area icon"
+#~ msgstr ""
+#~ "- ikona oznamovací oblasti pro stav a ovládání nástroje získávání dat"
+
+#~ msgid "Miner is not running"
+#~ msgstr "Démon na získávání dat nebÄ?ží"
+
+#~ msgid "Paused by user"
+#~ msgstr "Pozastaveno uživatelem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+#~ "any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "ProhledávaÄ? Tracker je svobodný software: Můžete jej dále šíÅ?it a/nebo "
+#~ "upravovat za podmínek licence GNU General Public License v podobÄ?, v jaké "
+#~ "ji vydala Free Software Foundation, a to buÄ? ve verzi 2 této licence nebo "
+#~ "(dle vaší volby) v libovolné novÄ?jší verzi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+#~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+#~ "more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "ProhledávaÄ? Tracker je šíÅ?en ve víÅ?e, že bude užiteÄ?ný, ale BEZ "
+#~ "JAKÃ?CHKOLIV ZÃ?RUK, a to i bez pÅ?edpokládané záruky na PRODEJNOST nebo "
+#~ "VHODNOST PRO KONKRÃ?TNÃ? Ã?Ä?EL. Více podrobností najdete pÅ?ímo v licenci GNU "
+#~ "General Public License."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spolu s prohledávaÄ?em Tracker byste mÄ?li obdržet kopii licence GNU "
+#~ "General Public License. Pokud se tak nestalo, napište na Free Software "
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  "
+#~ "02110-1301, USA."
+
+#~ msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aplikace oznamovací ikony urÄ?ená ke sledování démonů na získávání dat pro "
+#~ "prohledávaÄ? Tracker"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kamil Páral <ripper42 gmail com>\n"
+#~ "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
+#~ "Petr KováÅ?  <pknbe volny cz>"
+
+#~ msgid "_Search"
+#~ msgstr "_Hledat"
+
+#~ msgid "_Pause All Indexing"
+#~ msgstr "_Pozastavit veškeré indexování"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_PÅ?edvolby"
+
+#~ msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
+#~ msgstr "Ovládat a sledovat vyhledávací a indexovací službu Tracker"
+
+#~ msgid "Tracker Applet"
+#~ msgstr "Applet prohledávaÄ?e Tracker"
+
+#~ msgid "List pause reasons and applications for a miner"
+#~ msgstr "Vypsat pÅ?íÄ?iny pozastavení a aplikace pro démona na získávání dat"
+
+#~ msgid "- Monitor and control status"
+#~ msgstr "- sledování a ovládání stavu"
+
 #~ msgid "Needle"
 #~ msgstr "Needle"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]