[gimp] Updated Belarusian translation



commit b7def692fc3fa4f4bb40058f21ffd5371d877d83
Author: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>
Date:   Tue Feb 8 11:34:08 2011 +0200

    Updated Belarusian translation

 po-libgimp/be.po   |  459 +++---
 po-plug-ins/be.po  | 2495 ++++++++++++++-------------
 po-python/be.po    |   53 +-
 po-script-fu/be.po |  602 ++++---
 po-tags/be.po      |   28 +
 po/be.po           | 4958 +++++++++++++++++++++++-----------------------------
 6 files changed, 4120 insertions(+), 4475 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/be.po b/po-libgimp/be.po
index 24da8ce..629b3fd 100644
--- a/po-libgimp/be.po
+++ b/po-libgimp/be.po
@@ -1,11 +1,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.7.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:30+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-12-17 23:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 18:29+0300\n"
 "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,113 +17,113 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po-libgimp\n"
 
 #. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1044
+#: ../libgimp/gimp.c:1080
 msgid "success"
 msgstr "поÑ?Ñ?пеÑ?"
 
 #. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1048
+#: ../libgimp/gimp.c:1084
 msgid "execution error"
 msgstr "памÑ?лка вÑ?конванÑ?нÑ?"
 
 #. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1052
+#: ../libgimp/gimp.c:1088
 msgid "calling error"
 msgstr "памÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ?"
 
 #. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1056
+#: ../libgimp/gimp.c:1092
 msgid "cancelled"
 msgstr "адменена"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:169
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
 msgid "Brush Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:915
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:716
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:223
-#: ../libgimp/gimpexport.c:259
+#: ../libgimp/gimpexport.c:243
+#: ../libgimp/gimpexport.c:279
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layers"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:224
-#: ../libgimp/gimpexport.c:233
-#: ../libgimp/gimpexport.c:242
-#: ../libgimp/gimpexport.c:260
+#: ../libgimp/gimpexport.c:244
+#: ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#: ../libgimp/gimpexport.c:280
 msgid "Merge Visible Layers"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:232
+#: ../libgimp/gimpexport.c:252
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае зÑ?Ñ?Ñ?, памеÑ? Ñ?Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:241
-#: ../libgimp/gimpexport.c:250
+#: ../libgimp/gimpexport.c:261
+#: ../libgimp/gimpexport.c:270
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?к кадÑ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:242
-#: ../libgimp/gimpexport.c:251
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271
 msgid "Save as Animation"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:251
-#: ../libgimp/gimpexport.c:260
-#: ../libgimp/gimpexport.c:269
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271
+#: ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:289
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:268
+#: ../libgimp/gimpexport.c:288
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle transparency"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:277
+#: ../libgimp/gimpexport.c:297
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:278
+#: ../libgimp/gimpexport.c:298
 msgid "Apply Layer Masks"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:286
+#: ../libgimp/gimpexport.c:306
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? RGB-вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:287
-#: ../libgimp/gimpexport.c:325
-#: ../libgimp/gimpexport.c:334
+#: ../libgimp/gimpexport.c:307
+#: ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
 msgid "Convert to RGB"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? RGB"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:295
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:296
-#: ../libgimp/gimpexport.c:325
-#: ../libgimp/gimpexport.c:346
+#: ../libgimp/gimpexport.c:316
+#: ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:366
 msgid "Convert to Grayscale"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:304
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:305
-#: ../libgimp/gimpexport.c:334
-#: ../libgimp/gimpexport.c:344
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:364
 msgid ""
 "Convert to Indexed using default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
@@ -130,12 +131,12 @@ msgstr ""
 "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? з пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ?\n"
 "(РабÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, каб дакладна кÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?нÑ?кам)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:314
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? мапÑ? (двÑ?Ñ?колеÑ?нÑ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:315
+#: ../libgimp/gimpexport.c:335
 msgid ""
 "Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
@@ -143,63 +144,63 @@ msgstr ""
 "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? з пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? бÑ?Ñ?авай мапÑ?\n"
 "(РабÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, каб дакладна кÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?нÑ?кам)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:324
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? RGB або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:333
+#: ../libgimp/gimpexport.c:353
 #, c-format
 msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? RGB або Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:343
+#: ../libgimp/gimpexport.c:363
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? або Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:374
 #, c-format
 msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак %s паÑ?Ñ?абÑ?е алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:355
+#: ../libgimp/gimpexport.c:375
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:410
+#: ../libgimp/gimpexport.c:430
 msgid "Confirm Save"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:416
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
 msgid "Confirm"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:492
+#: ../libgimp/gimpexport.c:512
 msgid "Export File"
 msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:496
+#: ../libgimp/gimpexport.c:516
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ð?Ò?наÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:498
-#: ../libgimp/gimpexport.c:969
+#: ../libgimp/gimpexport.c:518
+#: ../libgimp/gimpexport.c:989
 msgid "_Export"
 msgstr "_ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
 #. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:528
+#: ../libgimp/gimpexport.c:548
 #, c-format
 msgid "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:"
 msgstr "Ð?еÑ?ад запÑ?Ñ?ам вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?к %s, Ñ?го Ñ?Ñ?Ñ?ба Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н:"
 
 #. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:602
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
 msgid "The export conversion won't modify your original image."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не пÑ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? не Ñ?плÑ?вае на кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:705
+#: ../libgimp/gimpexport.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "Ð?аÑ?ка плаÑ?Ñ?а бÑ?дзе заÑ?аванаÑ? Ñ?к %s.\n"
 "Ð?ле баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ?."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:711
+#: ../libgimp/gimpexport.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -217,107 +218,107 @@ msgstr ""
 "Ð?анал (заÑ?аванае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не) бÑ?дзе заÑ?аванÑ? Ñ?к %s.\n"
 "Ð?ле баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ?."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:960
+#: ../libgimp/gimpexport.c:980
 msgid "Export Image as "
 msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к"
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:129
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:144
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153
 msgid "Sans"
 msgstr "Sans"
 
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:147
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
 msgid "Gradient Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:449
-#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:459
+#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:248
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:129
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138
 msgid "Palette Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:155
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164
 msgid "Pattern Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?зоÑ?а"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149
 msgid "by name"
 msgstr "паводле назвÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
 msgid "by description"
 msgstr "паводле апÑ?Ñ?анÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
 msgid "by help"
 msgstr "паводле дапамогÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
 msgid "by author"
 msgstr "паводле Ñ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?ка"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
 msgid "by copyright"
 msgstr "паводле аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авоÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
 msgid "by date"
 msgstr "паводле даÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
 msgid "by type"
 msgstr "паводле Ñ?Ñ?пÑ?"
 
 #. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:385
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:536
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:130
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
 msgid "No matches"
 msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
 msgid "Search term invalid or incomplete"
 msgstr "Радок поÑ?Ñ?кÑ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? або нÑ?поÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
 msgid "Searching"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле назвÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438
 msgid "Searching by description"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле апÑ?Ñ?анÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:436
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
 msgid "Searching by help"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле дапамогÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452
 msgid "Searching by author"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле Ñ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?ка"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:450
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459
 msgid "Searching by copyright"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авоÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:457
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466
 msgid "Searching by date"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле даÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473
 msgid "Searching by type"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
 #, c-format
 msgid "%d procedure"
 msgid_plural "%d procedures"
@@ -325,11 +326,11 @@ msgstr[0] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а"
 msgstr[1] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[2] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ? запÑ?Ñ?анамÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496
 #, c-format
 msgid "%d procedure matches your query"
 msgid_plural "%d procedures match your query"
@@ -337,27 +338,27 @@ msgstr[0] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а адавÑ?дае запÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[1] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? адавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[2] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ? адавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:162
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:172
 msgid "Parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:175
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:185
 msgid "Return Values"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:188
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:198
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:228
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:238
 msgid "Author:"
 msgstr "СÑ?ваÑ?алÑ?нÑ?к:"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:250
 msgid "Date:"
 msgstr "Ð?аÑ?а:"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:252
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:262
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ?:"
 
@@ -891,51 +892,58 @@ msgctxt "text-justification"
 msgid "Filled"
 msgstr "Ð?апоÑ?ненÑ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:169
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:174
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:406
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:178
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
 #: ../modules/display-filter-lcms.c:182
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr "(недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8)"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:41
+#. *
+#. * SECTION: gimpcolorconfig
+#. * @title: GimpColorConfig
+#. * @short_description: Color management settings.
+#. *
+#. * Color management settings.
+#. *
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
 msgid "Mode of operation for color management."
 msgstr "РÑ?жÑ?м дзеÑ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?амÑ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:43
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
 msgid "The color profile of your (primary) monitor."
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ?вайго (пеÑ?Ñ?ага) манÑ?Ñ?оÑ?а."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:45
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
 msgid "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a fallback."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP паÑ?пÑ?абÑ?е Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ?кÑ?ана ваконнае Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?. Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кÑ?ана бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к запаÑ?нÑ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:49
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
 msgid "The default RGB working space color profile."
 msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? RGB колеÑ?аÑ? пÑ?аÑ?оÑ?най пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:51
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? CMYK длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? мÑ?ж RGB Ñ? CMYK."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62
 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? длÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каванай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (колеÑ?апÑ?обÑ?)."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
 msgid "Sets how colors are mapped for your display."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?к колеÑ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?кÑ?ане."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66
 msgid "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation device."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?к колеÑ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а з пÑ?аÑ?оÑ?най пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?кÑ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:69
 msgid "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be represented in the target color space."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?даванÑ?не дÑ?Ñ?кÑ? бÑ?дзе пазнаÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? немагÑ?Ñ?ма адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? мÑ?Ñ?авай пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?. "
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:72
 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
 msgstr "Ð?олеÑ?, Ñ?кÑ?м пазнаÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?аплÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?пазон."
 
@@ -974,63 +982,63 @@ msgctxt "color-rendering-intent"
 msgid "Absolute colorimetric"
 msgstr "Ð?бÑ?алÑ?Ñ?наÑ? колеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:96
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:105
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?лемÑ?нÑ?а %s не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?адком UTF-8"
 
 #. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:435
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:444
 #, c-format
 msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
 msgstr "Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? «yes» або «no» длÑ? лÑ?гÑ?Ñ?нага Ñ?лемÑ?нÑ?а %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? «%s»"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:509
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:518
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for token %s"
 msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%s» Ñ?лемÑ?нÑ?а %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:524
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:533
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for token %s"
 msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%ld» Ñ?лемÑ?нÑ?а %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:593
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:602
 #, c-format
 msgid "while parsing token '%s': %s"
 msgstr "падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?а «%s»: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:473
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:486
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:501
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:582
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:506
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:587
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:664
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "Ñ?аÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ?"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:378
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387
 #, c-format
 msgid "Cannot expand ${%s}"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ${%s}"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:77
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728
 #, c-format
 msgid "Error writing to '%s': %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? «%s»: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -1039,7 +1047,7 @@ msgstr ""
 "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? «%s»: %s\n"
 "Ð?Ñ?Ñ?Ò?Ñ?налÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? не закÑ?анÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -1048,47 +1056,47 @@ msgstr ""
 "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? «%s»: %s\n"
 "Файл нÑ? бÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
 #, c-format
 msgid "Could not create '%s': %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:258
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:263
 #, c-format
 msgid "invalid UTF-8 string"
 msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:609
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:614
 #, c-format
 msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? «%s» Ñ? Ñ?адкÑ? %d: %s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:152
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:170
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:279
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:306
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:432
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443
 #, c-format
 msgid "Module '%s' load error: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? модÑ?лÑ? «%s»: %s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:374
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
 msgid "Module error"
 msgstr "Ð?амÑ?лка модÑ?лÑ?"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
 msgid "Loaded"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жанÑ?"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
 msgid "Load failed"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка нÑ?Ñ?далаÑ?"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388
 msgid "Not loaded"
 msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жанÑ?"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:122
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine a valid home directory.\n"
@@ -1097,137 +1105,137 @@ msgstr ""
 "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?нÑ? Ñ?аÑ?нÑ? каÑ?алÑ?Ò?.\n"
 "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?а Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? длÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? (%s)."
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:246
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:314
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? длÑ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? «%s»."
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:497
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
 #, c-format
 msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае меÑ?кÑ? Thumb::URI"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:893
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904
 #, c-format
 msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? %s: %s"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:103
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к: "
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:132
 msgid "_Foreground Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:121
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:136
 msgid "_Background Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:140
 msgid "Blac_k"
 msgstr "_ЧоÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:144
 msgid "_White"
 msgstr "_Ð?елÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:143
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:152
 msgid "Select color profile from disk..."
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?а з дÑ?Ñ?кÑ?â?¦"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:288
 msgctxt "profile"
 msgid "None"
 msgstr "Ð?Ñ?ма"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:97
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108
 msgid "Scales"
 msgstr "ШкалÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:209
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:217
 msgid "Current:"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:226
 msgid "Old:"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:285
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:311
 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts CSS color names."
 msgstr "ШаÑ?наÑ?Ñ?аÑ?каваÑ? наÑ?аÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а, Ñ?акаÑ? Ñ?ама, Ñ?к Ñ? HTML дÑ? CSS. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? назвÑ? колеÑ?аÑ? CSS."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:291
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:317
 msgid "HTML _notation:"
 msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ? HTML:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:197
 msgid "Open a file selector to browse your folders"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?айлаÑ?, каб агледзеÑ?Ñ? Ñ?вае каÑ?алÑ?Ò?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:198
 msgid "Open a file selector to browse your files"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?айлаÑ?, каб агледзеÑ?Ñ? Ñ?вае Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:334
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:358
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:336
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:360
 msgid "Select File"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:419
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:430
 msgid "Press F1 for more help"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? F1, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? болей даведкÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:217
 msgid "Kilobytes"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?байÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?байÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:218
 msgid "Megabytes"
-msgstr "Ð?Ñ?Ò?абайÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ò?абайÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:207
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219
 msgid "Gigabytes"
-msgstr "Ò?Ñ?Ò?абайÑ?аÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?Ò?абайÑ?Ñ?"
 
 #. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:268
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1165
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:278
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1176
 msgid "Nothing selected"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ога нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?ана"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:296
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:306
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:316
 msgid "Select _range:"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:328
 msgid "Open _pages as"
 msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? Ñ?к"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:419
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:429
 msgid "Page 000"
 msgstr "СÑ?аÑ?онка 000"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:507
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:743
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:517
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:754
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "СÑ?аÑ?онка %d"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1170
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1181
 msgid "One page selected"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?ана адна Ñ?Ñ?аÑ?онка"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1177
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1181
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1188
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1192
 #, c-format
 msgid "%d page selected"
 msgid_plural "All %d pages selected"
@@ -1235,32 +1243,32 @@ msgstr[0] "вÑ?лÑ?Ñ?анаÑ? %d Ñ?Ñ?аÑ?онка"
 msgstr[1] "вÑ?лÑ?Ñ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 msgstr[2] "вÑ?лÑ?Ñ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онак"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:213
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:234
 msgid "Writable"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:222
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
 msgid "Folder"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:106
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127
 msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?пеÑ?кÑ?, а поÑ?Ñ?м пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?ана, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?го колеÑ?."
 
 #. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:276
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:287
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Ð?глÑ?д"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:93
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103
 msgid "Check Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? клеÑ?ак"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:100
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110
 msgid "Check Style"
 msgstr "СÑ?Ñ?лÑ? клеÑ?ак"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1859
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1875
 #, c-format
 msgid "This text input field is limited to %d character."
 msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@@ -1268,112 +1276,127 @@ msgstr[0] "Ð?оле Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? абмежаванае %d
 msgstr[1] "Ð?оле Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? абмежаванае %d знакамÑ?."
 msgstr[2] "Ð?оле Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? абмежаванае %d знакамÑ?."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:111
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127
 msgid "Anchor"
 msgstr "Ð?Ñ?зел"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128
 msgid "C_enter"
 msgstr "_ЦÑ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131
 msgid "Linked"
 msgstr "Ð?Ñ?вÑ?занÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132
 msgid "Paste as New"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к новÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133
 msgid "Paste Into"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135
 msgid "Visible"
 msgstr "Ð?аÑ?нÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:155
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:159
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175
 msgid "_Stroke"
 msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
 msgid "L_etter Spacing"
 msgstr "Ð?Ñ?ж_лÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
 msgid "L_ine Spacing"
 msgstr "Ð?Ñ?ж_Ñ?адковÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
 msgid "_Resize"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _вÑ?меÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
 msgid "_Scale"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _памеÑ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
 msgid "Cr_op"
 msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339
 msgid "_Rotate"
 msgstr "Ð?_авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341
 msgid "_Shear"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261
 msgid "More..."
 msgstr "Ð?олейâ?¦"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:580
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:487
 msgid "Unit Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? адзÑ?нак"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:536
 msgid "Unit"
 msgstr "Ð?дзÑ?нка"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540
 msgid "Factor"
 msgstr "Ð?ножнÑ?к"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:510
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521
 msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?жÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?нÑ? Ò?енÑ?Ñ?аÑ?аÑ?а адволÑ?нÑ?Ñ? лÑ?каÑ?, Ñ?Ñ?о дазвалÑ?е паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?нае «адволÑ?нае» дзеÑ?нÑ?не"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:514
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525
 msgid "_New Seed"
 msgstr "_Ð?овÑ? лÑ?к"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:527
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538
 msgid "Seed random number generator with a generated random number"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? Ò?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?аÑ? лÑ?каÑ? Ñ?паÑ?оджанÑ?м адволÑ?нÑ?м лÑ?кам"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:531
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542
 msgid "_Randomize"
 msgstr "_Ð?еÑ?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Screen"
+msgstr "ЭкÑ?ан"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Window"
+msgstr "Ð?акно"
+
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
 msgctxt "aspect-type"
 msgid "Square"
@@ -1525,11 +1548,11 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Black"
 msgstr "ЧоÑ?нÑ?"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:394
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
 msgid "Profile: (none)"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?: (нÑ?ма)"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:415
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
 #, c-format
 msgid "Profile: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?: %s"
@@ -1558,11 +1581,11 @@ msgstr "Ð?кваÑ?Ñ?лÑ?"
 msgid "Pressure"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?к"
 
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:74
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:71
 msgid "HSV color wheel"
 msgstr "Ð?ола колеÑ?аÑ? HSV"
 
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:105
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
 msgid "Wheel"
 msgstr "Ð?ола"
 
@@ -1680,17 +1703,17 @@ msgstr "Ð?глÑ?д па Ð¥ POV %d"
 msgid "POV %d Return"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не POV %d"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1083
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1082
 msgid "DirectInput Events"
 msgstr "Ð?адзеÑ? DirectInput"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1094
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1093
 #: ../modules/controller-linux-input.c:524
 #: ../modules/controller-midi.c:504
 msgid "No device configured"
 msgstr "Ð?Ñ?ма наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1119
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1118
 #: ../modules/controller-linux-input.c:587
 msgid "Device not available"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада недаÑ?Ñ?жнаÑ?"
diff --git a/po-plug-ins/be.po b/po-plug-ins/be.po
index 9a14e1c..1153772 100644
--- a/po-plug-ins/be.po
+++ b/po-plug-ins/be.po
@@ -1,11 +1,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 20:21+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-12-17 23:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 18:29+0300\n"
 "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Belarusian\n"
 "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po\n"
+"X-Poedit-Basepath: /tmp/gimp-2.7.1/po\n"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:118
 msgid "Original"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "УвеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 #. Create selection
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
 #: ../plug-ins/common/film.c:965
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:366
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:340
 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:433
 msgid "Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ?"
@@ -48,86 +49,93 @@ msgid "Context"
 msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
 #. spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:298
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:874
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:930
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:297
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:873
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:929
 msgid "From:"
 msgstr "Ð?:"
 
 #. spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:324
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:883
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:939
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:323
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:882
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:938
+msgid "To:"
+msgstr "У:"
+
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:375
+msgctxt "color-rotate"
+msgid "From:"
+msgstr "Ð?:"
+
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
+msgctxt "color-rotate"
 msgid "To:"
-msgstr "Ð?а:"
+msgstr "У:"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:416
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
 msgid "Gray"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
 #. Gray: Circle: Spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:466
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:464
 msgid "Hue:"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не:"
 
 #. Gray: Circle: Spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:493
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:555
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:491
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:553
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. * Gray: Operation-Mode *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:513
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:511
 msgid "Gray Mode"
 msgstr "РÑ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:522
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:520
 msgid "Treat as this"
 msgstr "Ð?пÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?к гÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:534
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:532
 msgid "Change to this"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. * Gray: What is gray? *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:547
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:545
 msgid "Gray Threshold"
 msgstr "Ð?аÑ?ог Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
 #. * Misc: Used unit selection *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:587
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:697
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:585
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
 msgid "Units"
 msgstr "Ð?дзÑ?нкÑ?"
 
 #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:596
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:594
 msgid "Radians"
 msgstr "РадÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:608
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:606
 msgid "Radians/Pi"
 msgstr "РадÑ?Ñ?нÑ?/Pi"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:620
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:618
 msgid "Degrees"
 msgstr "Ò?Ñ?адÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:651
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:649
 msgid "Rotate Colors"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:691
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:689
 msgid "Main Options"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:694
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
 msgid "Gray Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
@@ -296,14 +304,14 @@ msgstr "УÑ?аÑ?наваÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:423
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:454
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:165
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3242
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3254
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3244
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3256
 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:646
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:998
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1039
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1080
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:415
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:414
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:461
 msgid "None"
 msgstr "Ð?Ñ?ма"
@@ -432,81 +440,91 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к аÑ?новедзÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Optimizing animation"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заванÑ?не анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:162
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:167
 msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
 msgstr "Ð?Ñ?аглÑ?д анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? з плаÑ?Ñ?оÑ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:167
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:172
 msgid "_Playback..."
 msgstr "_Ð?Ñ?айгÑ?аÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:446
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
 msgid "_Step"
 msgstr "_Ð?Ñ?ок"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:446
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
 msgid "Step to next frame"
 msgstr "Ð?а наÑ?Ñ?Ñ?пнага кадÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:450
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:455
 msgid "Rewind the animation"
 msgstr "Ð?еÑ?амаÑ?аÑ?Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:468
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:473
 msgid "Faster"
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:468
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:473
 msgid "Increase the speed of the animation"
 msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:473
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:478
 msgid "Slower"
 msgstr "Ð?аволÑ?ней"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:473
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:478
 msgid "Decrease the speed of the animation"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:478
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:483
 msgid "Reset speed"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:478
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:483
 msgid "Reset the speed of the animation"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:486
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1445
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1472
 msgid "Start playback"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? пÑ?аÑ?гÑ?аванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:490
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:495
 msgid "Detach"
 msgstr "Ð?дÑ?апÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:496
 msgid "Detach the animation from the dialog window"
 msgstr "Ð?дÑ?апÑ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? ад дÑ?Ñ?лÑ?Ò?а"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:583
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:588
 msgid "Animation Playback:"
 msgstr "Ð?Ñ?айгÑ?аванÑ?не мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:662
+#. list is given in "fps" - frames per second
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:661
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr "%d к/Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:672
+msgid "Default framerate"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:693
 msgid "Playback speed"
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?айгÑ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:802
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:829
 msgid "Tried to display an invalid layer."
 msgstr "СпÑ?оба паказаÑ?Ñ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1322
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1349
 #, c-format
 msgid "Frame %d of %d"
 msgstr "Ð?адаÑ? %d з %d"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1445
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1472
 msgid "Stop playback"
 msgstr "СпÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?айгÑ?аванÑ?не"
 
@@ -518,7 +536,7 @@ msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?
 msgid "_Antialias"
 msgstr "_Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
+#: ../plug-ins/common/antialias.c:149
 msgid "Antialiasing..."
 msgstr "Ð?гладжванÑ?неâ?¦"
 
@@ -543,7 +561,7 @@ msgstr "Ð?адаванÑ?не палаÑ?на"
 #. *************************************************
 #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1292
 #: ../plug-ins/common/wind.c:945
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:516
 msgid "Direction"
 msgstr "Ð?апÑ?амак"
 
@@ -589,20 +607,20 @@ msgstr "Ð?алÑ?зÑ?"
 
 #. Orientation toggle box
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:257
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:554
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:556
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:261
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:558
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:425
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:560
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:432
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "Ð?а _гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:264
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:435
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:563
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:442
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
 msgid "_Vertical"
 msgstr "Ð?а _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
@@ -612,34 +630,34 @@ msgstr "Ð?а _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
 #.
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:278
 #: ../plug-ins/common/compose.c:934
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:722
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:361
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:364
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:556
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:725
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:362
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:365
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:613
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:927
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:309
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:411
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:357
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:424
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:430
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:381
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:851
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:584
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:759
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:975
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1063
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:998
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896
 #: ../plug-ins/common/film.c:745
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:256
 #: ../plug-ins/common/tile.c:266
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:381
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:616
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:382
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:649
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:477
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:248
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:760
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:994
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1525
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:383
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:997
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1576
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:406
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
 #: ../plug-ins/twain/twain.c:567
@@ -677,13 +695,13 @@ msgstr "СÑ?лекÑ?Ñ?йнае Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:210
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:447
 #: ../plug-ins/common/cartoon.c:231
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:266
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:268
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:227
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:211
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:243
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:292
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:223
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:535
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:557
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1683
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:965
 msgid "Cannot operate on indexed color images."
@@ -760,68 +778,68 @@ msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 msgid "Motion blurring"
 msgstr "РазмÑ?ванÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1011
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1013
 msgid "Motion Blur"
 msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1045
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1047
 msgid "Blur Type"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Ð?Ñ?нейнÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Radial"
 msgstr "_РадÑ?Ñ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1053
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1060
 msgid "Blur Center"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?на Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
-#: ../plug-ins/common/nova.c:463
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1096
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:762
+#: ../plug-ins/common/nova.c:453
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1248
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:475
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
-#: ../plug-ins/common/nova.c:468
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1101
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:767
+#: ../plug-ins/common/nova.c:458
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1262
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:491
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:490
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1101
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1103
 msgid "Blur _outward"
 msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _навонкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1114
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1116
 msgid "Blur Parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1125
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1127
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1252
 msgid "L_ength:"
 msgstr "_Ð?аÑ?жÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1000
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1140
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:991
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_Ð?Ñ?гал:"
 
@@ -895,19 +913,19 @@ msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?:"
 #. Map type menu
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:835
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:745
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:841
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:840
 msgid "Linear"
 msgstr "Ð?Ñ?нейнаÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:836
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:747
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
 msgid "Spherical"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:837
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:746
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
 msgid "Sinusoidal"
 msgstr "СÑ?нÑ?Ñ?наÑ?"
 
@@ -940,7 +958,7 @@ msgid "_Elevation:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:930
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3379
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3381
 msgid "_X offset:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па X:"
 
@@ -950,7 +968,7 @@ msgid "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, паÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?д Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?й кнопкай мÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:944
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3390
 msgid "_Y offset:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па Y:"
 
@@ -1025,7 +1043,7 @@ msgid "Blue"
 msgstr "СÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:583
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412
 #: ../plug-ins/common/compose.c:189
 #: ../plug-ins/common/compose.c:200
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:500
@@ -1037,7 +1055,7 @@ msgid "_Red:"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?вонÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:472
 #: ../plug-ins/common/compose.c:190
 #: ../plug-ins/common/compose.c:201
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:509
@@ -1049,7 +1067,7 @@ msgid "_Green:"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:533
 #: ../plug-ins/common/compose.c:191
 #: ../plug-ins/common/compose.c:202
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:518
@@ -1074,29 +1092,28 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а каналаÑ?"
 
 #. stat error (file does not exist)
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2177
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:884
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2207
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:311
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:497
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:665
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:324
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:339
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:367
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:643
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:644
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:197
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1107
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:329
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:360
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:550
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:342
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:720
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:493
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3043
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1703
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:253
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:707
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3045
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1704
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:255
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:709
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:390
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:332
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:730
@@ -1106,12 +1123,12 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а каналаÑ?"
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:666
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:853
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:432
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2001
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2003
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:155
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:232
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:357
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:458
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:495
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:652
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:731
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:108
@@ -1124,10 +1141,10 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а каналаÑ?"
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:409
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1862
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:928
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:433
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434
 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1353
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1357
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: %s"
@@ -1137,56 +1154,56 @@ msgid "Save Channel Mixer Settings"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а каналаÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2004
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:832
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2034
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:583
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:425
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:507
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:589
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:676
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:405
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:800
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:634
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:406
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1356
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:662
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:781
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1262
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:235
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:609
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:943
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:461
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:665
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:484
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:709
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:523
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1269
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1270
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:976
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:587
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:615
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:589
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:617
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:563
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1169
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:613
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2110
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:617
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2112
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:295
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:475
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:749
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:748
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:329
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:162
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1711
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:440
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:793
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2374
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1210
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:798
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2394
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1214
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1068
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2059
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2089
 #, c-format
 msgid "Parameters were saved to '%s'"
 msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?лÑ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ? «%s»"
@@ -1326,7 +1343,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:199
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1636
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1637
 msgid "Standard"
 msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ?"
 
@@ -1432,83 +1449,83 @@ msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ð?Ñ?ма)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:454
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:459
 msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?Ñ? Ð?аÑ?на-Ð?еÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?Ñ? СеÑ?кавÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:465
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:470
 msgid "CML _Explorer..."
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?Ð?Сâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:755
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:760
 msgid "CML Explorer: evoluting"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?Ð?С: пÑ?аÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1176
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1181
 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?аÑ?на-пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ак"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1223
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228
 msgid "New Seed"
 msgstr "Ð?овÑ? лÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1234
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1239
 msgid "Fix Seed"
 msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ? лÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1245
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1250
 msgid "Random Seed"
 msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? лÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1287
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:699
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
 msgid "_Hue"
 msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1291
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296
 msgid "Sat_uration"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1295
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:707
 msgid "_Value"
 msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1299
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Ð?адаÑ?кова"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1314
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1319
 msgid "Channel Independent Parameters"
 msgstr "Ð?езалежнÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1341
 msgid "Initial value:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковае знаÑ?Ñ?нÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347
 msgid "Zoom scale:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1356
 msgid "Start offset:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковÑ? зÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1365
 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
 msgstr "Ð?Ñ?к адволÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ñ?Ñ?жÑ?маÑ? «Ð?Ñ? лÑ?кÑ?»)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1371
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1376
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251
 msgid "Seed:"
 msgstr "Ð?Ñ?к:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1389
 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а на «ФÑ?кÑ?аванÑ? лÑ?к» з апоÑ?нÑ?м лÑ?кам"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1396
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1401
 msgid ""
 "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
 "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero."
@@ -1516,134 +1533,134 @@ msgstr ""
 "Ð?нопка «ФÑ?кÑ?аванÑ? лÑ?к» Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ое ж Ñ?амае.\n"
 "Ð? аднаго й Ñ?аго ж лÑ?кÑ? аÑ?Ñ?Ñ?моÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а аднолÑ?кавÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, пÑ?Ñ? Ñ?мове, Ñ?Ñ?о (1) Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? аднолÑ?кавÑ?Ñ? (воÑ?Ñ? Ñ?амÑ? вÑ?нÑ?ковÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? не Ñ?акÑ?, Ñ?к на аглÑ?дзе) Ñ? (2) Ñ?Ñ?е Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? нÑ?лÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1404
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1409
 msgid "O_thers"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1424
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? наладкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1438
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1443
 msgid "Source channel:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?нÑ? канал:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1458
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1506
 msgid "Destination channel:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ? канал:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1457
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462
 msgid "Copy Parameters"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1471
 msgid "Selective Load Settings"
 msgstr "СÑ?лекÑ?Ñ?йнаÑ? загÑ?Ñ?зÑ?ка наладак"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1491
 msgid "Source channel in file:"
 msgstr "Ð?анал-кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?айле:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1512
 msgid "_Misc Ops."
 msgstr "_Рознае"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1571
 msgid "Function type:"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587
 msgid "Composition:"
 msgstr "СкладанÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1586
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601
 msgid "Misc arrange:"
 msgstr "Ð?аÑ?адак:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1590
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605
 msgid "Use cyclic range"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?клÑ?Ñ?нÑ? дÑ?Ñ?пазон"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1600
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1615
 msgid "Mod. rate:"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1624
 msgid "Env. sensitivity:"
 msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?м. агÑ?налÑ?най:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1618
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1633
 msgid "Diffusion dist.:"
 msgstr "РазÑ?м. Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ейванÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1627
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1642
 msgid "# of subranges:"
 msgstr "# паддÑ?Ñ?пазонаÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1636
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1651
 msgid "P(ower factor):"
 msgstr "Ð?ножнÑ?к P:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1660
 msgid "Parameter k:"
 msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?аÑ? k:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1654
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1669
 msgid "Range low:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак дÑ?Ñ?пазонÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1663
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1678
 msgid "Range high:"
 msgstr "Ð?анеÑ? дÑ?Ñ?пазонÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1675
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1690
 msgid "Plot a Graph of the Settings"
 msgstr "Ð?абÑ?даваÑ?Ñ? Ò?Ñ?аÑ?Ñ?к наладак"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1720
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1735
 msgid "Ch. sensitivity:"
 msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?м. канала:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1730
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1745
 msgid "Mutation rate:"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1740
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1755
 msgid "Mutation dist.:"
 msgstr "РазÑ?м. зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1818
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1848
 msgid "Graph of the Current Settings"
 msgstr "Ò?Ñ?аÑ?Ñ?к бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладак"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1889
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1919
 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?а й мÑ?Ñ?а â?? адзÑ?н Ñ? Ñ?ой жа канал."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1948
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1978
 msgid "Save CML Explorer Parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?С"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2081
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2111
 msgid "Load CML Explorer Parameters"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?Ñ?леднÑ?ка Ð?Ð?С"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2199
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2229
 msgid "Error: it's not CML parameter file."
 msgstr "Ð?амÑ?лка: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ð?Ð?С."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2206
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2236
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is an old format file."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла «%s»."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2210
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: «%s» зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? длÑ? навейÑ?ай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ð?Ð?С."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2303
 msgid "Error: failed to load parameters"
 msgstr "Ð?амÑ?лка: не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -1701,45 +1718,45 @@ msgid "_Color Exchange..."
 msgstr "_Ð?бмен колеÑ?аÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:212
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:286
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
 msgid "Color Exchange"
 msgstr "Ð?бмен колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:310
 msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?й кнопкай Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?дÑ?,\n"
 "каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? «Ð? колеÑ?Ñ?»"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
 msgid "To Color"
 msgstr "У колеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
 msgid "From Color"
 msgstr "Ð? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:365
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:379
 msgid "Color Exchange: To Color"
 msgstr "Ð?бмен колеÑ?аÑ?: з колеÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:366
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:380
 msgid "Color Exchange: From Color"
 msgstr "Ð?бмен колеÑ?аÑ?: Ñ? колеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:424
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:438
 msgid "R_ed threshold:"
 msgstr "Ð?аÑ?ог Ñ?Ñ?Ñ?вонага:"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:484
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:498
 msgid "G_reen threshold:"
 msgstr "Ð?аÑ?ог _зÑ?лÑ?нага:"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:545
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:559
 msgid "B_lue threshold:"
 msgstr "Ð?аÑ?ог _Ñ?Ñ?нÑ?га:"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:573
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:587
 msgid "Lock _thresholds"
 msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? паÑ?огÑ?"
 
@@ -1759,6 +1776,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не колеÑ?Ñ?"
 msgid "Color to Alpha"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ? алÑ?Ñ?Ñ?"
 
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410
+msgctxt "color-to-alpha"
+msgid "From:"
+msgstr "Ð?:"
+
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:414
 msgid "Color to Alpha Color Picker"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? колеÑ?а, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?ане пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
@@ -1847,7 +1869,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ? колеÑ?Ñ?, каб пеÑ?аÑ?паÑ?ад
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:188
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:169
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1096
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
@@ -2008,7 +2030,7 @@ msgid "Composing"
 msgstr "СкладанÑ?не"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:696
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1735
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1729
 msgid "At least one image is needed to compose"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?намÑ?Ñ? адзÑ?н вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? длÑ? Ñ?кладанÑ?нÑ?"
 
@@ -2039,26 +2061,26 @@ msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м (bpp=%d)"
 msgid "Unable to recompose, source layer not found"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?Ñ?оÑ?нÑ? плаÑ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1487
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1481
 msgid "Compose"
 msgstr "СкладанÑ?не"
 
 #. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1509
 msgid "Compose Channels"
 msgstr "СклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1525
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1514
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1519
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1524
 msgid "Color _model:"
 msgstr "_Ð?адÑ?лÑ? колеÑ?аÑ?:"
 
 #. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1557
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1551
 msgid "Channel Representations"
 msgstr "УваÑ?абленÑ?нÑ? каналаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1620
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1614
 msgid "Mask value"
 msgstr "Ð?аÑ?каваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -2067,7 +2089,7 @@ msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?веÑ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:361
 msgid "_Normalize"
 msgstr "_Ð?аÑ?малÑ?заваÑ?Ñ?"
 
@@ -2164,12 +2186,12 @@ msgid "Re_d"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:343
 msgid "_Green"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:360
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:351
 msgid "_Blue"
 msgstr "_СÑ?нÑ?"
 
@@ -2185,7 +2207,7 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #: ../plug-ins/common/displace.c:472
 #: ../plug-ins/common/edge.c:705
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:582
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
 msgid "_Wrap"
 msgstr "_Ð?агаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -2223,7 +2245,7 @@ msgstr "_Ð?зелÑ?нÑ?к:"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1117
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1119
 msgid "O_ffset:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не:"
 
@@ -2307,42 +2329,42 @@ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
 msgid "Cubistic transformation"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нае пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:519
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526
 msgid "Bend the image using two control curves"
 msgstr "СагнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з дапамогай дзÑ?вÑ?Ñ? кÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:540
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547
 msgid "_Curve Bend..."
 msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:676
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:175
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:177
 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? з плаÑ?Ñ?амÑ? (але вÑ?клÑ?канÑ? з каналам Ñ?Ñ? маÑ?кай)"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:686
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693
 msgid "Cannot operate on layers with masks."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?амÑ? з маÑ?камÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:698
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705
 msgid "Cannot operate on empty selections."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:894
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901
 #, c-format
 msgid "Error while reading '%s': %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? «%s»: %s."
 
 #. Possibly retrieve data from a previous run
 #. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1216
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2938
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1224
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2964
 msgid "Curve Bend"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?"
 
 #. Preview area, top of column
 #. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1253
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1261
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:591
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:171
@@ -2350,119 +2372,119 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Ð?глÑ?д"
 
 #. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1282
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290
 msgid "_Preview Once"
 msgstr "_Ð?глÑ?д адзÑ?н Ñ?аз"
 
 #. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1299
 msgid "Automatic pre_view"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ? аглÑ?д"
 
 #. Options area, bottom of column
 #. Options section
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1301
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:520
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:522
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1206
 msgid "Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ?"
 
 #. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1315
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1323
 msgid "Rotat_e:"
 msgstr "_Ð?аваÑ?оÑ?:"
 
 #. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1334
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342
 msgid "Smoo_thing"
 msgstr "Ð?_мазванÑ?не"
 
 #. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1344
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1352
 #: ../plug-ins/common/mosaic.c:731
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:852
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:529
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:531
 msgid "_Antialiasing"
 msgstr "_Ð?гладжванÑ?не"
 
 #. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1354
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1362
 msgid "Work on cop_y"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? з _копÑ?Ñ?й"
 
 #. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1364
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1372
 msgid "Modify Curves"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1392
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1400
 msgid "Curve for Border"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ваÑ? длÑ? мÑ?жÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1396
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404
 msgid "_Upper"
 msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1397
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Ð?Ñ?жнÑ?й"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1407
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1415
 msgid "Curve Type"
 msgstr "ТÑ?п кÑ?Ñ?вой"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1411
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419
 msgid "Smoot_h"
 msgstr "Ð?мазана_Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1412
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420
 msgid "_Free"
 msgstr "_СвабоднаÑ?"
 
 #. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1427
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1432
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1440
 msgid "Copy the active curve to the other border"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ?нÑ?ай мÑ?жÑ? копÑ?Ñ?й акÑ?Ñ?Ñ?най кÑ?Ñ?вой"
 
 #. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1444
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
 msgid "Mirror the active curve to the other border"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ?нÑ?ай мÑ?жÑ? лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кавай копÑ?Ñ?й акÑ?Ñ?Ñ?най кÑ?Ñ?вой"
 
 #. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1460
 msgid "S_wap"
 msgstr "_Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1457
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1465
 msgid "Swap the two curves"
 msgstr "Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? дзÑ?ве кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1469
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1477
 msgid "Reset the active curve"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1494
 msgid "Load the curves from a file"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? з Ñ?айла"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1498
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506
 msgid "Save the curves to a file"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2036
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2062
 msgid "Load Curve Points from File"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? з Ñ?айла"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2071
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2097
 msgid "Save Curve Points to File"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл"
 
@@ -2655,23 +2677,23 @@ msgstr "_РаÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 msgid "Decomposing"
 msgstr "РаÑ?кладанÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1479
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1489
 msgid "Decompose"
 msgstr "РаÑ?кладанÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1502
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1512
 msgid "Extract Channels"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каналÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1549
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1559
 msgid "_Decompose to layers"
 msgstr "_РаÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1560
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1570
 msgid "_Foreground as registration color"
 msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? â?? колеÑ? пÑ?Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1571
 msgid "Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?нÑ?м на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?нÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а можа бÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? кÑ?Ñ?алÑ?Ñ? пазнак абÑ?азанÑ?нÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?."
 
