[gimp] Updated Belarusian translation
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Belarusian translation
- Date: Tue, 8 Feb 2011 09:37:25 +0000 (UTC)
commit b7def692fc3fa4f4bb40058f21ffd5371d877d83
Author: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>
Date: Tue Feb 8 11:34:08 2011 +0200
Updated Belarusian translation
po-libgimp/be.po | 459 +++---
po-plug-ins/be.po | 2495 ++++++++++++++-------------
po-python/be.po | 53 +-
po-script-fu/be.po | 602 ++++---
po-tags/be.po | 28 +
po/be.po | 4958 +++++++++++++++++++++++-----------------------------
6 files changed, 4120 insertions(+), 4475 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/be.po b/po-libgimp/be.po
index 24da8ce..629b3fd 100644
--- a/po-libgimp/be.po
+++ b/po-libgimp/be.po
@@ -1,11 +1,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.7.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:30+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-17 23:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 18:29+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,113 +17,113 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po-libgimp\n"
#. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1044
+#: ../libgimp/gimp.c:1080
msgid "success"
msgstr "поÑ?Ñ?пеÑ?"
#. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1048
+#: ../libgimp/gimp.c:1084
msgid "execution error"
msgstr "памÑ?лка вÑ?конванÑ?нÑ?"
#. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1052
+#: ../libgimp/gimp.c:1088
msgid "calling error"
msgstr "памÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ?"
#. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1056
+#: ../libgimp/gimp.c:1092
msgid "cancelled"
msgstr "адменена"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:169
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
msgid "Brush Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:915
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:716
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725
msgid "_Browse..."
msgstr "_Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:223
-#: ../libgimp/gimpexport.c:259
+#: ../libgimp/gimpexport.c:243
+#: ../libgimp/gimpexport.c:279
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:224
-#: ../libgimp/gimpexport.c:233
-#: ../libgimp/gimpexport.c:242
-#: ../libgimp/gimpexport.c:260
+#: ../libgimp/gimpexport.c:244
+#: ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#: ../libgimp/gimpexport.c:280
msgid "Merge Visible Layers"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:232
+#: ../libgimp/gimpexport.c:252
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае зÑ?Ñ?Ñ?, памеÑ? Ñ?Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:241
-#: ../libgimp/gimpexport.c:250
+#: ../libgimp/gimpexport.c:261
+#: ../libgimp/gimpexport.c:270
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?к кадÑ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:242
-#: ../libgimp/gimpexport.c:251
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271
msgid "Save as Animation"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:251
-#: ../libgimp/gimpexport.c:260
-#: ../libgimp/gimpexport.c:269
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271
+#: ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:289
msgid "Flatten Image"
msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:268
+#: ../libgimp/gimpexport.c:288
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:277
+#: ../libgimp/gimpexport.c:297
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s не апÑ?аÑ?оÑ?вае маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:278
+#: ../libgimp/gimpexport.c:298
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:286
+#: ../libgimp/gimpexport.c:306
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? RGB-вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:287
-#: ../libgimp/gimpexport.c:325
-#: ../libgimp/gimpexport.c:334
+#: ../libgimp/gimpexport.c:307
+#: ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? RGB"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:295
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? адÑ?енÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:296
-#: ../libgimp/gimpexport.c:325
-#: ../libgimp/gimpexport.c:346
+#: ../libgimp/gimpexport.c:316
+#: ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:366
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:304
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:305
-#: ../libgimp/gimpexport.c:334
-#: ../libgimp/gimpexport.c:344
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:364
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -130,12 +131,12 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? з пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ?\n"
"(РабÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, каб дакладна кÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?нÑ?кам)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:314
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? мапÑ? (двÑ?Ñ?колеÑ?нÑ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:315
+#: ../libgimp/gimpexport.c:335
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -143,63 +144,63 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? з пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? бÑ?Ñ?авай мапÑ?\n"
"(РабÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, каб дакладна кÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?нÑ?кам)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:324
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? RGB або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:333
+#: ../libgimp/gimpexport.c:353
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? RGB або Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:343
+#: ../libgimp/gimpexport.c:363
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s апÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? або Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:374
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "Ð?адаÑ?ак %s паÑ?Ñ?абÑ?е алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:355
+#: ../libgimp/gimpexport.c:375
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:410
+#: ../libgimp/gimpexport.c:430
msgid "Confirm Save"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:416
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
msgid "Confirm"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:492
+#: ../libgimp/gimpexport.c:512
msgid "Export File"
msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:496
+#: ../libgimp/gimpexport.c:516
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ð?Ò?наÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:498
-#: ../libgimp/gimpexport.c:969
+#: ../libgimp/gimpexport.c:518
+#: ../libgimp/gimpexport.c:989
msgid "_Export"
msgstr "_ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
#. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:528
+#: ../libgimp/gimpexport.c:548
#, c-format
msgid "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:"
msgstr "Ð?еÑ?ад запÑ?Ñ?ам вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?к %s, Ñ?го Ñ?Ñ?Ñ?ба Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н:"
#. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:602
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не пÑ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? не Ñ?плÑ?вае на кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:705
+#: ../libgimp/gimpexport.c:725
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Ð?аÑ?ка плаÑ?Ñ?а бÑ?дзе заÑ?аванаÑ? Ñ?к %s.\n"
"Ð?ле баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ?."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:711
+#: ../libgimp/gimpexport.c:731
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -217,107 +218,107 @@ msgstr ""
"Ð?анал (заÑ?аванае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не) бÑ?дзе заÑ?аванÑ? Ñ?к %s.\n"
"Ð?ле баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ?."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:960
+#: ../libgimp/gimpexport.c:980
msgid "Export Image as "
msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к"
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:129
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
msgid "Font Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:144
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153
msgid "Sans"
msgstr "Sans"
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:147
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:449
-#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:459
+#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:248
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:129
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138
msgid "Palette Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:155
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?зоÑ?а"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149
msgid "by name"
msgstr "паводле назвÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
msgid "by description"
msgstr "паводле апÑ?Ñ?анÑ?нÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
msgid "by help"
msgstr "паводле дапамогÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
msgid "by author"
msgstr "паводле Ñ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?ка"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
msgid "by copyright"
msgstr "паводле аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авоÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
msgid "by date"
msgstr "паводле даÑ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
msgid "by type"
msgstr "паводле Ñ?Ñ?пÑ?"
#. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:385
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:536
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:130
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
msgid "No matches"
msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
msgid "Search term invalid or incomplete"
msgstr "Радок поÑ?Ñ?кÑ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? або нÑ?поÑ?нÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
msgid "Searching"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
msgid "Searching by name"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле назвÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438
msgid "Searching by description"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле апÑ?Ñ?анÑ?нÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:436
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
msgid "Searching by help"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле дапамогÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452
msgid "Searching by author"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле Ñ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?ка"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:450
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459
msgid "Searching by copyright"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авоÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:457
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466
msgid "Searching by date"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле даÑ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473
msgid "Searching by type"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле Ñ?Ñ?пÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
@@ -325,11 +326,11 @@ msgstr[0] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а"
msgstr[1] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[2] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
msgid "No matches for your query"
msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ? запÑ?Ñ?анамÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
@@ -337,27 +338,27 @@ msgstr[0] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а адавÑ?дае запÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[1] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? адавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[2] "%d пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ? адавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:162
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:172
msgid "Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:175
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:185
msgid "Return Values"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:188
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:198
msgid "Additional Information"
msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:228
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:238
msgid "Author:"
msgstr "СÑ?ваÑ?алÑ?нÑ?к:"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:250
msgid "Date:"
msgstr "Ð?аÑ?а:"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:252
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:262
msgid "Copyright:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?авÑ?:"
@@ -891,51 +892,58 @@ msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Ð?апоÑ?ненÑ?"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:169
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:174
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:406
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:178
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
#: ../modules/display-filter-lcms.c:182
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8)"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:41
+#. *
+#. * SECTION: gimpcolorconfig
+#. * @title: GimpColorConfig
+#. * @short_description: Color management settings.
+#. *
+#. * Color management settings.
+#. *
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
msgid "Mode of operation for color management."
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м дзеÑ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?амÑ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:43
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ?вайго (пеÑ?Ñ?ага) манÑ?Ñ?оÑ?а."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:45
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
msgid "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the windowing system. The configured monitor profile is then only used as a fallback."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP паÑ?пÑ?абÑ?е Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ?кÑ?ана ваконнае Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?. Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кÑ?ана бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к запаÑ?нÑ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:49
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
msgid "The default RGB working space color profile."
msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? RGB колеÑ?аÑ? пÑ?аÑ?оÑ?най пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:51
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? CMYK длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? мÑ?ж RGB Ñ? CMYK."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? длÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каванай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (колеÑ?апÑ?обÑ?)."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?к колеÑ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а на Ñ?кÑ?ане."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66
msgid "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation device."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?к колеÑ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а з пÑ?аÑ?оÑ?най пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?кÑ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:69
msgid "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be represented in the target color space."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?даванÑ?не дÑ?Ñ?кÑ? бÑ?дзе пазнаÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? немагÑ?Ñ?ма адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? мÑ?Ñ?авай пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?. "
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:72
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
msgstr "Ð?олеÑ?, Ñ?кÑ?м пазнаÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?аплÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?пазон."