@@ -2698,19 +2720,19 @@ msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? палÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184
 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? два вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? глÑ?бÑ?нÑ? (z-бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? два вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? глÑ?бÑ?нÑ? (z-бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193
 msgid "_Depth Merge..."
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? _глÑ?бÑ?нÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? _глÑ?бÑ?нÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
 msgid "Depth-merging"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
 msgid "Depth Merge"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
 msgid "Source 1:"
@@ -2737,35 +2759,35 @@ msgstr "_Шкала 1:"
 msgid "Sca_le 2:"
 msgstr "Ш_кала 2:"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:141
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159
 msgid "Remove speckle noise from the image"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? кÑ?апÑ?нкÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:147
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:165
 msgid "Des_peckle..."
 msgstr "Ð?д _Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:424
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:645
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:440
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:871
 msgid "Despeckle"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не ад Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470
 msgid "Median"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?на"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478
 msgid "_Adaptive"
 msgstr "_Ð?дапÑ?Ñ?Ñ?наÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:472
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:488
 msgid "R_ecursive"
 msgstr "_РÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:509
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:732
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090
-#: ../plug-ins/common/nova.c:366
+#: ../plug-ins/common/nova.c:361
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:866
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
@@ -2773,11 +2795,11 @@ msgstr "_РÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
 msgid "_Radius:"
 msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:509
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:525
 msgid "_Black level:"
 msgstr "УзÑ?овенÑ? _Ñ?оÑ?нага"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:525
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:541
 msgid "_White level:"
 msgstr "УзÑ?овенÑ? _белага"
 
@@ -2798,10 +2820,10 @@ msgid "Destripe"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?анÑ?не палоÑ?аÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:473
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:580
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3166
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3361
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1130
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:581
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3168
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3363
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1132
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302
 #: ../plug-ins/common/tile.c:431
@@ -2926,7 +2948,7 @@ msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? кÑ?аÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:474
 #: ../plug-ins/common/edge.c:718
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:583
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
 #: ../plug-ins/common/waves.c:282
 msgid "_Smear"
 msgstr "_РазмазаÑ?Ñ?"
@@ -2934,36 +2956,36 @@ msgstr "_РазмазаÑ?Ñ?"
 #: ../plug-ins/common/displace.c:476
 #: ../plug-ins/common/edge.c:731
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:397
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:388
 msgid "_Black"
 msgstr "_ЧоÑ?нÑ? колеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:132
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:134
 msgid "Edge detection with control of edge thickness"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? з канÑ?Ñ?олем Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:139
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:141
 msgid "_Difference of Gaussians..."
-msgstr "_РознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?â?¦"
+msgstr "_РознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:242
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:299
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:244
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:301
 msgid "DoG Edge Detect"
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:331
 msgid "Smoothing Parameters"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? змазванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:345
 msgid "_Radius 1:"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? _1:"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:349
 msgid "R_adius 2:"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? _2:"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:372
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
@@ -3125,10 +3147,10 @@ msgid "Engrave"
 msgstr "Ò?Ñ?авÑ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:244
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3176
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3370
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1143
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:597
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3178
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3372
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1145
 #: ../plug-ins/common/film.c:1002
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
@@ -3170,35 +3192,35 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? KISS"
 #. -1  assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
 #. -1  assume there is no floating selection
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:316
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:329
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:365
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:344
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:372
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:649
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:190
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:341
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:365
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:595
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:601
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:347
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:727
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:498
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1042
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:712
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:485
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:714
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:604
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:993
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:741
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:678
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:351
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:519
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:523
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:160
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:216
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:500
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:645
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:114
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3328
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:329
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3329
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
@@ -3207,38 +3229,38 @@ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
 msgid "Can't create a new image"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:442
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:443
 #, c-format
 msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
 msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? бÑ?Ñ?аÑ? (%d) не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а!"
 
 #. init the progress meter
 #. And let's begin the progress
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:587
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:639
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1268
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:466
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:626
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:588
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:667
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:788
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1267
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:256
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:489
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:641
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:528
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1276
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1277
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:981
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:567
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:568
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1174
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1465
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:636
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:618
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:622
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:480
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:717
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:716
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:286
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1642
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:553
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:575
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1692
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
@@ -3260,53 +3282,53 @@ msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?Ñ?нага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла, заÑ?аван
 msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
 msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?Ñ?нага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла, Ñ?пÑ?абÑ?Ñ? Ñ?гадаÑ?Ñ? Ñ?гонÑ? Ñ?Ñ?п."
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:112
 msgid "C source code"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ? код C"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:659
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:704
 msgid "C-Source"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а C"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:722
 msgid "_Prefixed name:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?аванаÑ? назва:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:686
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:731
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
 
 #. Use Comment
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:693
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:738
 msgid "_Save comment to file"
 msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? камÑ?нÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айл"
 
 #. GLib types
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:705
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:750
 msgid "_Use GLib types (guint8*)"
 msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? GLib (guint8*)"
 
-#. Use Macros
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:717
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:763
 msgid "Us_e macros instead of struct"
 msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? макÑ?аÑ? замеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#. Use RLE
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:776
 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
 msgstr "_1-байÑ?авае кадаванÑ?не RLE"
 
-#. Alpha
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:741
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:789
 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
 msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал (RGBA/RGB)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:759
+#. RGB-565
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:801
+msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к _RGB565 (16-бÑ?Ñ?авÑ?)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:824
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
@@ -3319,28 +3341,28 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?а"
 msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?а «%s»: %s."
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:145
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:138
 msgid "DICOM image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? DICOM"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:170
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:163
 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Digital Imaging and Communications in Medicine"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:351
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a DICOM file."
 msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам DICOM"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:768
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:658
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1324
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:673
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:966
 msgid "Cannot save images with alpha channel."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканалам."
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:783
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1339
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1203
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:603
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:607
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:465
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
 msgid "Cannot operate on unknown image types."
@@ -3351,51 +3373,57 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам невÑ?д
 msgid "GIMP brush"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:400
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:398
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:417
+#, c-format
+msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? данÑ?нÑ? Ñ? загалоÑ?кÑ? «%s»: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?=%lu, вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?=%lu, байÑ?аÑ?=%lu"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:422
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:434
 msgid "Unsupported brush format"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? пÑ?ндзлÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:424
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:446
 #, c-format
 msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем «%s»"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:432
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:454
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем «%s»."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:438
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:460
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:491
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1142
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1141
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:624
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:652
 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзлÑ? GIMP або ШЭРЫЯ, або RGBA"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:731
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:769
 msgid "Brush"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
 
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:745
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:783
 #: ../plug-ins/common/grid.c:790
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:756
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:893
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:542
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:794
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:566
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
 msgid "Description:"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?анÑ?не:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:176
 msgid "GIF image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? GIF"
 
@@ -3434,100 +3462,69 @@ msgstr "Ð?адÑ? %d (%d%s)"
 msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not play or re-save perfectly."
 msgstr "GIF: недакÑ?мÑ?нÑ?аванÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?кладанÑ?нÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а. Ð?агÑ?Ñ?ма, нÑ? Ñ?даÑ?Ñ?а Ñ?каÑ?на пÑ?айгÑ?аÑ?Ñ? або паÑ?Ñ?оÑ?на заÑ?аваÑ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:467
 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма болей пÑ?оÑ?Ñ?а зÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?. Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:582
 #, c-format
 msgid "Unable to save '%s'.  The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? «%s». ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? GIF не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? за %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:673
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:693
 msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved."
 msgstr "ФаÑ?маÑ? GIF дапÑ?Ñ?кае камÑ?нÑ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? 7-бÑ?Ñ?авÑ?м кадаванÑ?нем ASCII. Ð?амÑ?нÑ?аÑ? не заÑ?аванÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:752
 msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? колеÑ?аÑ? RGB. Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? або адÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:930
 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
 msgstr "УÑ?Ñ?аÑ?ленаÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мка, каб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? злоÑ?нага пажÑ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:970
 msgid "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image."
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?абÑ?еÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к GIF, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а за межÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:987
 msgid "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save."
 msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?айла GIF не дазвалÑ?е Ñ?акога. Ð?ожна або абÑ?Ñ?заÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? да межаÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, або адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?не."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1123
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#. regular gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1017
-msgid "GIF Options"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? GIF"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1023
-msgid "I_nterlace"
-msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?адковÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1039
-msgid "_GIF comment:"
-msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ? _GIF:"
-
-#. additional animated gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1097
-msgid "Animated GIF Options"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? анÑ?маванага GIF"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1103
-msgid "_Loop forever"
-msgstr "_Ð?еÑ?нÑ? Ñ?Ñ?клÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116
-msgid "_Delay between frames where unspecified:"
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?мка мÑ?ж кадÑ?амÑ?, дзе нÑ? вÑ?знаÑ?ана:"
-
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1131
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
-msgid "milliseconds"
-msgstr "мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1141
-msgid "_Frame disposal where unspecified:"
-msgstr "_РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не кадÑ?а, дзе нÑ? вÑ?знаÑ?ана:"
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading UI file '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла Ð?Ð? «%s»:\n"
+"%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1145
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1184
 msgid "I don't care"
 msgstr "_УÑ?Ñ? адно"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1147
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1186
 msgid "Cumulative layers (combine)"
 msgstr "СабÑ?анÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? (злÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1149
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1188
 msgid "One frame per layer (replace)"
 msgstr "Ð?дзÑ?н кадаÑ? на плаÑ?Ñ? (замÑ?нÑ?Ñ?Ñ?)"
 
-#. The "Always use default values" toggles
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1165
-msgid "_Use delay entered above for all frames"
-msgstr "_УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведзенÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1175
-msgid "U_se disposal entered above for all frames"
-msgstr "У_жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведзенае вÑ?Ñ?Ñ?й Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1205
+msgid "You can only export as animation when the image has more than one layer. The image you are trying to export only has one layer."
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?к анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? можна Ñ?олÑ?кÑ? калÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? мае болÑ?Ñ? за адзÑ?н плаÑ?Ñ?. Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?абÑ?еÑ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?, мае Ñ?олÑ?кÑ? адзÑ?н плаÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2328
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2349
 msgid "Error writing output file."
 msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?однага Ñ?айла."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2398
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2419
 #, c-format
 msgid "The default comment is limited to %d characters."
 msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? камÑ?нÑ?аÑ? абмежаванÑ? %d знакамÑ?."
@@ -3545,55 +3542,55 @@ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?айле з паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?нд
 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
 msgstr "Файл з пÑ?ндзлем GIMP, падаеÑ?Ñ?а паÑ?коджанÑ?м!"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:699
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700
 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?н пÑ?ндзалÑ? Ñ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, пакÑ?данÑ?не."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:862
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:861
 msgid "Brush Pipe"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:879
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:878
 msgid "Spacing (percent):"
 msgstr "Ð?Ñ?агал (Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?нÑ?аÑ?):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:945
 msgid "Pixels"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:951
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:950
 msgid "Cell size:"
 msgstr "_Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:962
 msgid "Number of cells:"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?й:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:988
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:987
 msgid " Rows of "
 msgstr " Ñ?адкоÑ? з "
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:999
 msgid " Columns on each layer"
 msgstr " Ñ?лÑ?пкоÑ? на кожнÑ?м плаÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1004
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003
 msgid " (Width Mismatch!) "
 msgstr "(Ð?еадпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?!)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1007
 msgid " (Height Mismatch!) "
 msgstr "(Ð?еадпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?!)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1013
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1012
 msgid "Display as:"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?к:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1022
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021
 msgid "Dimension:"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1097
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1096
 msgid "Ranks:"
 msgstr ""
 
@@ -3602,15 +3599,15 @@ msgid "C source code header"
 msgstr "Ð?агаловак вÑ?Ñ?оÑ?нага кодÑ? C"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:155
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:408
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:409
 msgid "HTML table"
 msgstr "ТаблÑ?Ñ?а HTML"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:421
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:422
 msgid "Warning"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:432
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:433
 msgid ""
 "You are about to create a huge\n"
 "HTML file which will most likely\n"
@@ -3621,117 +3618,154 @@ msgstr ""
 "абÑ?Ñ?не Ñ?вой гаÑ?Ñ?аÑ?."
 
 #. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:442
 msgid "HTML Page Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? HTML"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:449
 msgid "_Generate full HTML document"
 msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?нÑ? дакÑ?мÑ?нÑ? HTML"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:454
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:455
 msgid "If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. tags instead of just the table html."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ð?ТÐ? бÑ?дзе Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? поÑ?нÑ? дакÑ?мÑ?нÑ? HTML з <HTML>, <BODY> Ñ? Ñ?нÑ?. Ñ?Ñ?гамÑ?, замеÑ?Ñ? адной Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:467
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:468
 msgid "Table Creation Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:475
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476
 msgid "_Use cellspan"
 msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? cellspan"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:481
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:482
 msgid "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ð?ТÐ? заменÑ?Ñ?Ñ? лÑ?бÑ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ак аднолÑ?каÑ?а паÑ?аÑ?баванÑ?Ñ? блÑ?каÑ? на аднÑ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? ROWSPAN Ñ? COLSPAN."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:491
 msgid "Co_mpress TD tags"
 msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гÑ? TD"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:497
 msgid "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning control."
 msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?анÑ?не гÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?гÑ? пÑ?Ñ?вÑ?дзе да Ñ?аго, Ð?ТÐ? нÑ? бÑ?дзе пакÑ?даÑ?Ñ? пÑ?абелаÑ? мÑ?ж Ñ?Ñ?гамÑ? TD Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вам Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?а паÑ?Ñ?Ñ?бна Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нем на Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:507
 msgid "C_aption"
 msgstr "_Ð?агаловак"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:513
 msgid "Check if you would like to have the table captioned."
 msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?ай, калÑ? Ñ?оÑ?аÑ? меÑ?Ñ? загаловак Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:528
 msgid "The text for the table caption."
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? загалоÑ?кÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:540
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:541
 msgid "C_ell content:"
 msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545
 msgid "The text to go into each cell."
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?, Ñ?кÑ? пойдзе Ñ? кожнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:555
 msgid "Table Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:565
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:566
 msgid "_Border:"
 msgstr "_Ð?Ñ?жа:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570
 msgid "The number of pixels in the table border."
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ? Ñ?амÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585
 msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? лÑ?кам або адÑ?оÑ?кам."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:601
 msgid "The height for each table cell.  Can be a number or a percent."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? лÑ?кам або адÑ?оÑ?кам."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:612
 msgid "Cell-_padding:"
 msgstr "Cell-_padding:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:616
 msgid "The amount of cellpadding."
 msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?нÑ? cellpadding."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:624
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:625
 msgid "Cell-_spacing:"
 msgstr "Cell-_spacing:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:629
 msgid "The amount of cellspacing."
 msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?нÑ? cellspacing."
 
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96
-msgid "JPEG-2000 image"
-msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? JPEG-2000"
-
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:214
-msgid "Couldn't decode image."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?аÑ?кадаваÑ?Ñ? Ñ?айл."
-
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:235
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:258
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:275
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:287
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:294
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:300
-msgid "Image type currently not supported."
-msgstr "ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
+msgid "JPEG 2000 image"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? JPEG 2000"
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:215
+#, c-format
+msgid "Couldn't decode '%s'."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?аÑ?кадаваÑ?Ñ? «%s»."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:238
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» зÑ?обленÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?, але нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае анÑ?Ñ?кага Ñ?Ñ?Ñ?ага Ñ?кладнÑ?кÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:264
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» зÑ?обленÑ? Ñ? RGB, але Ñ? Ñ?м адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кладнÑ?кÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:290
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place to convert it to RGB."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» зÑ?обленÑ? Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? CIEXYZ, але адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае код, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го Ñ? RGB."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:297
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place to convert it to RGB."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» зÑ?обленÑ? Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? CIELAB, але адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае код, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го Ñ? RGB."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:304
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to convert it to RGB."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» зÑ?обленÑ? Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? YCbCr, але адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае код, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го Ñ? RGB."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:312
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in an unknown color space."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае невÑ?домÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:326
+#, c-format
+msgid "Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. This is currently not supported."
+msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?кладнÑ?ка %d вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а «%s» нÑ? Ñ?оÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, гÑ?Ñ?а пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а. "
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:337
+#, c-format
+msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
+msgstr "СкладнÑ?к %d вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а «%s» нÑ? мае аднаÑ?аÑ?ова hstep Ñ? vstep."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:346
+#, c-format
+msgid "Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported."
+msgstr "СкладнÑ?к %d вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а «%s» мае знак, гÑ?Ñ?а пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а GIMP."
 
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:497
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1759
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1760
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?з Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, заÑ?оÑ?ванÑ?не непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
@@ -3763,8 +3797,9 @@ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не"
 msgid "Save creation time"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
+#. Dialog init
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1784
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1801
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
@@ -3809,7 +3844,6 @@ msgid "PNG compression level:"
 msgstr "УзÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? PNG:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1893
 msgid "Choose a high compression level for small file size"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? вÑ?Ñ?окÑ? Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? малÑ? памеÑ? Ñ?айла"
 
@@ -3833,7 +3867,15 @@ msgstr "ЦÑ?клÑ?"
 msgid "Default frame delay:"
 msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мка кадÑ?а:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1550
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
+msgid "milliseconds"
+msgstr "мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
+msgid "These options are only available when the exported image has more than one layer. The image you are exporting only has one layer."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? наÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? калÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? мае болÑ?Ñ? за адзÑ?н плаÑ?Ñ?. Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, мае Ñ?олÑ?кÑ? адзÑ?н плаÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559
 msgid "MNG animation"
 msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? MNG"
 
@@ -3842,12 +3884,12 @@ msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? MNG"
 msgid "GIMP pattern"
 msgstr "УзоÑ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:370
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:377
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле Ñ?зоÑ?Ñ? «%s»."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:527
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:551
 msgid "Pattern"
 msgstr "УзоÑ?"
 
@@ -3861,100 +3903,105 @@ msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? ZSoft PCX"
 msgid "Could not read header from '%s'"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з «%s»"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:381
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:382
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a PCX file"
 msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам PCX"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:605
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:396
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:638
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:399
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:644
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:404
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:408
 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ? на Ñ?адок Ñ? загалоÑ?кÑ? PCX"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:452
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416
+#, c-format
+msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
+msgstr "Ð?авÑ?лÑ?кÑ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? %d Ã? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:465
 msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
 msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п PCX, не апÑ?аÑ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:675
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:682
 #, c-format
 msgid "Invalid X offset: %d"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? зÑ?Ñ?Ñ? па X: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:681
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:688
 #, c-format
 msgid "Invalid Y offset: %d"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? зÑ?Ñ?Ñ? па Y: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:687
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:694
 #, c-format
 msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr "Ð?Ñ?аваÑ? мÑ?жа не Ñ?Ñ?аплÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аг (мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? < %d): %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:701
 #, c-format
 msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr "Ð?Ñ?жнÑ?Ñ? мÑ?жа не Ñ?Ñ?аплÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аг (мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? < %d): %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:751
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:766
 #, c-format
 msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?далÑ? запÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл «%s»: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:289
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:289
 msgid "Portable Document Format"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? пеÑ?аноÑ?нÑ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:629
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:556
+#, c-format
+msgid "Could not load '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:635
 #, c-format
 msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:631
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:637
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s-pages"
 msgstr "%s-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:817
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:823
 msgid "Import from PDF"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з PDF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:822
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:828
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3097
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
 msgid "_Import"
 msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:889
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:896
 msgid "_Width (pixels):"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:890
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:897
 msgid "_Height (pixels):"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:899
 msgid "_Resolution:"
 msgstr "_РазÑ?озÑ?ненÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1166
-#, c-format
-msgid "pixels/%s"
-msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%s"
-
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:141
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:158
 msgid "Alias Pix image"
@@ -3986,55 +4033,15 @@ msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? мадÑ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айле PNG «%s».
 msgid "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image."
 msgstr "Файл PNG вÑ?знаÑ?ае Ñ?акÑ? зÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о плаÑ?Ñ? бÑ?дзе Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?анÑ? па-за вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1253
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1254
 #, c-format
 msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
 msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? «%s». Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1802
-msgid "_Interlacing (Adam7)"
-msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?адковÑ? (Adam7)"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1813
-msgid "Save _background color"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1821
-msgid "Save _gamma"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _гамÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1831
-msgid "Save layer o_ffset"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ? _плаÑ?Ñ?а"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1840
-msgid "Save _resolution"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1850
-msgid "Save creation _time"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1859
-msgid "Save comme_nt"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? к_амÑ?нÑ?аÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1875
-msgid "Save color _values from transparent pixels"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? _колеÑ?аÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1889
-msgid "Co_mpression level:"
-msgstr "_УзÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1907
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1179
-msgid "_Load Defaults"
-msgstr "Ð?а_гÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1915
-msgid "S_ave Defaults"
-msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1818
+#, c-format
+msgid "Error loading UI file '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла Ð?Ð? «%s»: %s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:247
 msgid "PNM Image"
@@ -4097,20 +4104,20 @@ msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?
 msgid "Error reading file."
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1184
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1185
 msgid "PNM"
 msgstr "PNM"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1187
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1188
 msgid "Data formatting"
 msgstr "ФаÑ?маÑ?аванÑ?не данÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1191
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1192
 msgid "Raw"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1192
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1193
 msgid "Ascii"
 msgstr "Ascii"
 
@@ -4139,7 +4146,7 @@ msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не PostScript нÑ? можа апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканаламÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1763
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1765
 #, c-format
 msgid ""
 "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its location.\n"
@@ -4148,74 +4155,74 @@ msgstr ""
 "Ð?амÑ?лка вÑ?конванÑ?нÑ? Ghostscript. Ð?еÑ?аканайÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ghostscript Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ? й, калÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ай пеÑ?аменнÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? GS_PROG, каб паведамÑ?Ñ?Ñ? GIMP пÑ?а Ñ?гонае меÑ?Ñ?а.\n"
 "(%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1932
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1000
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "СÑ?аÑ?онка %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2599
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2731
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2881
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3006
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1503
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1611
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2601
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2733
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2883
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3008
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:849
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
 msgid "Write error occurred"
 msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3090
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3092
 msgid "Import from PostScript"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з PostScript"
 
 #. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3133
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3135
 msgid "Rendering"
 msgstr "Ð?пÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
 
 #. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3149
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3151
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:928
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:695
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:691
 msgid "Resolution:"
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3188
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3190
 msgid "Pages:"
 msgstr "СÑ?аÑ?онак:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3195
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3197
 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? (напÑ?.: 1-4 або 1,3,5-7)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2647
 msgid "Layers"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3203
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206
 msgid "Open as"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3208
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3210
 msgid "Try Bounding Box"
 msgstr "Ð?бмежавалÑ?наÑ? Ñ?амка"
 
 #. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3221
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3223
 msgid "Coloring"
 msgstr "Ð?олеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3225
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3227
 msgid "B/W"
 msgstr "Ч/Ð?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3227
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3229
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:478
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
@@ -4223,83 +4230,83 @@ msgstr "Ч/Ð?"
 msgid "Color"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?овÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3230
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3240
 msgid "Text antialiasing"
 msgstr "Ð?гладжванÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3245
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3257
 msgid "Weak"
 msgstr "Слабое"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3244
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3256
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3246
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3258
 msgid "Strong"
 msgstr "Ð?оÑ?нае"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3250
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3252
 msgid "Graphic antialiasing"
 msgstr "Ð?гладжванÑ?не гÑ?аÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3328
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3330
 msgid "PostScript"
 msgstr "PostScript"
 
 #. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3345
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3347
 msgid "Image Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3396
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3402
 msgid "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, памеÑ? вÑ?нÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе зÑ?мененÑ? Ñ?ак, каб Ñ?н зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? зададзенÑ? памеÑ?, не зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?адноÑ?Ñ?н бакоÑ?."
 
 #. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3410
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3412
 msgid "Unit"
 msgstr "Ð?дзÑ?нка"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3414
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3416
 msgid "_Inch"
 msgstr "_ЦалÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3415
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3417
 msgid "_Millimeter"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?мÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3426
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3428
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
 msgid "Rotation"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?"
 
 #. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3441
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3443
 msgid "Output"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3449
 msgid "_PostScript level 2"
 msgstr "_PostScript Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? 2"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3456
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458
 msgid "_Encapsulated PostScript"
 msgstr "_Encapsulated PostScript"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3465
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467
 msgid "P_review"
 msgstr "_Ð?глÑ?д"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3488
 msgid "Preview _size:"
 msgstr "_Ð?амеÑ? аглÑ?дÑ?:"
 
@@ -4330,85 +4337,85 @@ msgstr "LZ77"
 msgid "Raw image data"
 msgstr "Ð?еапÑ?аÑ?аванÑ?Ñ? данÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1052
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1054
 msgid "Load Image from Raw Data"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? неапÑ?аÑ?аванÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1086
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1088
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1097
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1099
 msgid "RGB Alpha"
 msgstr "RGB-алÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
 msgid "RGB565"
 msgstr "RGB565"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1099
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
 msgid "Planar RGB"
 msgstr "Ð?лоÑ?кÑ? RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1102
 msgid "Indexed"
 msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1103
 msgid "Indexed Alpha"
 msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванаÑ? алÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1106
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1108
 msgid "Image _Type:"
 msgstr "_ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1158
 msgid "Palette"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1166
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1168
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1253
 msgid "R, G, B (normal)"
 msgstr "R, G, B (наÑ?малÑ?нÑ?)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1167
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1253
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1169
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1255
 msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "B, G, R, X (Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? BMP)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1172
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1174
 msgid "_Palette Type:"
 msgstr "ТÑ?п палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1183
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1185
 msgid "Off_set:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1195
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1197
 msgid "Select Palette File"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл з палÑ?Ñ?Ñ?ай"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1201
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1203
 msgid "Pal_ette File:"
 msgstr "_Файл з палÑ?Ñ?Ñ?ай:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1229
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1231
 msgid "Raw Image"
 msgstr "«СÑ?Ñ?Ñ?» вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1237
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1239
 msgid "RGB Save Type"
 msgstr "ТÑ?п заÑ?аванÑ?нÑ? RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1241
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1243
 msgid "Standard (R,G,B)"
 msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ? (R,G,B)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1242
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1244
 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
 msgstr "Ð?лоÑ?кÑ? (RRR,GGG,BBB)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1247
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1249
 msgid "Indexed Palette Type"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?ндÑ?кÑ?аванай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -4431,11 +4438,11 @@ msgstr "ТÑ?п гÑ?Ñ?кага Ñ?айла SUN-raster не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ва
 msgid "Could not read color entries from '%s'"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб колеÑ?Ñ? з «%s»."
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:449
 msgid "Type of colormap not supported"
 msgstr "ТÑ?п мапÑ? колеÑ?аÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:456
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:826
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:488
 #, c-format
@@ -4446,9 +4453,9 @@ msgstr ""
 "'%s':\n"
 "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а нÑ? вÑ?знаÑ?анаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:463
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:464
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:833
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:497
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4457,9 +4464,9 @@ msgstr ""
 "'%s':\n"
 "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а болÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?Ñ?м GIMP можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:471
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:472
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:840
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:505
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4468,9 +4475,9 @@ msgstr ""
 "'%s':\n"
 "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а нÑ? вÑ?знаÑ?анаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:480
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:847
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:513
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4479,42 +4486,42 @@ msgstr ""
 "'%s':\n"
 "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а болÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?Ñ?м GIMP можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:517
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518
 msgid "This image depth is not supported"
 msgstr "ТакаÑ? глÑ?бÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:541
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:542
 #, c-format
 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не SUNRAS нÑ? можа апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканаламÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:552
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:553
 msgid "Can't operate on unknown image types"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам невÑ?домага Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1172
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1253
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1348
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1347
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1448
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1606
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1806
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2063
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1082
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1173
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1254
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1349
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1351
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1452
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1610
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1810
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2067
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:696
 msgid "EOF encountered on reading"
 msgstr "Ð?еÑ?аканÑ? канеÑ? Ñ?айла пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1628
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1629
 msgid "SUNRAS"
 msgstr "SUNRAS"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1631
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1632
 msgid "Data Formatting"
 msgstr "ФаÑ?маÑ?аванÑ?не данÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1635
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1636
 msgid "RunLength Encoded"
 msgstr "Ð?акадаванÑ? Ñ? RLE"
 
@@ -4536,7 +4543,7 @@ msgid "Rendered SVG"
 msgstr "Ð?абÑ?даванÑ? SVG"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:566
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:361
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:357
 #, c-format
 msgid "%d Ã? %d"
 msgstr "%d Ã? %d"
@@ -4556,33 +4563,33 @@ msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? Scalable Vector Graphics"
 
 #. Width and Height
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:807
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:574
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:570
 #: ../plug-ins/common/grid.c:724
 msgid "Width:"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:813
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:580
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:576
 msgid "Height:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:887
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:654
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:650
 msgid "_X ratio:"
 msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? па _X:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:909
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:676
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:672
 msgid "_Y ratio:"
 msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? па _Y:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:923
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:690
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:686
 msgid "Constrain aspect ratio"
 msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:934
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:701
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:697
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:285
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
@@ -4599,7 +4606,7 @@ msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? SVG, каб зÑ? Ñ?
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:973
 msgid "Merge imported paths"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:244
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:263
@@ -4621,24 +4628,24 @@ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? паÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка з «%s»"
 msgid "Cannot read header from '%s'"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з '%s'"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1367
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1369
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
 #. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1376
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1378
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не _RLE"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1392
 msgid "Or_igin:"
 msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ак:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1394
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1396
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Ð?Ñ?жнÑ? левÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1397
 msgid "Top left"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ?"
 
@@ -4667,7 +4674,7 @@ msgid "TIFF Channel"
 msgstr "Ð?анал TIFF"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1025
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:324
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
 msgid ""
 "Warning:\n"
 "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion."
@@ -4731,7 +4738,7 @@ msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
 msgid "Microsoft WMF file"
 msgstr "Файл Microsoft WMF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:355
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:351
 msgid ""
 "WMF file does not\n"
 "specify a size!"
@@ -4739,16 +4746,16 @@ msgstr ""
 "У Ñ?айле WMF нÑ?\n"
 "вÑ?знаÑ?анÑ? памеÑ?!"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:503
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:499
 msgid "Render Windows Metafile"
 msgstr "Ð?абÑ?дова Windows Metafile"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:962
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1002
 msgid "Rendered WMF"
 msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аванÑ? WMF"
 
@@ -4818,6 +4825,7 @@ msgid "_Write hot spot values"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?»"
 
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1262
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1094
 msgid "Hot spot _X:"
 msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» па _X:"
 
@@ -4847,7 +4855,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ? X11"
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:480
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot set the hotspot!\n"
+"Cannot set the hot spot!\n"
 "You must arrange layers so that all of them have an intersection."
 msgstr ""
 "Ð?емагÑ?Ñ?ма задаÑ?Ñ? «гаÑ?аÑ?Ñ?Ñ? плÑ?мÑ?»!\n"
@@ -4896,15 +4904,11 @@ msgid "XMC Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? XMC "
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1090
-msgid "Enter the X coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgid "Enter the X coordinate of the hot spot.The origin is top left corner."
 msgstr "УвÑ?дзÑ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ? X «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?». Ð?аÑ?аÑ?ак â?? веÑ?Ñ?нÑ? левÑ? кÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1094
-msgid "Hotspot _X:"
-msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» па _X:"
-
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1108
-msgid "Enter the Y coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot.The origin is top left corner."
 msgstr "УвÑ?дзÑ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ? Y «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?». Ð?аÑ?аÑ?ак â?? веÑ?Ñ?нÑ? левÑ? кÑ?Ñ?."
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119
@@ -5006,13 +5010,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ак апÑ?аÑ?оÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?к
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1512
 #, c-format
-msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
-msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, зÑ?менÑ?Ñ? болÑ?Ñ? Ñ?к %dpx"
+msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, зÑ?менÑ?Ñ? пÑ?Ñ?намÑ?Ñ? на %d пкÑ?."
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1519
 #, c-format
-msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, зÑ?менÑ?Ñ? болÑ?Ñ? Ñ?к %dpx"
+msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, зÑ?менÑ?Ñ? пÑ?Ñ?намÑ?Ñ? на %d пкÑ?."
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1526
 #, c-format
@@ -5022,8 +5026,8 @@ msgstr "Ð?амеÑ? «%s» Ñ?оÑ?нÑ? нÑ?лÑ?!"
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1566
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot save the cursor because the hotspot is not on '%s'.\n"
-"Try to change the hotspot position, layer geometry or save without auto-crop."
+"Cannot save the cursor because the hot spot is not on '%s'.\n"
+"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-crop."
 msgstr ""
 "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, бо «гаÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» не на «%s».\n"
 "Ð?аÑ?пÑ?абÑ?й зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?», Ò?еамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ? заÑ?авай без аÑ?Ñ?аабÑ?азанÑ?нÑ?."
@@ -5097,20 +5101,20 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак XWD з «%s»."
 msgid "Can't read color entries"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:573
 #, c-format
 msgid "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is not supported."
 msgstr "Файл XWD %s мае Ñ?аÑ?маÑ? %d, глÑ?бÑ?нÑ? %d Ñ? %d бÑ?Ñ?аÑ? на пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?. ТакÑ?Ñ? пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:592
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:596
 msgid "Cannot save images with alpha channels."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканалам."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2194
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2198
 msgid "Error during writing indexed/gray image"
 msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванага/Ñ?Ñ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2292
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2296
 msgid "Error during writing rgb image"
 msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? RGB вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
@@ -5128,7 +5132,7 @@ msgstr "СкладанÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:424
 #: ../plug-ins/common/guillotine.c:215
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1119
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1113
 msgid "Untitled"
 msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
 
@@ -5158,7 +5162,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?вой Ñ?Ñ?Ñ?жки"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:1025
 #: ../plug-ins/common/film.c:1075
-#: ../plug-ins/common/nova.c:353
+#: ../plug-ins/common/nova.c:348
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "_Ð?олеÑ?:"
 
@@ -5449,36 +5453,6 @@ msgstr "Y_1:"
 msgid "Y_2:"
 msgstr "Y_2:"
 
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:131
-#: ../plug-ins/common/gee.c:98
-msgid "A big hello from the GIMP team!"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кае вÑ?Ñ?анÑ?не ад камандÑ? GIMP!"
-
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:136
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:196
-msgid "Gee Zoom"
-msgstr "Ð?абаÑ?нае маÑ?Ñ?абаванÑ?не"
-
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:202
-#: ../plug-ins/common/gee.c:165
-msgid "Thank You for Choosing GIMP"
-msgstr "Ð?зÑ?кÑ?й за вÑ?баÑ? GIMP!"
-
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:210
-#, c-format
-msgid "An obsolete creation by %s"
-msgstr "СаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лае, Ñ?Ñ?воÑ?ана %s"
-
-#: ../plug-ins/common/gee.c:103
-#: ../plug-ins/common/gee.c:159
-msgid "Gee Slime"
-msgstr "Ð?абаÑ?наÑ? Ñ?Ñ?лÑ?зÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gee.c:172
-#, c-format
-msgid "A less obsolete creation by %s"
-msgstr "Ð?е зÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не %s"
-
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:83
 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?аÑ?баваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нага Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
@@ -5523,12 +5497,20 @@ msgstr "СеÑ?ка"
 
 #. attach labels
 #: ../plug-ins/common/grid.c:717
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Ð?а гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
+msgid ""
+"Horizontal\n"
+"Lines"
+msgstr ""
+"Ð?а гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?\n"
+"лÑ?нÑ?й"
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:719
-msgid "Vertical"
-msgstr "Ð?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
+msgid ""
+"Vertical\n"
+"Lines"
+msgstr ""
+"Ð?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?\n"
+"лÑ?нÑ?й"
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:721
 msgid "Intersection"
@@ -5855,93 +5837,93 @@ msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
 msgstr "'%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?Ñ?лем колеÑ?аÑ? ICC"
 
 #. ICC color profile conversion
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:888
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:884
 #, c-format
 msgid "Converting from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не '%s' Ñ? '%s'"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1132
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1128
 #, c-format
 msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? ICC з '%s'"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1158
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1150
 #, c-format
 msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? '%s' мае Ñ?бÑ?даванÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1202
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1194
 #, c-format
 msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
 msgstr "ЦÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB (%s)?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1233
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1225
 msgid "Convert to RGB working space?"
 msgstr "ЦÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? RGB?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1238
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1230
 msgid "_Keep"
 msgstr "_Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1243
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1235
 msgid "_Convert"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1271
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:380
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1263
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:376
 msgid "_Don't ask me again"
 msgstr "_Ð?олей не пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1335
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1327
 msgid "Select destination profile"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? канÑ?аÑ?ковÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1362
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1354
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ? (*.*)"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1367
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1359
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC (*.icc, *.icm)"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1410
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1402
 #, c-format
 msgid "RGB workspace (%s)"
 msgstr "РабоÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а RGB (%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1460
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1452
 msgid "Convert to ICC Color Profile"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
 msgid "Assign ICC Color Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1469
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
 msgid "_Assign"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1487
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1479
 msgid "Current Color Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1502
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1494
 msgid "Convert to"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1502
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1494
 msgid "Assign"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1518
 msgid "_Rendering Intent:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а пеÑ?адаÑ?Ñ? колеÑ?а: "
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1542
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1534
 msgid "_Black Point Compensation"
 msgstr "_Ð?ампÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?нага пÑ?нкÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1584
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1576
 msgid "Destination profile is not for RGB color space."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? не пÑ?Ñ?знаÑ?анÑ? длÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB."
 