@@ -974,63 +982,63 @@ msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Ð?бÑ?алÑ?Ñ?наÑ? колеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:96
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:105
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?лемÑ?нÑ?а %s не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?адком UTF-8"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:435
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:444
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr "Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? «yes» або «no» длÑ? лÑ?гÑ?Ñ?нага Ñ?лемÑ?нÑ?а %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? «%s»"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:509
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:518
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%s» Ñ?лемÑ?нÑ?а %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:524
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:533
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%ld» Ñ?лемÑ?нÑ?а %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:593
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:602
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?а «%s»: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:473
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:486
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:501
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:582
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:506
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:587
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:664
msgid "fatal parse error"
msgstr "Ñ?аÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ?"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:378
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ${%s}"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:77
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? «%s»: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -1039,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? «%s»: %s\n"
"Ð?Ñ?Ñ?Ò?Ñ?налÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? не закÑ?анÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -1048,47 +1056,47 @@ msgstr ""
"Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл длÑ? «%s»: %s\n"
"Файл нÑ? бÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:258
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:263
#, c-format
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:609
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:614
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? «%s» Ñ? Ñ?адкÑ? %d: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:152
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:170
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:279
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:306
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:432
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? модÑ?лÑ? «%s»: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:374
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
msgid "Module error"
msgstr "Ð?амÑ?лка модÑ?лÑ?"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
msgid "Loaded"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жанÑ?"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
msgid "Load failed"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка нÑ?Ñ?далаÑ?"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388
msgid "Not loaded"
msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жанÑ?"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:122
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
@@ -1097,137 +1105,137 @@ msgstr ""
"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?нÑ? Ñ?аÑ?нÑ? каÑ?алÑ?Ò?.\n"
"Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?а Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? длÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? (%s)."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:246
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:314
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? длÑ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? «%s»."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:497
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
#, c-format
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае меÑ?кÑ? Thumb::URI"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:893
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? %s: %s"
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:103
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112
msgid "_Search:"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к: "
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:132
msgid "_Foreground Color"
msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:121
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:136
msgid "_Background Color"
msgstr "Ð?олеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:140
msgid "Blac_k"
msgstr "_ЧоÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:144
msgid "_White"
msgstr "_Ð?елÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:143
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:152
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?а з дÑ?Ñ?кÑ?â?¦"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:288
msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "Ð?Ñ?ма"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:97
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108
msgid "Scales"
msgstr "ШкалÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:209
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:217
msgid "Current:"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:226
msgid "Old:"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:285
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:311
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts CSS color names."
msgstr "ШаÑ?наÑ?Ñ?аÑ?каваÑ? наÑ?аÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а, Ñ?акаÑ? Ñ?ама, Ñ?к Ñ? HTML дÑ? CSS. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? назвÑ? колеÑ?аÑ? CSS."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:291
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:317
msgid "HTML _notation:"
msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ? HTML:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:197
msgid "Open a file selector to browse your folders"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?айлаÑ?, каб агледзеÑ?Ñ? Ñ?вае каÑ?алÑ?Ò?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:198
msgid "Open a file selector to browse your files"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?айлаÑ?, каб агледзеÑ?Ñ? Ñ?вае Ñ?айлÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:334
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:358
msgid "Select Folder"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:336
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:360
msgid "Select File"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл"
-#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:419
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:430
msgid "Press F1 for more help"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? F1, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? болей даведкÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:217
msgid "Kilobytes"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?байÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?байÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:218
msgid "Megabytes"
-msgstr "Ð?Ñ?Ò?абайÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ò?абайÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:207
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219
msgid "Gigabytes"
-msgstr "Ò?Ñ?Ò?абайÑ?аÑ?"
+msgstr "Ò?Ñ?Ò?абайÑ?Ñ?"
#. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:268
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1165
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:278
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1176
msgid "Nothing selected"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ога нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?ана"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:296
msgid "Select _All"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:306
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:316
msgid "Select _range:"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон:"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:328
msgid "Open _pages as"
msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? Ñ?к"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:419
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:429
msgid "Page 000"
msgstr "СÑ?аÑ?онка 000"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:507
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:743
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:517
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:754
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "СÑ?аÑ?онка %d"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1170
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1181
msgid "One page selected"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?ана адна Ñ?Ñ?аÑ?онка"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1177
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1181
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1188
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1192
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
@@ -1235,32 +1243,32 @@ msgstr[0] "вÑ?лÑ?Ñ?анаÑ? %d Ñ?Ñ?аÑ?онка"
msgstr[1] "вÑ?лÑ?Ñ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
msgstr[2] "вÑ?лÑ?Ñ?ана %d Ñ?Ñ?аÑ?онак"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:213
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:234
msgid "Writable"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:222
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
msgid "Folder"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?"
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:106
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127
msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?пеÑ?кÑ?, а поÑ?Ñ?м пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м меÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?ана, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?го колеÑ?."
#. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:276
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:287
msgid "_Preview"
msgstr "_Ð?глÑ?д"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:93
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103
msgid "Check Size"
msgstr "Ð?амеÑ? клеÑ?ак"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:100
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110
msgid "Check Style"
msgstr "СÑ?Ñ?лÑ? клеÑ?ак"
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1859
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1875
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@@ -1268,112 +1276,127 @@ msgstr[0] "Ð?оле Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? абмежаванае %d
msgstr[1] "Ð?оле Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? абмежаванае %d знакамÑ?."
msgstr[2] "Ð?оле Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? абмежаванае %d знакамÑ?."
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:111
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127
msgid "Anchor"
msgstr "Ð?Ñ?зел"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128
msgid "C_enter"
msgstr "_ЦÑ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130
msgid "_Edit"
msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131
msgid "Linked"
msgstr "Ð?Ñ?вÑ?занÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132
msgid "Paste as New"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к новÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133
msgid "Paste Into"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134
msgid "_Reset"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135
msgid "Visible"
msgstr "Ð?аÑ?нÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:155
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:159
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175
msgid "_Stroke"
msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
msgid "L_etter Spacing"
msgstr "Ð?Ñ?ж_лÑ?Ñ?аÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
msgid "L_ine Spacing"
msgstr "Ð?Ñ?ж_Ñ?адковÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
msgid "_Resize"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _вÑ?меÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
msgid "_Scale"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _памеÑ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
msgid "Cr_op"
msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335
msgid "_Transform"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339
msgid "_Rotate"
msgstr "Ð?_авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341
msgid "_Shear"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261
msgid "More..."
msgstr "Ð?олейâ?¦"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:580
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:487
msgid "Unit Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? адзÑ?нак"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:536
msgid "Unit"
msgstr "Ð?дзÑ?нка"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540
msgid "Factor"
msgstr "Ð?ножнÑ?к"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:510
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521
msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?жÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?нÑ? Ò?енÑ?Ñ?аÑ?аÑ?а адволÑ?нÑ?Ñ? лÑ?каÑ?, Ñ?Ñ?о дазвалÑ?е паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?нае «адволÑ?нае» дзеÑ?нÑ?не"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:514
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525
msgid "_New Seed"
msgstr "_Ð?овÑ? лÑ?к"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:527
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? Ò?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?аÑ? лÑ?каÑ? Ñ?паÑ?оджанÑ?м адволÑ?нÑ?м лÑ?кам"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:531
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542
msgid "_Randomize"
msgstr "_Ð?еÑ?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Screen"
+msgstr "ÐкÑ?ан"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Window"
+msgstr "Ð?акно"
+
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
msgctxt "aspect-type"
msgid "Square"
@@ -1525,11 +1548,11 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "Black"
msgstr "ЧоÑ?нÑ?"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:394
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?: (нÑ?ма)"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:415
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?: %s"
@@ -1558,11 +1581,11 @@ msgstr "Ð?кваÑ?Ñ?лÑ?"
msgid "Pressure"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?к"
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:74
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:71
msgid "HSV color wheel"
msgstr "Ð?ола колеÑ?аÑ? HSV"
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:105
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
msgid "Wheel"
msgstr "Ð?ола"
@@ -1680,17 +1703,17 @@ msgstr "Ð?глÑ?д па Ð¥ POV %d"
msgid "POV %d Return"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не POV %d"
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1083
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1082
msgid "DirectInput Events"
msgstr "Ð?адзеÑ? DirectInput"
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1094
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1093
#: ../modules/controller-linux-input.c:524
#: ../modules/controller-midi.c:504
msgid "No device configured"
msgstr "Ð?Ñ?ма наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1119
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1118
#: ../modules/controller-linux-input.c:587
msgid "Device not available"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада недаÑ?Ñ?жнаÑ?"
diff --git a/po-plug-ins/be.po b/po-plug-ins/be.po
index 9a14e1c..1153772 100644
--- a/po-plug-ins/be.po
+++ b/po-plug-ins/be.po
@@ -1,11 +1,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 20:21+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-17 23:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 18:29+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po\n"
+"X-Poedit-Basepath: /tmp/gimp-2.7.1/po\n"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:118
msgid "Original"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "УвеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
#. Create selection
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
#: ../plug-ins/common/film.c:965
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:366
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:340
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:433
msgid "Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ?"
@@ -48,86 +49,93 @@ msgid "Context"
msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
#. spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:298
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:874
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:930
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:297
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:873
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:929
msgid "From:"
msgstr "Ð?:"
#. spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:324
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:883
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:939
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:323
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:882
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:938
+msgid "To:"
+msgstr "У:"
+
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:375
+msgctxt "color-rotate"
+msgid "From:"
+msgstr "Ð?:"
+
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
+msgctxt "color-rotate"
msgid "To:"
-msgstr "Ð?а:"
+msgstr "У:"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:416
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
msgid "Gray"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:466
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:464
msgid "Hue:"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не:"
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:493
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:555
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:491
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:553
msgid "Saturation:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. * Gray: Operation-Mode *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:513
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:511
msgid "Gray Mode"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:522
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:520
msgid "Treat as this"
msgstr "Ð?пÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?к гÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:534
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:532
msgid "Change to this"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?"
#. * Gray: What is gray? *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:547
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:545
msgid "Gray Threshold"
msgstr "Ð?аÑ?ог Ñ?Ñ?Ñ?ага"
#. * Misc: Used unit selection *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:587
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:697
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:585
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
msgid "Units"
msgstr "Ð?дзÑ?нкÑ?"