@@ -6022,28 +6004,28 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па _X:"
 msgid "_Y shift:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па _Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:187
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:182
 msgid "Add a lens flare effect"
-msgstr "Ð?адае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? абʼекÑ?Ñ?ве"
+msgstr "Ð?адае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? аб'екÑ?Ñ?ве"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:194
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:189
 msgid "Lens _Flare..."
 msgstr "_СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?неâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:269
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:264
 msgid "Render lens flare"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:305
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:300
 msgid "Lens Flare"
-msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?не Ñ? абʼекÑ?Ñ?ве"
+msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?не Ñ? аб'екÑ?Ñ?ве"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:743
 msgid "Center of Flare Effect"
 msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793
-#: ../plug-ins/common/nova.c:484
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:783
+#: ../plug-ins/common/nova.c:474
 msgid "Show _position"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а"
 
@@ -6083,7 +6065,7 @@ msgstr "_ТÑ?ма:"
 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
 msgstr "нейкаÑ? памÑ?лка з паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нем Ñ?айла або адÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:728
+#: ../plug-ins/common/mail.c:726
 #, c-format
 msgid "Could not start sendmail (%s)"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? sendmail (%s)"
@@ -6099,7 +6081,7 @@ msgstr "_Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? з RGBâ?¦"
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:133
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:157
 msgid "Can only operate on RGB drawables."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на абʼекÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ? RGB."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на аб'екÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ? RGB."
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:233
 msgid "Max RGB"
@@ -6200,126 +6182,126 @@ msgstr "РабÑ?нкÑ? _на павеÑ?Ñ?нÑ?"
 msgid "_FG/BG lighting"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?л_енÑ?не Ð?Ð?/Ð?Ñ?н."
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:126
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:117
 msgid "Round"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:126
 msgid "Line"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:757
 msgid "Diamond"
 msgstr "Ромб"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:152
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:143
 msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
 msgstr "PS квадÑ?аÑ? (ЭÑ?клÑ?дава кÑ?опка)"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:152
 msgid "PS Diamond"
 msgstr "PS Ñ?омб"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:331
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:322
 msgid "_Grey"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:335
 msgid "R_ed"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:364
 msgid "C_yan"
 msgstr "_Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:372
 msgid "Magen_ta"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:389
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:380
 msgid "_Yellow"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:410
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:401
 msgid "Luminance"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:516
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:507
 msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?онавÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? падабенÑ?Ñ?ва да Ò?азÑ?Ñ?Ñ? "
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:525
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:516
 msgid "Newsprin_t..."
 msgstr "_Ò?азÑ?Ñ?наÑ? папеÑ?аâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:626
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1187
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:617
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1178
 msgid "Newsprint"
 msgstr "Ò?азÑ?Ñ?наÑ? папеÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1030
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1021
 msgid "_Spot function:"
 msgstr "_ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? плÑ?маÑ?:"
 
 #. resolution settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1240
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1231
 msgid "Resolution"
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1250
 msgid "_Input SPI:"
 msgstr "_Ð?/Ц Ñ?паÑ?аÑ?кÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1264
 msgid "O_utput LPI:"
 msgstr "_Р/Ц вÑ?нÑ?кова:"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1277
 msgid "C_ell size:"
 msgstr "_Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. screen settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1290
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
 msgid "Screen"
 msgstr "ЭкÑ?ан"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1309
 msgid "B_lack pullout (%):"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад _Ñ?оÑ?нага (%):"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1331
 msgid "Separate to:"
 msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? на:"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1335
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1361
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1352
 msgid "C_MYK"
 msgstr "C_MYK"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1378
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1369
 msgid "I_ntensity"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1403
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1394
 msgid "_Lock channels"
 msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? каналÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1407
 msgid "_Factory Defaults"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
 
 #. anti-alias control
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1433
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Ð?гладжванÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1441
 msgid "O_versample:"
 msgstr "_Ð?еÑ?адÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?:"
 
@@ -6524,35 +6506,35 @@ msgstr "РаÑ?кÑ?дванÑ?не"
 msgid "Spread Amount"
 msgstr "УзÑ?овенÑ? Ñ?аÑ?кÑ?данÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:167
+#: ../plug-ins/common/nova.c:162
 msgid "Add a starburst to the image"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ? зоÑ?кÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:176
+#: ../plug-ins/common/nova.c:171
 msgid "Super_nova..."
 msgstr "_Ð?вÑ?Ñ?новаÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:260
+#: ../plug-ins/common/nova.c:255
 msgid "Rendering supernova"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не звÑ?Ñ?новай"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:303
+#: ../plug-ins/common/nova.c:298
 msgid "Supernova"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?новаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:349
+#: ../plug-ins/common/nova.c:344
 msgid "Supernova Color Picker"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? колеÑ?Ñ? звÑ?Ñ?новай"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:378
+#: ../plug-ins/common/nova.c:373
 msgid "_Spokes:"
 msgstr "_Ð?Ñ?омнÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:393
+#: ../plug-ins/common/nova.c:388
 msgid "R_andom hue:"
 msgstr "Ð?Ñ?падковае _адÑ?енÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:446
+#: ../plug-ins/common/nova.c:436
 msgid "Center of Nova"
 msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? Ð?овай"
 
@@ -6616,7 +6598,7 @@ msgid "Photocopy"
 msgstr "ФаÑ?акопÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:890
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:511
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:509
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:697
 msgid "_Sharpness:"
 msgstr "_РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
@@ -6682,11 +6664,11 @@ msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? пÑ?а дадаÑ?кÑ?"
 msgid "_Plug-In Browser"
 msgstr "_Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:371
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:376
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле назвÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:385
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:390
 #, c-format
 msgid "%d plug-in"
 msgid_plural "%d plug-ins"
@@ -6694,11 +6676,11 @@ msgstr[0] "%d дадаÑ?ак"
 msgstr[1] "%d дадаÑ?кÑ?"
 msgstr[2] "%d дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:394
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:399
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ? запÑ?Ñ?анамÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:397
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:402
 #, c-format
 msgid "%d plug-in matches your query"
 msgid_plural "%d plug-ins match your query"
@@ -6706,38 +6688,38 @@ msgstr[0] "%d дадаÑ?ак адпавÑ?дае запÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[1] "%d дадаÑ?кÑ? адпавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[2] "%d дадаÑ?каÑ? адпавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:528
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:533
 msgid "No matches"
 msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:553
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:559
 msgid "Plug-In Browser"
 msgstr "Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:596
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:602
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азва"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:604
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:667
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:610
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:673
 msgid "Menu Path"
 msgstr "ШлÑ?Ñ? мÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:612
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:676
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:618
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:682
 msgid "Image Types"
 msgstr "ТÑ?пÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:622
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:685
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:628
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:691
 msgid "Installation Date"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:646
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:652
 msgid "List View"
 msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:708
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:714
 msgid "Tree View"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ва"
 
@@ -6869,45 +6851,45 @@ msgstr "_РабÑ?знаâ?¦"
 msgid "Rippling"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?ванÑ?не Ñ?абÑ?зной"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:482
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:484
 msgid "Ripple"
 msgstr "РабÑ?зна"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:541
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:543
 msgid "_Retain tilability"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кай мазайкÑ?"
 
 #. Edges toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:578
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:580
 msgid "Edges"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:586
 msgid "_Blank"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Wave toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:606
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:608
 msgid "Wave Type"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?валÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:612
 msgid "Saw_tooth"
 msgstr "_Ð?Ñ?б пÑ?лÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:611
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:613
 msgid "S_ine"
 msgstr "_СÑ?нÑ?Ñ?наÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:634
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:636
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?д:"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:647
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:649
 msgid "A_mplitude:"
 msgstr "_Ð?мплÑ?Ñ?Ñ?да:"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:660
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:662
 msgid "Phase _shift:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?азÑ?:"
 
@@ -6935,77 +6917,77 @@ msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? адзÑ?н вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?
 msgid "_Sample Colorize..."
 msgstr "_РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? паводле пÑ?Ñ?кладÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1317
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1315
 msgid "Sample Colorize"
 msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? паводле пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1322
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320
 msgid "Get _Sample Colors"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? _колеÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
 #. layer combo_box (Dst)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1351
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1349
 msgid "Destination:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не:"
 
 #. layer combo_box (Sample)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1367
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1365
 msgid "Sample:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?клад:"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1377
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375
 msgid "From reverse gradient"
 msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ? зваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1382
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380
 msgid "From gradient"
 msgstr "Ð? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1403
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1430
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1401
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1428
 msgid "Show selection"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1414
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1441
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1412
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1439
 msgid "Show color"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? колеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1554
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1552
 msgid "Input levels:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1604
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1602
 msgid "Output levels:"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?:"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1644
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1642
 msgid "Hold intensity"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1655
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1653
 msgid "Original intensity"
 msgstr "СпаÑ?аÑ?наÑ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1673
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1671
 msgid "Use subcolors"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? падколеÑ?Ñ?"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1684
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1682
 msgid "Smooth samples"
 msgstr "Ð?лаÑ?назÑ?меннÑ?Ñ? пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2656
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2654
 msgid "Sample analyze"
 msgstr "Ð?налÑ?заваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3034
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3032
 msgid "Remap colorized"
 msgstr ""
 
@@ -7019,7 +7001,7 @@ msgstr "_Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?анаâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:416
 msgid "Error selecting the window"
-msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?баÑ?Ñ? вакна"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? вÑ?баÑ?Ñ? вакна"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:777
 msgid "Importing screenshot"
@@ -7116,11 +7098,11 @@ msgstr "_РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 #.
 #. * Let the user know what we're doing...
 #.
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:306
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:304
 msgid "Sharpening"
 msgstr "Ð?авелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:475
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:473
 msgid "Sharpen"
 msgstr "РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -7454,176 +7436,176 @@ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 msgid "Use the background color"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:290
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165
 msgid "Solid"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
 msgid "Checker"
 msgstr "ШаÑ?маÑ?наÑ? доÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
 msgid "Marble"
 msgstr "Ð?аÑ?мÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
 msgid "Lizard"
 msgstr "ЯÑ?Ñ?аÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
 msgid "Phong"
 msgstr "ФонÒ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:771
 msgid "Noise"
 msgstr "ШÑ?м"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
 msgid "Wood"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ва"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:755
 msgid "Spiral"
 msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?алÑ?наÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300
 msgid "Spots"
 msgstr "Ð?лÑ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1741
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1743
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2694
 msgid "Texture"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1743
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1745
 msgid "Bumpmap"
 msgstr "Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1745
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1747
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2696
 msgid "Light"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2008
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a valid save file."
 msgstr "Файл «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?айлам заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
 msgid "Open File"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
 msgid "Save File"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2543
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2547
 msgid "Sphere Designer"
 msgstr "Ð?Ñ?зайнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2679
 msgid "Properties"
 msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2695
 msgid "Bump"
 msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?нÑ?"
 
 #. row labels
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2703
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:403
 msgid "Type:"
 msgstr "ТÑ?п:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2718
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2722
 msgid "Texture:"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2723
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2727
 msgid "Colors:"
 msgstr "Ð?олеÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2737
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2730
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2741
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? колеÑ?а"
 
 #. Scale
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2752
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:551
 msgid "Scale:"
 msgstr "Ð?амеÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2760
 msgid "Turbulence:"
 msgstr "УзбÑ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2767
 msgid "Amount:"
 msgstr "УзÑ?овенÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2770
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2774
 msgid "Exp.:"
 msgstr "СÑ?Ñ?пенÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2777
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2781
 msgid "Transformations"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2793
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2797
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1143
 msgid "Scale X:"
 msgstr "Ð?амеÑ? па X:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2800
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2804
 msgid "Scale Y:"
 msgstr "Ð?амеÑ? па Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2806
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2810
 msgid "Scale Z:"
 msgstr "Ð?амеÑ? па Z:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2813
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2817
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? па X:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2820
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2824
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? па Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2827
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2831
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? па Z:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2838
 msgid "Position X:"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а па X:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2845
 msgid "Position Y:"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а па Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2852
 msgid "Position Z:"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а па Z:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2969
 msgid "Rendering sphere"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3019
 msgid "Create an image of a textured sphere"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3026
 msgid "Sphere _Designer..."
 msgstr "_Ð?Ñ?зайнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3080
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3096
 msgid "Region selected for plug-in is empty"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анаÑ? длÑ? дадаÑ?ка воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
@@ -7765,62 +7747,62 @@ msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?з Ñ?воÑ?"
 msgid "Tiler"
 msgstr "Ð?амоÑ?Ñ?валÑ?нÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:214
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:221
 msgid "Tile image into smaller versions of the original"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, замоÑ?Ñ?анÑ? менÑ?Ñ?мÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? паÑ?аÑ?ковага"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:219
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:226
 msgid "_Small Tiles..."
 msgstr "_Ð?алÑ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:262
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:269
 msgid "Region selected for filter is empty."
 msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?анаÑ? длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а, пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
 
 #. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:320
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:327
 #: ../plug-ins/common/tile.c:189
 msgid "Tiling"
 msgstr "Ð?абÑ?дова"
 
 #. Get the preview image
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:363
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:370
 msgid "Small Tiles"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #. Area for buttons etc
 #. Flip
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:413
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:420
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:607
 msgid "Flip"
 msgstr "Ð?еÑ?аваÑ?оÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:461
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468
 msgid "A_ll tiles"
 msgstr "_УÑ?е плÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:475
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482
 msgid "Al_ternate tiles"
 msgstr "_Ð?Ñ?аз аднÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:489
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496
 msgid "_Explicit tile"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?наÑ? плÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:495
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502
 msgid "Ro_w:"
 msgstr "_Радок:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:526
 msgid "Col_umn:"
 msgstr "_СлÑ?пок:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:571
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:578
 msgid "O_pacity:"
 msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:580
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:587
 msgid "Number of Segments"
 msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кавалкаÑ?"
 
@@ -7964,7 +7946,7 @@ msgstr "Уведзена нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Please fill in all text fields."
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?, калÑ? лаÑ?ка, Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? палÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:408
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:410
 msgid "Unit Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? адзÑ?нак"
 
@@ -7978,7 +7960,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зкаÑ? маÑ?каâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:685
 msgid "Merging"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не"
 
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:829
 msgid "Unsharp Mask"
@@ -8251,7 +8233,7 @@ msgstr "Ð?амеÑ? кÑ?окÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:433
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:769
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1211
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1207
 msgid "Iterations:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?:"
 
@@ -8332,7 +8314,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?кÑ?аÑ?а:"
 
 #. Angle
 #: ../plug-ins/common/warp.c:683
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:565
 msgid "Angle:"
 msgstr "Ð?Ñ?гал:"
 
@@ -8445,8 +8427,8 @@ msgid "A sharing violation occurred."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?моÑ? агÑ?лÑ?нага доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?."
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:175
-msgid "Unknown Windows error."
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка Windows."
+msgid "Unknown Microsoft Windows error."
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка Microsoft Windows."
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:178
 #, c-format
@@ -8557,38 +8539,40 @@ msgid "Bad colormap"
 msgstr "Ð?епÑ?каÑ? мапа колеÑ?аÑ?"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:171
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:181
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:188
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:197
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:212
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:421
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:429
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:437
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:445
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:182
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:189
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:198
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:213
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:418
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:439
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:450
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:458
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:466
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:478
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid BMP file"
 msgstr "'%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам BMP"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:226
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:253
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:281
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:346
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:396
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:227
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:254
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:282
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:347
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:397
 #, c-format
 msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? загалоÑ?кÑ? Ñ?айла BMP з '%s'"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:557
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:590
 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
 msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? BMP не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:599
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:632
 msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
 msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? бÑ?Ñ?аÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:787
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:828
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:878
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:820
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:861
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:911
 msgid "The bitmap ends unexpectedly."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мапа Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?на."
 
@@ -8602,28 +8586,28 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? вÑ?даÑ?Ñ?
 msgid "Alpha channel will be ignored."
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?аканал бÑ?дзе пÑ?аÑ?гнаÑ?аванÑ?."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:792
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:793
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:802
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:803
 msgid "_Run-Length Encoded"
 msgstr "_Ð?акадаванÑ? Ñ? RLE"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:814
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:815
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:829
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:830
 msgid "16 bits"
 msgstr "16 бÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:865
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:866
 msgid "24 bits"
 msgstr "24 бÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:882
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883
 msgid "32 bits"
 msgstr "32 бÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -8684,20 +8668,20 @@ msgstr "СкладанÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 msgid "AutoDesk FLIC animation"
 msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? AutoDesk FLIC"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:561
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:560
 #, c-format
 msgid "Frame (%i)"
 msgstr "Ð?адÑ? (%i)"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:713
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:712
 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
 msgstr "Ð?ажалÑ? магÑ?Ñ?ма заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:845
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:844
 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
 msgstr "GFLI 1.3 - Ð?агÑ?Ñ?зка Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:912
 msgid "GFLI 1.3"
 msgstr "GFLI 1.3"
 
@@ -8755,19 +8739,19 @@ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? %s"
 msgid "Microsoft Windows icon"
 msgstr "Ð?наÑ?ка Microsoft Windows"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:292
 msgid "Rotate Image?"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ??"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:299
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:295
 msgid "_Keep Orientation"
 msgstr "_Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? напÑ?амак"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:351
 msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
 msgstr "У адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з данÑ?нÑ?мÑ? EXIF, вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? павеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:370
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:366
 msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
 msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? каб GIMP павеÑ?нÑ?Ñ? Ñ?го да Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нага напÑ?амкÑ??"
 
@@ -8775,7 +8759,7 @@ msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? каб GIMP павеÑ?нÑ?Ñ? Ñ?го да Ñ?Ñ?анда
 msgid "JPEG preview"
 msgstr "Ð?глÑ?д JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:201
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:202
 #, c-format
 msgid "File size: %s"
 msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?айла: %s"
@@ -8785,115 +8769,119 @@ msgid "Calculating file size..."
 msgstr "РазÑ?лÑ?к памеÑ?Ñ? Ñ?айлаâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:778
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:873
 msgid "File size: unknown"
 msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?айла: невÑ?домÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:831
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:836
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:854
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:859
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_ЯкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:858
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863
 msgid "JPEG quality parameter"
 msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?аÑ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882
 msgid "Enable preview to obtain the file size."
 msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?ай аглÑ?д, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла."
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:880
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:885
 msgid "Sho_w preview in image window"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _аглÑ?д Ñ? вакне вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:921
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:926
 msgid "S_moothing:"
 msgstr "Ð?мазванÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:934
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:939
 msgid "Frequency (rows):"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ?адкоÑ?):"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:950
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:955
 msgid "Use _restart markers"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? маÑ?кеÑ?Ñ? _пеÑ?азапÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:966
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:971
 msgid "_Optimize"
 msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:985
 msgid "_Progressive"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:996
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001
 msgid "Save _EXIF data"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? _EXIF"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1013
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1018
 msgid "Save _thumbnail"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1030
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035
 msgid "Save _XMP data"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? _XMP"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1050
 msgid "_Use quality settings from original image"
 msgstr "УзÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? _Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з паÑ?аÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1051
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1056
 msgid "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality settings (quantization tables), enable this option to get almost the same quality and file size."
 msgstr "Ð?алÑ? Ñ?паÑ?аÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ? загÑ?Ñ?жанÑ? з Ñ?айла JPEG зÑ? неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?мÑ? вÑ?боÑ?амÑ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?аблÑ?Ñ?амÑ? кванÑ?аванÑ?нÑ?), задзейнÑ?Ñ?ай гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? амалÑ? Ñ?акÑ?Ñ? ж Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? памеÑ? Ñ?айла."
 
 # 1) Ñ?Ñ?бдиÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?иÑ?
 # 2) Ñ?лв деÑ?имаÑ?иÑ?, пÑ?оÑ?еживание
 #. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1080
 msgid "Su_bsampling:"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?джванÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1087
 msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
 msgstr "1Ã?1,1Ã?1,1Ã?1 (найлепÑ?аÑ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1084
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1089
 msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
 msgstr "2Ã?1,1Ã?1,1Ã?1 (4:2:2)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1086
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1091
 msgid "1x2,1x1,1x1"
 msgstr "1Ã?2,1Ã?1,1Ã?1"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093
 msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
 msgstr "2Ã?2,1Ã?1,1Ã?1 (найменÑ?Ñ? Ñ?айл)"
 
 #. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1123
 msgid "_DCT method:"
 msgstr "СпоÑ?аб _Ð?Ð?Ð?:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1129
 msgid "Fast Integer"
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?лалÑ?кавÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1125
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1130
 msgid "Integer"
 msgstr "ЦÑ?лÑ? лÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1131
 msgid "Floating-Point"
 msgstr "Ð? плÑ?Ñ?ной коÑ?кай"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1142
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1147
 msgid "Comment"
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1184
+msgid "_Load Defaults"
+msgstr "Ð?а_гÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1193
 msgid "Sa_ve Defaults"
 msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
 
@@ -8927,49 +8915,79 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %d"
 msgid "Too many channels in file: %d"
 msgstr "Файл мае заÑ?маÑ? каналаÑ?: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:310
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
+msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а %dÃ?%d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322
 #, c-format
 msgid "Unsupported color mode: %s"
 msgstr "РÑ?жÑ?м колеÑ?а Ñ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:340
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:349
 #, c-format
 msgid "Unsupported bit depth: %d"
 msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? бÑ?Ñ?аÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:374
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:384
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:603
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:784
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:383
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:393
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:624
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833
 #, c-format
 msgid "The file is corrupt!"
 msgstr "Файл паÑ?коджанÑ?!"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:553
 #, c-format
 msgid "Too many channels in layer: %d"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? мае заÑ?маÑ? каналаÑ?: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:551
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:558
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1152
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1501
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:578
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
+msgstr "Ð?амеÑ? плаÑ?Ñ?а %dÃ?%d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:762
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:770
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:779
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
+msgstr "Ð?амеÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %dÃ?%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1202
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1552
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression mode: %d"
 msgstr "РÑ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1594
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1645
 msgid "Extra"
 msgstr "Ð?адаÑ?кова"
 
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1820
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid channel size"
+msgstr "Ð?амеÑ? канала не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а"
+
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:227
 #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
 #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152
@@ -9004,33 +9022,48 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?нÑ? канеÑ? Ñ?айла"
 msgid "Silicon Graphics IRIS image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Silicon Graphics IRIS"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:324
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:548
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:342
+#, c-format
+msgid "Invalid width: %hu"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?: %hu"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:349
+#, c-format
+msgid "Invalid height: %hu"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?: %hu"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:356
+#, c-format
+msgid "Invalid number of channels: %hu"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?: %hu"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:570
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' на запÑ?Ñ?."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:628
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:650
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:630
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:652
 msgid "Compression type"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:634
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:656
 msgid "No compression"
 msgstr "Ð?езÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:636
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:658
 msgid "RLE compression"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не RLE"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:638
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:660
 msgid ""
 "Aggressive RLE\n"
 "(not supported by SGI)"
@@ -9038,29 +9071,29 @@ msgstr ""
 "Ð?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? RLE\n"
 "(не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а SGI)"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:234
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:233
 #, c-format
 msgid "Downloading image (%s of %s)"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (%s з %s)"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:238
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:237
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%s of %s)"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ланÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (%s з %s)"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:260
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:259
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:135
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:345
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s of image data"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жана %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:264
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:263
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s of image data"
 msgstr "Ð?аÑ?лана %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:318
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:317
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:157
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:194
 msgid "Connecting to server"
@@ -9175,17 +9208,17 @@ msgid "Smoothing:"
 msgstr "Ð?мазванÑ?не:"
 
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3338
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3339
 #, c-format
 msgid "Could not create working folder '%s': %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? '%s': %s"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3204
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3205
 #, c-format
 msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
 msgstr "Ð?амÑ?лка: немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? XJT «%s»."
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3211
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3212
 #, c-format
 msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
 msgstr "Ð?амÑ?лка: Ñ?айл Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? XJT «%s» пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
@@ -9404,6 +9437,10 @@ msgstr ""
 "(%s \"%s\")\n"
 "Ñ? Ñ?вой Ñ?айл %s."
 
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562
+msgid "Fractal Explorer"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
+
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637
 msgid "Realtime preview"
 msgstr "Ð?глÑ?д Ñ? Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?аÑ?е"
@@ -9513,7 +9550,7 @@ msgstr "Ð?авÑ?к"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:853
 msgid "Man'o'war"
-msgstr "Manʼoʼwar"
+msgstr "Man'o'war"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:855
 msgid "Lambda"
@@ -9644,7 +9681,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
 msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
 msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1876
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877
 #, c-format
 msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
 msgstr "«%s» паÑ?коджанÑ?. Радок %d Ñ?азÑ?дзелÑ? «Option» нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
@@ -9676,7 +9713,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
 msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
 msgstr "Файл «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:958
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:959
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' is corrupt.\n"
@@ -9685,27 +9722,27 @@ msgstr ""
 "Файл «%s» паÑ?коджанÑ?.\n"
 "Радок %d Ñ?азÑ?дзелÑ? «Option» нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1002
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1004
 msgid "My first fractal"
 msgstr "Ð?ой пеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1066
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1068
 msgid "Select folder and rescan collection"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? й пеÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? калекÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1078
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1080
 msgid "Apply currently selected fractal"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1090
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1092
 msgid "Delete currently selected fractal"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1113
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1115
 msgid "Rescan for Fractals"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?кававаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1132
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1134
 msgid "Add FractalExplorer Path"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
 
@@ -9786,7 +9823,7 @@ msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:636
 msgid "Load Gfig Object Collection"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? калекÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?аÑ? G-Ñ?Ñ?г"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? калекÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?аÑ? G-Ñ?Ñ?г"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:685
 msgid "Save Gfig Drawing"
@@ -9811,32 +9848,32 @@ msgstr "_СеÑ?ка"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885
 msgid "Raise selected object"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ?"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:889
 msgid "Lower selected object"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893
 msgid "Raise selected object to top"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897
 msgid "Lower selected object to bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ? на Ñ?под"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ? на Ñ?под"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901
 msgid "Show previous object"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? аб'екÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905
 msgid "Show next object"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? аб'екÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
 msgid "Show all objects"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е абʼекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е аб'екÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
@@ -9880,12 +9917,12 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?алÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939
 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? бÑ?зÑ?е. Shift + Ð?нопка Ñ?канÑ?ае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не абʼекÑ?а."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? бÑ?зÑ?е. Shift + Ð?нопка Ñ?канÑ?ае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не аб'екÑ?а."
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
 msgid "Move an object"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:946
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
@@ -9895,17 +9932,17 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?обнÑ? пÑ?нкÑ?"
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:949
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 msgid "Copy an object"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? аб'екÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
 msgid "Delete an object"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:955
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
 msgid "Select an object"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? аб'екÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1037
 msgid "This tool has no options"
@@ -10025,7 +10062,7 @@ msgstr "Ð?апÑ?амак:"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:584
 msgid "Hey where has the object gone ?"
-msgstr "Ð?Ñ?й, кÑ?дÑ? зÑ?нÑ?к абʼекÑ??"
+msgstr "Ð?Ñ?й, кÑ?дÑ? зÑ?нÑ?к аб'екÑ??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:954
 msgid "Error reading file"
@@ -10033,7 +10070,7 @@ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1043
 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
-msgstr "РÑ?дагаванÑ?не нÑ?зÑ?меннага абʼекÑ?а, Ñ?го нелÑ?га бÑ?дзе заÑ?аваÑ?Ñ?"
+msgstr "РÑ?дагаванÑ?не нÑ?зÑ?меннага аб'екÑ?а, Ñ?го нелÑ?га бÑ?дзе заÑ?аваÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:50
 msgid "Regular Polygon Number of Sides"
@@ -10041,7 +10078,7 @@ msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бакоÑ? пÑ?авÑ?лÑ?нага Ñ?маÑ?кÑ?Ñ?н
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:327
 msgid "Object Details"
-msgstr "Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?а"
+msgstr "Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?а"
 
 #. Position labels
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:377
@@ -10068,18 +10105,18 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? геамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "_Gfig..."
 msgstr "_G-Ñ?Ñ?гâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:730
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:735
 msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?далаÑ? Ñ?пÑ?оба заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?ам: немагÑ?Ñ?ма далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?а да абÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:757
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:762
 #, c-format
 msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овага Ñ?айла «%s» длÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? паÑ?азÑ?Ñ?а: %s"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:246
 msgid "Can only save drawables!"
-msgstr "Ð?ожна заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? абʼекÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?!"
+msgstr "Ð?ожна заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? аб'екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?!"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:251
 msgid "Save Brush"
@@ -10186,7 +10223,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ? Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мазкÑ? на кÑ?аÑ?Ñ?
 
 #. Tileable checkbox
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:277
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:268
 msgid "Tileable"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?даÑ?нÑ? длÑ? замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
 
@@ -10224,7 +10261,7 @@ msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? Ñ?енÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261
 msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
-msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ?, г.зн. Ñ?к далÑ?ка ад абʼекÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?н бÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ?, г.зн. Ñ?к далÑ?ка ад аб'екÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?н бÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266
 msgid "Shadow blur:"
@@ -10250,7 +10287,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?конвае Ñ?ознÑ?Ñ? маÑ?Ñ?акоÑ?Ñ?кÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?"
 msgid "_GIMPressionist..."
 msgstr "_Ò?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:370
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164
+msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не не пеÑ?аÑ?Ñ?кае акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? плаÑ?Ñ? Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?."
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391
 msgid "Painting"
 msgstr "Ð?алÑ?ванÑ?не"
 
@@ -10455,7 +10496,7 @@ msgstr "_Ð?апеÑ?а"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172
 msgid "Inverts the Papers texture"
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ò?азÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ò?азÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
 msgid "O_verlay"
@@ -10513,7 +10554,7 @@ msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? мазкоÑ? пÑ?ндзлÑ?"
 #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
 #. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
 #. *
-#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:649
+#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:652
 #, c-format
 msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл PPM «%s»: %s"
@@ -10553,7 +10594,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? набоÑ?аÑ?"
 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:173
 #: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1183
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1074
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1073
 msgid "_Update"
 msgstr "_Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -10570,8 +10611,8 @@ msgid "_Size"
 msgstr "_Ð?амеÑ?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108
-msgid "Sizes:"
-msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?:"
+msgid "Size variants:"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ? памеÑ?Ñ?:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112
 msgid "The number of sizes of brushes to use"
@@ -10594,8 +10635,8 @@ msgid "The largest brush to create"
 msgstr "ЯкÑ? найболÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
-msgid "Size:"
-msgstr "Ð?амеÑ?:"
+msgid "Size depends on:"
+msgstr "Ð?амеÑ? залежÑ?Ñ?Ñ? ад:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
 msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
@@ -10687,7 +10728,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?акÑ?Ñ?ванÑ?не"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:806
 msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
-msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? абʼекÑ?Ñ?ве, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? аб'екÑ?Ñ?ве, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:811
 msgid "_Gradient Flare..."
@@ -10956,7 +10997,7 @@ msgid "_Second Flares"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:185
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1120
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1114
 msgid "GIMP Help Browser"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? GIMP"
 
@@ -11016,16 +11057,16 @@ msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бакавой панÑ?лÑ?"
 msgid "Visit the GIMP documentation website"
 msgstr "Ð?аведаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? GIMP"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1161
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1155
 msgid "Find:"
 msgstr "ШÑ?каÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1178
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1172
 msgctxt "search"
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1190
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1184
 msgctxt "search"
 msgid "_Next"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?"
@@ -11066,17 +11107,17 @@ msgstr ""
 "Ð?амÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ? «%s»:\n"
 "%s"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:331
 msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? ФÑ?нкÑ?Ñ?й (СÐ?Ф)"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:343
 msgid "_IFS Fractal..."
 msgstr "ФÑ?акÑ?ал _СÐ?Фâ?¦"
 
 #. X
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:526
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:523
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:525
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:997
@@ -11085,8 +11126,8 @@ msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #. Y
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:540
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:537
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:539
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010
@@ -11096,149 +11137,149 @@ msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 #. Asym
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:579
 msgid "Asymmetry:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. Shear
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:593
 msgid "Shear:"
 msgstr "Ð?ажнÑ?Ñ?Ñ?:"
 
 #. Simple color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:638
 msgid "Simple"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:647
 msgid "IFS Fractal: Target"
 msgstr "ФÑ?акÑ?ал СÐ?Ф: мÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:653
 msgid "Scale hue by:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? адÑ?енÑ?не на:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:668
 msgid "Scale value by:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на:"
 
 #. Full color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:685
 msgid "Full"
 msgstr "Ð?оÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:693
 msgid "IFS Fractal: Red"
 msgstr "ФÑ?акÑ?ал СÐ?Ф: Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:701
 msgid "IFS Fractal: Green"
 msgstr "ФÑ?акÑ?ал СÐ?Ф: зÑ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:709
 msgid "IFS Fractal: Blue"
 msgstr "ФÑ?акÑ?ал СÐ?Ф: Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:717
 msgid "IFS Fractal: Black"
 msgstr "ФÑ?акÑ?ал СÐ?Ф: Ñ?оÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:767
 msgid "IFS Fractal"
 msgstr "ФÑ?акÑ?ал СÐ?Ф"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:865
 msgid "Spatial Transformation"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?авае пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:871
 msgid "Color Transformation"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:881
 msgid "Relative probability:"
 msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? Ñ?мавеÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1058
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1054
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1062
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1058
 msgid "Re_center"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1062
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1058
 msgid "Recompute Center"
 msgstr "Ð?еÑ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1066
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1062
 msgid "Render Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1072
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1068
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
 msgid "Move"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1075
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1071
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1075
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1071
 msgid "Rotate / Scale"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? / памеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1078
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1074
 msgid "Stretch"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1176
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1172
 msgid "IFS Fractal Render Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?кÑ? Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ? СÐ?Ф"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1198
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1194
 msgid "Max. memory:"
 msgstr "Ð?акÑ?. памÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1225
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1221
 msgid "Subdivide:"
 msgstr "РазÑ?дзÑ?ленÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1238
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1234
 msgid "Spot radius:"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? плÑ?мÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1303
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1299
 #, c-format
 msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
 msgstr "Ð?абÑ?дова СÐ?Ф (%d/%d)"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1469
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1465
 #, c-format
 msgid "Transformation %s"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не %s"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2399
 msgid "Save failed"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2460
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2482
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2495
 msgid "Open failed"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2490
 #, c-format
 msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
 msgstr "Файл «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам Ñ?Ñ?акÑ?ала СÐ?Ф."
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2508
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530
 msgid "Save as IFS Fractal file"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл з Ñ?Ñ?акÑ?алам СÐ?Ф"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2545
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567
 msgid "Open IFS Fractal file"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал СÐ?Ф з Ñ?айла"
 
@@ -11265,8 +11306,8 @@ msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? па _X:"
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393
@@ -11307,7 +11348,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53
 msgid "Edit Object"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
 
 #. Create the areas
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116
@@ -11409,13 +11450,13 @@ msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
 msgid "Move Down"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:67
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
 msgid "Move Sash"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?жкÑ?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55
 msgid "Move Selected Objects"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50
 msgid "Move To Front"
@@ -11460,83 +11501,83 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 msgid "Unselect All"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
 msgid "Link Type"
 msgstr "ТÑ?п лÑ?Ñ?Ñ?ва"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:214
 msgid "_Web Site"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?оÑ?ка"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:220
 msgid "_Ftp Site"
 msgstr "_FTP"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:226
 msgid "_Gopher"
 msgstr "_Gopher"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:232
 msgid "Ot_her"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:238
 msgid "F_ile"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244
 msgid "WAI_S"
 msgstr "WAI_S"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250
 msgid "Tel_net"
 msgstr "Tel_net"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:256
 msgid "e-_mail"
 msgstr "e-_mail"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:262
 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
 msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? _URL, калÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?а па воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (абавÑ?зкова):"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
 msgid "Select HTML file"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл HTML"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
 msgid "Relati_ve link"
 msgstr "Ð?дноÑ?нае _лÑ?Ñ?Ñ?ва"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279
 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
 msgstr "_Ð?азва/ID мÑ?Ñ?авага кадÑ?Ñ? (неабавÑ?зкова, Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?):"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282
 msgid "ALT te_xt: (optional)"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? (неабавÑ?зковÑ?):"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285
 msgid "_Link"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ва"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:319
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323
 msgid "Pre_view"
 msgstr "_Ð?глÑ?д"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:361
 msgid "_JavaScript"
 msgstr "_JavaScript"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:460
 msgid "Area Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:492
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:502
 #, c-format
 msgid "Area #%d Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? #%d"
@@ -11554,55 +11595,55 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапÑ?"
 msgid "Save Image Map"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
 msgid "Grid Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
 msgid "_Snap-to grid enabled"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
 msgid "Grid Visibility and Type"
 msgstr "ТÑ?п Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214
 msgid "_Hidden"
 msgstr "_СÑ?аванаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222
 msgid "_Lines"
 msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
 msgid "C_rosses"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?жÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239
 msgid "Grid Granularity"
 msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246
 msgid "_Width"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252
 msgid "_Height"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266
 msgid "Grid Offset"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273
 msgid "pixels from l_eft"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? зÑ?_лева"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
 msgid "pixels from _top"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? зÑ?_веÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Ð?глÑ?д"
 
@@ -11919,19 +11960,19 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ? _X:"
 msgid "Upper left _y:"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ? _Y:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:376
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:350
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:361
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:405
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:379
 msgid "ALT Text"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:389
 msgid "Target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
 
@@ -11976,7 +12017,7 @@ msgid "View Source"
 msgstr "Ð?Ñ?аглад кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1018
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1017
 msgid "Lighting Effects"
 msgstr "ЭÑ?Ñ?кÑ?Ñ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
 
@@ -11989,141 +12030,141 @@ msgid "_Lighting Effects..."
 msgstr "_ЭÑ?Ñ?кÑ?Ñ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?â?¦"
 
 #. General options
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:294
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:293
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:472
 msgid "General Options"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:302
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:301
 msgid "T_ransparent background"
 msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? _аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:312
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:311
 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?авÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м Ñ?ам, дзе нÑ?лÑ?ваÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? павеÑ?Ñ?нÑ? "
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314
 msgid "Cre_ate new image"
 msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:325
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541
 msgid "Create a new image when applying filter"
 msgstr "СÑ?ваÑ?аÑ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ? Ñ?жÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:326
 msgid "High _quality preview"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?окаÑ?каÑ?нÑ? аглÑ?д"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:336
 msgid "Enable/disable high quality preview"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?окаÑ?каÑ?нÑ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? пÑ?аглÑ?д"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:344
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:343
 msgid "Distance:"
 msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:377
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:376
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619
 msgid "Light Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:389
 msgid "Light 1"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 1"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390
 msgid "Light 2"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 2"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
 msgid "Light 3"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 3"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
 msgid "Light 4"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 4"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
 msgid "Light 5"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 5"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
 msgid "Light 6"
 msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 6"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:409
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:408
 msgid "Color:"
 msgstr "Ð?олеÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:415
 msgid "Directional"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?аванÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
 msgid "Point"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:431
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:430
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:642
 msgid "Type of light source to apply"
 msgstr "ТÑ?п кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:433
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:432
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:644
 msgid "Select lightsource color"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колеÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:447
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:446
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
 msgid "Set light source color"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:455
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:454
 msgid "_Intensity:"
 msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:463
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:462
 msgid "Light intensity"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:465
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:659
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:986
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:355
 msgid "Position"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:484
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:483
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
 msgid "Light source X position in XYZ space"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:499
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:498
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:697
 msgid "Light source Y position in XYZ space"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:506
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:505
 msgid "_Z:"
 msgstr "_Z:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:514
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:513
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:711
 msgid "Light source Z position in XYZ space"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:534
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:533
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:737
 msgid "Light source X direction in XYZ space"
 msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:548
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:547
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:750
 msgid "Light source Y direction in XYZ space"
 msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:554
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:553
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:703
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:755
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1023
@@ -12132,148 +12173,148 @@ msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 msgid "Z:"
 msgstr "Z:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:562
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:561
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
 msgid "Light source Z direction in XYZ space"
 msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:564
 msgid "I_solate"
 msgstr "_Ð?даÑ?обÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:574
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:573
 msgid "Lighting preset:"
 msgstr "Ð?абоÑ? маланкÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:620
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:619
 msgid "Material Properties"
-msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?аÑ?ʼÑ?ла"
+msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?аÑ?'Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:638
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:637
 msgid "_Glowing:"
 msgstr "_СÑ?вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:657
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:656
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
 msgstr "Ð?олÑ?кÑ? паказваÑ?Ñ? паÑ?аÑ?ковага колеÑ?а Ñ?ам, дзе нÑ? падае пÑ?амое Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ло"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:671
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670
 msgid "_Bright:"
 msgstr "_СÑ?веÑ?лÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:690
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:689
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
 msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?аÑ?ковага колеÑ?а, аÑ?Ñ?веÑ?ленага кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:704
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703
 msgid "_Shiny:"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:723
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:722
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925
 msgid "Controls how intense the highlights will be"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, наколÑ?кÑ? Ñ?Ñ?кÑ?мÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:735
 msgid "_Polished:"
 msgstr "_Ð?ладкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:755
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:754
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
 msgid "Higher values makes the highlights more focused"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? падÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не болÑ?Ñ? Ñ?акÑ?Ñ?аванÑ?м"
 
 #. Metallic
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:765
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:764
 msgid "_Metallic"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:802
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:801
 msgid "E_nable bump mapping"
 msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:816
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815
 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ? (глÑ?бÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а)"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:838
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:837
 msgid "Bumpm_ap image:"
 msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:841
 msgid "Logarithmic"
 msgstr "Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?наÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:854
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:853
 msgid "Cu_rve:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ваÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:859
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
 msgid "Ma_ximum height:"
 msgstr "_Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:869
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868
 msgid "Maximum height for bumps"
 msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:893
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:892
 msgid "E_nable environment mapping"
 msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? мапÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:906
 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? (адбÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:924
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:923
 msgid "En_vironment image:"
 msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?а аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:927
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:926
 msgid "Environment image to use"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?Ñ?дзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:949
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:948
 msgid "Op_tions"
 msgstr "_Ð?Ñ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:953
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:952
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
 msgid "_Light"
 msgstr "_СÑ?вÑ?Ñ?ло"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:957
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:956
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295
 msgid "_Material"
-msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ʼÑ?л"
+msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?'Ñ?л"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:961
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:960
 msgid "_Bump Map"
 msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:965
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964
 msgid "_Environment Map"
 msgstr "_Ð?апа аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1081
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1080
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
 msgid "Recompute preview image"
 msgstr "Ð?еÑ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? аглÑ?дÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1083
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
 msgid "I_nteractive"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1097
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1096
 msgid "Enable/disable real time preview of changes"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?аÑ?е"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1136
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1140
 msgid "Save Lighting Preset"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? набоÑ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1280
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1284
 msgid "Load Lighting Preset"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? набоÑ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
 
@@ -12295,18 +12336,18 @@ msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?лÑ?ндаÑ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:192
 msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
-msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на абʼекÑ? (плоÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндаÑ?)"
+msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на аб'екÑ? (плоÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндаÑ?)"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:197
 msgid "Map _Object..."
-msgstr "_СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на абʼекÑ?â?¦"
+msgstr "_СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на аб'екÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:248
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:253
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305
 msgid "_Box"
 msgstr "_СкÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:266
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:269
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1311
 msgid "C_ylinder"
 msgstr "_ЦÑ?лÑ?ндаÑ?"
@@ -12329,7 +12370,7 @@ msgstr "СкÑ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501
 msgid "Type of object to map to"
-msgstr "Ð?а Ñ?кÑ? абʼекÑ? Ñ?пÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?а Ñ?кÑ? аб'екÑ? Ñ?пÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:503
 msgid "Transparent background"
@@ -12337,7 +12378,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:514
 msgid "Make image transparent outside object"
-msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м па-за абʼекÑ?ам"
+msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м па-за аб'екÑ?ам"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:516
 msgid "Tile source image"
@@ -12410,7 +12451,7 @@ msgstr "Ð?дбÑ?валÑ?наÑ? здолÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:896
 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
-msgstr "Ð? вÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? абʼекÑ? адбÑ?вае болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла (Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?м)"
+msgstr "Ð? вÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? аб'екÑ? адбÑ?вае болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла (Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?м)"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910
 msgid "Specular:"
@@ -12422,15 +12463,15 @@ msgstr "Ð?адÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не:"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
 msgid "Object X position in XYZ space"
-msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а абʼекÑ?а па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а аб'екÑ?а па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013
 msgid "Object Y position in XYZ space"
-msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а абʼекÑ?а па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а аб'екÑ?а па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1026
 msgid "Object Z position in XYZ space"
-msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а абʼекÑ?а па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а аб'екÑ?а па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1049
 msgid "Rotation angle about X axis"
@@ -12509,7 +12550,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?енÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1335
 msgid "Map to Object"
-msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на абʼекÑ?"
+msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на аб'екÑ?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1415
 msgid "Show preview _wireframe"
@@ -12523,43 +12564,43 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? паводле алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?
 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
 msgstr "Ð?абÑ?дова паводле алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? Ð?Ñ?Ñ?ма лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?а, пÑ?Ñ?даÑ?нага длÑ? замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:171
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:162
 msgid "Maze"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
 #. The maze size frame
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:193
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:184
 msgid "Maze Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
 #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:207
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
 msgid "Width (pixels):"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:219
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:235
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226
 msgid "Pieces:"
 msgstr "Ð?авалкаÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:224
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:215
 msgid "Height (pixels):"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
 
 #. The maze algorithm frame
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:243
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:234
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Ð?лÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:269
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260
 msgid "Depth first"
 msgstr "СпаÑ?аÑ?кÑ? Ñ?глÑ?б"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
 msgid "Prim's algorithm"
 msgstr "Ð?лÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м Ð?Ñ?Ñ?ма"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:389
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:380
 msgid ""
 "Selection size is not even.\n"
 "Tileable maze won't work perfectly."
@@ -12579,11 +12620,11 @@ msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?â?¦"
 msgid "Drawing maze"
 msgstr "РÑ?Ñ?аванÑ?не лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:182
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:185
 msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
 msgstr "Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ? Ñ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аданÑ?нÑ? (EXIF, IPTC, XMP)"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:191
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194
 msgid "Propert_ies"
 msgstr "_УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -12709,7 +12750,7 @@ msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 msgid "Curl Layer"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? загÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1021
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1023
 msgid "Page Curl"
 msgstr "Ð?агÑ?н Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
@@ -12776,7 +12817,7 @@ msgstr "Ð?аладкÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:346
 msgid "An error occurred while trying to print:"
-msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?обÑ? дÑ?Ñ?кÑ?:"
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка падÑ?аÑ? Ñ?пÑ?обÑ? дÑ?Ñ?кÑ?:"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:373
 msgid "Printing"
@@ -12844,6 +12885,66 @@ msgstr "_Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?анаâ?¦"
 msgid "No data captured"
 msgstr "Ð?анÑ?нÑ? не заÑ?опленÑ?Ñ?"
 
+#~ msgid "pixels/%s"
+#~ msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%s"
+#~ msgid "GIF Options"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? GIF"
+#~ msgid "I_nterlace"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?адковÑ?"
+#~ msgid "_GIF comment:"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ? _GIF:"
+#~ msgid "Animated GIF Options"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? анÑ?маванага GIF"
+#~ msgid "_Loop forever"
+#~ msgstr "_Ð?еÑ?нÑ? Ñ?Ñ?клÑ?"
+#~ msgid "_Delay between frames where unspecified:"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?мка мÑ?ж кадÑ?амÑ?, дзе нÑ? вÑ?знаÑ?ана:"
+#~ msgid "_Frame disposal where unspecified:"
+#~ msgstr "_РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не кадÑ?а, дзе нÑ? вÑ?знаÑ?ана:"
+#~ msgid "_Use delay entered above for all frames"
+#~ msgstr "_УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведзенÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
+#~ msgid "U_se disposal entered above for all frames"
+#~ msgstr "У_жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведзенае вÑ?Ñ?Ñ?й Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
+#~ msgid "_Interlacing (Adam7)"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?адковÑ? (Adam7)"
+#~ msgid "Save _background color"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
+#~ msgid "Save _gamma"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _гамÑ?"
+#~ msgid "Save layer o_ffset"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ? _плаÑ?Ñ?а"
+#~ msgid "Save _resolution"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не"
+#~ msgid "Save creation _time"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+#~ msgid "Save comme_nt"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? к_амÑ?нÑ?аÑ?"
+#~ msgid "Save color _values from transparent pixels"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? _колеÑ?аÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Co_mpression level:"
+#~ msgstr "_УзÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?:"
+#~ msgid "S_ave Defaults"
+#~ msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Hotspot _X:"
+#~ msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» па _X:"
+#~ msgid "A big hello from the GIMP team!"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кае вÑ?Ñ?анÑ?не ад камандÑ? GIMP!"
+#~ msgid "Gee Zoom"
+#~ msgstr "Ð?абаÑ?нае маÑ?Ñ?абаванÑ?не"
+#~ msgid "Thank You for Choosing GIMP"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?кÑ?й за вÑ?баÑ? GIMP!"
+#~ msgid "An obsolete creation by %s"
+#~ msgstr "СаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лае, Ñ?Ñ?воÑ?ана %s"
+#~ msgid "Gee Slime"
+#~ msgstr "Ð?абаÑ?наÑ? Ñ?Ñ?лÑ?зÑ?"
+#~ msgid "A less obsolete creation by %s"
+#~ msgstr "Ð?е зÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не %s"
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?:"
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ?:"
+#~ msgid "Image type currently not supported."
+#~ msgstr "ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
 #~ msgid "Save as Text"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 #~ msgid "Save as C-Source"
diff --git a/po-python/be.po b/po-python/be.po
index 5cfdfbc..9ec8d70 100644
--- a/po-python/be.po
+++ b/po-python/be.po
@@ -1,11 +1,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:25+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-12-17 23:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 18:29+0300\n"
 "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
 "Language-Team: belarusian <i18n mova org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -14,40 +15,40 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: belarus\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:391
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
 msgid "Missing exception information"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб вÑ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
 #, python-format
-msgid "An error occured running %s"
-msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ? %s"
+msgid "An error occurred running %s"
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка падÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ? %s"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:411
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
 msgid "_More Information"
 msgstr "_Ð?олей зÑ?веÑ?Ñ?ак"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:535
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
 msgid "No"
 msgstr "Ð?е"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:533
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:592
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596
 #: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
 msgid "Python-Fu File Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?айла Python-Fu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:603
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
 msgid "Python-Fu Folder Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Python-Fu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:694
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
 #, python-format
 msgid "Invalid input for '%s'"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?ваÑ?од длÑ? `%s'"
@@ -56,43 +57,43 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?ваÑ?од длÑ? `%s'"
 msgid "Python-Fu Color Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а Python-Fu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
 msgid "Saving as colored XHTML"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?баванага XHTML"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
 msgid "Save as colored XHTML"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?баванÑ? XHTML"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
 msgid "Colored XHTML"
 msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?баванÑ? XHTML"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
 msgid "Character _source"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а знакаÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
 msgid "Source code"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ? код"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
 msgid "Text file"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айл"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
 msgid "Entry box"
 msgstr "Ð?оле Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
 msgid "_File to read or characters to use"
 msgstr "_ЧÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл або вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? знакÑ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
 msgid "Fo_nt size in pixels"
 msgstr "_Ð?еÒ?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
 msgid "_Write a separate CSS file"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? аÑ?обнÑ? Ñ?айл з CSS"
 
diff --git a/po-script-fu/be.po b/po-script-fu/be.po
index f7f66ba..a41bde8 100644
--- a/po-script-fu/be.po
+++ b/po-script-fu/be.po
@@ -1,11 +1,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:56+0300\n"
+"Project-Id-Version: gimp master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 18:29+0300\n"
 "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Belarusian\n"
 "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.5.0/po-script-fu/\n"
+"X-Poedit-Basepath: /tmp/gimp-2.7.1/po-script-fu/\n"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а Script-Fu"
 msgid "Script-Fu Brush Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? пÑ?ндзлÑ? Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:823
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:826
 #, c-format
 msgid "Error while executing %s:"
 msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? вÑ?кананÑ?нÑ? %s:"
@@ -117,19 +118,19 @@ msgstr "Ð?амала паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? вÑ?клÑ?кÑ? 'script-fu-register'
 msgid "Error while loading %s:"
 msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? %s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:807
 msgid "Script-Fu Server Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:717
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:812
 msgid "_Start Server"
 msgstr "_Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?к"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:745
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840
 msgid "Server port:"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:751
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:846
 msgid "Server logfile:"
 msgstr "ЧаÑ?опÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка:"
 
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
 msgid "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  Please close all Script-Fu windows and try again."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? «Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?», калÑ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Script-Fu. Ð?алÑ? лаÑ?ка, закÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?е вокнÑ? Script-Fu Ñ? паÑ?пÑ?абÑ?й Ñ?зноÑ?."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? «Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?», калÑ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Script-Fu. Ð?алÑ? лаÑ?ка, закÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?е вокнÑ? Script-Fu Ñ? паÑ?пÑ?абÑ?й Ñ?зноÑ?."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
 msgid "3D _Outline..."
@@ -227,17 +228,17 @@ msgid "Default bumpmap settings"
 msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
@@ -245,8 +246,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? мапÑ? паве
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
@@ -266,17 +265,17 @@ msgid "Font"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
@@ -284,8 +283,6 @@ msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
@@ -312,11 +309,11 @@ msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shad
 msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ?зоÑ?ам Ñ? дадаÑ?Ñ? падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
 msgid "Pattern"
@@ -339,17 +336,17 @@ msgid "Shadow blur radius"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
@@ -357,8 +354,6 @@ msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
@@ -382,10 +377,10 @@ msgid "3_D Truchet..."
 msgstr "ТÑ?оÑ?_меÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
@@ -396,7 +391,6 @@ msgstr "ТÑ?оÑ?_меÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
@@ -444,7 +438,7 @@ msgid "Supersample"
 msgstr "ЭкÑ?Ñ?Ñ?апалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
 msgid "Thickness"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
@@ -458,11 +452,21 @@ msgid "Add a beveled border to an image"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ? Ñ?амкÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
+msgid "Bumpmap"
+msgstr "Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 msgid "Keep bump layer"
 msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
@@ -480,43 +484,68 @@ msgid "Add a border around an image"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?амкÑ? вакол вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
+msgid "Border Layer"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? мÑ?жÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
 msgid "Border X size"
 msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?амкÑ? па X"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
 msgid "Border Y size"
 msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?амкÑ? па Y"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 msgid "Border color"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?амкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:7
 msgid "Delta value on color"
 msgstr "РозÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?а"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
+msgid "Alien Glow"
+msgstr "Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нае заÑ?ава"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
+msgid "Arrow"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
+msgid "Background"
+msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
 msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
 msgid "Down"
 msgstr "УнÑ?з"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
 msgid "Flatten image"
 msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
@@ -525,66 +554,75 @@ msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Glow color"
 msgstr "Ð?олеÑ? заÑ?ава"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
 msgid "Left"
 msgstr "Ð?евÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
 msgid "Right"
 msgstr "Ð?Ñ?авÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
 msgid "Size"
 msgstr "Ð?амеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:10
 msgid "Up"
 msgstr "УвеÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:11
 msgid "_Arrow..."
 msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?лкаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
+msgid "Bar"
+msgstr "Ð?ланка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
 msgid "Bar height"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? планкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
 msgid "Bar length"
 msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ? планкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нейкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:7
 msgid "_Hrule..."
 msgstr "_Ð?Ñ?нейкаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
+msgid "Bullet"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?лÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 msgid "Radius"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:7
 msgid "_Bullet..."
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?â?¦"
 
@@ -593,27 +631,33 @@ msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?â?¦"
 msgid "B_utton..."
 msgstr "_Ð?нопкаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
+msgid "Button"
+msgstr "Ð?нопка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
 msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
+msgid "Glow"
+msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
 msgid "Glow radius"
 msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? заÑ?ава"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 msgid "Padding"
 msgstr "Ð?апаÑ?ненÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
@@ -695,71 +739,85 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п зÑ? Ñ?енем Ñ? аÑ?Ñ?в
 msgid "Bevel width"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?коÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
 msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ? кнопкÑ? длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
+msgid "Gradient"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
 msgid "Lower-right color"
 msgstr "Ð?Ñ?авÑ? нÑ?жнÑ? колеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
 msgid "Pressed"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
 msgid "Simple _Beveled Button..."
 msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?коÑ?анаÑ? кнопка"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:13
 msgid "Upper-left color"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ? колеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
 msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
 msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам кÑ?лÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
 msgid "Diameter"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
 msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам кнопкÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
 msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?, запоÑ?ненÑ? Ñ?зоÑ?ам загаловак длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
 msgid "H_eading..."
 msgstr "_Ð?агаловакâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам лÑ?нейкÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
 msgid "Height"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+msgid "Rule"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?ла"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
@@ -775,18 +833,23 @@ msgid "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?амежкавÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?, каб зÑ?мÑ?Ñ?аÑ?Ñ? два Ñ?Ñ? болей плаÑ?Ñ?оÑ? над аÑ?новедзÑ?дзÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 msgid "Intermediate frames"
 msgstr "Ð?Ñ?амежкавÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 msgid "Looped"
 msgstr "ЦÑ?клÑ?Ñ?наÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
 msgid "Max. blur radius"
 msgstr "Ð?акÑ?. Ñ?адÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:7
 msgid "_Blend..."
 msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
 
@@ -822,16 +885,6 @@ msgstr "Ð?Р-Ð?Ð?-RGB"
 msgid "FG-Transparent"
 msgstr "Ð?Р-пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
-msgid "Gradient"
-msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
@@ -946,14 +999,39 @@ msgid "_Camouflage..."
 msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?лÑ?жâ?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+msgid "Bevel Highlight"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?веÑ?ленÑ?не Ñ?коÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+msgid "Bevel Shadow"
+msgstr "ЦенÑ? Ñ?коÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 msgid "Carve white areas"
 msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? белÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
+msgid "Carved Surface"
+msgstr "Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аванаÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
+msgid "Cast Shadow"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:6
 msgid "Image to carve"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ò?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:11
+msgid "Inset"
+msgstr "УÑ?Ñ?аÑ?ка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:8
 msgid "Stencil C_arve..."
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? па Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еâ?¦"
 
@@ -961,19 +1039,19 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? па Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еâ?¦"
 msgid "Background Image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 msgid "Carve raised text"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
 msgid "Carved..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азанÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аванÑ?â?¦"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
 msgid "Create a logo with text raised above or carved in to the specified background image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам, Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?м над аÑ?новедзÑ?дзÑ? або вÑ?Ñ?азанÑ?м Ñ? Ñ?й"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам, Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?м над вÑ?знаÑ?анай аÑ?новедзÑ?дзÑ? або вÑ?Ñ?азанÑ?м Ñ? Ñ?й"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:12
 msgid "Padding around text"
 msgstr "Ð?апаÑ?ненÑ?не вакол Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а"
 
@@ -1033,43 +1111,68 @@ msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
 msgid "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified (grayscale) stencil"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?омÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?), Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? (Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?) Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
+msgid "Chrome"
+msgstr "Ð¥Ñ?ом"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 msgid "Chrome balance"
 msgstr "Ð?ага Ñ?Ñ?омÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
 msgid "Chrome factor"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енÑ? Ñ?Ñ?омÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
 msgid "Chrome lightness"
 msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?омÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
 msgid "Chrome saturation"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?омÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 msgid "Chrome white areas"
 msgstr "Ð¥Ñ?амаваÑ?Ñ? белÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+msgid "Drop Shadow"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 msgid "Environment map"
 msgstr "Ð?апа аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
+msgid "Highlight"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:12
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
 msgid "Highlight balance"
 msgstr "Ð?ага аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:13
+msgid "Layer 2"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? 2"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:14
+msgid "Layer 3"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? 3"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:15
+msgid "Layer1"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? 1"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:16
 msgid "Stencil C_hrome..."
 msgstr "_Ð¥Ñ?ом пÑ?аз Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
@@ -1094,31 +1197,35 @@ msgid "Circuit seed"
 msgstr "Ð?Ñ?к ланÑ?Ñ?га"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
+msgid "Effect layer"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) даÑ?ожкамÑ? Ñ?к на Ñ?лекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?най плаÑ?е"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 msgid "Keep selection"
 msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 msgid "No background (only for separate layer)"
 msgstr "Ð?Ñ?ма аÑ?новедзÑ? (Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? аÑ?обнага плаÑ?Ñ?а)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 msgid "Oilify mask size"
 msgstr "Ð?амеÑ? маÑ?кÑ? алеÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
 msgid "Separate layer"
 msgstr "Ð?Ñ?обнÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:8
 msgid "_Circuit..."
 msgstr "_Ð?аÑ?ожкÑ?â?¦"
 
@@ -1162,10 +1269,14 @@ msgid "Darken only"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
+msgid "Stain"
+msgstr "Ð?лÑ?ма"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 msgid "Stains"
 msgstr "Ð?лÑ?мÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:5
 msgid "_Coffee Stain..."
 msgstr "_Ð?лÑ?мÑ? ад кавÑ?â?¦"
 
@@ -1282,12 +1393,10 @@ msgid "Color"
 msgstr "Ð?олеÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 msgid "Offset X"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па X"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 msgid "Offset Y"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па Y"
 
@@ -1468,92 +1577,6 @@ msgstr "Ð?ага Ñ?енÑ? (%)"
 msgid "_Fuzzy Border..."
 msgstr "_Ð?мазанаÑ? Ñ?амкаâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
-msgid "Autocrop"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аабÑ?азанÑ?не"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
-msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?кага загалоÑ?кÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
-msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? малога загалоÑ?кÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
-msgid "Dark color"
-msgstr "ЦÑ?мнÑ? колеÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
-msgid "Highlight color"
-msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
-msgid "Index image"
-msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
-msgid "Number of colors"
-msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
-msgid "Remove background"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
-msgid "Select-by-color threshold"
-msgstr "Ð?аÑ?ог вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?ка колеÑ?а"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
-msgid "Shadow color"
-msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?енÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
-msgid "_Big Header..."
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ? загаловакâ?¦"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
-msgid "_Small Header..."
-msgstr "_Ð?алÑ? загаловакâ?¦"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
-msgid "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з загалоÑ?кам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? кнопак, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
-msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?най кнопкÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
-msgid "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?най кнопкÑ? дÑ?Ñ?гога Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
-msgid "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?най кнопкÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?га Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
-msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr "Ц_Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падкнопкаâ?¦"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
-msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr "ЦÑ?_лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падпадкнопкаâ?¦"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
-msgid "_General Tube Labels..."
-msgstr "_Ð?гÑ?лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?â?¦"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
-msgid "_Tube Button Label..."
-msgstr "_ЦÑ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? кнопкаâ?¦"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:1
 msgid "Bookmark to the GIMP web site"
 msgstr "Ð?акладка на плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? GIMP"
@@ -1564,19 +1587,19 @@ msgstr "Ð?акладка Ñ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ве каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:3
 msgid "Create and Use _Selections"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не й вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Як Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:4
 msgid "Create, Open and Save _Files"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Як Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?айл"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:5
 msgid "Drawing _Simple Objects"
-msgstr "РÑ?Ñ?аванÑ?не _пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?аÑ?"
+msgstr "Як Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? _пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:6
 msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr "Як вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? _дÑ?Ñ?лÑ?гÑ?"
+msgstr "Як вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? _дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:7
 msgid "Plug-in _Registry"
@@ -1584,7 +1607,7 @@ msgstr "_РÑ?еÑ?Ñ?аÑ? дадаÑ?каÑ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:8
 msgid "Using _Paths"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не _Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Як вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? _Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:9
 msgid "_Basic Concepts"
@@ -1647,6 +1670,7 @@ msgid "Pattern (text)"
 msgstr "УзоÑ? (Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:13
 msgid "Shadow"
 msgstr "ЦенÑ?"
 
@@ -1902,7 +1926,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?â?¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ? абʼекÑ?, падобнÑ? на нÑ?онавÑ? знак"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ? аб'екÑ?, падобнÑ? на нÑ?онавÑ? знак"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
@@ -1954,6 +1978,42 @@ msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?"
 msgid "_Old Photo..."
 msgstr "_СÑ?аÑ?ое Ñ?оÑ?аâ?¦"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:1
+msgid "All characters in the name are either white-spaces or characters which can not appear in filenames."
+msgstr "У назÑ?ве Ñ?Ñ? аднÑ? пÑ?абелÑ? Ñ?Ñ? знакÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? назваÑ? Ñ?айлаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:2
+msgid "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as their class name, and the color itself as the color attribute"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? CSS з назвай запÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? клÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?амÑ?м колеÑ?ам Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:3
+msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ?лоÑ?нÑ?к PHP (назва => колеÑ?)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:4
+msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ?лоÑ?нÑ?к Python (назва: колеÑ?)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:5
+msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
+msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к java.util.Hashtable<Радок, Ð?олеÑ?>"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:6
+msgid "Folder for the output file"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? длÑ? запÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?однага Ñ?айла"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:7
+msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
+msgstr "УведзенаÑ? назва Ñ?айла не пÑ?Ñ?даÑ?наÑ? бÑ?Ñ?Ñ? назвай Ñ?айла."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:8
+msgid "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it will be replaced)"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл з назвай )калÑ? Ñ?айл з гÑ?Ñ?кай назвай Ñ?Ñ?нÑ?е, Ñ?н бÑ?дзе замененÑ?)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:9
+msgid "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per line (no names)"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е колеÑ?Ñ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айл, адно Ñ?аÑ?наÑ?кавае знаÑ?Ñ?нÑ?не на Ñ?адок (бÑ?з назваÑ?)"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
 msgid "Brush name"
@@ -2294,10 +2354,6 @@ msgstr "СпоÑ?аб Ñ?аÑ?баванÑ?нÑ?"
 msgid "Epitrochoid"
 msgstr "ЭпÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?да"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
 msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?: паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? зÑ?беÑ? пÑ?лÑ?"
@@ -2655,22 +2711,82 @@ msgstr "Ð?олеÑ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ?"
 msgid "Drop shadow opacity"
 msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
 msgid "Highlight X offset"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ? па X"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
 msgid "Highlight Y offset"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ? па Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
+msgid "Highlight color"
+msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
 msgid "Highlight opacity"
 msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ?"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:14
 msgid "_Xach-Effect..."
 msgstr "ЭÑ?Ñ?кÑ? _Xachâ?¦"
 
+#~ msgid "Autocrop"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аабÑ?азанÑ?не"
+#~ msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?кага загалоÑ?кÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp."
+#~ "org"
+#~ msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? малога загалоÑ?кÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
+#~ msgid "Dark color"
+#~ msgstr "ЦÑ?мнÑ? колеÑ?"
+#~ msgid "Index image"
+#~ msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Number of colors"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
+#~ msgid "Remove background"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
+#~ msgid "Select-by-color threshold"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?ог вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?ка колеÑ?а"
+#~ msgid "Shadow color"
+#~ msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?енÑ?"
+#~ msgid "_Big Header..."
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ? загаловакâ?¦"
+#~ msgid "_Small Header..."
+#~ msgstr "_Ð?алÑ? загаловакâ?¦"
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
+#~ "theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з загалоÑ?кам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? кнопак, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? "
+#~ "плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?най кнопкÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? "
+#~ "плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
+#~ "webpage theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?най кнопкÑ? дÑ?Ñ?гога Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?, "
+#~ "Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
+#~ "webpage theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?най кнопкÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?га Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?, "
+#~ "Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
+#~ msgid "T_ube Sub-Button Label..."
+#~ msgstr "Ц_Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падкнопкаâ?¦"
+#~ msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
+#~ msgstr "ЦÑ?_лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падпадкнопкаâ?¦"
+#~ msgid "_General Tube Labels..."
+#~ msgstr "_Ð?гÑ?лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?â?¦"
+#~ msgid "_Tube Button Label..."
+#~ msgstr "_ЦÑ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? кнопкаâ?¦"
 #~ msgid "Matte"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?авае"
 #~ msgid "Effect size (pixels * 3)"
diff --git a/po-tags/be.po b/po-tags/be.po
new file mode 100644
index 0000000..efe8c3b
--- /dev/null
+++ b/po-tags/be.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-02 23:29+0300\n"
+"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
+"Language-Team: belarusian <i18n mova og>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
+"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
+msgid "fuzzy"
+msgstr "Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
+msgid "round"
+msgstr "кÑ?Ñ?глÑ?"
+
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 27ffd48..dc6100d 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 21:25+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-01-02 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-24 20:20+0300\n"
 "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
 "Language: be\n"
@@ -13,18 +13,17 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Belarusian\n"
 "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Basepath: /tmp/gimp-2.7.1/po\n"
 
 #: ../app/about.h:23
 msgid "GIMP"
 msgstr "GIMP"
 
-#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../app/about.h:26
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "Ð?Ñ?аÒ?Ñ?ама GNU манÑ?пÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?"
+msgstr "GIMP â?? пÑ?аÒ?Ñ?ама пÑ?аекÑ?Ñ? GNU длÑ? пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?"
 
 #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
 #: ../app/about.h:30
@@ -38,55 +37,42 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/about.h:34
 msgid ""
-"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
+"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n"
 "\n"
-"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GIMP.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
-"GIMP зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?вабоднÑ?м пÑ?аÒ?Ñ?амнÑ?м забеÑ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем, Ñ?е можна "
-"Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваÑ?Ñ? Ñ?/Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паводле Ñ?моваÑ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? "
-"(GPL) GNU, надÑ?Ñ?каванай Free Software Foundation; Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ? (на Ñ?вой поглÑ?д) "
-"пазÑ?нейÑ?ай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
+"GIMP зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?вабоднÑ?м пÑ?аÒ?Ñ?амнÑ?м забеÑ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем, Ñ?е можна Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваÑ?Ñ? Ñ?/Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паводле Ñ?моваÑ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU, надÑ?Ñ?каванай Free Software Foundation; Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ? (на Ñ?вой поглÑ?д) пазÑ?нейÑ?ай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
 "\n"
-"GIMP Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а з надзеÑ?й, Ñ?Ñ?о Ñ?на бÑ?дзе каÑ?Ñ?Ñ?най, але Ð?Ð?Ð?Ь Ð?Ð?ЯÐ?Ð?Ð? "
-"Ò?Ð?РÐ?Ð?ТЫÐ?; наваÑ? без Ò?аÑ?анÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?ШТÐ?Ð?Ð?Ð?СЬЦÐ? Ñ?Ñ? Ð?РЫÐ?Ð?ТÐ?Ð?СЬЦÐ? Ð?Ð?Я Ð?Ð?Ð?Ð?РЭТÐ?Ð?Ð? "
-"Ð?ЭТЫ. Ð?лÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? GNU.\n"
+"GIMP Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а з надзеÑ?й, Ñ?Ñ?о Ñ?на бÑ?дзе каÑ?Ñ?Ñ?най, але Ð?Ð?Ð?Ь Ð?Ð?ЯÐ?Ð?Ð? Ò?Ð?РÐ?Ð?ТЫÐ?; наваÑ? без Ò?аÑ?анÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?ШТÐ?Ð?Ð?Ð?СЬЦÐ? Ñ?Ñ? Ð?РЫÐ?Ð?ТÐ?Ð?СЬЦÐ? Ð?Ð?Я Ð?Ð?Ð?Ð?РЭТÐ?Ð?Ð? Ð?ЭТЫ. Ð?лÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? GNU.\n"
 "\n"
-"ТÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? копÑ?Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU Ñ?азам з GIMP. "
-"Ð?алÑ? Ñ?е нÑ?ма, глÑ?дзÑ? <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"ТÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? копÑ?Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU Ñ?азам з GIMP. Ð?алÑ? Ñ?е нÑ?ма, глÑ?дзÑ? <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
 #: ../app/app.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open a test swap file.\n"
 "\n"
-"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
-"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
+"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
 msgstr ""
 "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?авеÑ?кÑ? Ñ?айл абменÑ?.\n"
 "\n"
-"Ð?аб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а й пÑ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да каÑ?алÑ?Ò?Ñ? "
-"абменÑ?, вÑ?знаÑ?анага Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?» (Ñ?Ñ?пеÑ? «%s»)."
+"Ð?аб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а й пÑ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да каÑ?алÑ?Ò?Ñ? абменÑ?, вÑ?знаÑ?анага Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?» (Ñ?Ñ?пеÑ? «%s»)."
 
 #: ../app/batch.c:75
 #, c-format
 msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
 msgstr "Ð?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? пакеÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?, Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? «%s».\n"
 
-#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
+#: ../app/batch.c:93
+#: ../app/batch.c:111
 #, c-format
 msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае пакеÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? «%s». Ð?акеÑ?нÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м абÑ?зÑ?дзейненÑ?."
 
-#: ../app/main.c:139 ../tools/gimp-remote.c:59
+#: ../app/main.c:139
+#: ../tools/gimp-remote.c:59
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -119,7 +105,6 @@ msgid "Do not load any fonts"
 msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? анÑ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/main.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Do not show a splash screen"
 msgstr "Ð?е паказваÑ?Ñ? паÑ?аÑ?ковае вакно"
 
@@ -220,19 +205,13 @@ msgstr ""
 #: ../app/sanity.c:417
 #, c-format
 msgid ""
-"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
-"converted to UTF-8: %s\n"
+"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n"
 "\n"
-"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
-"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
-"G_FILENAME_ENCODING."
+"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
 msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? UTF-8 назвÑ? каÑ?алÑ?Ò?а з каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?кÑ?мÑ? "
-"наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? GIMP: %s\n"
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? UTF-8 назвÑ? каÑ?алÑ?Ò?а з каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?кÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? GIMP: %s\n"
 "\n"
-"Ð?апÑ?Ñ?на, Ñ?ваÑ? Ñ?айлаваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма заÑ?оÑ?вае назвÑ? Ñ?айлаÑ? з кадаванÑ?нем, адÑ?ознÑ?м "
-"ад UTF-8, але пÑ?а гÑ?Ñ?а не паведамлена GLib. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?й пеÑ?аменнÑ?Ñ? "
-"аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? G_FILENAME_ENCODING."
+"Ð?апÑ?Ñ?на, Ñ?ваÑ? Ñ?айлаваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма заÑ?оÑ?вае назвÑ? Ñ?айлаÑ? з кадаванÑ?нем, адÑ?ознÑ?м ад UTF-8, але пÑ?а гÑ?Ñ?а не паведамлена GLib. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?й пеÑ?аменнÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? G_FILENAME_ENCODING."
 
 #. show versions of libraries used by GIMP
 #: ../app/version.c:64
@@ -240,31 +219,38 @@ msgstr ""
 msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
 msgstr "Ñ?жÑ?Ñ?аÑ? %s вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s (Ñ?абÑ?анаÑ? з вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s)"
 
-#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
+#: ../app/version.c:127
+#: ../tools/gimp-remote.c:94
 #, c-format
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:353
+#: ../app/actions/actions.c:109
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:353
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:953
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/actions/actions.c:112
+#: ../app/core/gimp.c:953
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:282
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
 msgid "Brushes"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:292
+#: ../app/actions/actions.c:115
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:292
 msgid "Buffers"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:311
+#: ../app/actions/actions.c:118
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:311
 msgid "Channels"
 msgstr "Ð?аналÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
+#: ../app/actions/actions.c:121
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:319
 msgid "Colormap"
 msgstr "Ð?апа колеÑ?аÑ?"
@@ -277,7 +263,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
 msgid "Context"
 msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:275
+#: ../app/actions/actions.c:130
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 
@@ -298,7 +285,8 @@ msgid "Dockable"
 msgstr "Ð?ок-панÑ?лÑ?"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:294
+#: ../app/actions/actions.c:145
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
 msgid "Document History"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
@@ -308,22 +296,23 @@ msgid "Drawable"
 msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:300
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:151
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:300
 msgid "Paint Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:357
+#: ../app/actions/actions.c:154
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:357
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/actions.c:157
 msgid "Edit"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не"
 
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:271
+#: ../app/actions/actions.c:160
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
 msgid "Error Console"
 msgstr "Ð?анÑ?олÑ? памÑ?лак"
 
@@ -331,34 +320,38 @@ msgstr "Ð?анÑ?олÑ? памÑ?лак"
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:290
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/actions/actions.c:166
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 msgid "Fonts"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:361
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
+#: ../app/actions/actions.c:169
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:361
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:273
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:973
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
+#: ../app/actions/actions.c:172
+#: ../app/core/gimp.c:973
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
 msgid "Gradients"
 msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 
 #. initialize the list of gimp tool presets
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
+#: ../app/actions/actions.c:175
+#: ../app/core/gimp.c:983
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Tool Presets"
-msgstr "_Ð?абоÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?абоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
 
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:369
+#: ../app/actions/actions.c:178
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:369
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Tool Preset Editor"
-msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? набоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
 
 #: ../app/actions/actions.c:181
 msgid "Help"
@@ -369,41 +362,51 @@ msgid "Image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:280
+#: ../app/actions/actions.c:187
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:280
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:307
+#: ../app/actions/actions.c:190
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:307
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
 msgid "Layers"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:365
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:152
+#: ../app/actions/actions.c:193
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:145
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:968
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/actions/actions.c:196
+#: ../app/core/gimp.c:968
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:288
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
 msgid "Palettes"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:963
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/actions/actions.c:199
+#: ../app/core/gimp.c:963
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
 msgid "Patterns"
 msgstr "УзоÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/actions/actions.c:202
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "Ð?адаÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:385
+#: ../app/actions/actions.c:205
+#: ../app/core/gimpchannel.c:385
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ? маÑ?ка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/actions/actions.c:208
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:335
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
@@ -412,7 +415,8 @@ msgid "Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:988
+#: ../app/actions/actions.c:214
+#: ../app/core/gimp.c:988
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:296
 msgid "Templates"
 msgstr "ШаблÑ?нÑ?"
@@ -425,17 +429,21 @@ msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
 msgid "Text Editor"
 msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:263
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:430
+#: ../app/actions/actions.c:223
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:263
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
+#: ../app/gui/gui.c:425
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolbox.c:927
+#: ../app/actions/actions.c:226
+#: ../app/widgets/gimptoolpalette.c:181
 msgid "Tools"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:315
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#: ../app/actions/actions.c:229
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:315
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 msgid "Paths"
 msgstr "ШлÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -537,7 +545,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:85
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Edit Brush..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:86
 msgctxt "brushes-action"
@@ -597,7 +605,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? каналаÑ?"
 #: ../app/actions/channels-actions.c:48
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Edit Channel Attributes..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? каналаâ?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? каналаâ?¦"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:49
 msgctxt "channels-action"
@@ -742,7 +750,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? канала"
 msgid "_Fill opacity:"
 msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запаÑ?ненÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:334
 msgid "Channel"
 msgstr "Ð?анал"
@@ -761,7 +770,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? новага канала"
 msgid "New Channel Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? новага канала"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:252
+#: ../app/actions/channels-commands.c:244
+#: ../app/core/gimpimage-new.c:252
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:785
@@ -777,7 +787,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:48
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Edit Color..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:49
 msgctxt "colormap-action"
@@ -951,21 +961,24 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? зÑ?веÑ?Ñ?ак аб кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "_Sample Merged"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кладзенÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
-#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
+#: ../app/actions/data-commands.c:104
+#: ../app/actions/documents-commands.c:343
+#: ../app/actions/file-commands.c:194
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:278
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1222
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:180
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -977,16 +990,19 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:133
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1624
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:379 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
+#: ../app/core/gimpimage.c:1538
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:223
+#: ../app/core/gimppalette.c:398
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
 msgid "Untitled"
 msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:238
 msgid "Delete Object"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:261
 #, c-format
@@ -995,8 +1011,7 @@ msgstr "ЦÑ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? «%s»?"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:264
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
+msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
 msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
@@ -1155,28 +1170,24 @@ msgid "Open the brush editor"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open paint dynamics dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "РÑ?дакÑ?аÑ? дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paint dynamics editor"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
 msgctxt "dialogs-action"
@@ -1229,16 +1240,14 @@ msgid "Open the palette editor"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool presets"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?абоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open tool presets dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?боÑ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? з набоÑ?амÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
 msgctxt "dialogs-action"
@@ -1311,16 +1320,14 @@ msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Input Devices"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ладÑ? _Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the input devices editor"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? пÑ?Ñ?ладаÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
 msgctxt "dialogs-action"
@@ -1363,24 +1370,22 @@ msgid "About GIMP"
 msgstr "Ð?Ñ?а GIMP"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:597
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Ð?анÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
-#, fuzzy
 msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:309
-#, fuzzy
 msgid "New Toolbox"
-msgstr "Ð?анÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
-#, fuzzy
 msgid "Create a new toolbox"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:45
 msgctxt "dock-action"
@@ -1512,11 +1517,11 @@ msgctxt "tab-style"
 msgid "St_atus & Text"
 msgstr "_СÑ?ан Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:116
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:224
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Automatic"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:126
 msgctxt "dockable-action"
@@ -1647,12 +1652,8 @@ msgid "Clear the Recent Documents list?"
 msgstr "ЦÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ??"
 