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:596
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:594
msgid "Radians"
msgstr "РадÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:608
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:606
msgid "Radians/Pi"
msgstr "РадÑ?Ñ?нÑ?/Pi"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:620
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:618
msgid "Degrees"
msgstr "Ò?Ñ?адÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:651
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:649
msgid "Rotate Colors"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:691
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:689
msgid "Main Options"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:694
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
msgid "Gray Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ага"
@@ -296,14 +304,14 @@ msgstr "УÑ?аÑ?наваÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:423
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:454
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:165
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3242
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3254
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3244
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3256
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:646
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:998
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1039
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1080
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:415
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:414
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:461
msgid "None"
msgstr "Ð?Ñ?ма"
@@ -432,81 +440,91 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к аÑ?новедзÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "Optimizing animation"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заванÑ?не анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:162
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:167
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
msgstr "Ð?Ñ?аглÑ?д анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? з плаÑ?Ñ?оÑ? GIMP"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:167
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:172
msgid "_Playback..."
msgstr "_Ð?Ñ?айгÑ?аÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:446
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
msgid "_Step"
msgstr "_Ð?Ñ?ок"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:446
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
msgid "Step to next frame"
msgstr "Ð?а наÑ?Ñ?Ñ?пнага кадÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:450
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:455
msgid "Rewind the animation"
msgstr "Ð?еÑ?амаÑ?аÑ?Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:468
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:473
msgid "Faster"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:468
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:473
msgid "Increase the speed of the animation"
msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:473
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:478
msgid "Slower"
msgstr "Ð?аволÑ?ней"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:473
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:478
msgid "Decrease the speed of the animation"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:478
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:483
msgid "Reset speed"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:478
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:483
msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:486
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1445
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1472
msgid "Start playback"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? пÑ?аÑ?гÑ?аванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:490
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:495
msgid "Detach"
msgstr "Ð?дÑ?апÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:496
msgid "Detach the animation from the dialog window"
msgstr "Ð?дÑ?апÑ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? ад дÑ?Ñ?лÑ?Ò?а"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:583
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:588
msgid "Animation Playback:"
msgstr "Ð?Ñ?айгÑ?аванÑ?не мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?плÑ?каÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:662
+#. list is given in "fps" - frames per second
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:661
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr "%d к/Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:672
+msgid "Default framerate"
+msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:693
msgid "Playback speed"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?айгÑ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:802
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:829
msgid "Tried to display an invalid layer."
msgstr "СпÑ?оба паказаÑ?Ñ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1322
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1349
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
msgstr "Ð?адаÑ? %d з %d"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1445
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1472
msgid "Stop playback"
msgstr "СпÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?айгÑ?аванÑ?не"
@@ -518,7 +536,7 @@ msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?
msgid "_Antialias"
msgstr "_Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
+#: ../plug-ins/common/antialias.c:149
msgid "Antialiasing..."
msgstr "Ð?гладжванÑ?неâ?¦"
@@ -543,7 +561,7 @@ msgstr "Ð?адаванÑ?не палаÑ?на"
#. *************************************************
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1292
#: ../plug-ins/common/wind.c:945
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:516
msgid "Direction"
msgstr "Ð?апÑ?амак"
@@ -589,20 +607,20 @@ msgstr "Ð?алÑ?зÑ?"
#. Orientation toggle box
#: ../plug-ins/common/blinds.c:257
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:554
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:556
msgid "Orientation"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:261
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:558
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:425
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:560
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:432
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
msgid "_Horizontal"
msgstr "Ð?а _гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:264
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:435
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:563
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:442
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
msgid "_Vertical"
msgstr "Ð?а _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
@@ -612,34 +630,34 @@ msgstr "Ð?а _вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:278
#: ../plug-ins/common/compose.c:934
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:722
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:361
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:364
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:556
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:725
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:362
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:365
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:613
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:927
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:309
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:411
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:357
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:424
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:430
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381
#: ../plug-ins/common/file-png.c:851
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:584
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:759
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:975
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1063
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:998
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896
#: ../plug-ins/common/film.c:745
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:256
#: ../plug-ins/common/tile.c:266
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:381
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:616
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:382
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:649
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:477
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:248
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:760
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:994
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1525
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:383
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:997
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1576
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:406
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/twain/twain.c:567
@@ -677,13 +695,13 @@ msgstr "СÑ?лекÑ?Ñ?йнае Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кае Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:210
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:447
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:231
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:266
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:268
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:227
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:211
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:243
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:292
#: ../plug-ins/common/softglow.c:223
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:535
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:557
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1683
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:965
msgid "Cannot operate on indexed color images."
@@ -760,68 +778,68 @@ msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
msgid "Motion blurring"
msgstr "РазмÑ?ванÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1011
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1013
msgid "Motion Blur"
msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1045
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1047
msgid "Blur Type"
msgstr "ТÑ?п Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
msgctxt "blur-type"
msgid "_Linear"
msgstr "_Ð?Ñ?нейнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052
msgctxt "blur-type"
msgid "_Radial"
msgstr "_РадÑ?Ñ?лÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1053
msgctxt "blur-type"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1060
msgid "Blur Center"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?на Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
-#: ../plug-ins/common/nova.c:463
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1096
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:762
+#: ../plug-ins/common/nova.c:453
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1248
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:475
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
-#: ../plug-ins/common/nova.c:468
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1101
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:767
+#: ../plug-ins/common/nova.c:458
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1262
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:491
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:490
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1101
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1103
msgid "Blur _outward"
msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _навонкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1114
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1116
msgid "Blur Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1125
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1127
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1252
msgid "L_ength:"
msgstr "_Ð?аÑ?жÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1000
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1140
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:991
msgid "_Angle:"
msgstr "_Ð?Ñ?гал:"
@@ -895,19 +913,19 @@ msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?:"
#. Map type menu
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:835
#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:841
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:840
msgid "Linear"
msgstr "Ð?Ñ?нейнаÑ?"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:836
#: ../plug-ins/flame/flame.c:747
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
msgid "Spherical"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837
#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
msgid "Sinusoidal"
msgstr "СÑ?нÑ?Ñ?наÑ?"
@@ -940,7 +958,7 @@ msgid "_Elevation:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3379
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3381
msgid "_X offset:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па X:"
@@ -950,7 +968,7 @@ msgid "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, паÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?д Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?й кнопкай мÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3390
msgid "_Y offset:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па Y:"
@@ -1025,7 +1043,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "СÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:583
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412
#: ../plug-ins/common/compose.c:189
#: ../plug-ins/common/compose.c:200
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:500
@@ -1037,7 +1055,7 @@ msgid "_Red:"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?вонÑ?:"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:472
#: ../plug-ins/common/compose.c:190
#: ../plug-ins/common/compose.c:201
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:509
@@ -1049,7 +1067,7 @@ msgid "_Green:"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нÑ?:"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:533
#: ../plug-ins/common/compose.c:191
#: ../plug-ins/common/compose.c:202
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:518
@@ -1074,29 +1092,28 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а каналаÑ?"
#. stat error (file does not exist)
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2177
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:884
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2207
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:311
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:497
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:665
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:324
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:339
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:367
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:643
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:644
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:197
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1107
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:329
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:360
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:550
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:342
#: ../plug-ins/common/file-png.c:720
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:493
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3043
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1703
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:253
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:707
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3045
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1704
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:255
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:709
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:390
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:332
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:730
@@ -1106,12 +1123,12 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а каналаÑ?"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:666
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:853
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:432
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2001
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2003
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:155
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:232
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:357
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:458
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:495
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:652
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:731
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:108
@@ -1124,10 +1141,10 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а каналаÑ?"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:409
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1862
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:928
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:433
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1353
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1357
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: %s"
@@ -1137,56 +1154,56 @@ msgid "Save Channel Mixer Settings"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а каналаÑ?"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2004
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:832
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2034
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:583
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:425
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:507
#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:589
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:676
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:405
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:800
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:634
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:406
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1356
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:662
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:781
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1262
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:235
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:609
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:943
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:461
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:665
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:484
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:709
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:523
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1269
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1270
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:976
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:587
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:615
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:589
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:617
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:563
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1169
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:613
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2110
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:617
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2112
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:295
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:475
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:749
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:748
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:329
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:162
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1711
#: ../plug-ins/flame/flame.c:440
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:793
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2374
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1210
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:798
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2394
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1214
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1068
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2059
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2089
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?лÑ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ? «%s»"
@@ -1326,7 +1343,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:199
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1636
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1637
msgid "Standard"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ?"
@@ -1432,83 +1449,83 @@ msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "(None)"
msgstr "(Ð?Ñ?ма)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:454
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:459
msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?Ñ? Ð?аÑ?на-Ð?еÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?Ñ? СеÑ?кавÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:465
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:470
msgid "CML _Explorer..."
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?Ð?Сâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:755
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:760
msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?Ð?С: пÑ?аÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1176
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1181
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ð?аÑ?на-пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ак"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1223
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228
msgid "New Seed"
msgstr "Ð?овÑ? лÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1234
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1239
msgid "Fix Seed"
msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ? лÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1245
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1250
msgid "Random Seed"
msgstr "Ð?дволÑ?нÑ? лÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1287
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:699
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
msgid "_Hue"
msgstr "_Ð?дÑ?енÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1291
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296
msgid "Sat_uration"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1295
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:707
msgid "_Value"
msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1299
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304
msgid "_Advanced"
msgstr "_Ð?адаÑ?кова"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1314
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1319
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "Ð?езалежнÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1341
msgid "Initial value:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковае знаÑ?Ñ?нÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347
msgid "Zoom scale:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1356
msgid "Start offset:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковÑ? зÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1365
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "Ð?Ñ?к адволÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ñ?Ñ?жÑ?маÑ? «Ð?Ñ? лÑ?кÑ?»)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1371
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1376
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251
msgid "Seed:"
msgstr "Ð?Ñ?к:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1389
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а на «ФÑ?кÑ?аванÑ? лÑ?к» з апоÑ?нÑ?м лÑ?кам"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1396
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1401
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero."
@@ -1516,134 +1533,134 @@ msgstr ""
"Ð?нопка «ФÑ?кÑ?аванÑ? лÑ?к» Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ое ж Ñ?амае.\n"
"Ð? аднаго й Ñ?аго ж лÑ?кÑ? аÑ?Ñ?Ñ?моÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а аднолÑ?кавÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, пÑ?Ñ? Ñ?мове, Ñ?Ñ?о (1) Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ? аднолÑ?кавÑ?Ñ? (воÑ?Ñ? Ñ?амÑ? вÑ?нÑ?ковÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? не Ñ?акÑ?, Ñ?к на аглÑ?дзе) Ñ? (2) Ñ?Ñ?е Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? нÑ?лÑ?."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1404
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1409
msgid "O_thers"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1424
msgid "Copy Settings"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? наладкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1438
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1443
msgid "Source channel:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?нÑ? канал:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1458
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1506
msgid "Destination channel:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ? канал:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1457
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462
msgid "Copy Parameters"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1471
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "СÑ?лекÑ?Ñ?йнаÑ? загÑ?Ñ?зÑ?ка наладак"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1491
msgid "Source channel in file:"
msgstr "Ð?анал-кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?айле:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1512
msgid "_Misc Ops."
msgstr "_Рознае"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1571
msgid "Function type:"
msgstr "ТÑ?п Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587
msgid "Composition:"
msgstr "СкладанÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1586
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601
msgid "Misc arrange:"
msgstr "Ð?аÑ?адак:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1590
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605
msgid "Use cyclic range"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?клÑ?Ñ?нÑ? дÑ?Ñ?пазон"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1600
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1615
msgid "Mod. rate:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1624
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?м. агÑ?налÑ?най:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1618
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1633
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr "РазÑ?м. Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ейванÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1627
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1642
msgid "# of subranges:"
msgstr "# паддÑ?Ñ?пазонаÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1636
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1651
msgid "P(ower factor):"
msgstr "Ð?ножнÑ?к P:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1660
msgid "Parameter k:"
msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?аÑ? k:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1654
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1669
msgid "Range low:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак дÑ?Ñ?пазонÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1663
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1678
msgid "Range high:"
msgstr "Ð?анеÑ? дÑ?Ñ?пазонÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1675
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1690
msgid "Plot a Graph of the Settings"
msgstr "Ð?абÑ?даваÑ?Ñ? Ò?Ñ?аÑ?Ñ?к наладак"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1720
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1735
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?м. канала:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1730
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1745
msgid "Mutation rate:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1740
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1755
msgid "Mutation dist.:"
msgstr "РазÑ?м. зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1818
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1848
msgid "Graph of the Current Settings"
msgstr "Ò?Ñ?аÑ?Ñ?к бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладак"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1889
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1919
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?а й мÑ?Ñ?а â?? адзÑ?н Ñ? Ñ?ой жа канал."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1948
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1978
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?С"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2081
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2111
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?Ñ?леднÑ?ка Ð?Ð?С"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2199
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2229
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "Ð?амÑ?лка: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ð?Ð?С."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2206
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2236
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла «%s»."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2210
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога: «%s» зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? длÑ? навейÑ?ай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ð?Ð?С."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2303
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "Ð?амÑ?лка: не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -1701,45 +1718,45 @@ msgid "_Color Exchange..."
msgstr "_Ð?бмен колеÑ?аÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:212
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:286
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
msgid "Color Exchange"
msgstr "Ð?бмен колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:310
msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?й кнопкай Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аглÑ?дÑ?,\n"
"каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? «Ð? колеÑ?Ñ?»"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
msgid "To Color"
msgstr "У колеÑ?"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
msgid "From Color"
msgstr "Ð? колеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:365
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:379
msgid "Color Exchange: To Color"
msgstr "Ð?бмен колеÑ?аÑ?: з колеÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:366
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:380
msgid "Color Exchange: From Color"
msgstr "Ð?бмен колеÑ?аÑ?: Ñ? колеÑ?"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:424
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:438
msgid "R_ed threshold:"
msgstr "Ð?аÑ?ог Ñ?Ñ?Ñ?вонага:"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:484
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:498
msgid "G_reen threshold:"
msgstr "Ð?аÑ?ог _зÑ?лÑ?нага:"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:545
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:559
msgid "B_lue threshold:"
msgstr "Ð?аÑ?ог _Ñ?Ñ?нÑ?га:"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:573
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:587
msgid "Lock _thresholds"
msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? паÑ?огÑ?"
@@ -1759,6 +1776,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не колеÑ?Ñ?"
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ? алÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410
+msgctxt "color-to-alpha"
+msgid "From:"
+msgstr "Ð?:"
+
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:414
msgid "Color to Alpha Color Picker"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? колеÑ?а, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?ане пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
@@ -1847,7 +1869,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ? колеÑ?Ñ?, каб пеÑ?аÑ?паÑ?ад
#: ../plug-ins/common/compose.c:188
#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1096
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -2008,7 +2030,7 @@ msgid "Composing"
msgstr "СкладанÑ?не"
#: ../plug-ins/common/compose.c:696
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1735
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1729
msgid "At least one image is needed to compose"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?намÑ?Ñ? адзÑ?н вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? длÑ? Ñ?кладанÑ?нÑ?"
@@ -2039,26 +2061,26 @@ msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м (bpp=%d)"
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?Ñ?оÑ?нÑ? плаÑ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1487
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1481
msgid "Compose"
msgstr "СкладанÑ?не"
#. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1509
msgid "Compose Channels"
msgstr "СклаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналÑ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1525
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1514
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1519
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1524
msgid "Color _model:"
msgstr "_Ð?адÑ?лÑ? колеÑ?аÑ?:"
#. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1557
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1551
msgid "Channel Representations"
msgstr "УваÑ?абленÑ?нÑ? каналаÑ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1620
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1614
msgid "Mask value"
msgstr "Ð?аÑ?каваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -2067,7 +2089,7 @@ msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, каб Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?веÑ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон"
#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:361
msgid "_Normalize"
msgstr "_Ð?аÑ?малÑ?заваÑ?Ñ?"
@@ -2164,12 +2186,12 @@ msgid "Re_d"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:343
msgid "_Green"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:360
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:351
msgid "_Blue"
msgstr "_СÑ?нÑ?"
@@ -2185,7 +2207,7 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/displace.c:472
#: ../plug-ins/common/edge.c:705
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:582
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
msgid "_Wrap"
msgstr "_Ð?агаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2223,7 +2245,7 @@ msgstr "_Ð?зелÑ?нÑ?к:"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1117
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1119
msgid "O_ffset:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не:"
@@ -2307,42 +2329,42 @@ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? _аÑ?новедзÑ?"
msgid "Cubistic transformation"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нае пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:519
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526
msgid "Bend the image using two control curves"
msgstr "СагнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з дапамогай дзÑ?вÑ?Ñ? кÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:540
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547
msgid "_Curve Bend..."
msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:676
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:175
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:177
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? з плаÑ?Ñ?амÑ? (але вÑ?клÑ?канÑ? з каналам Ñ?Ñ? маÑ?кай)"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:686
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?амÑ? з маÑ?камÑ?."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:698
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ?."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:894
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901
#, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? «%s»: %s."
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1216
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2938
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1224
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2964
msgid "Curve Bend"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?"
#. Preview area, top of column
#. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1253
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1261
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:591
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:171
@@ -2350,119 +2372,119 @@ msgid "Preview"
msgstr "Ð?глÑ?д"
#. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1282
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290
msgid "_Preview Once"
msgstr "_Ð?глÑ?д адзÑ?н Ñ?аз"
#. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1299
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ? аглÑ?д"
#. Options area, bottom of column
#. Options section
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1301
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:520
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:522
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1206
msgid "Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ?"
#. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1315
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1323
msgid "Rotat_e:"
msgstr "_Ð?аваÑ?оÑ?:"
#. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1334
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342
msgid "Smoo_thing"
msgstr "Ð?_мазванÑ?не"
#. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1344
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1352
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:731
#: ../plug-ins/common/qbist.c:852
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:529
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:531
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Ð?гладжванÑ?не"
#. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1354
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1362
msgid "Work on cop_y"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? з _копÑ?Ñ?й"
#. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1364
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1372
msgid "Modify Curves"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1392
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1400
msgid "Curve for Border"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ваÑ? длÑ? мÑ?жÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1396
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404
msgid "_Upper"
msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?нÑ?й"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1397
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
msgid "_Lower"
msgstr "_Ð?Ñ?жнÑ?й"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1407
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1415
msgid "Curve Type"
msgstr "ТÑ?п кÑ?Ñ?вой"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1411
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419
msgid "Smoot_h"
msgstr "Ð?мазана_Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1412
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420
msgid "_Free"
msgstr "_СвабоднаÑ?"
#. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1427
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435
msgid "_Copy"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1432
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1440
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ?нÑ?ай мÑ?жÑ? копÑ?Ñ?й акÑ?Ñ?Ñ?най кÑ?Ñ?вой"
#. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447
msgid "_Mirror"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1444
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ?нÑ?ай мÑ?жÑ? лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кавай копÑ?Ñ?й акÑ?Ñ?Ñ?най кÑ?Ñ?вой"
#. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1460
msgid "S_wap"
msgstr "_Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1457
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1465
msgid "Swap the two curves"
msgstr "Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? дзÑ?ве кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1469
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1477
msgid "Reset the active curve"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1494
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? з Ñ?айла"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1498
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2036
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2062
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? з Ñ?айла"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2071
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2097
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл"
@@ -2655,23 +2677,23 @@ msgstr "_РаÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
msgid "Decomposing"
msgstr "РаÑ?кладанÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1479
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1489
msgid "Decompose"
msgstr "РаÑ?кладанÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1502
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1512
msgid "Extract Channels"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каналÑ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1549
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1559
msgid "_Decompose to layers"
msgstr "_РаÑ?клаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1560
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1570
msgid "_Foreground as registration color"
msgstr "_Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? â?? колеÑ? пÑ?Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1571
msgid "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?нÑ?м на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?нÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?. Ð?Ñ?Ñ?а можа бÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? кÑ?Ñ?алÑ?Ñ? пазнак абÑ?азанÑ?нÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?."
@@ -2698,19 +2720,19 @@ msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? палÑ?"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? два вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? глÑ?бÑ?нÑ? (z-бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? два вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? глÑ?бÑ?нÑ? (z-бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193
msgid "_Depth Merge..."