 #: ../app/actions/documents-commands.c:218
-msgid ""
-"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
-"recent documents list."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а пÑ?Ñ?вÑ?дзе да вÑ?даленÑ?нÑ? назаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?аÑ? Ñ?а "
-"Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÒ?Ñ?амаÑ?."
+msgid "Clearing the document history will permanently remove all images from the recent documents list."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а пÑ?Ñ?вÑ?дзе да вÑ?даленÑ?нÑ? назаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?аÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÒ?Ñ?амаÑ?."
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:45
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1716,16 +1717,14 @@ msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ан зÑ?вÑ?занаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. GIMP_STOCK_LOCK
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "L_ock pixels"
-msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?агÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а ад зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?агÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? гÑ?Ñ?ай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? ад зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:98
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1790,94 +1789,79 @@ msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "Ð?ага белага пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з колеÑ?амÑ? RGB."
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Paint Dynamics Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_New Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Create a new dynamics"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "D_uplicate Dynamics"
-msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Duplicate this dynamics"
-msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy Dynamics _Location"
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а дÑ?намÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з пÑ?ндзлем Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з дÑ?намÑ?кай Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Delete Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Delete this dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Refresh Dynamicss"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Refresh dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Edit Dynamics..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Edit dynamics"
-msgstr "_ЭмÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ? пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Edit Active Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:63
 msgctxt "edit-action"
@@ -1952,13 +1936,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е дзеÑ?нÑ?нÑ? з гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адмен
 #: ../app/actions/edit-actions.c:103
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Fade..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?лабленÑ?неâ?¦"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:105
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?й манÑ?пÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?мÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?й манÑ?пÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?мÑ?"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:110
 msgctxt "edit-action"
@@ -2016,7 +1999,8 @@ msgctxt "edit-action"
 msgid "From _Clipboard"
 msgstr "Ð? _бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
+#: ../app/actions/edit-actions.c:142
+#: ../app/actions/edit-actions.c:148
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а абменÑ?"
@@ -2130,7 +2114,7 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:317
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «%s»â?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?лабÑ?Ñ?Ñ? «%s»â?¦"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:329
 msgid "_Undo"
@@ -2142,7 +2126,7 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:331
 msgid "_Fade..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?лабленÑ?неâ?¦"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:136
 msgid "Clear Undo History"
@@ -2161,17 +2145,21 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?д
 msgid "Cut pixels to the clipboard"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
+#: ../app/actions/edit-commands.c:235
+#: ../app/actions/edit-commands.c:264
 msgid "Copied pixels to the clipboard"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?, Ñ?капÑ?Ñ?ванÑ?Ñ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
+#: ../app/actions/edit-commands.c:324
+#: ../app/actions/edit-commands.c:359
 #: ../app/actions/edit-commands.c:538
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ? нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
+#: ../app/actions/edit-commands.c:347
+#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180
+#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
@@ -2179,7 +2167,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 msgid "Cut Named"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? названÑ?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:417
+#: ../app/actions/edit-commands.c:376
+#: ../app/actions/edit-commands.c:417
 #: ../app/actions/edit-commands.c:437
 msgid "Enter a name for this buffer"
 msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
@@ -2196,7 +2185,8 @@ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? баÑ?нÑ? названÑ?"
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, зÑ? Ñ?кога можна вÑ?Ñ?азаÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
+#: ../app/actions/edit-commands.c:560
+#: ../app/actions/edit-commands.c:592
 #: ../app/actions/edit-commands.c:616
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(Ð?езназоÑ?нÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
@@ -2273,10 +2263,9 @@ msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Crea_te"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:73
 msgctxt "file-action"
@@ -2314,10 +2303,9 @@ msgid "Open an image file from a specified location"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з вÑ?знаÑ?анага меÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Create Template..."
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?нâ?¦"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:95
 msgctxt "file-action"
@@ -2350,10 +2338,9 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "_Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з пÑ?аÒ?Ñ?амÑ? GNU манÑ?пÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з GIMP"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:121
 msgctxt "file-action"
@@ -2382,10 +2369,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _копÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:135
 msgctxt "file-action"
-msgid ""
-"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
-"current state of the image"
-msgstr ""
+msgid "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the current state of the image"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? копÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, не Ñ?плÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? на паÑ?аÑ?ковÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? (калÑ? Ñ?н Ñ?Ñ?нÑ?е) Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ан вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:140
 msgctxt "file-action"
@@ -2441,7 +2426,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? %s"
 msgid "Export to"
 msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:475
+#: ../app/actions/file-commands.c:112
+#: ../app/actions/file-commands.c:475
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
 msgid "Open Image"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2454,7 +2440,8 @@ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к плаÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "No changes need to be saved"
 msgstr "Ð?Ñ?ма зÑ?менаÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?а заÑ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
+#: ../app/actions/file-commands.c:272
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
 msgid "Save Image"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -2472,8 +2459,7 @@ msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага Ñ?аблÑ?на"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:377
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не не Ñ?далоÑ?Ñ?. Ð?Ñ?воднай назвÑ? Ñ?айла не зÑ?вÑ?зана з гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не не Ñ?далоÑ?Ñ?. Ð?Ñ?воднай назвÑ? Ñ?айла не зÑ?вÑ?зана з гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам."
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:390
 msgid "Revert Image"
@@ -2485,12 +2471,8 @@ msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "ЦÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «%s» да «%s»?"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:427
-msgid ""
-"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
-"changes, including all undo information."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?анÑ?, заÑ?аванага на дÑ?Ñ?к, Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е зÑ?менÑ?, Ñ? Ñ?Ñ?м "
-"лÑ?кÑ? й зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? па адмене."
+msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?анÑ?, заÑ?аванага на дÑ?Ñ?к, Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е зÑ?менÑ?, Ñ? Ñ?Ñ?м лÑ?кÑ? й зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? па адмене."
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:638
 msgid "(Unnamed Template)"
@@ -2503,7 +2485,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла «%s»:\n"
+"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла «%s»:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -2949,7 +2931,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:86
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Edit Gradient..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:87
 msgctxt "gradients-action"
@@ -2961,7 +2943,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 msgid "Save '%s' as POV-Ray"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? «%s» Ñ?к POV-Ray"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
+#: ../app/actions/help-actions.c:37
+#: ../app/actions/help-actions.c:40
 msgctxt "help-action"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ð?апамога"
@@ -2981,7 +2964,8 @@ msgctxt "help-action"
 msgid "Show the help for a specific user interface item"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? дапамогÑ? па канкÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м Ñ?лемÑ?нÑ?е каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?кага Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?а"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
+#: ../app/actions/image-actions.c:48
+#: ../app/actions/image-actions.c:52
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
@@ -3114,12 +3098,12 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 #: ../app/actions/image-actions.c:115
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge Visible _Layers..."
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:116
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:121
 msgctxt "image-action"
@@ -3129,7 +3113,7 @@ msgstr "_СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 #: ../app/actions/image-actions.c:122
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:127
 msgctxt "image-action"
@@ -3235,7 +3219,8 @@ msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на 90° Ñ?лева"
 msgid "Set Image Canvas Size"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? палаÑ?на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:265 ../app/actions/image-commands.c:289
+#: ../app/actions/image-commands.c:265
+#: ../app/actions/image-commands.c:289
 #: ../app/actions/image-commands.c:581
 msgid "Resizing"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ?"
@@ -3253,13 +3238,16 @@ msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?ванÑ?не"
 
 #: ../app/actions/image-commands.c:402
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:547
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628 ../app/pdb/image-cmds.c:536
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:423 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:536
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:423
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
 msgid "Rotating"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:691
+#: ../app/actions/image-commands.c:428
+#: ../app/actions/layers-commands.c:691
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма абÑ?Ñ?заÑ?Ñ?, бо бÑ?гÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не нÑ?Ñ?ога нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае."
 
@@ -3272,13 +3260,18 @@ msgid "Scale Image"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1145
+#: ../app/actions/image-commands.c:680
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1145
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:708
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786 ../app/pdb/image-cmds.c:408
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:444 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:512
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302 ../app/tools/gimpscaletool.c:106
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:408
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:444
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:512
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:378
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
 msgid "Scaling"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ?"
 
@@ -3375,14 +3368,15 @@ msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а
 #: ../app/actions/layers-actions.c:76
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Attributes..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аâ?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аâ?¦"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:77
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Edit the layer's name"
 msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:598
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82
+#: ../app/actions/layers-actions.c:598
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer..."
 msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?â?¦"
@@ -3392,7 +3386,8 @@ msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer and add it to the image"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:599
+#: ../app/actions/layers-actions.c:88
+#: ../app/actions/layers-actions.c:599
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer"
 msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
@@ -3413,16 +3408,14 @@ msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з Ñ?аго, Ñ?Ñ?о баÑ?на на гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:101
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New Layer _Group..."
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?â?¦"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:102
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer group and add it to the image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?е да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:107
 msgctxt "layers-action"
@@ -3497,35 +3490,32 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:150
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Do_wn"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? зÑ? нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? зÑ? нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:151
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? зÑ? нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? зÑ? пеÑ?Ñ?Ñ?м баÑ?нÑ?м плаÑ?Ñ?ом пад Ñ?м"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:156
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:157
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? адзÑ?н наÑ?малÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:162
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge _Visible Layers..."
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:163
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:168
 msgctxt "layers-action"
@@ -3535,7 +3525,7 @@ msgstr "_СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:169
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:174
 msgctxt "layers-action"
@@ -3712,7 +3702,8 @@ msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer mask to the current selection"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
+#: ../app/actions/layers-actions.c:296
+#: ../app/actions/layers-actions.c:325
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "_Ð?днÑ?Ñ?Ñ? ад вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
@@ -3722,7 +3713,8 @@ msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
+#: ../app/actions/layers-actions.c:302
+#: ../app/actions/layers-actions.c:332
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
@@ -3806,9 +3798,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? пад бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м"
 #. on thumbnail"
 #.
 #: ../app/actions/layers-actions.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Shortcut: "
-msgstr "СкаÑ?оÑ?"
+msgstr "СкаÑ?оÑ?:"
 
 #. Will be prepended with a modifier key
 #. string, e.g. "Shift"
@@ -3817,11 +3808,11 @@ msgstr "СкаÑ?оÑ?"
 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:593 ../app/actions/layers-actions.c:594
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/layers-actions.c:593
+#: ../app/actions/layers-actions.c:594
 msgctxt "layers-action"
 msgid "To _New Layer"
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "У _новÑ? плаÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:203
 msgid "Layer Attributes"
@@ -3831,11 +3822,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:265
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250
+#: ../app/core/gimplayer.c:265
 msgid "Layer"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
+#: ../app/actions/layers-commands.c:252
+#: ../app/actions/layers-commands.c:320
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
 msgid "New Layer"
@@ -3878,7 +3871,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "_Edit Color..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
 msgctxt "palette-editor-action"
@@ -3978,12 +3971,12 @@ msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:65
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Merge Palettes..."
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:66
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Merge palettes"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:71
 msgctxt "palettes-action"
@@ -4018,7 +4011,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:92
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Edit Palette..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:93
 msgctxt "palettes-action"
@@ -4027,11 +4020,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/palettes-commands.c:72
 msgid "Merge Palette"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/palettes-commands.c:76
 msgid "Enter a name for the merged palette"
-msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? абʼÑ?днанай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? аб'Ñ?днанай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:42
 msgctxt "patterns-action"
@@ -4101,7 +4094,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?Ñ?"
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:85
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Edit Pattern..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:86
 msgctxt "patterns-action"
@@ -4313,7 +4306,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? пÑ?нкÑ?аÑ?-пÑ?Ñ?кладаÑ?"
 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "_Sample Merged"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
 
 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
 msgctxt "sample-points-action"
@@ -4496,8 +4489,10 @@ msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?моÑ?кÑ?"
 msgid "_Lock selection to image edges"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да кÑ?аÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
+#: ../app/actions/select-commands.c:342
+#: ../app/actions/select-commands.c:375
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:386
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:420
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, Ñ? Ñ?кÑ?м можна абвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
@@ -4544,7 +4539,7 @@ msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?аблÑ?н"
 #: ../app/actions/templates-actions.c:63
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Edit Template..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?нâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?аблÑ?нâ?¦"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:64
 msgctxt "templates-action"
@@ -4580,10 +4575,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н"
 
 #: ../app/actions/templates-commands.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
-msgstr ""
-"ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?н «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
+msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
+msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?н «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
 msgctxt "text-editor-action"
@@ -4618,7 +4611,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?лева напÑ?ава"
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "RTL"
-msgstr "Ð?â??Ð?"
+msgstr "Ð?â??Ð?"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
 msgctxt "text-editor-action"
@@ -4631,91 +4624,99 @@ msgid "Open Text File (UTF-8)"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айл (UTF-8)"
 
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:422
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:58
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:422
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:273 ../app/core/gimppalette-load.c:319
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:376 ../app/core/gimppalette-load.c:466
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:633 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81
+#: ../app/core/gimpcurve-load.c:54
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:76
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:273
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:319
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:376
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:466
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:633
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:76
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:747
 #: ../app/xcf/xcf.c:329
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: %s"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:49
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Text Tool Menu"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? «ТÑ?кÑ?Ñ?»"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:53
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?адÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:57
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:62
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:67
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:72
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:77
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Open text file..."
 msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айлâ?¦"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:82
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Clear all text"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:88
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Path from Text"
 msgstr "_ШлÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:90
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Create a path from the outlines of the current text"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? з гÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:95
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Text _along Path"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? _Ñ?здоÑ?ж Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:97
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Bend the text along the currently active path"
 msgstr "СкÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а Ñ?здоÑ?ж бÑ?гÑ?Ñ?ага Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:105
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From left to right"
 msgstr "Ð?Ñ?лева напÑ?ава"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:110
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "СпÑ?ава налева"
@@ -4738,7 +4739,7 @@ msgstr "_Ð?днавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? з"
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Re_name Saved Options"
-msgstr "_Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
 msgctxt "tool-options-action"
@@ -4786,111 +4787,94 @@ msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
 msgid "Rename Saved Tool Options"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
 msgid "Enter a new name for the saved options"
 msgstr "УвÑ?дзÑ? новÑ?Ñ? назвÑ? длÑ? вÑ?боÑ?аÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? заÑ?оÑ?ваеÑ?"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Reset All Tool Options"
-msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
-msgstr ""
-"ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? "
-"знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ??"
+msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ??"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Tool Preset Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? набоÑ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:48
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "_New Tool Preset"
-msgstr ""
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? набоÑ?"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Create a new tool preset"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? набоÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "D_uplicate Tool Preset"
-msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? набоÑ?"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Duplicate this tool preset"
-msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? набоÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Copy Tool Preset _Location"
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а набоÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з набоÑ?ам наÑ?Ñ?Ñ?оек Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "_Delete Tool Preset"
-msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? набоÑ?"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Delete this tool preset"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? набоÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "_Refresh Tool Presets"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? набоÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Refresh tool presets"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? набоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оек Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:81
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "_Edit Tool Preset..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? _набоÑ?â?¦"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Edit this tool preset"
-msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? набоÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Tool Preset Editor Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а набоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Edit Active Tool Preset"
-msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? набоÑ?"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:45
 msgctxt "tools-action"
@@ -4900,7 +4884,7 @@ msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
 #: ../app/actions/tools-actions.c:46
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Selection Tools"
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:47
 msgctxt "tools-action"
@@ -4950,7 +4934,7 @@ msgstr "_ШлÑ?Ñ?"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:53
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Edit Path Attributes..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?аâ?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?аâ?¦"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
 msgctxt "vectors-action"
@@ -5000,7 +4984,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:83
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Merge _Visible Paths"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:88
 msgctxt "vectors-action"
@@ -5094,10 +5078,9 @@ msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?занÑ?"
 
 #. GIMP_STOCK_LOCK
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:159
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "L_ock strokes"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?мовак"
+msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:168
 msgctxt "vectors-action"
@@ -5154,7 +5137,8 @@ msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selecti_on to Path"
 msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:202
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:208
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to path"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
@@ -5182,7 +5166,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 msgid "Edit Path Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:205
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:164
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
 msgid "Path"
 msgstr "ШлÑ?Ñ?"
@@ -5195,466 +5180,469 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 msgid "New Path Options"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? новага Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1990
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:392
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1982
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:68
 msgctxt "view-action"
 msgid "_View"
 msgstr "_Ð?Ñ?д"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:71
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Padding Color"
 msgstr "_Ð?олеÑ? вакол палаÑ?на"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:73
+#: ../app/actions/view-actions.c:72
 msgctxt "view-action"
 msgid "Move to Screen"
 msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
+#: ../app/actions/view-actions.c:76
 msgctxt "view-action"
 msgid "_New View"
 msgstr "_Ð?овÑ? пÑ?аглÑ?д"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:78
+#: ../app/actions/view-actions.c:77
 msgctxt "view-action"
 msgid "Create another view on this image"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?аглÑ?д гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Close"
 msgstr "Ð?а_кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:84
+#: ../app/actions/view-actions.c:83
 msgctxt "view-action"
 msgid "Close this image window"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:88
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Fit Image in Window"
 msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вакне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:90
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
 msgstr "ТакÑ? маÑ?Ñ?аб, Ñ?Ñ?о вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ? Ñ?алкам баÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:94
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fi_ll Window"
 msgstr "_Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вакно"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:96
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr "ТакÑ? маÑ?Ñ?аб, Ñ?Ñ?о вакно вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а Ñ?алкам"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:100
 msgctxt "view-action"
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:102
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
 msgctxt "view-action"
 msgid "Restore the previous zoom level"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? маÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:106
 msgctxt "view-action"
 msgid "Na_vigation Window"
 msgstr "Ð?акно _навÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:108
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show an overview window for this image"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? вакно Ñ?Ñ?Ñ?ага аглÑ?дÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:112
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display _Filters..."
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:114
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
 msgctxt "view-action"
 msgid "Configure filters applied to this view"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а да гÑ?Ñ?ага пÑ?аглÑ?дÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:118
 msgctxt "view-action"
 msgid "Shrink _Wrap"
 msgstr "Ð?акно да памеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:120
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а да памеÑ?Ñ? паказÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:124
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?анâ?¦"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:126
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
 msgctxt "view-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да Ñ?нÑ?ага Ñ?кÑ?ана"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
+#: ../app/actions/view-actions.c:133
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Dot for Dot"
 msgstr "_Ð?дзÑ?н да аднаго"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:135
+#: ../app/actions/view-actions.c:134
 msgctxt "view-action"
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кÑ?ана адпавÑ?дае пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
+#: ../app/actions/view-actions.c:140
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Selection"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:142
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
 msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:147
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Layer Boundary"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? мÑ?жÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:149
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
 msgctxt "view-action"
 msgid "Draw a border around the active layer"
 msgstr "РÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?амкÑ? вакол акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:154
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Guides"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:156
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's guides"
 msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:161
 msgctxt "view-action"
 msgid "S_how Grid"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:163
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's grid"
 msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:168
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:170
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's color sample points"
 msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ? колеÑ?а вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:175
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:177
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to guides"
 msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:182
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:184
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the grid"
 msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:189
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да кÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:191
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
 msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да кÑ?аÑ?Ñ? палаÑ?на"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:196
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?а "
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:198
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
 msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:203
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок мÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:205
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок мÑ?нÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:210
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:212
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's rulers"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:217
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:219
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:224
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:226
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:231
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr "_Ð?а поÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:233
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
 msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паказ на поÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:264
+#: ../app/actions/view-actions.c:263
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Ð?ддаленÑ?не"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:270
+#: ../app/actions/view-actions.c:269
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:275
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:281
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:301
+#: ../app/actions/view-actions.c:300
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
 msgstr "1_6:1  (1600%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:302
+#: ../app/actions/view-actions.c:301
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 16:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:306
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
 msgstr "_8:1  (800%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:308
+#: ../app/actions/view-actions.c:307
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 8:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:313
+#: ../app/actions/view-actions.c:312
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
 msgstr "_4:1  (400%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:314
+#: ../app/actions/view-actions.c:313
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 4:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:318
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
 msgstr "_2:1  (200%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:320
+#: ../app/actions/view-actions.c:319
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 2:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
+#: ../app/actions/view-actions.c:324
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
 msgstr "_1:1 (100%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:326
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:330
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
 msgstr "1:_2 (50%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:332
+#: ../app/actions/view-actions.c:331
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:2"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:337
+#: ../app/actions/view-actions.c:336
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
 msgstr "1:_4  (25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:338
+#: ../app/actions/view-actions.c:337
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:4"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:342
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
 msgstr "1:_8 (12,5%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:344
+#: ../app/actions/view-actions.c:343
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:8"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:349
+#: ../app/actions/view-actions.c:348
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
 msgstr "1:1_6  (6,25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:350
+#: ../app/actions/view-actions.c:349
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:16"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:354
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r..."
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:356
+#: ../app/actions/view-actions.c:355
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set a custom zoom factor"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вой маÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:364
+#: ../app/actions/view-actions.c:363
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
 msgstr "Ð? _Ñ?Ñ?мÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:365
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?мÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:370
+#: ../app/actions/view-actions.c:369
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ? клеÑ?ак"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:371
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ? клеÑ?ак"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:376
+#: ../app/actions/view-actions.c:375
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? клеÑ?ак"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:377
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? клеÑ?ак"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:382
+#: ../app/actions/view-actions.c:381
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Select _Custom Color..."
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? _Ñ?вой колеÑ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:383
+#: ../app/actions/view-actions.c:382
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? адволÑ?нÑ? колеÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:388
+#: ../app/actions/view-actions.c:387
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
 msgstr "Як Ñ? _наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:390
+#: ../app/actions/view-actions.c:389
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?ла да вÑ?знаÑ?анага Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?»"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:589
+#: ../app/actions/view-actions.c:588
 #, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?аб (%d%%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:597
+#: ../app/actions/view-actions.c:596
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:733
+#: ../app/actions/view-actions.c:732
 #, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ? (%s)â?¦"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:742
+#: ../app/actions/view-actions.c:741
 #, c-format
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб (%s)"
@@ -5695,25 +5683,22 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?-докÑ?"
 #: ../app/actions/windows-actions.c:95
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Hide Docks"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?аваÑ?Ñ? докÑ?"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:103
 msgctxt "windows-action"
-msgid ""
-"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
-msgstr ""
+msgid "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, докÑ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вокнÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ?, пакÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:109
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Single-Window Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?днаваконнÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:110
 msgctxt "windows-action"
-msgid ""
-"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
-"implemented!"
-msgstr ""
+msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely implemented!"
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ? аднаваконнÑ?м Ñ?Ñ?жÑ?ме. Ð?алÑ?ка ад Ñ?алкам Ñ?Ñ?алÑ?заванага!"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:23
 msgctxt "curve-type"
@@ -5863,7 +5848,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?манÑ?не зеÑ?нÑ?"
 #: ../app/base/base-enums.c:134
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain merge"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не зеÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не зеÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:135
 msgctxt "layer-mode-effects"
@@ -5886,16 +5871,8 @@ msgid "Anti erase"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не"
 
 #: ../app/base/tile-swap.c:710
-msgid ""
-"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
-"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
-"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
-"directory in your Preferences."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. У GIMP Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? Ñ? немагÑ?Ñ?ма "
-"вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паÑ?коджанÑ?Ñ?. "
-"Ð?аÑ?пÑ?абÑ?й заÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай Ñ?айла, пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? "
-"меÑ?Ñ?а каÑ?алÑ?Ò?Ñ? абменÑ? Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?»"
+msgid "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap directory in your Preferences."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. У GIMP Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? Ñ? немагÑ?Ñ?ма вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паÑ?коджанÑ?Ñ?. Ð?аÑ?пÑ?абÑ?й заÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай Ñ?айла, пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а каÑ?алÑ?Ò?Ñ? абменÑ? Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?»"
 
 #: ../app/base/tile-swap.c:725
 #, c-format
@@ -5997,17 +5974,23 @@ msgctxt "cursor-format"
 msgid "Fancy"
 msgstr "Ð?здобнÑ?"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
-#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
-#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
+#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:50
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144
+#: ../app/core/gimppalette-save.c:55
+#: ../app/gui/themes.c:243
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800
+#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
 #: ../app/xcf/xcf.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:101
 #, c-format
 msgid "Error writing '%s': %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? «%s»: %s"
@@ -6019,35 +6002,24 @@ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? «%s»: %s"
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
-"backup of your configuration has been created at '%s'."
-msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка аналÑ?заванÑ?нÑ? «%s». Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? "
-"знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?. РÑ?зÑ?Ñ?воваÑ? копÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анаÑ? Ñ? «%s»."
+msgid "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'."
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка аналÑ?заванÑ?нÑ? «%s». Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?. РÑ?зÑ?Ñ?воваÑ? копÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анаÑ? Ñ? «%s»."
 
 #. Not all strings defined here are used in the user interface
 #. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
 #. *  be marked for translation.
 #.
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
-msgid ""
-"When enabled, an image will become the active image when its image window "
-"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
-"\"."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ане акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м, калÑ? Ñ?го вакно аÑ?Ñ?Ñ?мае Ñ?окÑ?Ñ?. "
-"Ð?Ñ?Ñ?а каÑ?Ñ?Ñ?на длÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон, Ñ? Ñ?кÑ?Ñ? длÑ? пеÑ?адаÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?ба "
-"пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?Ñ? па вакне."
+msgid "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ане акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м, калÑ? Ñ?го вакно аÑ?Ñ?Ñ?мае Ñ?окÑ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?а каÑ?Ñ?Ñ?на длÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон, Ñ? Ñ?кÑ?Ñ? длÑ? пеÑ?адаÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?ба пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?Ñ? па вакне."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
 msgid "Sets the dynamics search path."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адае Ñ?лÑ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ? дÑ?намÑ?кÑ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
-msgid ""
-"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
-"color."
+msgid "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае колеÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вакол палаÑ?на, калÑ? вÑ?бÑ?анÑ? «Свой колеÑ?»."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
@@ -6056,8 +6028,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ?ба Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
-msgstr ""
-"Як абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а з Ñ?бÑ?даванÑ?мÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?мÑ? колеÑ?аÑ? пад Ñ?аÑ? адкÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла."
+msgstr "Як абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а з Ñ?бÑ?даванÑ?мÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?мÑ? колеÑ?аÑ? падÑ?аÑ? адкÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
@@ -6072,67 +6043,40 @@ msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?п кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
-msgid ""
-"Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
-"However, they require overhead that you may want to do without."
-msgstr ""
-"Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?на-залежнÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ? велÑ?мÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. ЯнÑ? пÑ?адвÑ?знаÑ?ана "
-"задзейнÑ?Ñ?анÑ?Ñ?. Ð?днак, Ñ?нÑ? паÑ?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?даÑ?ак, безÑ? Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?, "
-"магÑ?Ñ?ма, заÑ?оÑ?аÑ? абÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgid "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  However, they require overhead that you may want to do without."
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?на-залежнÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ? велÑ?мÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. ЯнÑ? пÑ?адвÑ?знаÑ?ана задзейнÑ?Ñ?анÑ?Ñ?. Ð?днак, Ñ?нÑ? паÑ?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?даÑ?ак, безÑ? Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?, магÑ?Ñ?ма, заÑ?оÑ?аÑ? абÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
-msgid ""
-"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
-"pixel on the screen."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о кожнамÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе адпавÑ?даÑ?Ñ? дакладна "
-"адзÑ?н пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кÑ?ана."
+msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о кожнамÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе адпавÑ?даÑ?Ñ? дакладна адзÑ?н пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кÑ?ана."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?а адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? на Ñ?кой Ñ?пÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?еÑ?ка й пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? на Ñ?кой Ñ?пÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?еÑ?ка й пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
-msgid ""
-"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
-"algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
-"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
-"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
-"the default threshold."
-msgstr ""
-"Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ? Ñ?к змазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ? вÑ?дÑ?о, адÑ?Ñ?кваÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з "
-"дапамогай алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?нага запаÑ?ненÑ?нÑ?. Ð?аводле Ñ?го запаÑ?ненÑ?не "
-"паÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?а з вÑ?бÑ?анага пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? й Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а ва Ñ?Ñ?е напÑ?амкÑ?, покÑ?лÑ? "
-"Ñ?озÑ?нÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? з паÑ?аÑ?ковÑ?м нÑ? Ñ?Ñ?ане болÑ?Ñ?ай за вÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог. "
-"Ð?Ñ?Ñ?аÑ? велÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?знаÑ?ае пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог."
+msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold."
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ? Ñ?к змазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ? вÑ?дÑ?о, адÑ?Ñ?кваÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з дапамогай алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?нага запаÑ?ненÑ?нÑ?. Ð?аводле Ñ?го запаÑ?ненÑ?не паÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?а з вÑ?бÑ?анага пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? й Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а ва Ñ?Ñ?е напÑ?амкÑ?, покÑ?лÑ? Ñ?озÑ?нÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? з паÑ?аÑ?ковÑ?м нÑ? Ñ?Ñ?ане болÑ?Ñ?ай за вÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог. Ð?Ñ?Ñ?аÑ? велÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?знаÑ?ае пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
-"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
-"windows."
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? докаÑ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к "
-"вакон аздаблÑ?е докÑ? й абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?мÑ?."
+msgid "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. This may affect the way your window manager decorates and handles these windows."
+msgstr "Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? вакон докаÑ? Ñ? панÑ?лÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон аздаблÑ?е гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вокнÑ? й абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?мÑ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
-#, fuzzy
 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анаÑ? дÑ?намÑ?ка бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?аÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?зоÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?зоÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
 msgid "Sets the browser used by the help system."
@@ -6147,418 +6091,233 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?кÑ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ? загалоÑ?кÑ? вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
-msgid ""
-"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
-"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе баÑ?нÑ? па адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла, Ñ? "
-"адваÑ?оÑ?нÑ?м вÑ?падкÑ? Ñ?н бÑ?дзе паказанÑ? Ñ? маÑ?Ñ?абе 1:1."
+msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе баÑ?нÑ? па адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла, Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м вÑ?падкÑ? Ñ?н бÑ?дзе паказанÑ? Ñ? маÑ?Ñ?абе 1:1."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
-msgid ""
-"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ваÑ?нÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?; можа бÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м длÑ? 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? (256-"
-"колеÑ?нÑ?Ñ?) Ñ?кÑ?анаÑ?."
+msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
-msgid ""
-"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
-#, fuzzy
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
 msgid "Specifies the language to use for the user interface."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?кÑ? Ñ?аÑ?маÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?кÑ?Ñ? мовÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 msgstr "Ð?олÑ?кÑ? назваÑ? Ñ?аней адкÑ?Ñ?ванÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ? мÑ?нÑ? «Файл»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
-msgid ""
-"Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
-"milliseconds (less time indicates faster marching)."
-msgstr ""
-"Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?адÑ? мÑ?Ñ?аÑ?оÑ? па конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?мÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ? "
-"мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндаÑ? (Ñ?Ñ?м менÑ?, Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й)."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
-msgid ""
-"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
-"take more memory than the size specified here."
-msgstr ""
-"GIMP папÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка пÑ?Ñ? Ñ?пÑ?обе Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е "
-"болей памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+msgid "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)."
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?адÑ? мÑ?Ñ?аÑ?оÑ? па конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?мÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндаÑ? (Ñ?Ñ?м менÑ?, Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й)."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:225
-msgid ""
-"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
-"system colors allocated for GIMP."
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?Ñ?айна мае даÑ?Ñ?ненÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? да 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?кÑ?анаÑ?, Ñ? вÑ?знаÑ?ае найменÑ?Ñ?Ñ? "
-"колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?, вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? длÑ? GIMP."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218
+msgid "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here."
+msgstr "GIMP папÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка пÑ?Ñ? Ñ?пÑ?обе Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е болей памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235
-msgid ""
-"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
-"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
-"resolution information."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? й вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? "
-"бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
+msgid "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? й вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240
-msgid ""
-"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
-"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
-"resolution information."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? й вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? "
-"бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
+msgid "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? й вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
-msgid ""
-"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
-"used to be the default behaviour in older versions."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? або Ñ?лÑ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м "
-"пÑ?аÑ?Ñ?е, акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м. Ð?Ñ?Ñ?ак Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? паводзÑ?Ñ? Ñ?Ñ?бе Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
+msgid "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This used to be the default behaviour in older versions."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? або Ñ?лÑ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м пÑ?аÑ?Ñ?е, акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м. Ð?Ñ?Ñ?ак Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? паводзÑ?Ñ? Ñ?Ñ?бе Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
-msgid ""
-"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
-"of the image window."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га пÑ?аглÑ?дÑ?, наÑ?Ñ?нага Ñ? нÑ?жнÑ?м пÑ?авÑ?м кÑ?Ñ?е вакна "
-"вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
+msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га пÑ?аглÑ?дÑ?, наÑ?Ñ?нага Ñ? нÑ?жнÑ?м пÑ?авÑ?м кÑ?Ñ?е вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае колÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аднаÑ?аÑ?ова вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
-msgid ""
-"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
-"each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
-"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  "
-"Conversely, on some X servers enabling this option results in faster "
-"painting."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?дзе апÑ?Ñ?анÑ?не паÑ?лÑ?жнÑ?ка X пÑ?а бÑ?гÑ?Ñ?ае меÑ?Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а па "
-"кожнай падзеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, замеÑ?Ñ? давеÑ?Ñ? да намÑ?нкÑ? пÑ?а меÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?Ñ?а знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? пÑ?ндзлÑ?мÑ? бÑ?дзе болÑ?Ñ? акÑ?Ñ?аÑ?нÑ?м, але паволÑ?нейÑ?Ñ?м. "
-"Ð?днак, на некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?каÑ? X гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ? пÑ?Ñ?водзÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?ага "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259
+msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint.  This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  Conversely, on some X servers enabling this option results in faster painting."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?дзе апÑ?Ñ?анÑ?не паÑ?лÑ?жнÑ?ка X пÑ?а бÑ?гÑ?Ñ?ае меÑ?Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а па кожнай падзеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, замеÑ?Ñ? давеÑ?Ñ? да намÑ?нкÑ? пÑ?а меÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?Ñ?а знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? пÑ?ндзлÑ?мÑ? бÑ?дзе болÑ?Ñ? акÑ?Ñ?аÑ?нÑ?м, але паволÑ?нейÑ?Ñ?м. Ð?днак, на некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?каÑ? X гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ? пÑ?Ñ?водзÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?ага Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
-msgid ""
-"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
-"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
-"down when working with large images."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?. Ð?елÑ?мÑ? зÑ?Ñ?Ñ?на "
-"меÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?, але Ñ?нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? запаволÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? "
-"пÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
+msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?. Ð?елÑ?мÑ? зÑ?Ñ?Ñ?на меÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?, але Ñ?нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? запаволÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
-msgid ""
-"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
-"dialogs."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
+msgid "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? аглÑ?даÑ? Ñ? наваÑ?Ñ?воÑ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
-msgid ""
-"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
-"physical image size changes."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вае вÑ?меÑ?Ñ? "
-"пÑ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?нага памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
+msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the physical image size changes."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вае вÑ?меÑ?Ñ? пÑ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?нага памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
-msgid ""
-"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
-"into and out of images."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вае вÑ?меÑ?Ñ? "
-"пÑ?Ñ? наблÑ?жÑ?нÑ?нÑ? й аддаленÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
+msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming into and out of images."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вае вÑ?меÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наблÑ?жÑ?нÑ?нÑ? й аддаленÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? GIMP аднаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ? кожнÑ?м запÑ?Ñ?кÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
-msgid ""
-"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?, Ñ?зоÑ?, колеÑ? Ñ? пÑ?ндзалÑ? длÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?нÑ? Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
+msgstr "Ð?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?, Ñ?зоÑ?, колеÑ? Ñ? пÑ?ндзалÑ? длÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?нÑ? Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
-msgid ""
-"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
-"Documents list."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?е Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+msgid "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent Documents list."
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?е Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? й памеÑ?Ñ? галоÑ?нÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
-msgid ""
-"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
-"outline."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?Ñ?е Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паказваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? "
-"бÑ?гÑ?Ñ?ага пÑ?ндзлÑ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
+msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?Ñ?е Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паказваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ага пÑ?ндзлÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
-msgid ""
-"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
-"related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
-"by pressing F1."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? кпопкÑ? «Ð?апамога», Ñ?каÑ? дае "
-"доÑ?Ñ?Ñ?п да адпаведнай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? дапамогÑ?. Ð?Ñ?з гÑ?Ñ?ай кнопкÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онка дапамогÑ? "
-"заÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а даÑ?Ñ?жнай пÑ?аз наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не F1."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
+msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page.  Without this button, the help page can still be reached by pressing F1."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? кпопкÑ? «Ð?апамога», Ñ?каÑ? дае доÑ?Ñ?Ñ?п да адпаведнай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? дапамогÑ?. Ð?Ñ?з гÑ?Ñ?ай кнопкÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онка дапамогÑ? заÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а даÑ?Ñ?жнай пÑ?аз наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не F1."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
-msgid ""
-"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
-"paint tool."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321
+msgid "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a paint tool."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе баÑ?нÑ? падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
-msgid ""
-"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
-"with the \"View->Show Menubar\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ? Ñ?адок мÑ?нÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? мÑ?нÑ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325
+msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ? Ñ?адок мÑ?нÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? мÑ?нÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
-msgid ""
-"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
-"with the \"View->Show Rulers\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329
+msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
-msgid ""
-"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
-"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана "
-"пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
+msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
-msgid ""
-"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
-"with the \"View->Show Statusbar\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
+msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
-msgid ""
-"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
-"with the \"View->Show Selection\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341
+msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
-msgid ""
-"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
-"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
+msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
-msgid ""
-"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
-"with the \"View->Show Guides\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
+msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
-msgid ""
-"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
-"the \"View->Show Grid\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?наÑ? Ñ?еÑ?ка. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
+msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?наÑ? Ñ?еÑ?ка. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
-msgid ""
-"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
-"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
+msgid "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? падказкÑ?, калÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? знаÑ?одзÑ?Ñ?Ñ?а над Ñ?лемÑ?нÑ?ам."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
 msgid "Use GIMP in a single-window mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? GIMP Ñ? аднаваконнÑ?м Ñ?Ñ?жÑ?ме."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?аваÑ?Ñ? докÑ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вокнÑ?, пакÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr "ШÑ?о Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? Ñ? вакне вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?абел."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
-msgid ""
-"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
-"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
-"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
-"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
-"file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it "
-"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае меÑ?Ñ?а Ñ?айла абменÑ?. GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае блÑ?каваÑ? Ñ?Ñ?емÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з "
-"памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Файл абменÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кага й лÑ?Ò?кага абменÑ? блÑ?каÑ? "
-"вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а мÑ?ж памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? й дÑ?Ñ?кам. Ð?едай, Ñ?Ñ?о Ñ?айл абменÑ? можа Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? велÑ?мÑ? "
-"вÑ?лÑ?кÑ?м, калÑ? GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а зÑ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?. ТакÑ?ама, "
-"пÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а жаÑ?лÑ?ва паволÑ?най, калÑ? Ñ?айл абменÑ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ? Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ?, "
-"падлÑ?Ñ?анÑ?м па NFS. Ð?зелÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н пажадана зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ? Ñ? «/"
-"tmp»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+msgid "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае меÑ?Ñ?а Ñ?айла абменÑ?. GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае блÑ?каваÑ? Ñ?Ñ?емÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Файл абменÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кага й лÑ?Ò?кага абменÑ? блÑ?каÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а мÑ?ж памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? й дÑ?Ñ?кам. Ð?едай, Ñ?Ñ?о Ñ?айл абменÑ? можа Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?м, калÑ? GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а зÑ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?. ТакÑ?ама, пÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а жаÑ?лÑ?ва паволÑ?най, калÑ? Ñ?айл абменÑ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ? Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ?, падлÑ?Ñ?анÑ?м па NFS. Ð?зелÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н пажадана зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ? Ñ? «/tmp»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о можна пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? мÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
-msgid ""
-"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
-"key combination while the menu item is highlighted."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ? мÑ?нÑ?, "
-"наÑ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, калÑ? вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?Ñ?нÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? мÑ?нÑ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
+msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ? мÑ?нÑ?, наÑ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, калÑ? вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?Ñ?нÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? мÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? зÑ?мененÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr "Ð?днаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? кожнага Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
-msgid ""
-"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
-"course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
-"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
-"shared by other users."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае каÑ?алÑ?Ò? длÑ? Ñ?аÑ?овага заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?. ФайлÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? "
-"пÑ?аÑ?Ñ? GIMP. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?айлаÑ? зÑ?нÑ?кне пÑ?Ñ? вÑ?Ñ?адзе з GIMP, але некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? "
-"заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а, Ñ?амÑ? лепей, каб Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? нÑ? мелÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да гÑ?Ñ?ага "
-"каÑ?алÑ?Ò?Ñ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+msgid "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is shared by other users."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае каÑ?алÑ?Ò? длÑ? Ñ?аÑ?овага заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?. ФайлÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ? GIMP. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?айлаÑ? зÑ?нÑ?кне пÑ?Ñ? вÑ?Ñ?адзе з GIMP, але некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а, Ñ?амÑ? лепей, каб Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? нÑ? мелÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да гÑ?Ñ?ага каÑ?алÑ?Ò?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? паказваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
-msgid ""
-"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
-"being previewed is smaller than the size set here."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на абноÑ?ленаÑ?, калÑ? Ñ?айл, Ñ?кÑ? "
-"пÑ?аглÑ?даеÑ?Ñ?а, менÑ?Ñ? за вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
+msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here."
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на абноÑ?ленаÑ?, калÑ? Ñ?айл, Ñ?кÑ? пÑ?аглÑ?даеÑ?Ñ?а, менÑ?Ñ? за вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
-msgid ""
-"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
-"tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
-"images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
-"you may want to set this to a higher value."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ? пеÑ?авÑ?Ñ?ае гÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ог, GIMP паÑ?Ñ?нае "
-"запÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? на дÑ?Ñ?к. Ð?Ñ?Ñ?а знаÑ?на запаволÑ?вае пÑ?аÑ?Ñ?, але дазвалÑ?е "
-"пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?наÑ?ай нÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?. Ð?алÑ? маеÑ? Ñ?маÑ? "
-"памÑ?Ñ?Ñ?, можаÑ? зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не болÑ?Ñ?Ñ?м."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
+msgid "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, you may want to set this to a higher value."
+msgstr "Ð?алÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ? пеÑ?авÑ?Ñ?ае гÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ог, GIMP паÑ?Ñ?нае запÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? на дÑ?Ñ?к. Ð?Ñ?Ñ?а знаÑ?на запаволÑ?вае пÑ?аÑ?Ñ?, але дазвалÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?наÑ?ай нÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?. Ð?алÑ? маеÑ? Ñ?маÑ? памÑ?Ñ?Ñ?, можаÑ? зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не болÑ?Ñ?Ñ?м."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
-msgstr ""
-"Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
+msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
-msgstr ""
-"Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ?, Ñ?зоÑ? Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
+msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ?, Ñ?зоÑ? Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?кÑ?м Ñ?Ñ?нам адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? клеÑ?ак Ñ?аÑ?маÑ?най доÑ?кÑ?, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? "
-"адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? клеÑ?ак Ñ?аÑ?маÑ?най доÑ?кÑ?, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
-msgid ""
-"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
-"it was opened."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP нÑ? бÑ?дзе заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? Ñ?н нÑ? бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? "
-"з Ñ?аÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
+msgid "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since it was opened."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP нÑ? бÑ?дзе заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? Ñ?н нÑ? бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? з Ñ?аÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
-msgid ""
-"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
-"are kept available until the undo-size limit is reached."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае мÑ?нÑ?малÑ?нÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? можна адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?олÑ?Ñ?аÑ? "
-"колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адменаÑ? магÑ?Ñ?маÑ?, покÑ?лÑ? нÑ? Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? адведзенаÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага "
-"памÑ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
+msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае мÑ?нÑ?малÑ?нÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? можна адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?олÑ?Ñ?аÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адменаÑ? магÑ?Ñ?маÑ?, покÑ?лÑ? нÑ? Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? адведзенаÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага памÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453
-msgid ""
-"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
-"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
-"as configured can be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае абʼÑ?м памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? кожнага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, Ñ?каÑ? бÑ?дзе вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ? длÑ? "
-"заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? зÑ?обленÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, каб Ñ?Ñ? можна бÑ?ло адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?езалежна ад "
-"гÑ?Ñ?ага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?ама мала бÑ?дзе заÑ?авана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, колÑ?кÑ? "
-"пазнаÑ?ана."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
+msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае аб'Ñ?м памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? кожнага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, Ñ?каÑ? бÑ?дзе вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ? длÑ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? зÑ?обленÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, каб Ñ?Ñ? можна бÑ?ло адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?езалежна ад гÑ?Ñ?ага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?ама мала бÑ?дзе заÑ?авана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, колÑ?кÑ? пазнаÑ?ана."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? аглÑ?даÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, па наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? F1 адкÑ?Ñ?еÑ?Ñ?а гаÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134
+#: ../app/core/gimp-modules.c:133
+#: ../app/core/gimp-units.c:163
+#: ../app/gui/session.c:243
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "Ñ?аÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?заванÑ?нÑ?"
@@ -6883,523 +6642,526 @@ msgctxt "view-type"
 msgid "View as grid"
 msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кай"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:691
+#: ../app/core/core-enums.c:654
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
 msgstr "Ð?Ñ?ма мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:692
+#: ../app/core/core-enums.c:655
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Normal (128x128)"
 msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ? (128Ã?128)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:693
+#: ../app/core/core-enums.c:656
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ? (256Ã?256)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:870
+#: ../app/core/core-enums.c:833
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?>>"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:834
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:835
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:836
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:874
+#: ../app/core/core-enums.c:837
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:875
+#: ../app/core/core-enums.c:838
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:876
+#: ../app/core/core-enums.c:839
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:877
+#: ../app/core/core-enums.c:840
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:841
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:879
+#: ../app/core/core-enums.c:842
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:880
+#: ../app/core/core-enums.c:843
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ? маÑ?ка"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:844
+#: ../app/core/core-enums.c:874
 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "СеÑ?ка"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
+#: ../app/core/core-enums.c:845
+#: ../app/core/core-enums.c:876
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?оÑ?наÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
+#: ../app/core/core-enums.c:846
+#: ../app/core/core-enums.c:877
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
+#: ../app/core/core-enums.c:847
+#: ../app/core/core-enums.c:878
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?/канал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
+#: ../app/core/core-enums.c:848
+#: ../app/core/core-enums.c:879
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не плаÑ?Ñ?а/канала"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
+#: ../app/core/core-enums.c:849
+#: ../app/core/core-enums.c:880
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:921
+#: ../app/core/core-enums.c:850
+#: ../app/core/core-enums.c:884
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
 msgstr "Ð?аÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:922
+#: ../app/core/core-enums.c:851
+#: ../app/core/core-enums.c:885
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?/адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:889
+#: ../app/core/core-enums.c:852
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:920
+#: ../app/core/core-enums.c:853
+#: ../app/core/core-enums.c:883
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:891
+#: ../app/core/core-enums.c:854
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:892
+#: ../app/core/core-enums.c:855
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:893
+#: ../app/core/core-enums.c:856
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:933
+#: ../app/core/core-enums.c:857
+#: ../app/core/core-enums.c:896
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:935
+#: ../app/core/core-enums.c:858
+#: ../app/core/core-enums.c:898
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:943
+#: ../app/core/core-enums.c:859
+#: ../app/core/core-enums.c:906
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:897
+#: ../app/core/core-enums.c:860
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:898
+#: ../app/core/core-enums.c:861
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:262
+#: ../app/core/core-enums.c:862
+#: ../app/core/gimp-edit.c:262
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:900 ../app/core/gimp-edit.c:501
+#: ../app/core/core-enums.c:863
+#: ../app/core/gimp-edit.c:501
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:901
+#: ../app/core/core-enums.c:864
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:944
+#: ../app/core/core-enums.c:865
+#: ../app/core/core-enums.c:907
 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:945
+#: ../app/core/core-enums.c:866
+#: ../app/core/core-enums.c:908
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "РÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
+#: ../app/core/core-enums.c:867
+#: ../app/core/core-enums.c:911
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
+#: ../app/core/core-enums.c:868
+#: ../app/core/core-enums.c:912
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/core-enums.c:869
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/core-enums.c:870
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Ð?адаÑ?ак"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:871
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
 msgstr "ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:909
+#: ../app/core/core-enums.c:872
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
 msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:910
+#: ../app/core/core-enums.c:873
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:912
+#: ../app/core/core-enums.c:875
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:918
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:881
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder item"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:919
+#: ../app/core/core-enums.c:882
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:923
+#: ../app/core/core-enums.c:886
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:924
+#: ../app/core/core-enums.c:887
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:925
+#: ../app/core/core-enums.c:888
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
 msgstr "Ð?азнаÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:926
+#: ../app/core/core-enums.c:889
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
 msgstr "Ð?азнаÑ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:927
+#: ../app/core/core-enums.c:890
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ?/адамкнÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:928
+#: ../app/core/core-enums.c:891
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Suspend group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?не вÑ?меÑ?аÑ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:929
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:892
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer resize"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павога плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?не вÑ?меÑ?аÑ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:930
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:893
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert group layer"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:931
+#: ../app/core/core-enums.c:894
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:932
+#: ../app/core/core-enums.c:895
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:934
+#: ../app/core/core-enums.c:897
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:936
+#: ../app/core/core-enums.c:899
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:937
+#: ../app/core/core-enums.c:900
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:938
+#: ../app/core/core-enums.c:901
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:939
+#: ../app/core/core-enums.c:902
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
 msgstr "Ð?олеÑ? канала"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:940
+#: ../app/core/core-enums.c:903
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:941
+#: ../app/core/core-enums.c:904
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:942
+#: ../app/core/core-enums.c:905
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:946
+#: ../app/core/core-enums.c:909
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:947
+#: ../app/core/core-enums.c:910
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:950
+#: ../app/core/core-enums.c:913
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
+#: ../app/core/core-enums.c:1185
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Composite"
 msgstr "СкладанÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1223
+#: ../app/core/core-enums.c:1186
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Red"
 msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1224
+#: ../app/core/core-enums.c:1187
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Green"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1225
+#: ../app/core/core-enums.c:1188
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Blue"
 msgstr "СÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1226
+#: ../app/core/core-enums.c:1189
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Hue"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1227
+#: ../app/core/core-enums.c:1190
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1228
+#: ../app/core/core-enums.c:1191
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Value"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1257
+#: ../app/core/core-enums.c:1220
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
 msgstr "Ð?аведамленÑ?не"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1258
+#: ../app/core/core-enums.c:1221
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Warning"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?джанÑ?не"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1259
+#: ../app/core/core-enums.c:1222
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?амÑ?лка"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1288
+#: ../app/core/core-enums.c:1251
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?о Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1289
+#: ../app/core/core-enums.c:1252
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?бÑ?даванÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1290
+#: ../app/core/core-enums.c:1253
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to RGB workspace"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?Ñ? мадÑ?лÑ? RGB"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1327
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1290
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Opacity"
 msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1328
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1291
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Size"
 msgstr "Ð?амеÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1329
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1292
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Angle"
 msgstr "Ð?Ñ?гал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1330
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1293
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Color"
 msgstr "Ð?олеÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1331
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1294
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Hardness"
 msgstr "ЦÑ?вÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1332
+#: ../app/core/core-enums.c:1295
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1333
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1296
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1334
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1297
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Spacing"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1335
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1298
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Rate"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1336
+#: ../app/core/core-enums.c:1299
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Flow"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1337
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1300
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Jitter"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?жÑ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?жÑ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
-#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:269
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:154
+#: ../app/core/gimptooloptions.c:344
+#: ../app/gui/session.c:349
+#: ../app/menus/menus.c:464
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:270
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:304
+#: ../app/core/gimp-edit.c:190
+#: ../app/core/gimpimage-new.c:304
 msgid "Pasted Layer"
 msgstr "УÑ?Ñ?аÑ?ленÑ? плаÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:389
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:408
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Foreground Color"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:412
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Background Color"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам аÑ?новедзÑ?"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:416
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with White"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? белÑ?м"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:420
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Transparency"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:424
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Pattern"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам"
@@ -7419,11 +7181,11 @@ msgstr "Ð?Р Ñ? Ð?Ð? (RGB)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:87
 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
-msgstr "Ð?Р Ñ? Ð?Ð? (HSV наÑ?Ñ?Ñ?. Ñ?Ñ?пÑ?. Ñ?Ñ?Ñ?.)"
+msgstr "Ð?Р Ñ? Ð?Ð? (HSV наÑ?Ñ?Ñ?. СС)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:95
 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
-msgstr "Ð?Р Ñ? Ð?Ð? (HSV наÑ?Ñ?Ñ?. па Ñ?Ñ?Ñ?.)"
+msgstr "Ð?Р Ñ? Ð?Ð? (HSV наÑ?Ñ?Ñ?. Ð?С)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:103
 msgid "FG to Transparent"
@@ -7437,37 +7199,31 @@ msgstr "Ð?Р Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #.
 #: ../app/core/gimp-tags.c:88
 msgid "tags-locale:C"
-msgstr "tips-locale:be"
+msgstr "tags-locale:be"
 