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? _глÑ?бÑ?нÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? _глÑ?бÑ?нÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
msgid "Depth-merging"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
msgid "Depth Merge"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не глÑ?бÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
msgid "Source 1:"
@@ -2737,35 +2759,35 @@ msgstr "_Шкала 1:"
msgid "Sca_le 2:"
msgstr "Ш_кала 2:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:141
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159
msgid "Remove speckle noise from the image"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? кÑ?апÑ?нкÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:147
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:165
msgid "Des_peckle..."
msgstr "Ð?д _Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:424
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:645
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:440
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:871
msgid "Despeckle"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не ад Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470
msgid "Median"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?на"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478
msgid "_Adaptive"
msgstr "_Ð?дапÑ?Ñ?Ñ?наÑ?"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:472
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:488
msgid "R_ecursive"
msgstr "_Ð Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:509
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:732
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090
-#: ../plug-ins/common/nova.c:366
+#: ../plug-ins/common/nova.c:361
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:866
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
@@ -2773,11 +2795,11 @@ msgstr "_Ð Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?"
msgid "_Radius:"
msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:509
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:525
msgid "_Black level:"
msgstr "УзÑ?овенÑ? _Ñ?оÑ?нага"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:525
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:541
msgid "_White level:"
msgstr "УзÑ?овенÑ? _белага"
@@ -2798,10 +2820,10 @@ msgid "Destripe"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?анÑ?не палоÑ?аÑ?"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:473
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:580
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3166
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3361
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1130
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:581
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3168
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3363
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1132
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302
#: ../plug-ins/common/tile.c:431
@@ -2926,7 +2948,7 @@ msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? кÑ?аÑ?"
#: ../plug-ins/common/displace.c:474
#: ../plug-ins/common/edge.c:718
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:583
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
#: ../plug-ins/common/waves.c:282
msgid "_Smear"
msgstr "_РазмазаÑ?Ñ?"
@@ -2934,36 +2956,36 @@ msgstr "_РазмазаÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/displace.c:476
#: ../plug-ins/common/edge.c:731
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:397
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:388
msgid "_Black"
msgstr "_ЧоÑ?нÑ? колеÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:132
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:134
msgid "Edge detection with control of edge thickness"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? з канÑ?Ñ?олем Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:139
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:141
msgid "_Difference of Gaussians..."
-msgstr "_РознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?â?¦"
+msgstr "_РознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:242
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:299
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:244
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:301
msgid "DoG Edge Detect"
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не кÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:331
msgid "Smoothing Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? змазванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:345
msgid "_Radius 1:"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? _1:"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:349
msgid "R_adius 2:"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? _2:"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:372
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
msgid "_Invert"
msgstr "_Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
@@ -3125,10 +3147,10 @@ msgid "Engrave"
msgstr "Ò?Ñ?авÑ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:244
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3176
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3370
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1143
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:597
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3178
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3372
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1145
#: ../plug-ins/common/film.c:1002
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
@@ -3170,35 +3192,35 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? KISS"
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
#. -1 assume there is no floating selection
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:316
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:329
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:365
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:344
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:372
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:649
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:190
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:341
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:365
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:595
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:601
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:347
#: ../plug-ins/common/file-png.c:727
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:498
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1042
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:712
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:485
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:714
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:604
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:993
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:741
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:678
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:351
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:519
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:523
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:160
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:216
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:500
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:645
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:114
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3328
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:329
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3329
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
@@ -3207,38 +3229,38 @@ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
msgid "Can't create a new image"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:442
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:443
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? бÑ?Ñ?аÑ? (%d) не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а!"
#. init the progress meter
#. And let's begin the progress
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:587
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:639
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1268
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:466
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:626
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:588
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:667
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:788
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1267
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:256
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:489
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:641
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:528
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1276
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1277
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:981
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:567
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:568
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1174
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1465
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:636
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:618
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:622
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:480
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:717
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:716
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:286
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1642
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:553
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:575
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1692
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
@@ -3260,53 +3282,53 @@ msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?Ñ?нага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла, заÑ?аван
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?Ñ?нага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла, Ñ?пÑ?абÑ?Ñ? Ñ?гадаÑ?Ñ? Ñ?гонÑ? Ñ?Ñ?п."
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:112
msgid "C source code"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ? код C"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:659
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:704
msgid "C-Source"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а C"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:722
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?аванаÑ? назва:"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:686
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:731
msgid "Co_mment:"
msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
#. Use Comment
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:693
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:738
msgid "_Save comment to file"
msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? камÑ?нÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айл"
#. GLib types
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:705
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:750
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? GLib (guint8*)"
-#. Use Macros
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:717
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:763
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? макÑ?аÑ? замеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. Use RLE
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:776
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr "_1-байÑ?авае кадаванÑ?не RLE"
-#. Alpha
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:741
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:789
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал (RGBA/RGB)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:759
+#. RGB-565
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:801
+msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к _RGB565 (16-бÑ?Ñ?авÑ?)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:824
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
@@ -3319,28 +3341,28 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?а"
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?а «%s»: %s."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:145
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:138
msgid "DICOM image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? DICOM"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:170
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:163
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Digital Imaging and Communications in Medicine"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:351
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам DICOM"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:768
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:658
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1324
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:673
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:966
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканалам."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:783
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1339
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1203
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:603
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:607
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:465
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
msgid "Cannot operate on unknown image types."
@@ -3351,51 +3373,57 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам невÑ?д
msgid "GIMP brush"
msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ? GIMP"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:400
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:398
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:417
+#, c-format
+msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? данÑ?нÑ? Ñ? загалоÑ?кÑ? «%s»: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?=%lu, вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?=%lu, байÑ?аÑ?=%lu"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:422
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:434
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "ФаÑ?маÑ? пÑ?ндзлÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:424
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:446
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем «%s»"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:432
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:454
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем «%s»."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:438
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:460
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:491
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1142
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1141
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
msgid "Unnamed"
msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:624
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:652
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
msgstr "Ð?Ñ?ндзлÑ? GIMP або ШÐРЫЯ, або RGBA"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:731
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:769
msgid "Brush"
msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:745
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:783
#: ../plug-ins/common/grid.c:790
msgid "Spacing:"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал:"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:756
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:893
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:542
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:794
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:566
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
msgid "Description:"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?анÑ?не:"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:176
msgid "GIF image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? GIF"
@@ -3434,100 +3462,69 @@ msgstr "Ð?адÑ? %d (%d%s)"
msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly."
msgstr "GIF: недакÑ?мÑ?нÑ?аванÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?кладанÑ?нÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а. Ð?агÑ?Ñ?ма, нÑ? Ñ?даÑ?Ñ?а Ñ?каÑ?на пÑ?айгÑ?аÑ?Ñ? або паÑ?Ñ?оÑ?на заÑ?аваÑ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:467
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма болей пÑ?оÑ?Ñ?а зÑ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?. Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:582
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? «%s». ФаÑ?маÑ? Ñ?айлаÑ? GIF не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ? за %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?доÑ?жкÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:673
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:693
msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr "ФаÑ?маÑ? GIF дапÑ?Ñ?кае камÑ?нÑ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? 7-бÑ?Ñ?авÑ?м кадаванÑ?нем ASCII. Ð?амÑ?нÑ?аÑ? не заÑ?аванÑ?."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:752
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? колеÑ?аÑ? RGB. Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? або адÑ?енÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ага."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:930
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr "УÑ?Ñ?аÑ?ленаÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мка, каб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? злоÑ?нага пажÑ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:970
msgid "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image."
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?абÑ?еÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к GIF, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а за межÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:987
msgid "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save."
msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?айла GIF не дазвалÑ?е Ñ?акога. Ð?ожна або абÑ?Ñ?заÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? да межаÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, або адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?не."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1123
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#. regular gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1017
-msgid "GIF Options"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? GIF"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1023
-msgid "I_nterlace"
-msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?адковÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1039
-msgid "_GIF comment:"
-msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ? _GIF:"
-
-#. additional animated gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1097
-msgid "Animated GIF Options"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? анÑ?маванага GIF"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1103
-msgid "_Loop forever"
-msgstr "_Ð?еÑ?нÑ? Ñ?Ñ?клÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116
-msgid "_Delay between frames where unspecified:"
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?мка мÑ?ж кадÑ?амÑ?, дзе нÑ? вÑ?знаÑ?ана:"
-
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1131
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
-msgid "milliseconds"
-msgstr "мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1141
-msgid "_Frame disposal where unspecified:"
-msgstr "_РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не кадÑ?а, дзе нÑ? вÑ?знаÑ?ана:"
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading UI file '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла Ð?Ð? «%s»:\n"
+"%s"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1145
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1184
msgid "I don't care"
msgstr "_УÑ?Ñ? адно"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1147
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1186
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "СабÑ?анÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? (злÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1149
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1188
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "Ð?дзÑ?н кадаÑ? на плаÑ?Ñ? (замÑ?нÑ?Ñ?Ñ?)"
-#. The "Always use default values" toggles
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1165
-msgid "_Use delay entered above for all frames"
-msgstr "_УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведзенÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1175
-msgid "U_se disposal entered above for all frames"
-msgstr "У_жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведзенае вÑ?Ñ?Ñ?й Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1205
+msgid "You can only export as animation when the image has more than one layer. The image you are trying to export only has one layer."
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?к анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? можна Ñ?олÑ?кÑ? калÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? мае болÑ?Ñ? за адзÑ?н плаÑ?Ñ?. Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?абÑ?еÑ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?, мае Ñ?олÑ?кÑ? адзÑ?н плаÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2328
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2349
msgid "Error writing output file."
msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?однага Ñ?айла."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2398
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2419
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? камÑ?нÑ?аÑ? абмежаванÑ? %d знакамÑ?."
@@ -3545,55 +3542,55 @@ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?айле з паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?нд
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr "Файл з пÑ?ндзлем GIMP, падаеÑ?Ñ?а паÑ?коджанÑ?м!"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:699
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?н пÑ?ндзалÑ? Ñ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, пакÑ?данÑ?не."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:862
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:861
msgid "Brush Pipe"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:879
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:878
msgid "Spacing (percent):"
msgstr "Ð?Ñ?агал (Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?нÑ?аÑ?):"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:945
msgid "Pixels"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:951
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:950
msgid "Cell size:"
msgstr "_Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:962
msgid "Number of cells:"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?й:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:988
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:987
msgid " Rows of "
msgstr " Ñ?адкоÑ? з "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:999
msgid " Columns on each layer"
msgstr " Ñ?лÑ?пкоÑ? на кожнÑ?м плаÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1004
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr "(Ð?еадпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?!)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1007
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr "(Ð?еадпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?!)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1013
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1012
msgid "Display as:"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?к:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1022
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021
msgid "Dimension:"
msgstr "Ð?Ñ?меÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1097
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1096
msgid "Ranks:"
msgstr ""
@@ -3602,15 +3599,15 @@ msgid "C source code header"
msgstr "Ð?агаловак вÑ?Ñ?оÑ?нага кодÑ? C"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:155
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:408
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:409
msgid "HTML table"
msgstr "ТаблÑ?Ñ?а HTML"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:421
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:422
msgid "Warning"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ога"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:432
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:433
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
@@ -3621,117 +3618,154 @@ msgstr ""
"абÑ?Ñ?не Ñ?вой гаÑ?Ñ?аÑ?."
#. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:442
msgid "HTML Page Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? HTML"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:449
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?нÑ? дакÑ?мÑ?нÑ? HTML"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:454
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:455
msgid "If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. tags instead of just the table html."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ð?ТÐ? бÑ?дзе Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? поÑ?нÑ? дакÑ?мÑ?нÑ? HTML з <HTML>, <BODY> Ñ? Ñ?нÑ?. Ñ?Ñ?гамÑ?, замеÑ?Ñ? адной Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
#. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:467
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:468
msgid "Table Creation Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:475
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476
msgid "_Use cellspan"
msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? cellspan"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:481
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:482
msgid "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ð?ТÐ? заменÑ?Ñ?Ñ? лÑ?бÑ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ак аднолÑ?каÑ?а паÑ?аÑ?баванÑ?Ñ? блÑ?каÑ? на аднÑ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? ROWSPAN Ñ? COLSPAN."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:491
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гÑ? TD"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:497
msgid "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control."
msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?анÑ?не гÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?гÑ? пÑ?Ñ?вÑ?дзе да Ñ?аго, Ð?ТÐ? нÑ? бÑ?дзе пакÑ?даÑ?Ñ? пÑ?абелаÑ? мÑ?ж Ñ?Ñ?гамÑ? TD Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вам Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?а паÑ?Ñ?Ñ?бна Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? кÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нем на Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:507
msgid "C_aption"
msgstr "_Ð?агаловак"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:513
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?ай, калÑ? Ñ?оÑ?аÑ? меÑ?Ñ? загаловак Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:528
msgid "The text for the table caption."
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? загалоÑ?кÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:540
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:541
msgid "C_ell content:"
msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545
msgid "The text to go into each cell."
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?, Ñ?кÑ? пойдзе Ñ? кожнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:555
msgid "Table Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:565
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:566
msgid "_Border:"
msgstr "_Ð?Ñ?жа:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ? Ñ?амÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? лÑ?кам або адÑ?оÑ?кам."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:601
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? лÑ?кам або адÑ?оÑ?кам."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:612
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "Cell-_padding:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:616
msgid "The amount of cellpadding."
msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?нÑ? cellpadding."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:624
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:625
msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "Cell-_spacing:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:629
msgid "The amount of cellspacing."
msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?нÑ? cellspacing."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96
-msgid "JPEG-2000 image"
-msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? JPEG-2000"
-
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:214
-msgid "Couldn't decode image."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?аÑ?кадаваÑ?Ñ? Ñ?айл."
-
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:235
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:258
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:275
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:287
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:294
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:300
-msgid "Image type currently not supported."
-msgstr "ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
+msgid "JPEG 2000 image"
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? JPEG 2000"
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:215
+#, c-format
+msgid "Couldn't decode '%s'."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?аÑ?кадаваÑ?Ñ? «%s»."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:238
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» зÑ?обленÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?, але нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае анÑ?Ñ?кага Ñ?Ñ?Ñ?ага Ñ?кладнÑ?кÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:264
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» зÑ?обленÑ? Ñ? RGB, але Ñ? Ñ?м адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кладнÑ?кÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:290
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place to convert it to RGB."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» зÑ?обленÑ? Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? CIEXYZ, але адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае код, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го Ñ? RGB."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:297
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place to convert it to RGB."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» зÑ?обленÑ? Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? CIELAB, але адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае код, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го Ñ? RGB."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:304
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to convert it to RGB."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» зÑ?обленÑ? Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? YCbCr, але адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае код, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го Ñ? RGB."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:312
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in an unknown color space."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае невÑ?домÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:326
+#, c-format
+msgid "Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. This is currently not supported."
+msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?кладнÑ?ка %d вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а «%s» нÑ? Ñ?оÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, гÑ?Ñ?а пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а. "
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:337
+#, c-format
+msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
+msgstr "СкладнÑ?к %d вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а «%s» нÑ? мае аднаÑ?аÑ?ова hstep Ñ? vstep."
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:346
+#, c-format
+msgid "Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported."
+msgstr "СкладнÑ?к %d вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а «%s» мае знак, гÑ?Ñ?а пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а GIMP."
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:497
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1759
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1760
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?з Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, заÑ?оÑ?ванÑ?не непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
@@ -3763,8 +3797,9 @@ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не"
msgid "Save creation time"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+#. Dialog init
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1784
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1801
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -3809,7 +3844,6 @@ msgid "PNG compression level:"
msgstr "УзÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? PNG:"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1893
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? вÑ?Ñ?окÑ? Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? малÑ? памеÑ? Ñ?айла"
@@ -3833,7 +3867,15 @@ msgstr "ЦÑ?клÑ?"
msgid "Default frame delay:"
msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? заÑ?Ñ?Ñ?мка кадÑ?а:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1550
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
+msgid "milliseconds"
+msgstr "мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
+msgid "These options are only available when the exported image has more than one layer. The image you are exporting only has one layer."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? наÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? калÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? мае болÑ?Ñ? за адзÑ?н плаÑ?Ñ?. Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, мае Ñ?олÑ?кÑ? адзÑ?н плаÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559
msgid "MNG animation"
msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? MNG"
@@ -3842,12 +3884,12 @@ msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? MNG"
msgid "GIMP pattern"
msgstr "УзоÑ? GIMP"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:370
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:377
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле Ñ?зоÑ?Ñ? «%s»."
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:527
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:551
msgid "Pattern"
msgstr "УзоÑ?"
@@ -3861,100 +3903,105 @@ msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? ZSoft PCX"
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з «%s»"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:381
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:382
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам PCX"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:605
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:396
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:638
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:399
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:644
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:404
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:408
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ? на Ñ?адок Ñ? загалоÑ?кÑ? PCX"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:452
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416
+#, c-format
+msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
+msgstr "Ð?авÑ?лÑ?кÑ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? %d Ã? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:465
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п PCX, не апÑ?аÑ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:675
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:682
#, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? зÑ?Ñ?Ñ? па X: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:681
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:688
#, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? зÑ?Ñ?Ñ? па Y: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:687
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:694
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr "Ð?Ñ?аваÑ? мÑ?жа не Ñ?Ñ?аплÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аг (мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? < %d): %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:701
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr "Ð?Ñ?жнÑ?Ñ? мÑ?жа не Ñ?Ñ?аплÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аг (мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? < %d): %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:751
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:766
#, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?далÑ? запÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл «%s»: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:289
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:289
msgid "Portable Document Format"
msgstr "ФаÑ?маÑ? пеÑ?аноÑ?нÑ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:629
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:556
+#, c-format
+msgid "Could not load '%s': %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:635
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:631
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:637
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:817
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:823
msgid "Import from PDF"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:822
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:828
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3097
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
msgid "_Import"
msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:889
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:896
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:890
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:897
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:899
msgid "_Resolution:"
msgstr "_РазÑ?озÑ?ненÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1166
-#, c-format
-msgid "pixels/%s"
-msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%s"
-
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:141
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:158
msgid "Alias Pix image"
@@ -3986,55 +4033,15 @@ msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? мадÑ?лÑ? колеÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айле PNG «%s».
msgid "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image."
msgstr "Файл PNG вÑ?знаÑ?ае Ñ?акÑ? зÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о плаÑ?Ñ? бÑ?дзе Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?анÑ? па-за вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1253
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1254
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? «%s». Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1802
-msgid "_Interlacing (Adam7)"
-msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?адковÑ? (Adam7)"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1813
-msgid "Save _background color"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1821
-msgid "Save _gamma"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _гамÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1831
-msgid "Save layer o_ffset"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ? _плаÑ?Ñ?а"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1840
-msgid "Save _resolution"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1850
-msgid "Save creation _time"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1859
-msgid "Save comme_nt"
-msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? к_амÑ?нÑ?аÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1875
-msgid "Save color _values from transparent pixels"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? _колеÑ?аÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1889
-msgid "Co_mpression level:"
-msgstr "_УзÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1907
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1179
-msgid "_Load Defaults"
-msgstr "Ð?а_гÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1915
-msgid "S_ave Defaults"
-msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1818
+#, c-format
+msgid "Error loading UI file '%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айла Ð?Ð? «%s»: %s"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:247
msgid "PNM Image"
@@ -4097,20 +4104,20 @@ msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?
msgid "Error reading file."
msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1184
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1185
msgid "PNM"
msgstr "PNM"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1187
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1188
msgid "Data formatting"
msgstr "ФаÑ?маÑ?аванÑ?не данÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1191
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1192
msgid "Raw"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1192
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1193
msgid "Ascii"
msgstr "Ascii"
@@ -4139,7 +4146,7 @@ msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не PostScript нÑ? можа апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканаламÑ?"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1763
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1765
#, c-format
msgid ""
"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its location.\n"
@@ -4148,74 +4155,74 @@ msgstr ""
"Ð?амÑ?лка вÑ?конванÑ?нÑ? Ghostscript. Ð?еÑ?аканайÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ghostscript Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ? й, калÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ай пеÑ?аменнÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? GS_PROG, каб паведамÑ?Ñ?Ñ? GIMP пÑ?а Ñ?гонае меÑ?Ñ?а.\n"
"(%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1932
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1000
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "СÑ?аÑ?онка %d"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2599
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2731
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2881
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3006
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1503
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1611
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2601
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2733
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2883
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3008
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:849
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
msgid "Write error occurred"
msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3090
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3092
msgid "Import from PostScript"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? з PostScript"
#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3133
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3135
msgid "Rendering"
msgstr "Ð?пÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3149
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3151
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:928
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:695
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:691
msgid "Resolution:"
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3188
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3190
msgid "Pages:"
msgstr "СÑ?аÑ?онак:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3195
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3197
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? (напÑ?.: 1-4 або 1,3,5-7)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2647
msgid "Layers"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3203
msgid "Images"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206
msgid "Open as"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3208
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3210
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "Ð?бмежавалÑ?наÑ? Ñ?амка"
#. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3221
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3223
msgid "Coloring"
msgstr "Ð?олеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3225
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3227
msgid "B/W"
msgstr "Ч/Ð?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3227
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3229
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:478
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
@@ -4223,83 +4230,83 @@ msgstr "Ч/Ð?"
msgid "Color"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?овÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3230
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
msgid "Automatic"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3240
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Ð?гладжванÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3245
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3257
msgid "Weak"
msgstr "Слабое"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3244
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3256
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3246
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3258
msgid "Strong"
msgstr "Ð?оÑ?нае"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3250
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3252
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Ð?гладжванÑ?не гÑ?аÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3328
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3330
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3345
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3347
msgid "Image Size"
msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3396
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3402
msgid "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, памеÑ? вÑ?нÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе зÑ?мененÑ? Ñ?ак, каб Ñ?н зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? зададзенÑ? памеÑ?, не зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?адноÑ?Ñ?н бакоÑ?."
#. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3410
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3412
msgid "Unit"
msgstr "Ð?дзÑ?нка"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3414
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3416
msgid "_Inch"
msgstr "_ЦалÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3415
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3417
msgid "_Millimeter"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?мÑ?Ñ?аÑ?"
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3426
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3428
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
msgid "Rotation"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?"
#. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3441
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3443
msgid "Output"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3449
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? 2"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3456
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Encapsulated PostScript"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3465
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467
msgid "P_review"
msgstr "_Ð?глÑ?д"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3488
msgid "Preview _size:"
msgstr "_Ð?амеÑ? аглÑ?дÑ?:"
@@ -4330,85 +4337,85 @@ msgstr "LZ77"
msgid "Raw image data"
msgstr "Ð?еапÑ?аÑ?аванÑ?Ñ? данÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1052
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1054
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? неапÑ?аÑ?аванÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1086
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1088
msgid "Image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1097
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1099
msgid "RGB Alpha"
msgstr "RGB-алÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
msgid "RGB565"
msgstr "RGB565"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1099
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
msgid "Planar RGB"
msgstr "Ð?лоÑ?кÑ? RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1102
msgid "Indexed"
msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1103
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аванаÑ? алÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1106
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1108
msgid "Image _Type:"
msgstr "_ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1158
msgid "Palette"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1166
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1168
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1253
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (наÑ?малÑ?нÑ?)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1167
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1253
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1169
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1255
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? BMP)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1172
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1174
msgid "_Palette Type:"
msgstr "ТÑ?п палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1183
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1185
msgid "Off_set:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1195
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1197
msgid "Select Palette File"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл з палÑ?Ñ?Ñ?ай"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1201
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1203
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "_Файл з палÑ?Ñ?Ñ?ай:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1229
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1231
msgid "Raw Image"
msgstr "«СÑ?Ñ?Ñ?» вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1237
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1239
msgid "RGB Save Type"
msgstr "ТÑ?п заÑ?аванÑ?нÑ? RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1241
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1243
msgid "Standard (R,G,B)"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ? (R,G,B)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1242
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1244
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
msgstr "Ð?лоÑ?кÑ? (RRR,GGG,BBB)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1247
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1249
msgid "Indexed Palette Type"
msgstr "ТÑ?п Ñ?ндÑ?кÑ?аванай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -4431,11 +4438,11 @@ msgstr "ТÑ?п гÑ?Ñ?кага Ñ?айла SUN-raster не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ва
msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб колеÑ?Ñ? з «%s»."
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:449
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "ТÑ?п мапÑ? колеÑ?аÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:456
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:826
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:488
#, c-format
@@ -4446,9 +4453,9 @@ msgstr ""
"'%s':\n"
"ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а нÑ? вÑ?знаÑ?анаÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:463
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:464
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:833
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:497
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:498
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4457,9 +4464,9 @@ msgstr ""
"'%s':\n"
"ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а болÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?Ñ?м GIMP можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:471
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:472
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:840
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:505
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:507
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4468,9 +4475,9 @@ msgstr ""
"'%s':\n"
"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а нÑ? вÑ?знаÑ?анаÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:480
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:847
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:513
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:516
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4479,42 +4486,42 @@ msgstr ""
"'%s':\n"
"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а болÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?Ñ?м GIMP можа апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:517
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518
msgid "This image depth is not supported"
msgstr "ТакаÑ? глÑ?бÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:541
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:542
#, c-format
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не SUNRAS нÑ? можа апÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканаламÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:552
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:553
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам невÑ?домага Ñ?Ñ?пÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1172
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1253
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1348
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1347
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1448
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1606
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1806
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2063
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1082
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1173
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1254
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1349
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1351
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1452
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1610
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1810
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2067
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:696
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "Ð?еÑ?аканÑ? канеÑ? Ñ?айла пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1628
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1629
msgid "SUNRAS"
msgstr "SUNRAS"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1631
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1632
msgid "Data Formatting"
msgstr "ФаÑ?маÑ?аванÑ?не данÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1635
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1636
msgid "RunLength Encoded"
msgstr "Ð?акадаванÑ? Ñ? RLE"
@@ -4536,7 +4543,7 @@ msgid "Rendered SVG"
msgstr "Ð?абÑ?даванÑ? SVG"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:566
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:361
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:357
#, c-format
msgid "%d Ã? %d"
msgstr "%d Ã? %d"
@@ -4556,33 +4563,33 @@ msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? Scalable Vector Graphics"
#. Width and Height
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:807
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:574
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:570
#: ../plug-ins/common/grid.c:724
msgid "Width:"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:813
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:580
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:576
msgid "Height:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:654
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:650
msgid "_X ratio:"
msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? па _X:"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:909
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:676
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:672
msgid "_Y ratio:"
msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? па _Y:"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:923
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:690
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:686
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:934
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:701
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:697
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:285
#, c-format
msgid "pixels/%a"
@@ -4599,7 +4606,7 @@ msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? SVG, каб зÑ? Ñ?
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:973
msgid "Merge imported paths"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:244
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:263
@@ -4621,24 +4628,24 @@ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? паÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка з «%s»"
msgid "Cannot read header from '%s'"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1367
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1369
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
#. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1376
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1378
msgid "_RLE compression"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не _RLE"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1392
msgid "Or_igin:"
msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ак:"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1394
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1396
msgid "Bottom left"
msgstr "Ð?Ñ?жнÑ? левÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1397
msgid "Top left"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ?"
@@ -4667,7 +4674,7 @@ msgid "TIFF Channel"
msgstr "Ð?анал TIFF"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1025
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:324
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
msgid ""
"Warning:\n"
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion."
@@ -4731,7 +4738,7 @@ msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr "Файл Microsoft WMF"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:355
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:351
msgid ""
"WMF file does not\n"
"specify a size!"
@@ -4739,16 +4746,16 @@ msgstr ""
"У Ñ?айле WMF нÑ?\n"
"вÑ?знаÑ?анÑ? памеÑ?!"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:503
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:499
msgid "Render Windows Metafile"
msgstr "Ð?абÑ?дова Windows Metafile"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:962
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1002
msgid "Rendered WMF"
msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аванÑ? WMF"
@@ -4818,6 +4825,7 @@ msgid "_Write hot spot values"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?»"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1262
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1094
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» па _X:"
@@ -4847,7 +4855,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ? X11"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:480
#, c-format
msgid ""
-"Cannot set the hotspot!\n"
+"Cannot set the hot spot!\n"
"You must arrange layers so that all of them have an intersection."
msgstr ""
"Ð?емагÑ?Ñ?ма задаÑ?Ñ? «гаÑ?аÑ?Ñ?Ñ? плÑ?мÑ?»!\n"
@@ -4896,15 +4904,11 @@ msgid "XMC Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? XMC "
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1090
-msgid "Enter the X coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgid "Enter the X coordinate of the hot spot.The origin is top left corner."
msgstr "УвÑ?дзÑ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ? X «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?». Ð?аÑ?аÑ?ак â?? веÑ?Ñ?нÑ? левÑ? кÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1094
-msgid "Hotspot _X:"
-msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» па _X:"
-
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1108
-msgid "Enter the Y coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot.The origin is top left corner."
msgstr "УвÑ?дзÑ? кааÑ?дÑ?наÑ?Ñ? Y «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?». Ð?аÑ?аÑ?ак â?? веÑ?Ñ?нÑ? левÑ? кÑ?Ñ?."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119
@@ -5006,13 +5010,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ак апÑ?аÑ?оÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?к
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1512
#, c-format
-msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
-msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, зÑ?менÑ?Ñ? болÑ?Ñ? Ñ?к %dpx"
+msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, зÑ?менÑ?Ñ? пÑ?Ñ?намÑ?Ñ? на %d пкÑ?."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1519
#, c-format
-msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, зÑ?менÑ?Ñ? болÑ?Ñ? Ñ?к %dpx"
+msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «%s» завÑ?лÑ?каÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, зÑ?менÑ?Ñ? пÑ?Ñ?намÑ?Ñ? на %d пкÑ?."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1526
#, c-format
@@ -5022,8 +5026,8 @@ msgstr "Ð?амеÑ? «%s» Ñ?оÑ?нÑ? нÑ?лÑ?!"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1566
#, c-format
msgid ""
-"Cannot save the cursor because the hotspot is not on '%s'.\n"
-"Try to change the hotspot position, layer geometry or save without auto-crop."
+"Cannot save the cursor because the hot spot is not on '%s'.\n"
+"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-crop."
msgstr ""
"Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, бо «гаÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» не на «%s».\n"
"Ð?аÑ?пÑ?абÑ?й зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а «гаÑ?аÑ?ай плÑ?мÑ?», Ò?еамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ? заÑ?авай без аÑ?Ñ?аабÑ?азанÑ?нÑ?."