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:154
 #, c-format
-msgid ""
-"It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
-"settings to '%s'."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?на, GIMP «%s» вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аней. GIMP заÑ?аз пеÑ?анÑ?Ñ?е Ñ?вае "
-"наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ? «%s»."
+msgid "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user settings to '%s'."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?на, GIMP «%s» вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аней. GIMP заÑ?аз пеÑ?анÑ?Ñ?е Ñ?вае наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ? «%s»."
 
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:159
 #, c-format
-msgid ""
-"It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
-"a folder named '%s' and copy some files to it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?на, GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аз. GIMP заÑ?аз Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? з назвай "
-"«%s» дÑ? Ñ?капÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дÑ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?."
+msgid "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create a folder named '%s' and copy some files to it."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?на, GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аз. GIMP заÑ?аз Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? з назвай «%s» дÑ? Ñ?капÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дÑ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?."
 
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:311
 #, c-format
 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?не Ñ?айла «%s» з «%s»â?¦"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:326
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:352
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'..."
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? «%s»â?¦"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:337
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:363
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? «%s»: %s"
@@ -7491,10 +7247,11 @@ msgid "Parasites"
 msgstr "Ð?аÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:958 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp.c:958
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
 msgid "Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка"
 
 #. initialize the list of fonts
 #: ../app/core/gimp.c:978
@@ -7502,7 +7259,8 @@ msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (можа занÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:992 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/core/gimp.c:992
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 msgid "Modules"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ?"
 
@@ -7539,24 +7297,24 @@ msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?нд
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:253
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:269 ../app/core/gimpbrush-load.c:389
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:269
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:389
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:722
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, "
-"абÑ?Ñ?занÑ?."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, абÑ?Ñ?занÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:277 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:277
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем «%s»."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:284 ../app/core/gimppattern-load.c:146
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:284
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
 msgid "Unnamed"
@@ -7568,24 +7326,18 @@ msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
 "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: глÑ?бÑ?нÑ? пÑ?ндзлÑ? %d не "
-"падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
+"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: глÑ?бÑ?нÑ? пÑ?ндзлÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
 "Ð?Ñ?ндзлÑ? GIMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? ШЭРЫÐ?Ð? або RGBA."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:450
 #, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: немагÑ?Ñ?ма дÑ?кадаваÑ?Ñ? abr-"
-"Ñ?аÑ?маÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
+msgid "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: немагÑ?Ñ?ма дÑ?кадаваÑ?Ñ? abr-Ñ?аÑ?маÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:617
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? не "
-"падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а."
 
 #: ../app/core/gimpbrush.c:136
 msgid "Brush Spacing"
@@ -7594,25 +7346,17 @@ msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?п пÑ?ндзлÑ?"
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а "
-"Ñ?айлам з пÑ?ндзлем GIMP."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам з пÑ?ндзлем GIMP."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? "
-"GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? Ñ?оÑ?ма пÑ?ндзлÑ? "
-"GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? Ñ?оÑ?ма пÑ?ндзлÑ? GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
 #, c-format
@@ -7627,7 +7371,7 @@ msgstr "Файл абаÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?адкÑ? %d"
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
 #, c-format
 msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: %s"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
 msgid "Brush Shape"
@@ -7645,142 +7389,128 @@ msgstr "Ð?Ñ?омнÑ? пÑ?ндзлÑ?"
 msgid "Brush Hardness"
 msgstr "ЦÑ?вÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:143
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:143
 msgid "Brush Aspect Ratio"
 msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:147
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:147
 msgid "Brush Angle"
 msgstr "Ð?Ñ?гал пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:224
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
 msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?айл паÑ?коджанÑ?."
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?лÑ?пÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?гленÑ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?кÑ?Ñ?гленÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433 ../app/core/gimplayer.c:273
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433
+#: ../app/core/gimplayer.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "%s Channel to Selection"
 msgstr "%s канал Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Ð?мазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:272
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? канал"
+msgstr "Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:273
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:274
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? канала"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:275
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? канала"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:276
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:277
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:845
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:845
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:279
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:584
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpselection.c:584
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Ð?анал Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:281
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:282
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:283
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал Ñ?гоÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:284
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:285
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал долÑ?"
@@ -7794,49 +7524,41 @@ msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал нÑ?жÑ?й."
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:309
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:310
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
-msgstr "РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
+msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:311
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:312
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:313
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:314
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
 msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:315
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:316
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
@@ -7846,22 +7568,23 @@ msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма абвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал."
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:1752
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ? колеÑ? канала"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? колеÑ? канала"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:1818
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1926 ../app/core/gimpselection.c:154
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1926
+#: ../app/core/gimpselection.c:154
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:640
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:332
 msgid "Opacity"
 msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -7869,13 +7592,16 @@ msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Paint Mode"
 msgstr "РÑ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
+#: ../app/core/gimpdata.c:679
+#: ../app/core/gimptoolpresets.c:277
 #, c-format
 msgid "Could not delete '%s': %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpdatafactory.c:456
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622 ../app/core/gimpdatafactory.c:644
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:456
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save data:\n"
@@ -7886,36 +7612,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:536 ../app/core/gimpdatafactory.c:539
-#: ../app/core/gimpitem.c:425 ../app/core/gimpitem.c:428
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:536
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539
+#: ../app/core/gimpitem.c:422
+#: ../app/core/gimpitem.c:425
 msgid "copy"
 msgstr "копÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:437
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548
+#: ../app/core/gimpitem.c:434
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "%s копÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:741
 #, c-format
-msgid ""
-"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
-"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
-"dialog's 'Folders' section."
-msgstr ""
+msgid "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences dialog's 'Folders' section."
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? длÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? (%s), але гÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? не Ñ?Ñ?нÑ?е. СÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?, Ñ?Ñ? вÑ?пÑ?авÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ? падÑ?азÑ?дзеле «Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ?»."
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:762
 #, c-format
-msgid ""
-"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
-"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
-"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
-msgstr ""
+msgid "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? длÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?, але гÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ?кай Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ? данÑ?нÑ?Ñ?. Ð?агÑ?Ñ?ма, Ñ?айл gimprc бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, вÑ?пÑ?авÑ? Ñ?го Ñ? падÑ?азÑ?дзеле «Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ?» дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:772
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You don't have any writable data folder configured."
-msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? длÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? нÑ? вÑ?бÑ?анÑ?."
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? длÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? нÑ? бÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?."
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
 #, c-format
@@ -7929,19 +7652,16 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
 msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness_Contrast"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
@@ -7951,27 +7671,24 @@ msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "УзоÑ?Ñ? длÑ? гÑ?Ñ?ага дзеÑ?нÑ?нÑ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?о"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Color Balance"
 msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Colorize"
 msgstr "ТанаваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162
+#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Curves"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?"
@@ -7983,7 +7700,6 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Equalize"
 msgstr "УÑ?аÑ?наважÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -8001,51 +7717,60 @@ msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Hue_Saturation"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
 msgid "Invert"
 msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
 msgid "Levels"
 msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Offset Drawable"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
+#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
 msgid "Posterize"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:327
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:336
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:557
+msgid "Not enough points to stroke"
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае кÑ?опак длÑ? абÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:455
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Render Stroke"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:274
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:284
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:214
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 msgid "Threshold"
 msgstr "Ð?аÑ?ог"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:644
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip"
-msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:718
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843 ../app/core/gimplayer.c:272
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843
+#: ../app/core/gimplayer.c:272
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
@@ -8054,31 +7779,28 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 msgid "Transformation"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:486
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:483
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? "
-"Ñ?адка %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? Ñ?адка %d."
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а "
-"Ñ?айлам з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам GIMP."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам GIMP."
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
 #, c-format
@@ -8088,18 +7810,16 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з Ò?Ñ?адÑ?
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: Ñ?айл паÑ?кожжанÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? "
-"%d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: Ñ?айл паÑ?кожжанÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: паÑ?коджанÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? %d Ñ? "
-"Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: паÑ?коджанÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? %d Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:255
 #, c-format
 msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
 msgstr "Файл з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s» паÑ?коджанÑ?: Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? па-за дÑ?Ñ?пазонам 0-1."
@@ -8123,8 +7843,7 @@ msgid "The foreground color of the grid."
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?кÑ?."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:94
-msgid ""
-"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
+msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
 msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ? Ñ?еÑ?кÑ? (длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? «Ð?адвойнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?»)."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:100
@@ -8136,8 +7855,7 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?наÑ? адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?ж лÑ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?еÑ?кÑ?."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:114
-msgid ""
-"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
+msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?ай лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?, можа бÑ?Ñ?Ñ? менÑ?Ñ?м за нÑ?лÑ?."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:121
@@ -8145,250 +7863,219 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?ай лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?, можа бÑ?Ñ?Ñ? менÑ?Ñ?м за нÑ?лÑ?."
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Layer Group"
-msgstr "_Ð?лаÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
+msgstr "Ò?Ñ?Ñ?па плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
-msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
-msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Arrange Objects"
-msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
+msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
+#, c-format
+msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
+msgstr "Ð?апа колеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а #%d (%s)"
+
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:161
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Colormap"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:132
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:242
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Colormap entry"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? запÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:157
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:270
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Color to Colormap"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? колеÑ? да мапÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:791
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
 msgid "Cannot convert image: palette is empty."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?: палÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to RGB"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? RGB"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Grayscale"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Indexed"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:894
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895
 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?ап 2)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:939
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940
 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?ап 3)"
 
 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132
+#: ../app/core/gimpimage-resize.c:86
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Image"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Horizontal Guide"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:119
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Guide"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Translate Items"
 msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Items"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Items"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Items"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:122
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Layers"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?айменаваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма аб'Ñ?днаÑ?Ñ? з Ò?Ñ?Ñ?пай плаÑ?Ñ?оÑ?."
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
 msgid "The layer to merge down to is locked."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м Ñ?пÑ?абÑ?еÑ? аб'Ñ?днаÑ?Ñ?, замкнÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
-#, fuzzy
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "Ð?Ñ?ма плаÑ?Ñ?а длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "УнÑ?зе нÑ?ма баÑ?нага плаÑ?Ñ?а, зÑ? Ñ?кÑ?м можна аб'Ñ?днаÑ?Ñ?."
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Down"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? з нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? з нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Paths"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
-msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? длÑ? абʼÑ?днанÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? два Ñ?Ñ? болей."
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? длÑ? аб'Ñ?днанÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? два Ñ?Ñ? болей."
 
 #: ../app/core/gimpimage-new.c:135
 msgid "Background"
 msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Quick Mask"
 msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Quick Mask"
 msgstr "Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Sample Point"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:101
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:138
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Sample Point"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
 
 #: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -8398,73 +8085,65 @@ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1734
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:1648
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1786
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:1700
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?нкÑ? вÑ?мÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2767
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:2692
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2808
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:2733
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3517
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3442
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3567 ../app/core/gimpimage.c:3587
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3492
+#: ../app/core/gimpimage.c:3512
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3580
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3505
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3746
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3671
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3784 ../app/core/gimpimage.c:3796
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3709
+#: ../app/core/gimpimage.c:3721
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3843
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3768
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3874
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3799
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:534
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
 msgid "Folder"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?"
 
@@ -8497,8 +8176,10 @@ msgid "(Preview may be out of date)"
 msgstr "(Ð?агÑ?Ñ?ма, аглÑ?д Ñ?жо Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?)"
 
 #. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:611 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:434 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:611
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:437
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:568
 #, c-format
 msgid "%d Ã? %d pixel"
 msgid_plural "%d Ã? %d pixels"
@@ -8506,7 +8187,8 @@ msgstr[0] "%d Ã? %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 msgstr[1] "%d Ã? %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 msgstr[2] "%d Ã? %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:335
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:634
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:339
 #, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
@@ -8519,106 +8201,88 @@ msgstr[2] "%d плаÑ?Ñ?оÑ?"
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "Ð?е магÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1564
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpitem.c:1561
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1574
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpitem.c:1571
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?лемÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1616 ../app/core/gimpitem.c:1623
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpitem.c:1613
+#: ../app/core/gimpitem.c:1620
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?лемÑ?нÑ?а"
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:595
-msgid ""
-"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
-"a layer mask or channel."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з плаваÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, бо Ñ?но належÑ?Ñ?Ñ? да "
-"канала або маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126
+#: ../app/core/gimplayer.c:595
+msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з плаваÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, бо Ñ?но належÑ?Ñ?Ñ? да канала або маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:266
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:267
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:268
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:269
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:270
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:271
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:274
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:275
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:276
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:277
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:278
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? долÑ?"
@@ -8631,8 +8295,9 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й."
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? нÑ?жÑ?й."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:437 ../app/core/gimplayer.c:1491
-#: ../app/core/gimplayermask.c:235
+#: ../app/core/gimplayer.c:437
+#: ../app/core/gimplayer.c:1488
+#: ../app/core/gimplayermask.c:233
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s маÑ?ка"
@@ -8646,77 +8311,66 @@ msgstr ""
 "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1415
+#: ../app/core/gimplayer.c:1412
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, бо плаÑ?Ñ? Ñ?жо мае аднÑ?."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1426
+#: ../app/core/gimplayer.c:1423
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, памеÑ? Ñ?кой адÑ?озÑ?нÑ?ваеÑ?Ñ?а ад памеÑ?Ñ? вÑ?знаÑ?анага "
-"плаÑ?Ñ?а."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, памеÑ? Ñ?кой адÑ?озÑ?нÑ?ваеÑ?Ñ?а ад памеÑ?Ñ? вÑ?знаÑ?анага плаÑ?Ñ?а."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1432
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1429
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1546
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1543
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?Ñ? Ñ? маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1716 ../app/core/gimplayermask.c:261
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1713
+#: ../app/core/gimplayermask.c:259
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1717
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1714
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1836
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1833
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1890
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1887
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1910
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1907
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? да памеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayermask.c:108
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:111
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayermask.c:109
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "Ð?аÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:185
+#: ../app/core/gimplayermask.c:183
 #, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?айменаваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аназваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:329
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayermask.c:320
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
@@ -8731,21 +8385,19 @@ msgstr "Ð?еÑ?алÑ?к %d"
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
 msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай: %s"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:111
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:132 ../app/core/gimppalette-load.c:161
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:85
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:111
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:132
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:161
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:237
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? "
-"Ñ?адка %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? Ñ?адка %d."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:95
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае магÑ?Ñ?нÑ? "
-"лÑ?к."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае магÑ?Ñ?нÑ? лÑ?к."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:124
 #, c-format
@@ -8754,18 +8406,13 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з палÑ?Ñ?
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:148
 #, c-format
-msgid ""
-"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
-"default value."
-msgstr ""
-"ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пкоÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? "
-"%d. УжÑ?Ñ?а пÑ?адвÑ?знаÑ?анае знаÑ?Ñ?нÑ?не."
+msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пкоÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d. УжÑ?Ñ?а пÑ?адвÑ?знаÑ?анае знаÑ?Ñ?нÑ?не."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:184
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
-msgstr ""
-"ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае ЧЫРÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае ЧЫРÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:192
 #, c-format
@@ -8780,35 +8427,30 @@ msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:210
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
-msgstr ""
-"ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: RGB-знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазонÑ? Ñ? "
-"Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: RGB-знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазонÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:477
 #, c-format
 msgid "Could not read header from palette file '%s'"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з Ñ?айла палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:500 ../app/core/gimppalette-load.c:588
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:500
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:588
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»"
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»"
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:85
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:131
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:162
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, "
-"абÑ?Ñ?занÑ?."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, абÑ?Ñ?занÑ?."
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а %d."
+msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а %d."
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:114
 #, c-format
@@ -8816,8 +8458,7 @@ msgid ""
 "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
 "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
 msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: глÑ?бÑ?нÑ? Ñ?зоÑ?а %d не "
-"падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
+"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: глÑ?бÑ?нÑ? Ñ?зоÑ?а %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
 "УзоÑ?Ñ? GIMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? ШЭРЫÐ?Ð? або RGB."
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:139
@@ -8825,76 +8466,66 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з Ñ?зоÑ?ам «%s»"
 
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:339
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287
+#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:339
 #, c-format
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? %s. Ð?агÑ?Ñ?ма, адпаведнÑ? дадаÑ?ак аваÑ?Ñ?йна Ñ?пÑ?нÑ?Ñ? "
-"пÑ?аÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? %s. Ð?агÑ?Ñ?ма, адпаведнÑ? дадаÑ?ак аваÑ?Ñ?йна Ñ?пÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
+#: ../app/core/gimpprogress.c:106
+#: ../app/core/gimpprogress.c:153
 msgid "Please wait"
 msgstr "Ð?аÑ?акай, калÑ? лаÑ?ка"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:155
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:156
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:172
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:173
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:174
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:175
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select All"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:176
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:177
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
-msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:286
 msgid "There is no selection to stroke."
@@ -8909,7 +8540,6 @@ msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ай, бо Ñ?на пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:852
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
@@ -8919,19 +8549,12 @@ msgid "Floated Layer"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
-msgid ""
-"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
-"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ае злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?коÑ?анае, калÑ? пÑ?амое можа пÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?а ад "
-"акÑ?Ñ?алÑ?нага пÑ?нкÑ?а злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, болÑ?Ñ?ай, Ñ?Ñ?м здабÑ?Ñ?ак гÑ?анÑ?Ñ?Ñ? "
-"пÑ?оÑ?Ñ?ага злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ?."
+msgid "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ае злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?коÑ?анае, калÑ? пÑ?амое можа пÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?а ад акÑ?Ñ?алÑ?нага пÑ?нкÑ?а злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, болÑ?Ñ?ай, Ñ?Ñ?м здабÑ?Ñ?ак гÑ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ага злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ?."
 
 #: ../app/core/gimptemplate.c:100
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
-msgstr ""
-"Ð?дзÑ?нка, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ? дапаÑ?аванÑ?м паказе не Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?ме «адзÑ?н да "
-"аднаго»."
+msgstr "Ð?дзÑ?нка, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ? дапаÑ?аванÑ?м паказе не Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?ме «адзÑ?н да аднаго»."
 
 #: ../app/core/gimptemplate.c:107
 msgid "The horizontal image resolution."
@@ -9001,7 +8624,8 @@ msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "адÑ?оÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:106 ../app/gui/gui.c:484
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:106
+#: ../app/gui/gui.c:479
 msgid "About GIMP"
 msgstr "Ð?Ñ?а GIMP"
 
@@ -9009,16 +8633,17 @@ msgstr "Ð?Ñ?а GIMP"
 msgid "Visit the GIMP website"
 msgstr "Ð?аведаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? GIMP"
 
-#. Translators: insert your names here, separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:120
+#. Translators: insert your names here,
+#. separated by newline
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:121
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ð?леб Ð?алоÑ?ка <375gnu gmail com>"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:515
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:516
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "СÑ?ваÑ?алÑ?нÑ?кÑ? GIMP:"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:589
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:590
 msgid "This is an unstable development release."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?абÑ?лÑ?нÑ? вÑ?пÑ?Ñ?к длÑ? Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?каÑ?."
 
@@ -9051,7 +8676,8 @@ msgid "_Remove unused colors from colormap"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? неÑ?жÑ?ванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? з мапÑ? колеÑ?аÑ?."
 
 #. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:253
 msgid "Dithering"
 msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?нÒ?"
 
@@ -9067,11 +8693,13 @@ msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? дÑ?зÑ?Ñ?Ñ?нÒ? _пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Converting to indexed colors"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:415
+#: ../app/pdb/convert-cmds.c:152
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? мае болÑ?Ñ? за 256 колеÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:212 ../app/gui/gui.c:164
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203
+#: ../app/gui/gui.c:163
 #: ../app/gui/gui-message.c:145
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "Ð?аведамленÑ?не GIMP"
@@ -9139,13 +8767,14 @@ msgstr "Ð?олеÑ?Ñ? аÑ?новедзÑ? й Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
 #, c-format
 msgid "Fade %s"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не «%s»"
+msgstr "Ð?Ñ?лабÑ?Ñ?Ñ? «%s»"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:122
 msgid "_Fade"
-msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?лабÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349
 msgid "_Mode:"
 msgstr "_РÑ?жÑ?м:"
 
@@ -9170,44 +8799,24 @@ msgid "Export Image"
 msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
-#, fuzzy
 msgid "_Export"
-msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?"
+msgstr "_ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
-msgid ""
-"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
-"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
-"format or enter no file extension at all."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна вÑ?знаÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла паводле "
-"паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?вÑ?дзÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, Ñ?кое адпавÑ?дае вÑ?бÑ?анамÑ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ?, "
-"або нÑ? Ñ?водзÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?вогÑ?ле."
+msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна вÑ?знаÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла паводле паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?вÑ?дзÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, Ñ?кое адпавÑ?дае вÑ?бÑ?анамÑ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ?, або нÑ? Ñ?водзÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?вогÑ?ле."
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:595
-msgid ""
-"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
-"save the image to the GIMP XCF format, use Fileâ??Save instead."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?, каб Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?азнаÑ?Ñ?айнÑ?Ñ? "
-"Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла. Ð?алÑ? Ñ?оÑ?аÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е GIMP XCF, Ñ?о каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? "
-"«Файл»â??«Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?»."
+msgid "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to save the image to the GIMP XCF format, use Fileâ??Save instead."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?, каб Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?азнаÑ?Ñ?айнÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла. Ð?алÑ? Ñ?оÑ?аÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е GIMP XCF, Ñ?о каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? «Файл»â??«Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?»."
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
-msgid ""
-"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use Fileâ??Export to "
-"export to other file formats."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?, каб заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е GIMP XCF. "
-"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? «Файл»â??«ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?», каб Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла."
+msgid "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use Fileâ??Export to export to other file formats."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?, каб заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е GIMP XCF. Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? «Файл»â??«ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?», каб Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла."
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
-msgid ""
-"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
-"known file extension or select a file format from the file format list."
-msgstr ""
-"Ð?ададзенаÑ? назва Ñ?айла нÑ? мае нÑ?воднага вÑ?домага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, "
-"Ñ?вÑ?дзÑ? вÑ?домае паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, або вÑ?беÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?."
+msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
+msgstr "Ð?ададзенаÑ? назва Ñ?айла нÑ? мае нÑ?воднага вÑ?домага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?вÑ?дзÑ? вÑ?домае паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, або вÑ?беÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
 msgid "Extension Mismatch"
@@ -9225,14 +8834,15 @@ msgstr "ЦÑ? Ñ?Ñ?Ñ? адно жадаеÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з г
 msgid "Saving canceled"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не адмененае"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving '%s' failed:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? «%s»:\n"
+"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? «%s»:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -9250,19 +8860,19 @@ msgstr "СеÑ?ка"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
 msgid "Merge Layers"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
 msgid "Layers Merge Options"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? абʼÑ?днанÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? аб'Ñ?днанÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
 msgid "_Merge"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
 msgid "Final, Merged Layer should be:"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?, абʼÑ?днанÑ? плаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?, аб'Ñ?днанÑ? плаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
 msgid "Expanded as necessary"
@@ -9301,12 +8911,8 @@ msgstr "ТÑ? Ñ?пÑ?абÑ?еÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?ам %s.
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
 #, c-format
-msgid ""
-"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
-"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анага памеÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е болÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? "
-"«Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?пеÑ? %s)."
+msgid "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анага памеÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е болÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? «Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?пеÑ? %s)."
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
@@ -9336,20 +8942,12 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?не"
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
 #, c-format
-msgid ""
-"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
-"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
-"%s)."
-msgstr ""
-"Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а па зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? пеÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а», вÑ?бÑ?анÑ? "
-"Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?» (Ñ?Ñ?пеÑ? %s)."
+msgid "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
+msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а па зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? пеÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а», вÑ?бÑ?анÑ? Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?» (Ñ?Ñ?пеÑ? %s)."
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
-msgid ""
-"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
-msgstr ""
-"Ð?а зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ?аÑ?Ñ?а наÑ?Ñ?олÑ?кÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ? "
-"не заÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?а."
+msgid "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
+msgstr "Ð?а зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ?аÑ?Ñ?а наÑ?Ñ?олÑ?кÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ? не заÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?а."
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
 msgid "Is this what you want to do?"
@@ -9364,16 +8962,12 @@ msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?не Ñ?каÑ?оÑ?аÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Ð?аб пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па адпаведнÑ?м Ñ?адкÑ? й Ñ?вÑ?дзÑ? новÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, Ñ?Ñ? "
-"наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «BackSpace», каб аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
+msgstr "Ð?аб пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па адпаведнÑ?м Ñ?адкÑ? й Ñ?вÑ?дзÑ? новÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «BackSpace», каб аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
 msgid "Add a Mask to the Layer"
@@ -9393,12 +8987,12 @@ msgstr "_Ð?азва плаÑ?Ñ?а:"
 
 #. The size labels
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1088
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076
 msgid "Width:"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1116
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104
 msgid "Height:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
@@ -9463,8 +9057,11 @@ msgid "Offset Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
 
 #. The offset frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:275
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:277
 msgid "Offset"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -9473,11 +9070,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "_Offset"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
@@ -9526,7 +9125,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
 msgid "Sample _Merged"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
 msgid "_Selected Pixels only"
@@ -9588,12 +9187,8 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr "Ð?аб задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? зÑ?менÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
-msgid ""
-"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
-"start GIMP."
-msgstr ""
-"СкаÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м "
-"вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP."
+msgstr "СкаÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
@@ -9604,28 +9199,16 @@ msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ??"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
-msgid ""
-"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
-"GIMP."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? вакон веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м "
-"вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? вакон веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
-msgid ""
-"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
-"start GIMP."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? "
-"наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
-msgid ""
-"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
-"GIMP."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? "
-"наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgid "Your tool options will be reset to default values the next time you start GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
 msgid "Show _menubar"
@@ -9676,7 +9259,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 msgid "Environment"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзе"
 
@@ -9739,9 +9322,8 @@ msgid "Interface"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
-#, fuzzy
 msgid "Language"
-msgstr "Ð?ова:"
+msgstr "Ð?ова"
 
 #. Previews
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
@@ -9775,7 +9357,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
@@ -9809,8 +9391,8 @@ msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ма дапамогÑ?"
 #. General
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:191
 msgid "General"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ?"
 
@@ -9853,7 +9435,7 @@ msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? даведкÑ?:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
 msgid "_Save tool options on exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
 msgid "Save Tool Options _Now"
@@ -9886,9 +9468,8 @@ msgid "_Brush"
 msgstr "_Ð?Ñ?ндзалÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
-#, fuzzy
 msgid "_Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?намÑ?ка"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
 msgid "_Pattern"
@@ -9904,8 +9485,8 @@ msgstr "РабÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? або Ñ?лÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м"
 
 #. Appearance
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:205
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ð?онкавÑ? вÑ?глÑ?д"
 
@@ -9942,433 +9523,431 @@ msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? Ñ?еÑ?ка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 msgid "Default Grid"
 msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? Ñ?еÑ?ка"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Ð?окнÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "РÑ?жÑ?м «Ð?дзÑ?н Ñ? адзÑ?н»"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?адÑ? мÑ?Ñ?аÑ?оÑ?:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? змÑ?ненÑ?нÑ? вÑ?меÑ?аÑ? Ñ? маÑ?Ñ?абÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вакна пÑ?Ñ? маÑ?Ñ?абаванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ? вакна адпавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?ам вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Ð?адагнаÑ?Ñ? пад вакно"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ковÑ? маÑ?Ñ?аб:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Ð?Ñ?абел"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_Ð?алÑ? наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?абел:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "_РÑ?жÑ?м кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
 msgid "Pointer re_ndering:"
 msgstr "_Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Ð?Ñ?глÑ?д вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Ð?онкавÑ? вÑ?глÑ?д Ñ? наÑ?малÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?жÑ?ме"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Ð?онкавÑ? вÑ?глÑ?д Ñ? поÑ?наÑ?кÑ?аннÑ?м Ñ?Ñ?жÑ?ме"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? загалоÑ?кÑ? й Ñ?адка Ñ?Ñ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Ð?агаловак Ñ? Ñ?Ñ?ан"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
 msgid "Current format"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
 msgid "Default format"
 msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?аÑ?маÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Ð?аказ маÑ?Ñ?абÑ? Ñ? адÑ?оÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Ð?аказ маÑ?Ñ?абÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
 msgid "Show image size"
 msgstr "Ð?аказ памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? загалоÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?адкÑ? Ñ?Ñ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
 msgid "Display"
 msgstr "ЭкÑ?ан"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
 msgid "Transparency"
 msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
 msgid "_Check style:"
 msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? клеÑ?ак:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
 msgid "Check _size:"
 msgstr "_Ð?амеÑ? клеÑ?ак:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:200
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:270
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:302
 msgid "Pixels"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Ð?а гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
 msgid "Vertical"
 msgstr "Ð?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
 msgid "ppi"
 msgstr "п/Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d Ã? %d ppi)"
 msgstr "_Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на (Ñ?Ñ?пеÑ? %d Ã? %d п/Ñ?)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "_УвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?амаÑ?Ñ?ойна"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "_Ð?алÑ?бÑ?аваÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
 msgid "Color Management"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? _RGB:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
 msgid "Select RGB Color Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? RGB"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? _CMYK:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? CMYK"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? _манÑ?Ñ?оÑ?а:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? манÑ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
 msgid "_Print simulation profile:"
 msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
 msgid "Select Printer Color Profile"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? длÑ? дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
 msgid "_Mode of operation:"
 msgstr "_РÑ?жÑ?м пÑ?аÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "_Ð?аÑ?пÑ?абаваÑ?Ñ? Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? манÑ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
 msgid "_Display rendering intent:"
 msgstr "_Ð?еÑ?адаÑ?а колеÑ?аÑ? на Ñ?кÑ?ане:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
 msgid "_Softproof rendering intent:"
 msgstr "_Ð?еÑ?адаÑ?а колеÑ?аÑ? пÑ?Ñ? Ñ?даванÑ?нÑ?: "
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "Ð?азнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?аплÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?пазон"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колеÑ? пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?огÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? пÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
 msgid "_Save input device settings on exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? заÑ?аз"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? канÑ?Ñ?олеÑ?Ñ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ?Ñ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
 msgid "Window Management"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не вокнамÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Ð?амÑ?нкÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?кÑ? вакон"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
-msgstr "Ð?амÑ?нка длÑ? _панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?:"
+msgstr "Ð?амÑ?нка длÑ? _докаÑ? Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
 msgid "Focus"
 msgstr "ФокÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?ваваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? _Ñ?окÑ?Ñ?е"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628
 msgid "Window Positions"
 msgstr "РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не вакон"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
 msgid "_Save window positions on exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон з_аÑ?аз"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон да паÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
 msgid "Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "ЧаÑ?овÑ? каÑ?алÑ?Ò?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? длÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? Ñ?айла абменÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? Ñ?айла абменÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
 msgid "Dynamics Folders"
-msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
 msgid "Select Dynamics Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? дадаÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Scripts"
 msgstr "СÑ?Ñ?наÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? модÑ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? модÑ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
 msgid "Themes"
 msgstr "ТÑ?мÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?маÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?маÑ?"
 
@@ -10377,29 +9956,33 @@ msgid "Print Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? дÑ?Ñ?каванÑ?нÑ?"
 
 #. the image size labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:198
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:160
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:201
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:163
 msgid "_Width:"
 msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:167
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:205
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:170
 msgid "H_eight:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
 
 #. the resolution labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:287
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:290
 msgid "_X resolution:"
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не па _X:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:266
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:297
 msgid "_Y resolution:"
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не па _Y:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:307
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:259
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%a"
@@ -10436,7 +10019,8 @@ msgstr "_Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ?"
 msgid "Canvas Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? палаÑ?на"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
 msgid "Layer Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? плаÑ?Ñ?а"
 
@@ -10461,7 +10045,8 @@ msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?наÑ?:"
 
 #. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:138
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:141
 msgid "Image Size"
 msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
@@ -10474,12 +10059,8 @@ msgid "I_nterpolation:"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
-msgid ""
-"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
-"interpolation type will affect channels and layer masks only."
-msgstr ""
-"Ð?амеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ? зÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? колеÑ?амÑ? заÑ?ждÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а без Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. "
-"Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?плÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? на каналÑ? й маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?."
+msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and layer masks only."
+msgstr "Ð?амеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ? зÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? колеÑ?амÑ? заÑ?ждÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а без Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?плÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? на каналÑ? й маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?."
 
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
 msgid "Choose Stroke Style"
@@ -10546,8 +10127,7 @@ msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не длÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка не Ñ?дал
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не GIMP каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? не Ñ?далоÑ?Ñ?, глÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ?е."
+msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не GIMP каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? не Ñ?далоÑ?Ñ?, глÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ?е."
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
 msgid "Installation Log"
@@ -10580,7 +10160,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? SVG (*.svg)"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
 msgid "_Merge imported paths"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
 msgid "_Scale imported paths to fit image"
@@ -10590,25 +10170,35 @@ msgstr "_Ð?апаÑ?аваÑ?Ñ? памеÑ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? 
 msgid "Path name:"
 msgstr "Ð?азва Ñ?лÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/display/gimpcursorview.c:289
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 ../app/display/gimpcursorview.c:665
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 ../app/display/gimpcursorview.c:667
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 ../app/display/gimpcursorview.c:781
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 ../app/display/gimpcursorview.c:783
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:210
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:216
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:235
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:241
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:260
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:266
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:282
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:289
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:664
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:665
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:666
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:667
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:780
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:781
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:782
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:783
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
 msgid "n/a"
 msgstr "н/н"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:213
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:238
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:263
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:219
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:244
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:269
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
 msgid "Y"
@@ -10636,26 +10226,27 @@ msgstr "Ð?"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:320
 msgid "_Sample Merged"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:499
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:506
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п да мÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:613
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:617
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? зÑ?мÑ?нÑ?еÑ?Ñ?а памеÑ? вакна"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:642
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:646
 msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:665
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:669
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "Ð?авÑ?гаÑ?Ñ?Ñ? па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:733
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1311 ../app/widgets/gimptoolbox.c:315
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:737
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1323
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:270
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дÑ? Ñ?айлÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?"
 
@@ -10677,47 +10268,26 @@ msgstr "ЦÑ? замаÑ?аваÑ?Ñ? зÑ?менÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а «%s» пеÑ?а
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
-msgstr[0] ""
-"Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-msgstr[1] ""
-"Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-msgstr[2] ""
-"Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
+msgstr[0] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[1] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[2] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
 #, c-format
-msgid ""
-"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
-"be lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
-"be lost."
-msgstr[0] ""
-"Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? "
-"бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-msgstr[1] ""
-"Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? "
-"бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-msgstr[2] ""
-"Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?н "
-"бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgid "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will be lost."
+msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will be lost."
+msgstr[0] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[1] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[2] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-msgstr[1] ""
-"Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-msgstr[2] ""
-"Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
+msgstr[0] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[1] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[2] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
@@ -10730,18 +10300,24 @@ msgid "Drop New Path"
 msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:171
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:280
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:286
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350 ../app/tools/gimptransformtool.c:1178
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:178
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:342
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:285
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:315
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1261
 msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ? акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а замкнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:734
@@ -10750,7 +10326,8 @@ msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:274
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:276
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
@@ -10762,12 +10339,12 @@ msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
 msgid "Configure Color Display Filters"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:561
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:802
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? Ñ? «%s»"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:575
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:816
 #, c-format
 msgid "Image exported to '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ? Ñ? «%s»"
@@ -10792,38 +10369,39 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб:"
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:303
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:301
 msgid "(modified)"
 msgstr "(зÑ?мененÑ?)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:308
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:306
 msgid "(clean)"
 msgstr "(нÑ? зÑ?мененÑ?)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:360
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:373
 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:870
 msgid "(none)"
 msgstr "(нÑ?ма)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:500
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
 msgid " (exported)"
 msgstr "(Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:506
 msgid " (overwritten)"
 msgstr "(пеÑ?апÑ?Ñ?анÑ?)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:508
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:512
 msgid " (imported)"
 msgstr "(Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?)"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:358
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? <i>%s</i>"
 
-#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:112
+#: ../app/file/file-open.c:136
+#: ../app/file/file-save.c:112
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?Ñ?айнÑ?м Ñ?айлам"
 
@@ -10847,12 +10425,8 @@ msgid "Opening '%s' failed: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла «%s»: %s"
 
 #: ../app/file/file-open.c:678
-msgid ""
-"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
-"Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам бÑ?ло адклÑ?Ñ?ана. Яго можна задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?зноÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? "
-"«Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
+msgid "Color management has been disabled. It can be enabled again in the Preferences dialog."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам бÑ?ло адклÑ?Ñ?ана. Яго можна задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?зноÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
 
 #: ../app/file/file-procedure.c:198
 msgid "Unknown file type"
@@ -10868,15 +10442,27 @@ msgstr "Ð?адаÑ?ак %s нÑ? можа заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
 msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?най Ñ?Ñ?емай URI"
 
-#: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
+#: ../app/file/file-utils.c:90
+#: ../app/file/file-utils.c:126
 msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знакаÑ? Ñ? URI"
 
+#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
+msgctxt "cage-mode"
+msgid "Create or adjust the cage"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? папÑ?авÑ?Ñ?Ñ? клеÑ?кÑ?"
+
+#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
+msgctxt "cage-mode"
+msgid "Deform the cage to deform the image"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?маваÑ?Ñ? клеÑ?кÑ? каб дÑ?Ñ?аÑ?маваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+
 #: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
 msgid "not a GIMP Curves file"
 msgstr "не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам GIMP з кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
 msgid "parse error"
 msgstr "памÑ?лка аналÑ?зÑ?"
 
@@ -10885,7 +10471,7 @@ msgid "not a GIMP Levels file"
 msgstr "не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам GIMP з Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?мÑ?"
 
 #. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:427
+#: ../app/gui/gui.c:422
 msgid "Documents"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ?Ñ?"
 
@@ -10893,26 +10479,27 @@ msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ?Ñ?"
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак пÑ?аÑ?Ñ? GIMP"
 
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
 msgid "Airbrush"
 msgstr "РаÑ?пÑ?лÑ?лÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:435
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:432
 msgid "No brushes available for use with this tool."
-msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?ндзлÑ?Ñ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
+msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?ндзлÑ?Ñ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:442
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:439
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
-msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?зоÑ?аÑ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
+msgstr "Ð?Ñ?ма дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
+#: ../app/paint/gimpclone.c:102
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:60
 msgid "Clone"
 msgstr "Ð?лон"
 
 #: ../app/paint/gimpclone.c:143
 msgid "No patterns available for use with this tool."
-msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?зоÑ?аÑ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?зоÑ?аÑ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
 
 #: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
 msgid "Convolve"
@@ -10922,11 +10509,13 @@ msgstr "РазмÑ?ванÑ?не"
 msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не/заÑ?Ñ?мненÑ?не"
 
-#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
+#: ../app/paint/gimperaser.c:65
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:65
 msgid "Eraser"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52
+#: ../app/paint/gimpheal.c:118
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:52
 msgid "Heal"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзÑ?лÑ?"
 
@@ -10934,7 +10523,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзÑ?лÑ?"
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/paint/gimpink.c:97 ../app/tools/gimpinktool.c:54
+#: ../app/paint/gimpink.c:97
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:54
 msgid "Ink"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о"
 
@@ -10950,28 +10540,26 @@ msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ? клÑ?кÑ?Ñ?"
 msgid "Ink Blob Angle"
 msgstr "Ð?Ñ?гал клÑ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
-msgid "Not enough points to stroke"
-msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае кÑ?опак длÑ? абÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ?"
-
 #: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
 msgid "Paint"
 msgstr "РÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
-msgid "Brush Scale"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб пÑ?ндзлÑ?"
+msgid "Brush Size"
+msgstr "Ð?амеÑ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
+#: ../app/paint/gimppencil.c:41
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:50
 msgid "Pencil"
 msgstr "Ð?ловак"
 
 #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:124
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай"
 
@@ -10979,7 +10567,8 @@ msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай"
 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
 msgid "Smudge"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?калÑ?"
 
@@ -11037,20 +10626,23 @@ msgstr "Ð?адаÑ?ак"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:319
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:406
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:256 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:256
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
 msgid "Perspective"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?ва"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:862
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:936
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:597 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:597
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
 msgid "Shearing"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1023
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:693 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:693
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
 msgid "2D Transform"
 msgstr "2D пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
@@ -11061,29 +10653,25 @@ msgstr "2D пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 msgid "2D Transforming"
 msgstr "2D пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:240
 msgid "Blending"
 msgstr "Ð?алÑ?ванÑ?не"
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:64
 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:96
 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:128
-msgid ""
-"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
-"selection."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ? наÑ?малÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а "
-"плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
+msgid "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating selection."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ? наÑ?малÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:306
 #: ../app/pdb/gimppdb.c:376
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' not found"
@@ -11173,38 +10761,34 @@ msgid "Paint method '%s' does not exist"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? «%s» не Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
-msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н нÑ? бÑ?Ñ? дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
-msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н далÑ?Ñ?анÑ? да Ñ?нÑ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
-"tree"
-msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+#, c-format
+msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item tree"
+msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?амÑ?м дзÑ?Ñ?Ñ?м дÑ?Ñ?ва Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
-"the same item tree"
-msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+#, c-format
+msgid "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of the same item tree"
+msgstr "ЭлемÑ?нÑ?Ñ? «%s» (%d) Ñ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?нÑ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?лемÑ?нÑ?амÑ? аднаго дÑ?Ñ?ва Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:410
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ? бÑ?Ñ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?кам «%s» (%d)"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:434
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ? «%s» (%d) Ñ?жо дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) Ñ?жо дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442
 #, c-format
@@ -11212,22 +10796,22 @@ msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
 msgstr "СпÑ?оба дадаÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? «%s» (%d) да нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
-msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, бо Ñ?гонае зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва замкнÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?"
+msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, бо Ñ?н зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ò?Ñ?Ñ?павÑ?м"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
-msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "ЭлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, бо Ñ?н зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ò?Ñ?Ñ?павÑ?м"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?"
 
@@ -11244,169 +10828,139 @@ msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» (%d) Ñ?жо мае Ñ?Ñ?п «%s»"
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:614
 #, c-format
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аÑ?нÑ? абʼекÑ? %d нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае мазок зÑ? ID %d"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аÑ?нÑ? аб'екÑ? %d нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае мазок зÑ? ID %d"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb.c:410
 #, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
-"%s, got %s."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а #%d. ЧакаÑ?Ñ?Ñ? "
-"%s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
+msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %s, got %s."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а #%d. ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:78
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:78
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» нÑ? веÑ?нÑ?ла знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:634
 #, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
-"Expected %s, got %s."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п зваÑ?оÑ?нага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? «%s» (#%d). "
-"ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
+msgid "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п зваÑ?оÑ?нага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? «%s» (#%d). ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
 #, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
-"%d). Expected %s, got %s."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s» (#%d). "
-"ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
+msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s» (#%d). ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:678
 #, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
-"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?к паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, "
-"дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?к паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
 #, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
-"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?нÑ?кам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». "
-"Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?нÑ?кам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:706
 #, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
-"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?к паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, "
-"дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?к паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:718
 #, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
-"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?нÑ?кам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». "
-"Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?нÑ?кам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
 #, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
-"is out of range."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла «%s» Ñ?к зваÑ?оÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%s» (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае "
-"знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
+msgid "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла «%s» Ñ?к зваÑ?оÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%s» (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
 #, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
-"%s). This value is out of range."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з знаÑ?Ñ?нÑ?нем «%s» паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s» (#%d, Ñ?Ñ?п "
-"%s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
+msgid "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з знаÑ?Ñ?нÑ?нем «%s» паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s» (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
 
 #: ../app/pdb/image-cmds.c:2650
-msgid ""
-"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
+msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ана пÑ?адвÑ?знаÑ?анае."
 
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:478 ../app/pdb/layer-cmds.c:516
-msgid "Move Layer"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:164
+#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
 msgid "Free Select"
 msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:478
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:516
+msgid "Move Layer"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
 #, c-format
 msgid "Failed to create text layer"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1106
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1106
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1185
 msgid "Set text layer attribute"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
-#, fuzzy
 msgid "Remove path stroke"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Close path stroke"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?мовак"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
-#, fuzzy
 msgid "Translate path stroke"
-msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
-#, fuzzy
 msgid "Scale path stroke"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
-#, fuzzy
 msgid "Rotate path stroke"
-msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521 ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
 msgid "Flip path stroke"
-msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:816
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:816
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1035
-#, fuzzy
 msgid "Add path stroke"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:868 ../app/pdb/vectors-cmds.c:921
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:868
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:921
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:982
 msgid "Extend path stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
 #, c-format
@@ -11456,14 +11010,12 @@ msgid ""
 "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
 "(%s)\n"
 "\n"
-"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
-"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
+"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side."
 msgstr ""
 "Ð?ваÑ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ка: «%s»\n"
 "(%s)\n"
 "\n"
-"Ð?амеÑ?лÑ? дадаÑ?ак мог паÑ?кодзÑ?Ñ?Ñ? нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?ан GIMPʼа. Ð?аÑ?аз найлепей заÑ?аваÑ?Ñ? "
-"вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP, каб пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?на."
+"Ð?амеÑ?лÑ? дадаÑ?ак мог паÑ?кодзÑ?Ñ?Ñ? нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?ан GIMP'а. Ð?аÑ?аз найлепей заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP, каб пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?на."
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
@@ -11555,51 +11107,52 @@ msgid ""
 "five dozen liquor jugs."
 msgstr "Ð?бвгдеÑ?жзÑ?йклмнопÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1386
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:107
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1394
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
 msgid "Text Layer"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
 msgid "Rename Text Layer"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
 msgid "Move Text Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
 msgid "Scale Text Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
 msgid "Resize Text Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:509
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:522
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?е"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:562
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:575
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr "У Ñ?Ñ?вÑ?зÑ? з адÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам недаÑ?Ñ?жнÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:613
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:626
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "СпÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
 
@@ -11609,23 +11162,19 @@ msgid ""
 "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
 "%s\n"
 "\n"
-"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
-"you don't need to worry about this."
+"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?аблемÑ? пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?аÑ? плаÑ?Ñ?а «%s»:\n"
+"Ð?Ñ?аблемÑ? падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?аÑ? плаÑ?Ñ?а «%s»:\n"
 "%s\n"
 "\n"
-"Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?мÑ?. Ð?ле, калÑ? не "
-"мÑ?Ñ?кÑ?еÑ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, нÑ? ваÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?баваÑ?Ñ?а пÑ?а гÑ?Ñ?а."
+"Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?мÑ?. Ð?ле, калÑ? не мÑ?Ñ?кÑ?еÑ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, нÑ? ваÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?баваÑ?Ñ?а пÑ?а гÑ?Ñ?а."
 
 #: ../app/text/text-enums.c:23
-#, fuzzy
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Dynamic"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?намÑ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../app/text/text-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ?"
@@ -11638,36 +11187,38 @@ msgstr ""
 "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?\n"
 "нÑ? мае вÑ?боÑ?аÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
 msgstr "РаÑ?пÑ?лÑ?лÑ?нÑ?к: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?ндзлем з Ñ?ознÑ?м наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?нем"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
 msgid "_Airbrush"
 msgstr "_РаÑ?пÑ?лÑ?лÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:88
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:86
 msgid "Motion only"
-msgstr "ТолÑ?кÑ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?не"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96
-msgid "Rate:"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:211
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Rate"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:103
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Flow:"
+msgid "Flow"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:764
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:780
 msgid "Align"
 msgstr "РаÑ?наванÑ?не"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
-msgstr "РаÑ?навалÑ?нÑ?к: вÑ?Ñ?аÑ?ноÑ?вае або Ñ?паÑ?адкоÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
+msgstr "РаÑ?навалÑ?нÑ?к: вÑ?Ñ?аÑ?ноÑ?вае або Ñ?паÑ?адкоÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:137
 msgid "_Align"
@@ -11675,9 +11226,7 @@ msgstr "_РаÑ?наваÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па плаÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?най, або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб "
-"вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? некалÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па плаÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?най, або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? некалÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
 msgid "Click to pick this layer as first item"
@@ -11703,119 +11252,117 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?Ñ?м 
 msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:776
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:792
 msgid "Relative to:"
 msgstr "Ð?дноÑ?на:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
 msgid "Align left edge of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ? левÑ? кÑ?ай мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:800
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
 msgid "Align center of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
 msgid "Align right edge of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авÑ? кÑ?ай мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
 msgid "Align top edge of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ? кÑ?ай мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:838
 msgid "Align middle of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:828
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:844
 msgid "Align bottom of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? нÑ?з мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
 msgid "Distribute"
 msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:846
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
 msgid "Distribute left edges of targets"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? левÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:853
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:869
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:860
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:876
 msgid "Distribute right edges of targets"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? пÑ?авÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:870
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:886
 msgid "Distribute top edges of targets"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:877
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:883
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:899
 msgid "Distribute bottoms of targets"
 msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? нÑ?жнÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:891 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:907
 msgid "Offset:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
-msgid "Gradient:"
-msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
+msgid "Gradient"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
 msgid "Shape:"
 msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?а:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:237
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:269
 msgid "Repeat:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:256
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:260
 msgid "Adaptive supersampling"
 msgstr "Ð?дапÑ?Ñ?Ñ?наÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:264
-msgid "Max depth:"
-msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? глÑ?бÑ?нÑ?:"
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:267
+msgid "Max depth"
+msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? глÑ?бÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:219
-msgid "Threshold:"
-msgstr "Ð?аÑ?ог:"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:106
 msgid "Blend"
 msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:107
 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
 msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?: запаÑ?нÑ?е вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
 msgid "Blen_d"
 msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
 msgid "Blend does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:420 ../app/tools/gimppainttool.c:634
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:417
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:637
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s длÑ? абмежаванÑ?Ñ? вÑ?глоÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:421
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:418
 #, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
 msgstr "%s каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:425
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:422
 msgid "Blend: "
 msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
 
@@ -11825,7 +11372,7 @@ msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
-msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?Ò?Ñ?лÑ?е Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
 msgid "B_rightness-Contrast..."
@@ -11859,55 +11406,57 @@ msgstr "_Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? Ñ?к Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? запаÑ?ненÑ?не Ñ?алкам пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?ей"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
 msgid "Base filled area on all visible layers"
 msgstr "РазÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запоÑ?ненÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
 msgid "Maximum color difference"
 msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? Ñ?ознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
 
 #. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:225
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:227
 #, c-format
 msgid "Fill Type  (%s)"
 msgstr "ТÑ?п запаÑ?ненÑ?нÑ? (%s)"
 
 #. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:242
 #, c-format
 msgid "Affected Area  (%s)"
 msgstr "Ð?акÑ?анÑ?Ñ?аÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:246
 msgid "Fill whole selection"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:247
 msgid "Fill similar colors"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ? падобнÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:256
 msgid "Finding Similar Colors"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к падобнÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:272
 msgid "Fill transparent areas"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:963
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:278
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:98
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:952
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
 msgid "Sample merged"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:297
 msgid "Fill by:"
 msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?:"
 
@@ -11925,35 +11474,64 @@ msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?о"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
 msgid "Select by Color"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з падобнÑ?мÑ? колеÑ?амÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?Ñ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з падобнÑ?мÑ? колеÑ?амÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
 msgid "_By Color Select"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _колеÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к _колеÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
 msgctxt "command"
 msgid "Select by Color"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+msgid "Fill from first point"
+msgstr "Ð?апаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? ад пеÑ?Ñ?ага пÑ?нкÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:136
+msgid "Cage Transform"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не клеÑ?кай"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:137
+msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не клеÑ?кай: дÑ?Ñ?аÑ?маванÑ?не вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? з дапамогай клеÑ?кÑ?"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:138
+msgid "_Cage Transform"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не _клеÑ?кай"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:402
+msgid "Press ENTER to commit the transform"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ð?Ð?Ð?Ð? каб задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:680
+msgid "Coefficient computation"
+msgstr "РазлÑ?Ñ?к каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:783
+msgid "Cage transform"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не клеÑ?кай"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
-msgstr ""
-"Ð?лон: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае капÑ?Ñ?ванÑ?не зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?а, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "Ð?лон: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае капÑ?Ñ?ванÑ?не зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?а, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
 msgid "_Clone"
 msgstr "_Ð?лон"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:88
 msgid "Click to clone"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?кланаваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
 #, c-format
 msgid "%s to set a new clone source"
 msgstr "%s, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? кланаванÑ?нÑ?"
@@ -11963,12 +11541,13 @@ msgid "Click to set a new clone source"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? кланаванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:958
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:947
 msgid "Source"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:979
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:130
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:110
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:969
 msgid "Alignment:"
 msgstr "РаÑ?наванÑ?не:"
 
@@ -12004,7 +11583,8 @@ msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон длÑ? папÑ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:172
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
 
@@ -12093,21 +11673,20 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77
 msgid "Color Picker Average Radius"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ? Ñ?адÑ?Ñ?Ñ? пÑ?пеÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:160
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:270
+msgid "Radius"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:163
 msgid "Sample average"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е пÑ?обÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:175
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:280
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
-msgid "Radius:"
-msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
-
 #. the pick FG/BG frame
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
 #, c-format
@@ -12136,11 +11715,13 @@ msgstr "_Ð?Ñ?пеÑ?ка"
 msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб пÑ?агледзеÑ?Ñ? Ñ?го колеÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:493
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:499
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
 
@@ -12153,64 +11734,63 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб дадаÑ?Ñ? 
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? зÑ? пÑ?пеÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:268 ../app/tools/gimpcolortool.c:446
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:228
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:401
 msgid "Move Sample Point: "
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:393
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:439
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:394
 msgid "Cancel Sample Point"
 msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:447
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:402
 msgid "Add Sample Point: "
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад:"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
 msgid "Blur / Sharpen"
 msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / РÑ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
-msgstr ""
-"РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае Ñ?азмÑ?ванÑ?не або падвÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, "
-"вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае Ñ?азмÑ?ванÑ?не або падвÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
 msgid "Bl_ur / Sharpen"
 msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:169
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
 msgid "Click to blur"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
 msgid "Click to blur the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
 #, c-format
 msgid "%s to sharpen"
 msgstr "%s каб павÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:175
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
 msgid "Click to sharpen"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб павÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
 msgid "Click to sharpen the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб павÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
 #, c-format
 msgid "%s to blur"
 msgstr "%s, каб Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:198
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
 #, c-format
 msgid "Convolve Type  (%s)"
 msgstr "ТÑ?п Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (%s)"
@@ -12223,26 +11803,25 @@ msgstr "ТолÑ?кÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
 msgid "Allow growing"
 msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
 msgid "Crop"
 msgstr "Ð?бÑ?азалÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
 msgstr "Ð?бÑ?азалÑ?нÑ?к: пÑ?Ñ?бÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з кÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:130
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Ð?бÑ?азалÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:271
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:272
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб абÑ?Ñ?заÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:335
 msgid "There is no active layer to crop."
-msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, зÑ? Ñ?кога можна вÑ?Ñ?азаÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а, Ñ?кÑ? можна абÑ?Ñ?заÑ?Ñ?."
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
 msgid "Curves"
@@ -12250,7 +11829,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?Ò?Ñ?лÑ?е кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
 msgid "_Curves..."
@@ -12284,19 +11863,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? кÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? да
 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адÑ?Ñ?каÑ?Ñ? на кÑ?Ñ?вой (паÑ?пÑ?абÑ?й Shift, Ctrl)"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:384
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "_Ð?анал:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:408
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:460
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:463
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "_ТÑ?п кÑ?Ñ?вой:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:756
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з «%s»: %s"
@@ -12318,80 +11901,77 @@ msgid "Desaturate (Remove Colors)"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?)"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? можна плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? з RGB колеÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? можна плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? з колеÑ?амÑ? RGB."
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
 msgid "Choose shade of gray based on:"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? адÑ?енÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?ага паводле:"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
 msgid "Dodge / Burn"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не / заÑ?Ñ?мненÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не/Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?мненÑ?не, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? "
-"пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не/Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?мненÑ?не, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
 msgid "Dod_ge / Burn"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ? / Ð?аÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:172
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
 msgid "Click to dodge"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб аÑ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
 msgid "Click to dodge the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб аÑ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
 #, c-format
 msgid "%s to burn"
 msgstr "%s, каб заÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:178
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
 msgid "Click to burn"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб заÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
 msgid "Click to burn the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб заÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
 #, c-format
 msgid "%s to dodge"
 msgstr "%s , каб аÑ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:201
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
 #, c-format
 msgid "Type  (%s)"
 msgstr "ТÑ?п (%s)"
 
 #. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:212
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
 msgid "Range"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пазон"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:224
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не:"
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
+msgid "Exposure"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:239
 msgid "Move Selection"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1233
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:243
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1235
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:453
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:728
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:452
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:727
 msgid "Move: "
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не: "
 
@@ -12449,11 +12029,8 @@ msgid "Flip"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к"
 
 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
-msgid ""
-"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к: пеÑ?акÑ?лÑ?вае плаÑ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не або Ñ?лÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? або "
-"вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
+msgid "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к: пеÑ?акÑ?лÑ?вае плаÑ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не або Ñ?лÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? або вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
 msgid "_Flip"
@@ -12464,136 +12041,124 @@ msgctxt "command"
 msgid "Flip"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
 msgid "Select a single contiguous area"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? аднÑ? Ñ?Ñ?межнÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:95
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
 msgid "Size of the brush used for refinements"
 msgstr "Ð?амеÑ? пÑ?ндзлÑ?, Ñ?кÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
-msgid ""
-"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
-"in the selection"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? менÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? мÑ?жа вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? болÑ?Ñ? дакладнаÑ?, але Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? "
-"могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?агалÑ?."
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
+msgid "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes in the selection"
+msgstr "Ð?Ñ? менÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? мÑ?жа вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? болÑ?Ñ? дакладнаÑ?, але Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?агалÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
 msgid "Sensitivity for brightness component"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладнÑ?ка Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
 msgid "Sensitivity for red/green component"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вонага/зÑ?лÑ?нага Ñ?кладнÑ?ка"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
 msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? жоÑ?Ñ?ага/Ñ?Ñ?нÑ?га Ñ?кладнÑ?ка"
 
 #. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
 msgid "Contiguous"
 msgstr "СÑ?межнаÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:280
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
 #, c-format
 msgid "Interactive refinement  (%s)"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нае аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:284
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
 msgid "Mark background"
 msgstr "Ð?азнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
 msgid "Mark foreground"
 msgstr "Ð?азнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плÑ?н"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:301
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
 msgid "Small brush"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзлÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:309
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
 msgid "Large brush"
 msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:333
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
 msgid "Smoothing:"
 msgstr "Ð?гладжванÑ?не:"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
 msgid "Preview color:"
 msgstr "Ð?олеÑ? аглÑ?дÑ?:"
 
 #. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
 msgid "Color Sensitivity"
 msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?малÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае абʼекÑ? "
-"пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае аб'екÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:148
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
 msgid "F_oreground Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к _пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
 msgstr "Ð?адай болей мазкоÑ?, або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб пÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:317
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316
 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
-msgstr "Ð?азнаÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плÑ?н, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на абʼекÑ?е, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба здабÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?азнаÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плÑ?н, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на аб'екÑ?е, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба здабÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327
 msgid "Roughly outline the object to extract"
-msgstr "Ð?еаÑ?айна абвÑ?дзÑ? абʼекÑ? длÑ? вÑ?манÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?еаÑ?айна абвÑ?дзÑ? аб'екÑ? длÑ? вÑ?манÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:774
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:779
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
-msgid ""
-"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
-msgstr ""
-"СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к: вÑ?лÑ?Ñ?ае наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кой воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адволÑ?нÑ?мÑ? й "
-"пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?амÑ?"
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
+msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
+msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к: вÑ?лÑ?Ñ?ае наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кой воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адволÑ?нÑ?мÑ? й пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?амÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:201
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
 msgid "_Free Select"
 msgstr "_СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1119
 msgid "Click to complete selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб законÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1124
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1123
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1128
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
-msgstr ""
-"ENTER â?? задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, ESC â?? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, BACKSPACE â?? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?"
+msgstr "ENTER â?? задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, ESC â?? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, BACKSPACE â?? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1133
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1132
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? адволÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? "
-"пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? адволÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1643
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1633
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
@@ -12615,7 +12180,8 @@ msgctxt "command"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Ð?едакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:112
 msgid "GEGL Operation"
 msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?не GEGL"
 
@@ -12641,9 +12207,8 @@ msgid "Operation Settings"
 msgstr "Ð?аладкÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:435
-#, fuzzy
 msgid "Select an operation from the list above"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е дзеÑ?нÑ?нÑ? з гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ?е"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
@@ -12653,11 +12218,13 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?: леÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?
 msgid "_Heal"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:76
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:79
 msgid "Click to heal"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:81
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
 #, c-format
 msgid "%s to set a new heal source"
 msgstr "%s, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
@@ -12672,8 +12239,7 @@ msgstr "Шкала гÑ?Ñ?Ñ?аÒ?Ñ?амÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
-msgstr ""
-"Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: папÑ?аÑ?лÑ?е адÑ?енÑ?не, наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: папÑ?аÑ?лÑ?е адÑ?енÑ?не, наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
 msgid "Hue-_Saturation..."
@@ -12752,45 +12318,43 @@ msgstr "_Ð?абоÑ?Ñ?:"
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ? «%s»"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:367
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:368
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Ð?глÑ?д"
 
 #. adjust sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:54
 msgid "Adjustment"
 msgstr "РÑ?гÑ?лÑ?ванÑ?не:"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:489
-msgid "Size:"
-msgstr "Ð?амеÑ?:"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
+msgid "Size"
+msgstr "Ð?амеÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1060
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
-msgid "Angle:"
-msgstr "Ð?Ñ?гал:"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153
+msgid "Angle"
+msgstr "Ð?Ñ?гал"
 
 #. sens sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:80
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
-msgid "Tilt:"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л:"
-
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:106
-msgid "Speed:"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:233
+msgid "Tilt"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:117
-msgid "Type"
-msgstr "ТÑ?п"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
+msgid "Speed"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#. Blob shape widget
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
+#. Blob shape widgets
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
 msgid "Shape"
 msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?а"
 
@@ -12806,50 +12370,52 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?о"
 msgid "Interactive boundary"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? межÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
 msgid "Scissors"
 msgstr "Ð?ажнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
 msgstr "Ð?ажнÑ?Ñ?Ñ?: вÑ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ? з дапамогай Ñ?аÑ?пазнаванÑ?нÑ? кÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:281
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "_РазÑ?мнÑ?Ñ? нажнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:617
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609
 msgid "Click-Drag to move this point"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:997
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:998
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
 msgstr "%s: без аÑ?Ñ?апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:950
 msgid "Click to close the curve"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:955
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:956
 msgid "Click to add a point on this segment"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ? на гÑ?Ñ?Ñ?м адÑ?Ñ?зкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:980
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:994
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:995
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? новÑ? пÑ?нкÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
 msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
-msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
+msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ?: Ñ?Ñ?Ò?Ñ?лÑ?е Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
 msgid "_Levels..."
@@ -12898,7 +12464,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
 msgid "All Channels"
 msgstr "УÑ?е каналÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а"
 
@@ -12919,7 +12486,8 @@ msgid "Auto-resize window"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амÑ?Ñ?на мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вакна"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
 #, c-format
 msgid "Tool Toggle  (%s)"
 msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? (%s)"
@@ -12930,10 +12498,9 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е маÑ?Ñ?аб адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб: Ñ?Ñ?Ò?Ñ?лÑ?е маÑ?Ñ?аб адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "tool"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
@@ -12942,57 +12509,64 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
 msgid "Use info window"
 msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? вакно зÑ?веÑ?Ñ?ак"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
 msgid "Measure"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?к: вÑ?мÑ?Ñ?ае адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?глÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
 msgid "_Measure"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:246
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
 msgid "Add Guides"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? й гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:569
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
 msgid "Click-Drag to add a new point"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? новÑ? пÑ?нкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:637
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:629
 msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е пÑ?нкÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:898 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1043
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1099 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1127
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:643
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:886
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1031
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1087
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1115
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:646
 msgid "pixels"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
 #. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:999
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?Ñ?ае адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?глÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1032
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020
 msgid "Distance:"
 msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
 
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1048
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
+msgid "Angle:"
+msgstr "Ð?Ñ?гал:"
+
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
 msgid "Pick a layer or guide"
 msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?валÑ?нÑ?к: паваÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не або Ñ?лÑ?Ñ?"
@@ -13017,32 +12591,33 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?вае акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 msgid "Move:"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?: "
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к: пеÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? дÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к: пеÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? дÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:131
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
 msgid "_Move"
 msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:285 ../app/tools/gimpmovetool.c:580
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:247
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:538
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:532
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:532
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:580
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:538
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?:"
 
@@ -13054,82 +12629,80 @@ msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е згладажанÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?н
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "_Ð?Ñ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:90
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:93
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
 msgid "Mode:"
 msgstr "РÑ?жÑ?м: "
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:105
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:118
-msgid "Brush:"
-msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117
+msgid "Brush"
+msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
-msgid "Scale:"
-msgstr "Ð?амеÑ?:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:144
+msgid "Reset size to brush's native size"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? пÑ?ндзлÑ? да Ñ?однага"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?нак бакоÑ?:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:147
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?нак бакоÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182
 msgid "Incremental"
 msgstr "Ð? павелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
 msgid "Hard edge"
 msgstr "РÑ?зкаÑ? мÑ?жа"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
-msgid "Fade out"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?кÑ?Ñ? мазкÑ?"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:227
+msgid "Dynamics Options"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:233
+msgid "Fade Options"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? зÑ?нÑ?кненÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
-msgid "Length:"
-msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ?:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:247
+msgid "Fade length"
+msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ? зÑ?нÑ?кненÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:288
 msgid "Reverse"
 msgstr "У адваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
-msgid "Apply Jitter"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?жÑ?нÑ?не"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
+msgid "Color Options"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
-msgid "Amount:"
-msgstr "УзÑ?овенÑ?:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
+msgid "Amount"
+msgstr "УзÑ?овенÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:288
-msgid "Use color from gradient"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
+msgid "Apply Jitter"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?жÑ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
 msgid "Click to paint"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:141
 msgid "Click to draw the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб пÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
 #, c-format
 msgid "%s to pick a color"
 msgstr "%s, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:279
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:278
 msgid "Cannot paint on layer groups."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?айменаваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? па Ò?Ñ?Ñ?пе плаÑ?Ñ?оÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:689
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:692
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "%s длÑ? пÑ?амой лÑ?нÑ?Ñ?"
@@ -13142,19 +12715,15 @@ msgstr "Ð?ловак: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?ндзлем з Ñ?Ñ?зкÑ?мÑ? межамÑ?
 msgid "Pe_ncil"
 msgstr "_Ð?ловак"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
-msgid ""
-"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
-"perspective transformation"
-msgstr ""
-"Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай: кланÑ?е кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?лÑ? вÑ?кананÑ?нÑ? пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? "
-"пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вÑ?"
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:125
+msgid "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a perspective transformation"
+msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай: кланÑ?е кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?лÑ? вÑ?конванÑ?нÑ? пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:131
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
 msgid "_Perspective Clone"
 msgstr "_Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:704
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:700
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr "Ctrl+Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? кланаванÑ?нÑ?"
 
@@ -13201,55 +12770,61 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?:"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 #. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:728
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:745
 msgid "Current"
 msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:806
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823
 msgid "Expand from center"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? ад Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:829
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:846
 msgid "Fixed:"
 msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:962
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:979
 msgid "Position:"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:980
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:989
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:489
+msgid "Size:"
+msgstr "Ð?амеÑ?:"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
 msgid "Highlight"
 msgstr "Ð?адÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не"
 
 #. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:990
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1007
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1014
 msgid "Shrink merged"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днанае зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанае зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
 msgid "Rounded corners"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?гленÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:171
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1158 ../app/tools/gimprectangletool.c:2220
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1169
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2165
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к:"
 
@@ -13258,15 +12833,14 @@ msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?алкам пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?ей"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Base selection on all visible layers"
-msgstr "РазÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? region_select на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "РазÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:201
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
 msgid "Select transparent areas"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:228
 msgid "Select by:"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
 
@@ -13320,11 +12894,12 @@ msgctxt "command"
 msgid "Scale"
 msgstr "Ð?амеÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:502
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:502
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Ð?гладжванÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:274
 msgid "Feather edges"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?кÑ?аÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
 
@@ -13389,27 +12964,25 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л па _X:"
 msgid "Shear magnitude _Y:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л па _Y:"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?калÑ?: запÑ?Ñ?квае пÑ?ндзлем вÑ?бÑ?анае меÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
 msgid "_Smudge"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?калÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:73
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
 msgid "Click to smudge"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб запÑ?Ñ?каÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
-msgid ""
-"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?нкÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а малога памеÑ?Ñ?, каб Ñ?н меÑ? вÑ?Ñ?азнÑ? вÑ?глÑ?д"
+msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?нÒ? зÑ?мÑ?нÑ?е конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а малога памеÑ?Ñ?, каб Ñ?н меÑ? вÑ?Ñ?азнÑ? вÑ?глÑ?д"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
@@ -13432,25 +13005,20 @@ msgid "Text box resize mode"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:186
-msgid ""
-"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
-"editing"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? адмÑ?Ñ?ловае вакно Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а длÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?, замеÑ?Ñ? "
-"пÑ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?оÑ?Ñ?а-на-палаÑ?не"
+msgid "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas editing"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? адмÑ?Ñ?ловае вакно Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а длÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?, замеÑ?Ñ? пÑ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?оÑ?Ñ?а-на-палаÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482
-msgid "Font:"
-msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:474
+msgid "Font"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
 msgid "Use editor"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:518
-#, fuzzy
 msgid "Hinting:"
-msgstr "Ð?амÑ?нкÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?нÒ?:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:522
 msgid "Text Color"
@@ -13484,34 +13052,30 @@ msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?ваÑ?ае Ñ?Ñ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? пла
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:958
 msgid "Reshape Text Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?мÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1497 ../app/tools/gimptexttool.c:1500
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1505
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1508
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?ленÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1504
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _новÑ? плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1528
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1536
 msgid ""
-"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
-"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
-"modifications.\n"
+"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n"
 "\n"
 "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?абой плаÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м, але Ñ?н бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? Ñ?нÑ?Ñ?мÑ? "
-"Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?. Ð?Ñ?аÑ?ленÑ?не плаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам пÑ?Ñ?вÑ?дзе да "
-"адкÑ?данÑ?нÑ? гÑ?нÑ?Ñ? зÑ?менаÑ?.\n"
+"Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?абой плаÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м, але Ñ?н бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? Ñ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?. Ð?Ñ?аÑ?ленÑ?не плаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам пÑ?Ñ?вÑ?дзе да адкÑ?данÑ?нÑ? гÑ?нÑ?Ñ? зÑ?менаÑ?.\n"
 "\n"
-"Ð?ожна пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, або Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? "
-"Ñ?гонÑ?мÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?амÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а."
+"Ð?ожна пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, або Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?гонÑ?мÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?амÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а."
 
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1118
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1158
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? GIMP"
 
@@ -13541,60 +13105,60 @@ msgstr "Ð?аÑ?ог не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?Ñ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? апÑ?Ñ?малÑ?нага паÑ?огÑ? бÑ?наÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?Ñ?Ò?Ñ?лÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? апÑ?Ñ?малÑ?нага паÑ?огÑ? бÑ?наÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptool.c:886
+#: ../app/tools/gimptool.c:917
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?паÑ?аÑ?кÑ? дадай плаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:272
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
 msgid "Transform:"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:227
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:226
 msgid "Direction"
 msgstr "Ð?апÑ?амак"
 
 #. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
 msgid "Clipping:"
 msgstr "Ð?бÑ?азанÑ?не:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ð?глÑ?д:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:388
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:364
 #, c-format
 msgid "15 degrees  (%s)"
 msgstr "15 Ò?Ñ?адÑ?Ñ?аÑ?  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:392
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:368
 #, c-format
 msgid "Keep aspect  (%s)"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:240
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:237
 msgid "Transforming"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1177
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1260
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Ð?Ñ?ма плаÑ?Ñ?а длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1190
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1273
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?лÑ?Ñ?а длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1191
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1274
 msgid "The active path's strokes are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? замкнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
 msgid "Restrict editing to polygons"
@@ -13626,18 +13190,17 @@ msgstr ""
 msgid "Selection from Path"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?а Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
 msgstr "ШлÑ?Ñ?Ñ?: Ñ?Ñ?ваÑ?ае Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дагÑ?е Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "_ШлÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:254
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:252
 msgid "The active path is locked."
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?вае акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ? замкнÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
 msgid "Add Stroke"
@@ -13655,117 +13218,118 @@ msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "ЦÑ?гнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:454
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:472
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:495
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "ЦÑ?гнÑ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
 msgid "Connect Strokes"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?мовак"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:556
 msgid "Drag Path"
 msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?ай"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:598
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:621
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? адÑ?Ñ?зак"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:840
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?дагаванÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1215
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 ../app/tools/gimpvectortool.c:1228
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1225
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232 ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1245
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1249
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1264
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вой"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1272
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кладнÑ?к"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб Ñ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел на Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб злÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел з вÑ?бÑ?анÑ?м канÑ?авÑ?м пÑ?нкÑ?ам"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азамкнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел вÑ?главÑ?м"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1813
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1805
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1984
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1976
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, Ñ? Ñ?кÑ?м можна абводзÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -13785,10 +13349,9 @@ msgid "Rule of thirds"
 msgstr "Ð?Ñ?авÑ?ла Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?н"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:95
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Rule of fifths"
-msgstr "Ð?Ñ?авÑ?ла Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?н"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?ла пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:96
 msgctxt "rectangle-guide"
@@ -13895,111 +13458,97 @@ msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:206
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Path"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Path"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Path"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Path"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Path"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path to Selection"
 msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Path"
 msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? долÑ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й."
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? нÑ?жÑ?й."
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:365
 msgid "Move Path"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:464
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:495
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:524
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:525
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
 
@@ -14030,7 +13579,7 @@ msgstr "ШлÑ?Ñ?оÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ? знойдзена"
 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? з «%s»: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:66
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к: "
 
@@ -14040,7 +13589,7 @@ msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
 msgid "Action"
 msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?не"
 
@@ -14052,7 +13601,8 @@ msgstr "СкаÑ?оÑ?"
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азва"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:832
 msgid "Changing shortcut failed."
 msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ? не Ñ?далоÑ?Ñ?."
 
@@ -14082,6 +13632,10 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?каÑ?оÑ?."
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не Ñ?каÑ?оÑ?а не Ñ?далаÑ?Ñ?."
 
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
+msgid "Radius:"
+msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
+
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
 msgid "Spikes:"
 msgstr "Ð?Ñ?омнÑ?:"
@@ -14104,8 +13658,14 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал:"
 msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:735
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173
+#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:737
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ð?Ñ?ма)"
 
@@ -14113,109 +13673,109 @@ msgstr "(Ð?Ñ?ма)"
 msgid "Add the current color to the color history"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? да гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
 msgid "Available Filters"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:212
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:215
 msgid "Move the selected filter up"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:224
 msgid "Move the selected filter down"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? нÑ?жÑ?й"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:267
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:270
 msgid "Active Filters"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:318
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:321
 msgid "Reset the selected filter to default values"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?бÑ?анага Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:492
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:495
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active filters"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? «%s» да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:529
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:532
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:563
 msgid "No filter selected"
 msgstr "Ð?Ñ? вÑ?бÑ?ана нÑ?Ñ?кага Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:259
-msgid ""
-"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
-"CSS color names."
-msgstr ""
-"ШаÑ?наÑ?Ñ?аÑ?каваÑ? наÑ?аÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а, Ñ?акаÑ? Ñ?ама, Ñ?к Ñ? HTML дÑ? CSS. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? "
-"назвÑ? колеÑ?аÑ? CSS."
+msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts CSS color names."
+msgstr "ШаÑ?наÑ?Ñ?аÑ?каваÑ? наÑ?аÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а, Ñ?акаÑ? Ñ?ама, Ñ?к Ñ? HTML дÑ? CSS. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? назвÑ? колеÑ?аÑ? CSS."
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:508
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
 msgid "Index:"
 msgstr "Ð?еÑ?алÑ?к:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:547
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
 msgid "Red:"
 msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:548
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
 msgid "Green:"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:523 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:549
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
 msgid "Blue:"
 msgstr "СÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:536 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:569
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
 msgid "Value:"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
 msgid "Hex:"
 msgstr "ШаÑ?наÑ?Ñ?аÑ?кавÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
 msgid "Hue:"
 msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
 msgid "Sat.:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:586
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
 msgid "Cyan:"
 msgstr "Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:587
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
 msgid "Magenta:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
 msgid "Yellow:"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
 msgid "Black:"
 msgstr "ЧоÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:609
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:208
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:201
 msgid "Color index:"
 msgstr "Ð?ндÑ?кÑ? колеÑ?а:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211
 msgid "HTML notation:"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ? HTML:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:472
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:473
 msgid "Only indexed images have a colormap."
 msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?."
 
@@ -14231,50 +13791,50 @@ msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?дÑ?"
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?дÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
 msgid "_Dump events from this controller"
 msgstr "_Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? падзеÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:209
 msgid "_Enable this controller"
 msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
 msgid "Name:"
 msgstr "Ð?азва:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236
 msgid "State:"
 msgstr "СÑ?ан:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
 msgid "Event"
 msgstr "Ð?адзеÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
 msgid "_Grab event"
 msgstr "_Ð?аÑ?аплÑ?Ñ?Ñ? падзеÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
 msgstr "Ð?аÑ?апÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? падзеÑ?, Ñ?каÑ? паÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? ад пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:533
 #, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не, пÑ?Ñ?знаÑ?анае длÑ? «%s»"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:538
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не длÑ? «%s»"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:659
 #, c-format
 msgid "Select Action for Event '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не длÑ? падзеÑ? «%s»"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:664
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr "Ð?Ñ?баÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ? длÑ? падзеÑ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
@@ -14335,37 +13895,37 @@ msgstr "Ð?адзеÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Ready"
 msgstr "Ð?аÑ?ова"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:181
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:184
 msgid "Available Controllers"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:273
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:276
 msgid "Active Controllers"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:289
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:292
 msgid "Configure the selected controller"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:297
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:300
 msgid "Move the selected controller up"
 msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? вÑ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:305
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:308
 msgid "Move the selected controller down"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? нÑ?жÑ?й"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:432
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? «%s» да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:483
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:517
 msgid ""
 "There can only be one active keyboard controller.\n"
 "\n"
@@ -14375,7 +13935,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "СÑ?пÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ? Ñ?жо мае аднÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:528
 msgid ""
 "There can only be one active wheel controller.\n"
 "\n"
@@ -14385,37 +13945,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "СÑ?пÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ? Ñ?жо мае адно кола."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
 msgid "Remove Controller?"
 msgstr "ЦÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ??"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:559
 msgid "Disable Controller"
 msgstr "Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
 msgid "Remove Controller"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:570
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
 #, c-format
 msgid "Remove Controller '%s'?"
 msgstr "ЦÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? «%s»?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:574
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577
 msgid ""
-"Removing this controller from the list of active controllers will "
-"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
+"Removing this controller from the list of active controllers will permanently delete all event mappings you have configured.\n"
 "\n"
-"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
-"removing it."
+"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without removing it."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? вÑ?даленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лад назаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? адпаведнÑ?Ñ? падзей.\n"
+"Ð?Ñ?Ñ? вÑ?даленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лад назаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? адпаведнÑ?Ñ? падзей.\n"
 "\n"
 "Ð?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ?Ñ? «Ð?бÑ?зÑ?дзенÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?» пÑ?Ñ?лада бÑ?дзе абÑ?зÑ?дзейнена без вÑ?даленÑ?нÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:626
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:629
 msgid "Configure Input Controller"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? канÑ?Ñ?олеÑ?а Ñ?воджанÑ?нÑ?"
 
@@ -14484,91 +14041,88 @@ msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?)"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:161
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:168
 msgid "Delete the selected device"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? наладкÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:469
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510
 msgid "Delete Device Settings"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? наладкÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:531
+#, c-format
 msgid "Delete \"%s\"?"
 msgstr "ЦÑ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? «%s»?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:493
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:534
 msgid ""
 "You are about to delete this device's stored settings.\n"
 "The next time this device is plugged, default settings will be used."
 msgstr ""
+"ТÑ? зÑ?бÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? гÑ?Ñ?ай пÑ?Ñ?ладÑ?.\n"
+"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнага Ñ?азÑ?, калÑ? пÑ?Ñ?лада бÑ?дзе падлÑ?Ñ?анаÑ?, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?жÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?."
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:213
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:212
 msgid "Pressure"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не:"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
 msgid "X tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л па X"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
 msgid "Y tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л па Y"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:241
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:240
 msgid "Wheel"
-msgstr "Ð?ола мÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?ола"
 
 #. the axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:192
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:195
 msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?"
 
 #. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:269
 msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нопкÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:587
+#, c-format
 msgid "none"
-msgstr "(нÑ?ма)"
+msgstr "нÑ?ма"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:417
+#, c-format
 msgid "%s Curve"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ваÑ? %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:473
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:196
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:476
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
 msgid "_Reset Curve"
-msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
+msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:486
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:489
 #, c-format
 msgid "The axis '%s' has no curve"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? «%s» нÑ? мае кÑ?Ñ?вой"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:136
 msgid "Save device status"
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ан пÑ?Ñ?ладÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:440
 #, c-format
 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:445
 #, c-format
 msgid "Background: %d, %d, %d"
 msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ?: %d, %d, %d"
@@ -14596,7 +14150,6 @@ msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? замÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? з
 
 #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:34
-#, fuzzy
 msgctxt "dock"
 msgid ", "
 msgstr ","
@@ -14607,7 +14160,7 @@ msgstr ","
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:39
 msgctxt "dock"
 msgid " - "
-msgstr ""
+msgstr " - "
 
 #. String used to separate dock columns,
 #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
@@ -14615,7 +14168,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:44
 msgctxt "dock"
 msgid " | "
-msgstr ""
+msgstr " | "
 
 #: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
 msgid "Configure this tab"
@@ -14627,44 +14180,31 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:364
-msgid ""
-"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?Ò? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?оÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?еÑ?."
+msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?Ò? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?оÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?еÑ?."
 
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Lock pixels"
-msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:133
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:137
 msgid "Mapping matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:220
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:219
 msgid "Velocity"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Tilt"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л:"
-
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:153
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:248
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:247
 msgid "Random"
-msgstr "Ð?дволÑ?на:"
+msgstr "Ð?дволÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:154
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:255
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:254
 msgid "Fade"
-msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лабленÑ?не"
 
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
 msgid "Too many error messages!"
@@ -14679,23 +14219,23 @@ msgstr "Ð?аведамленÑ?нÑ? накÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ? stderr."
 msgid "%s Message"
 msgstr "паведамленÑ?не %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:326
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
 msgid "Automatically Detected"
 msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?аÑ?Ñ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:343
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
 msgid "By Extension"
 msgstr "Ð?аводле паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:800
 msgid "All files"
 msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805
 msgid "All images"
 msgstr "УÑ?е вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:980
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:981
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "_Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?п Ñ?айла (%s)"
@@ -14708,130 +14248,132 @@ msgstr "ТÑ?п Ñ?айла"
 msgid "Extensions"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:127
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:130
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Ð?олеÑ? запаÑ?ненÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:149
 msgid "_Antialiasing"
 msgstr "_Ð?гладжванÑ?не"
 
 #. Instant update toggle
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:413
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:411
 msgid "Instant update"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ннае абнаÑ?ленÑ?не"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:773
 #, c-format
 msgid "Zoom factor: %d:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб: %d:1"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:776
 #, c-format
 msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
 msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не [%0.4f, %0.4f]"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:995
 #, c-format
 msgid "Position: %0.4f"
 msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996
 #, c-format
 msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
 #, c-format
 msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
 #, c-format
 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
 msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %0.1f    Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %0.1f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1031
 #, c-format
 msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1042
 msgid "Foreground color set to:"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1049
 msgid "Background color set to:"
 msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1349
 #, c-format
 msgid "%s%sDrag: move & compress"
 msgstr "%s%sЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ?: пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1289
 msgid "Drag: move"
 msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ?: пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1310
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1324
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346
 #, c-format
 msgid "%s%sClick: extend selection"
 msgstr "%s%sÐ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка: паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1316
 msgid "Click: select"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка: вÑ?баÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1330
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354
 msgid "Click: select    Drag: move"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка: вÑ?бÑ?аÑ?Ñ?  Ð?алаÑ?Ñ?нÑ?не: паÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1569
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1577
 #, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
 msgstr "CÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594
 #, c-format
 msgid "Distance: %0.4f"
 msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:216
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:218
 msgid "Line _style:"
 msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? лÑ?нÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:222
 msgid "Change grid foreground color"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
 msgid "_Foreground color:"
 msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:233
 msgid "Change grid background color"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:240
 msgid "_Background color:"
 msgstr "Ð?олеÑ? _аÑ?новедзÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:245
 msgid "Spacing"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
 msgid "Width"
 msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
 msgid "Height"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
@@ -14844,12 +14386,8 @@ msgid "The GIMP help browser is not available."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? GIMP не Ñ? наÑ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:295
-msgid ""
-"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
-"You may instead use the web browser for reading the help pages."
-msgstr ""
-"Ð?адаÑ?ак гаÑ?Ñ?аÑ?а дапамогÑ? GIMP, пÑ?Ñ?на, адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ñ? Ñ?ваÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?амеÑ?Ñ?а "
-"Ñ?го можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва."
+msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. You may instead use the web browser for reading the help pages."
+msgstr "Ð?адаÑ?ак гаÑ?Ñ?аÑ?а дапамогÑ? GIMP, пÑ?Ñ?на, адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ñ? Ñ?ваÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?амеÑ?Ñ?а Ñ?го можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:336
 msgid "Help browser doesn't start"
@@ -14876,12 +14414,8 @@ msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка GIMP не Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана на Ñ?ваÑ?м кампÑ?Ñ?аÑ?Ñ?."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:644
-msgid ""
-"You may either install the additional help package or change your "
-"preferences to use the online version."
-msgstr ""
-"Ð?ожаÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? пакÑ?нак з дапамогай, або зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? "
-"наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?, каб вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgid "You may either install the additional help package or change your preferences to use the online version."
+msgstr "Ð?ожаÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? пакÑ?нак з дапамогай, або зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?, каб вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
 msgid "Mean:"
@@ -14917,21 +14451,16 @@ msgid "Use default comment"
 msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? камÑ?нÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
-msgid ""
-"Replace the current image comment with the default comment set in "
-"Editâ??Preferencesâ??Default Image."
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?аÑ?нÑ? камÑ?нÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а на пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?, зададзенÑ? Ñ? "
-"«Ð?Ñ?аÑ?а»â??«Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»â??«Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?»."
+msgid "Replace the current image comment with the default comment set in Editâ??Preferencesâ??Default Image."
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?аÑ?нÑ? камÑ?нÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а на пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?, зададзенÑ? Ñ? «Ð?Ñ?аÑ?а»â??«Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»â??«Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?»."
 
 #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
 msgid "Querying..."
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?неâ?¦"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Size in pixels:"
-msgstr "Ð?амеÑ? Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?амеÑ? Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
 msgid "Print size:"
@@ -14991,6 +14520,7 @@ msgid "None"
 msgstr "Ð?Ñ?ма"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
 msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%s"
@@ -15004,15 +14534,15 @@ msgstr "%g Ã? %g %s"
 msgid "colors"
 msgstr "колеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:708
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:705
 msgid "Lock:"
 msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1481
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1478
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? адзÑ?на баÑ?нÑ?м"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1489
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1486
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? адзÑ?на злÑ?Ñ?анÑ?м"
 
@@ -15020,21 +14550,21 @@ msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? адзÑ?на злÑ?Ñ?анÑ?м"
 msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
 #, c-format
 msgid "Message repeated %d times."
 msgstr "Ð?аведамленÑ?не паÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? %d Ñ?азоÑ?."
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:441
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:444
 msgid "Message repeated once."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?нае паведамленÑ?не."
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:252
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:743
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:228
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:693
 msgid "Undefined"
 msgstr "Ð?Ñ?вÑ?знаÑ?ана"
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:260
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:236
 msgid "Columns:"
 msgstr "СлÑ?пкÑ?:"
 
@@ -15061,60 +14591,60 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? UTF-8"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:241
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:244
 msgid "Pick a setting from the list"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:262
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:265
 msgid "Add settings to favorites"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? наладкÑ? да абÑ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:290
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:293
 msgid "_Import Settings from File..."
 msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? з Ñ?айлаâ?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:296
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:299
 msgid "_Export Settings to File..."
 msgstr "_ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ? Ñ?айлâ?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:303
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:306
 msgid "_Manage Settings..."
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкамÑ?â?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:590
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
 msgid "Add Settings to Favorites"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? наладкÑ? да абÑ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:596
 msgid "Enter a name for the settings"
 msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? наладак"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:594
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:597
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?Ñ? наладкÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:630
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:633
 msgid "Manage Saved Settings"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?мÑ? наладкÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:177
 msgid "Import settings from a file"
 msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? з Ñ?айла"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:186
 msgid "Export the selected settings to a file"
 msgstr "ЭкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
 msgid "Delete the selected settings"
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? наладкÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:463
 #, c-format
 msgid "%d Ã? %d ppi"
 msgstr "%d Ã? %d п/Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:462
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:465
 #, c-format
 msgid "%d ppi"
 msgstr "%d п/Ñ?"
@@ -15163,41 +14693,41 @@ msgstr "Ñ?вÑ?дзÑ? меÑ?кÑ?"
 msgid ","
 msgstr ","
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:179
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:182
 #, c-format
 msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:254
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:257
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:361
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:364
 msgid "Color _space:"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?а колеÑ?аÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:369
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:372
 msgid "_Fill with:"
 msgstr "_Ð?апаÑ?нÑ?лÑ?нÑ?к:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:382
 msgid "Comme_nt:"
 msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:529
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:532
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ð?мÑ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:542
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:545
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ð?наÑ?ка:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673
 #, c-format
 msgid "%d Ã? %d ppi, %s"
 msgstr "%d Ã? %d ppi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:672
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:675
 #, c-format
 msgid "%d ppi, %s"
 msgstr "%d ppi, %s"
@@ -15205,14 +14735,14 @@ msgstr "%d ppi, %s"
 #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? «%s» недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? длÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?а <%s> Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
 
 #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "СамÑ? кÑ?айнÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? <markup>, а не <%s>"
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1456
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1462
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? данÑ?нÑ? UTF-8 Ñ? Ñ?айле «%s»."
@@ -15221,28 +14751,25 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? данÑ?нÑ? UTF-8 Ñ? Ñ?айле «%s»."
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:199
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:203
 msgid "Change size of selected text"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? кеÒ?лÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210
 msgid "Change color of selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:231
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:235
 msgid "Clear style of selected text"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:251
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:255
 msgid "Change kerning of selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? кеÑ?нÑ?нÒ? вÑ?лÑ?Ñ?анага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:267
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:271
 msgid "Change baseline of selected text"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? базавÑ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
 #, c-format
@@ -15257,16 +14784,19 @@ msgstr ""
 msgid "Pr_eview"
 msgstr "_Ð?глÑ?д"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
 msgid "No selection"
 msgstr "Ð?Ñ?ма вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
 #, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а %d з %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
 msgid "Creating preview..."
 msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не аглÑ?дÑ?â?¦"
 
@@ -15328,86 +14858,77 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?."
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Raise this tool"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Raise this tool to the top"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Lower this tool"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
-#, fuzzy
 msgid "Lower this tool to the bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? на Ñ?под"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? на Ñ?под"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
 msgid "Reset tool order and visibility"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219
 msgid "Save options to..."
 msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:226
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:227
 msgid "Restore options from..."
 msgstr "Ð?днавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? зâ?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:234
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:235
 msgid "Delete saved options..."
 msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:592
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:591
 #, c-format
 msgid "Error saving tool options presets: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а: %s"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:109
 msgid "Apply stored FG/BG"
-msgstr ""
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ð?Р/Ð?Ð?"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Apply stored brush"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ог"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? пÑ?ндзалÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:121
 msgid "Apply stored dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Apply stored gradient"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Apply stored pattern"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?жÑ?нÑ?не"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? Ñ?зоÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Apply stored pallete"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? да палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:145
 msgid "Apply stored font"
-msgstr ""
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
-#, fuzzy
 msgid "System Language"
-msgstr "Ð?ова:"
+msgstr "Ð?ова Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нгелÑ?Ñ?каÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
@@ -15427,46 +14948,49 @@ msgid "[ Base Image ]"
 msgstr "[ Ð?Ñ?ноÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? ]"
 
 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Lock path strokes"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?мовак"
+msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:82
 msgid "Open the brush selection dialog"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:137
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:141
+msgid "Open the dynamics selection dialog"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:202
 msgid "Open the pattern selection dialog"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:203
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:268
 msgid "Open the gradient selection dialog"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:373
 msgid "Open the palette selection dialog"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:363
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:434
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (паÑ?пÑ?абÑ?й: %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:674
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:677
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (паÑ?пÑ?абÑ?й: %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:678
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:681
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (паÑ?пÑ?абÑ?й: %s, %s, %s)"
@@ -15572,28 +15096,19 @@ msgid "Status & desc"
 msgstr "СÑ?ан Ñ? апÑ?Ñ?анÑ?не"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Ð?Ñ?вÑ?знаÑ?ана"
 
 #: ../app/xcf/xcf-load.c:332
-msgid ""
-"This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
-"incomplete."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл XCF паÑ?коджанÑ?. Ð?агÑ?Ñ?жана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ?, колÑ?кÑ? магÑ?Ñ?ма, але Ñ?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ? "
-"нÑ?поÑ?наÑ?."
+msgid "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is incomplete."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл XCF паÑ?коджанÑ?. Ð?агÑ?Ñ?жана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ?, колÑ?кÑ? магÑ?Ñ?ма, але Ñ?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ? нÑ?поÑ?наÑ?."
 
 #: ../app/xcf/xcf-load.c:343
-msgid ""
-"This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
-"from it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл XCF паÑ?коджанÑ?! Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? наваÑ? Ñ?оÑ?Ñ? нейкÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? "
-"данÑ?нÑ?Ñ? зÑ? Ñ?го."
+msgid "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data from it."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл XCF паÑ?коджанÑ?! Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? наваÑ? Ñ?оÑ?Ñ? нейкÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? данÑ?нÑ?Ñ? зÑ? Ñ?го."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:407
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:416
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -15603,7 +15118,7 @@ msgstr ""
 "некаÑ?Ñ?кÑ?на заÑ?оÑ?вае Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?.\n"
 "Ð?амена на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ?."
 
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:108
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:115
 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле XCF"
 
@@ -15612,12 +15127,15 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле XCF"
 msgid "Error writing XCF: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? XCF: %s."
 
-#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:60
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:71
 #, c-format
 msgid "Could not seek in XCF file: %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?а па Ñ?айле XCF: %s"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167
+#: ../app/xcf/xcf.c:99
+#: ../app/xcf/xcf.c:167
 msgid "GIMP XCF image"
 msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? GIMP XCF"
 
@@ -15687,235 +15205,199 @@ msgstr "Ð?еÑ?аканайÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? б
 msgid "Couldn't start '%s': %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? «%s»: %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) "
+#~ "displays."
+#~ msgstr ""
+#~ "УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ваÑ?нÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?; можа бÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м длÑ? 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? (256-"
+#~ "колеÑ?нÑ?Ñ?) Ñ?кÑ?анаÑ?."
+#~ msgid ""
+#~ "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number "
+#~ "of system colors allocated for GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?вÑ?Ñ?айна мае даÑ?Ñ?ненÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? да 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?кÑ?анаÑ?, Ñ? вÑ?знаÑ?ае найменÑ?Ñ?Ñ? "
+#~ "колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?, вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? длÑ? GIMP."
+#~ msgid "Brush Scale"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб пÑ?ндзлÑ?"
+#~ msgid "Rate:"
+#~ msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
+#~ msgid "Gradient:"
+#~ msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
+#~ msgid "Threshold:"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?ог:"
+#~ msgid "Tilt:"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л:"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "ТÑ?п"
+#~ msgid "Brush:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?:"
+#~ msgid "Scale:"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ?:"
+#~ msgid "Aspect:"
+#~ msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?нак:"
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ?:"
+#~ msgid "Use color from gradient"
+#~ msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 #~ msgctxt "file-action"
 #~ msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай, але пакÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гонÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?аÑ?нÑ?Ñ? назвÑ?"
-
 #~ msgctxt "layers-action"
 #~ msgid "Te_xt to Selection"
 #~ msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "_New Group Layer..."
-#~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?â?¦"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "Create a new group layer and add it to the image"
-#~ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-
 #~ msgctxt "layers-action"
 #~ msgid "_Text to Selection"
 #~ msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
 #~ msgctxt "layers-action"
 #~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
 #~ msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не абÑ?Ñ?Ñ?ам Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-
 #~ msgctxt "layers-action"
 #~ msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
 #~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-
 #~ msgctxt "layers-action"
 #~ msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
 #~ msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-
 #~ msgctxt "layers-action"
 #~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
-
 #~ msgid "Reset Tool Options"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
-#~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к "
-#~ "кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон аздаблÑ?е панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?й."
-
 #~ msgctxt "undo-type"
 #~ msgid "Reorder layer"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgctxt "undo-type"
 #~ msgid "Reorder channel"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? канал"
-
 #~ msgid "Paste"
 #~ msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Cut"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
-
 #~ msgctxt "command"
 #~ msgid "Rectangle Select"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?"
-
 #~ msgctxt "command"
 #~ msgid "Ellipse Select"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?лÑ?пÑ?аÑ?"
-
 #~ msgctxt "command"
 #~ msgid "Bucket Fill"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?о"
-
-#~ msgid "Transform"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
+#~ msgid "Pressure:"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не:"
+#~ msgid "Path to selection"
+#~ msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+#~ msgid "Empty Channel"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
+#~ msgid "Pixel dimensions:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?:"
+#~ msgid "Empty Layer"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Reorder path"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Empty Path"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "_New Group Layer..."
+#~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?â?¦"
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Create a new group layer and add it to the image"
+#~ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+#~ msgid ""
+#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
+#~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к "
+#~ "кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон аздаблÑ?е панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?й."
 #~ msgid "Group Layer"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?кпавÑ? плаÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Rename Group Layer"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Scale Group Layer"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ò?Ñ?Ñ?павога плаÑ?Ñ?а"
-
+#~ msgid "Resize Group Layer"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павога плаÑ?Ñ?а"
 #~ msgid "Flip Group Layer"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Rotate Group Layer"
 #~ msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Transform Group Layer"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Hint for other _docks:"
 #~ msgstr "Ð?амÑ?нка длÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? докаÑ?:"
-
 #~ msgid "tool|_Zoom"
 #~ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
-
 #~ msgid "Direction:"
 #~ msgstr "Ð?апÑ?амак:"
-
-#~ msgid "Path to selection"
-#~ msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
-#~ msgid "Empty Channel"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-
 #~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
 #~ msgstr "Ð?ок-панÑ?лÑ? можна пеÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дÑ?"
-
-#~ msgid "Pixel dimensions:"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?:"
-
-#~ msgid "Empty Layer"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Raise this tool Raise this tool to the top"
 #~ msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-
 #~ msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom"
 #~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? на Ñ?под"
-
-#~ msgid "Reorder path"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Empty Path"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "New brush"
 #~ msgstr "Ð?овÑ? пÑ?ндзалÑ?"
-
-#~ msgid "_Aspect"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Sample Merged"
-#~ msgstr "Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
-
+#~ msgstr "Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
 #~ msgid "T_ools"
 #~ msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Open the tools dialog"
 #~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
 #~ msgid "Remove dangling entries"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Copy the selected region to a named buffer"
 #~ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? названÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Fill with P_attern"
 #~ msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?зоÑ?ам"
-
 #~ msgid "Save error log"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб памÑ?лкаÑ?"
-
 #~ msgid "Save selection"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Save as _Template..."
 #~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к _Ñ?аблÑ?нâ?¦"
-
 #~ msgid "Rescan font list"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-
 #~ msgid "Set Opacity"
 #~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Delete color"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
-
 #~ msgid "New palette"
 #~ msgstr "Ð?оваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
-
 #~ msgid "New pattern"
 #~ msgstr "Ð?овÑ? Ñ?зоÑ?"
-
 #~ msgid "select|_All"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "select|_None"
 #~ msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
 #~ msgid "Edit the selected template"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?аблÑ?н"
-
 #~ msgid "Delete the selected template"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "R_aise Tool"
 #~ msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
 #~ msgid "Raise tool"
 #~ msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
 #~ msgid "Ra_ise to Top"
 #~ msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Raise tool to top"
 #~ msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "L_ower Tool"
 #~ msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
 #~ msgid "Lo_wer to Bottom"
 #~ msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? долÑ?"
-
 #~ msgid "_Reset Order & Visibility"
 #~ msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "_Show in Toolbox"
 #~ msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
 #~ msgid "New path..."
 #~ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?â?¦"
-
 #~ msgid "_New Path"
 #~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Intersect"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
 #~ msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP бÑ?дзе паказваÑ?Ñ? мнÑ?монÑ?кÑ? Ñ? мÑ?нÑ?."
-
 #~ msgid ""
 #~ "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
 #~ "transient to the active image window. Most window managers will keep the "
@@ -15926,7 +15408,6 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? «%s»: %s"
 #~ "Ñ?аÑ?овÑ?мÑ? адноÑ?на вакна акÑ?Ñ?Ñ?нага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон "
 #~ "бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?акÑ?Ñ? вокнÑ? па-над вакном вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, але могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ? "
 #~ "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path "
 #~ "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the "
@@ -15937,340 +15418,235 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? «%s»: %s"
 #~ "Ñ?лÑ?Ñ?, або назва пÑ?аÒ?Ñ?амÑ? Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кавÑ?м PATH. Ð?алÑ? каманда Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае "
 #~ "«%s», Ñ?о Ñ?но бÑ?дзе заменена на URL, Ñ?наÑ?ай URL бÑ?дзе дададзенÑ? да загадÑ? "
 #~ "пÑ?аз пÑ?абел."
-
 #~ msgid "Remove floating selection"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
 #~ msgid "Reposition layer"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Reposition channel"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? канал"
-
 #~ msgid "Reposition path"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Rigor floating selection"
 #~ msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
 #~ msgid "Relax floating selection"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?звалÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
 #~ msgid "plural|percent"
 #~ msgstr "адÑ?оÑ?кÑ?"
-
 #~ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
 #~ msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _мнÑ?монÑ?кÑ? мÑ?нÑ? (клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?)"
-
 #~ msgid "Web Browser"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва"
-
 #~ msgid "_Web browser to use:"
 #~ msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва:"
-
 #~ msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
 #~ msgstr "Ð?окÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? адноÑ?на акÑ?Ñ?Ñ?нага вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-
 #~ msgid "quality|Low"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?зкаÑ?"
-
 #~ msgid "quality|High"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окаÑ?"
-
 #~ msgid "Do_n't Save"
 #~ msgstr "_Ð?е заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "RGB-empty"
 #~ msgstr "RGB-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "grayscale-empty"
 #~ msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "grayscale"
 #~ msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "indexed-empty"
 #~ msgstr "Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "indexed"
 #~ msgstr "Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
-
 #~ msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма замаÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м "
 #~ "вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
-
 #~ msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?звалÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
-
 #~ msgid ""
 #~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always "
 #~ "use the automatic hinter"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ð?алÑ? даÑ?Ñ?жнÑ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а намÑ?нкÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а, але Ñ?Ñ? можаÑ? аддаÑ?Ñ? "
 #~ "пеÑ?авагÑ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м намÑ?нкам"
-
 #~ msgid "Force auto-hinter"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?овÑ?Ñ? аÑ?Ñ?анамÑ?нкÑ?"
-
 #~ msgid "Ne_w"
 #~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Channel is already on top."
 #~ msgstr "Ð?анал Ñ?жо на Ñ?амÑ?м веÑ?Ñ?е."
-
 #~ msgid "Channel is already on the bottom."
 #~ msgstr "Ð?анал Ñ?жо на Ñ?подзе."
-
 #~ msgid "Path is already on top."
 #~ msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?жо на Ñ?амÑ?м веÑ?Ñ?е."
-
 #~ msgid "Path is already on the bottom."
 #~ msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?жо на Ñ?подзе."
-
 #~ msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? да плаÑ?Ñ?а, Ñ?кÑ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ?кай вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-
 #~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
 #~ msgstr ""
 #~ "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ð?ЯÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
-
 #~ msgid ""
 #~ "PDB calling error:\n"
 #~ "Procedure '%s' not found"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ð?Ñ?Ñ?далÑ? вÑ?клÑ?к PDB:\n"
 #~ "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' нÑ? знойдзенаÑ?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "PDB calling error for procedure '%s':\n"
 #~ "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ð?амÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? PDB '%s':\n"
 #~ "Ð?еадпаведнÑ? Ñ?Ñ?п паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? #%d (замеÑ?Ñ? %s аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s)"
-
 #~ msgid "Copy the selected region to the clipboard"
 #~ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-
 #~ msgid "Show the tip of the day"
 #~ msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?адÑ?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "When enabled, the online user manual will be used by the help system. "
 #~ "Otherwise the locally installed copy is used."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нае кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка  бÑ?дзе вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ана "
 #~ "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?май дапамогÑ?. У Ñ?нÑ?Ñ?м вÑ?падкÑ? â?? лÑ?калÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванаÑ? копÑ?Ñ?."
-
 #~ msgid "Dynamics sensitivity"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?намÑ?Ñ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?малÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Help browser not found"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? не адÑ?Ñ?канÑ?."
-
 #~ msgid "Could not find GIMP help browser."
 #~ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? GIMP."
-
 #~ msgid "Use _web browser instead"
 #~ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? Web замеÑ?Ñ?."
-
 #~ msgid "Add Settings to _Favorites"
 #~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ? _Ð?бÑ?анае"
-
 #~ msgid "Manage Loadable Modules"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не модÑ?лÑ?мÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?а"
-
 #~ msgid "Autoload"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азагÑ?Ñ?зка"
-
 #~ msgid "Module Path"
 #~ msgstr "ШлÑ?Ñ? модÑ?лÑ?"
-
 #~ msgid "<No modules>"
 #~ msgstr "<Ð?Ñ?ма модÑ?лÑ?Ñ?>"
-
 #~ msgid "On disk"
 #~ msgstr "Ð?а дÑ?Ñ?кÑ?"
-
 #~ msgid "Load"
 #~ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Query"
 #~ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Unload"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Purpose:"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а:"
-
 #~ msgid "Last error:"
 #~ msgstr "Ð?поÑ?нÑ?Ñ? памÑ?лка:"
-
 #~ msgid "Available types:"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?:"
-
 #~ msgid "Linear"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?нейна"
-
 #~ msgid "_Dialogs"
 #~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?"
-
 #~ msgid "Create New Doc_k"
 #~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? панÑ?лÑ?"
-
 #~ msgid "_Layers, Channels & Paths"
 #~ msgstr "_Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?, каналÑ? й Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
 #~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?, каналаÑ? Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
-
 #~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
 #~ msgstr "_Ð?Ñ?ндзлÑ?, Ñ?зоÑ?Ñ? й Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
 #~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?, Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ? Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
-
 #~ msgid "_Misc. Stuff"
 #~ msgstr "_Рознае"
-
 #~ msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
 #~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? з Ñ?ознÑ?мÑ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?амÑ?"
-
 #~ msgid "Remove all entries from the document history?"
 #~ msgstr "ЦÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е запÑ?Ñ?Ñ? з гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а?"
-
 #~ msgid "Paste as New"
 #~ msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к _новÑ?"
-
 #~ msgid "Acq_uire"
 #~ msgstr "_Ð?дабÑ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Toolbox Menu"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
 #~ msgid "_Xtns"
 #~ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-
 #~ msgid "Fit Image _to Window"
 #~ msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вакна"
-
 #~ msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
 #~ msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?не каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?ад на паÑ?аÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?."
-
 #~ msgid "FS rigor"
 #~ msgstr "Ð?амаÑ?аванÑ?не Ð?Ð?"
-
 #~ msgid "FS relax"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?зваленÑ?не Ð?Ð?"
-
 #~ msgid "EEK: can't undo"
 #~ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "command|Rectangle Select"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
-
 #~ msgid "command|Ellipse Select"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пÑ?"
-
 #~ msgid "command|Fuzzy Select"
 #~ msgstr "Ð?едакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
-
 #~ msgid "command|Select by Color"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
-
 #~ msgid "command|Bucket Fill"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?о"
-
 #~ msgid "command|Flip"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?акÑ?ленÑ?не"
-
 #~ msgid "command|Rotate"
 #~ msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?"
-
 #~ msgid "command|Crop Image"
 #~ msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "_Desaturate"
 #~ msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "dialog-title|Scale Image"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-
 #~ msgid "Save document _history on exit"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? _гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ? вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Show tips on _startup"
 #~ msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? паÑ?адÑ? на паÑ?аÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Show tip next time GIMP starts"
 #~ msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? паÑ?адÑ? падÑ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнага запÑ?Ñ?кÑ? GIMP"
-
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?..."
-
 #~ msgid "Left justified"
 #~ msgstr "Ð?а левÑ? бок"
-
 #~ msgid "Right justified"
 #~ msgstr "Ð?а пÑ?авÑ? бок"
-
 #~ msgid "Centered"
 #~ msgstr "ЦÑ?нÑ?Ñ?аванÑ?"
-
 #~ msgid "Filled"
 #~ msgstr "Ð?апоÑ?ненÑ?"
-
 #~ msgid "Save Curves"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Mode"
 #~ msgstr "РÑ?жÑ?м"
-
 #~ msgid "command|Foreground Select"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-
 #~ msgid "command|Free Select"
 #~ msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
-
 #~ msgid "Quick Load"
 #~ msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?ка загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Quick Save"
 #~ msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?ка заÑ?аваÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "Load Levels"
 #~ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
-
 #~ msgid "Load levels settings from file"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?Ñ? з Ñ?айла"
-
 #~ msgid "Save Levels"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
-
 #~ msgid "tool|Move"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к"
-
 #~ msgid "command|Perspective"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?ва"
-
 #~ msgid "command|Scale"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ?"
-
 #~ msgid "command|Shear"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л"
-
 #~ msgid "Close all Tabs?"
 #~ msgstr "ЦÑ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?кладкÑ??"
-
 #~ msgid "Close all Tabs"
 #~ msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?кладкÑ?"
-
 #~ msgid "Close all tabs?"
 #~ msgstr "ЦÑ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?кладкÑ??"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This window has %d tab open. Closing the window will also close all its "
 #~ "tabs."
@@ -16286,6 +15662,6 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? «%s»: %s"
 #~ msgstr[2] ""
 #~ "Ð?акно мае %d адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладак. Ð?Ñ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вакна Ñ?Ñ?е Ñ?гонÑ?Ñ? Ñ?кладкÑ? "
 #~ "бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?акÑ?ама."
-
 #~ msgid "Add Sample_Point"
 #~ msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]