@@ -5097,20 +5101,20 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак XWD з «%s»."
msgid "Can't read color entries"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб колеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:573
#, c-format
msgid "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is not supported."
msgstr "Файл XWD %s мае Ñ?аÑ?маÑ? %d, глÑ?бÑ?нÑ? %d Ñ? %d бÑ?Ñ?аÑ? на пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?. ТакÑ?Ñ? пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:592
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:596
msgid "Cannot save images with alpha channels."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з алÑ?Ñ?аканалам."
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2194
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2198
msgid "Error during writing indexed/gray image"
msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванага/Ñ?Ñ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2292
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2296
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? RGB вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
@@ -5128,7 +5132,7 @@ msgstr "СкладанÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
#: ../plug-ins/common/film.c:424
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:215
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1119
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1113
msgid "Untitled"
msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
@@ -5158,7 +5162,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?вой Ñ?Ñ?Ñ?жки"
#: ../plug-ins/common/film.c:1025
#: ../plug-ins/common/film.c:1075
-#: ../plug-ins/common/nova.c:353
+#: ../plug-ins/common/nova.c:348
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Ð?олеÑ?:"
@@ -5449,36 +5453,6 @@ msgstr "Y_1:"
msgid "Y_2:"
msgstr "Y_2:"
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:131
-#: ../plug-ins/common/gee.c:98
-msgid "A big hello from the GIMP team!"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кае вÑ?Ñ?анÑ?не ад камандÑ? GIMP!"
-
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:136
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:196
-msgid "Gee Zoom"
-msgstr "Ð?абаÑ?нае маÑ?Ñ?абаванÑ?не"
-
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:202
-#: ../plug-ins/common/gee.c:165
-msgid "Thank You for Choosing GIMP"
-msgstr "Ð?зÑ?кÑ?й за вÑ?баÑ? GIMP!"
-
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:210
-#, c-format
-msgid "An obsolete creation by %s"
-msgstr "СаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лае, Ñ?Ñ?воÑ?ана %s"
-
-#: ../plug-ins/common/gee.c:103
-#: ../plug-ins/common/gee.c:159
-msgid "Gee Slime"
-msgstr "Ð?абаÑ?наÑ? Ñ?Ñ?лÑ?зÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gee.c:172
-#, c-format
-msgid "A less obsolete creation by %s"
-msgstr "Ð?е зÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не %s"
-
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:83
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?аÑ?баваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нага Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
@@ -5523,12 +5497,20 @@ msgstr "СеÑ?ка"
#. attach labels
#: ../plug-ins/common/grid.c:717
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Ð?а гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
+msgid ""
+"Horizontal\n"
+"Lines"
+msgstr ""
+"Ð?а гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?\n"
+"лÑ?нÑ?й"
#: ../plug-ins/common/grid.c:719
-msgid "Vertical"
-msgstr "Ð?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
+msgid ""
+"Vertical\n"
+"Lines"
+msgstr ""
+"Ð?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?\n"
+"лÑ?нÑ?й"
#: ../plug-ins/common/grid.c:721
msgid "Intersection"
@@ -5855,93 +5837,93 @@ msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "'%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?Ñ?лем колеÑ?аÑ? ICC"
#. ICC color profile conversion
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:888
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:884
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не '%s' Ñ? '%s'"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1132
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1128
#, c-format
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? ICC з '%s'"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1158
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1150
#, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? '%s' мае Ñ?бÑ?даванÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1202
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1194
#, c-format
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
msgstr "ЦÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB (%s)?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1233
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1225
msgid "Convert to RGB working space?"
msgstr "ЦÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? колеÑ?аÑ? RGB?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1238
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1230
msgid "_Keep"
msgstr "_Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1243
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1235
msgid "_Convert"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1271
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:380
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1263
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:376
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "_Ð?олей не пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1335
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1327
msgid "Select destination profile"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? канÑ?аÑ?ковÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1362
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1354
msgid "All files (*.*)"
msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ? (*.*)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1367
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1359
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC (*.icc, *.icm)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1410
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1402
#, c-format
msgid "RGB workspace (%s)"
msgstr "РабоÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а RGB (%s)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1460
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1452
msgid "Convert to ICC Color Profile"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
msgid "Assign ICC Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? ICC"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1469
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
msgid "_Assign"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1487
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1479
msgid "Current Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1502
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1494
msgid "Convert to"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1502
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1494
msgid "Assign"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1518
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а пеÑ?адаÑ?Ñ? колеÑ?а: "
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1542
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1534
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Ð?ампÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?нага пÑ?нкÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1584
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1576
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? не пÑ?Ñ?знаÑ?анÑ? длÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB."
@@ -6022,28 +6004,28 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па _X:"
msgid "_Y shift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па _Y:"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:187
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:182
msgid "Add a lens flare effect"
-msgstr "Ð?адае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? абʼекÑ?Ñ?ве"
+msgstr "Ð?адае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? аб'екÑ?Ñ?ве"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:194
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:189
msgid "Lens _Flare..."
msgstr "_СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?неâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:269
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:264
msgid "Render lens flare"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:305
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:300
msgid "Lens Flare"
-msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?не Ñ? абʼекÑ?Ñ?ве"
+msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?не Ñ? аб'екÑ?Ñ?ве"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:743
msgid "Center of Flare Effect"
msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793
-#: ../plug-ins/common/nova.c:484
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:783
+#: ../plug-ins/common/nova.c:474
msgid "Show _position"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -6083,7 +6065,7 @@ msgstr "_ТÑ?ма:"
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
msgstr "нейкаÑ? памÑ?лка з паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нем Ñ?айла або адÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?го"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:728
+#: ../plug-ins/common/mail.c:726
#, c-format
msgid "Could not start sendmail (%s)"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? sendmail (%s)"
@@ -6099,7 +6081,7 @@ msgstr "_Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? з RGBâ?¦"
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:133
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:157
msgid "Can only operate on RGB drawables."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на абʼекÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ? RGB."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на аб'екÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ? RGB."
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:233
msgid "Max RGB"
@@ -6200,126 +6182,126 @@ msgstr "РабÑ?нкÑ? _на павеÑ?Ñ?нÑ?"
msgid "_FG/BG lighting"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?л_енÑ?не Ð?Ð?/Ð?Ñ?н."
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:126
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:117
msgid "Round"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:126
msgid "Line"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135
#: ../plug-ins/flame/flame.c:757
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:152
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:143
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
msgstr "PS квадÑ?аÑ? (ÐÑ?клÑ?дава кÑ?опка)"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:152
msgid "PS Diamond"
msgstr "PS Ñ?омб"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:331
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:322
msgid "_Grey"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:335
msgid "R_ed"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:364
msgid "C_yan"
msgstr "_Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:372
msgid "Magen_ta"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:389
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:380
msgid "_Yellow"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:410
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:401
msgid "Luminance"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:516
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:507
msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?онавÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? падабенÑ?Ñ?ва да Ò?азÑ?Ñ?Ñ? "
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:525
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:516
msgid "Newsprin_t..."
msgstr "_Ò?азÑ?Ñ?наÑ? папеÑ?аâ?¦"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:626
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1187
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:617
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1178
msgid "Newsprint"
msgstr "Ò?азÑ?Ñ?наÑ? папеÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1030
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1021
msgid "_Spot function:"
msgstr "_ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? плÑ?маÑ?:"
#. resolution settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1240
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1231
msgid "Resolution"
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1250
msgid "_Input SPI:"
msgstr "_Ð?/Ц Ñ?паÑ?аÑ?кÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1264
msgid "O_utput LPI:"
msgstr "_Ð /Ц вÑ?нÑ?кова:"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1277
msgid "C_ell size:"
msgstr "_Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. screen settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1290
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑ?ан"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1309
msgid "B_lack pullout (%):"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад _Ñ?оÑ?нага (%):"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1331
msgid "Separate to:"
msgstr "Ð?адзÑ?лÑ?Ñ?Ñ? на:"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1335
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1361
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1352
msgid "C_MYK"
msgstr "C_MYK"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1378
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1369
msgid "I_ntensity"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1403
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1394
msgid "_Lock channels"
msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? каналÑ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1407
msgid "_Factory Defaults"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
#. anti-alias control
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1433
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
msgid "Antialiasing"
msgstr "Ð?гладжванÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1441
msgid "O_versample:"
msgstr "_Ð?еÑ?адÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?:"
@@ -6524,35 +6506,35 @@ msgstr "РаÑ?кÑ?дванÑ?не"
msgid "Spread Amount"
msgstr "УзÑ?овенÑ? Ñ?аÑ?кÑ?данÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:167
+#: ../plug-ins/common/nova.c:162
msgid "Add a starburst to the image"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? вÑ?бÑ?Ñ? зоÑ?кÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:176
+#: ../plug-ins/common/nova.c:171
msgid "Super_nova..."
msgstr "_Ð?вÑ?Ñ?новаÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:260
+#: ../plug-ins/common/nova.c:255
msgid "Rendering supernova"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не звÑ?Ñ?новай"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:303
+#: ../plug-ins/common/nova.c:298
msgid "Supernova"
msgstr "Ð?вÑ?Ñ?новаÑ?"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:349
+#: ../plug-ins/common/nova.c:344
msgid "Supernova Color Picker"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? колеÑ?Ñ? звÑ?Ñ?новай"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:378
+#: ../plug-ins/common/nova.c:373
msgid "_Spokes:"
msgstr "_Ð?Ñ?омнÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:393
+#: ../plug-ins/common/nova.c:388
msgid "R_andom hue:"
msgstr "Ð?Ñ?падковае _адÑ?енÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:446
+#: ../plug-ins/common/nova.c:436
msgid "Center of Nova"
msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? Ð?овай"
@@ -6616,7 +6598,7 @@ msgid "Photocopy"
msgstr "ФаÑ?акопÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:890
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:511
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:509
#: ../plug-ins/common/softglow.c:697
msgid "_Sharpness:"
msgstr "_Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
@@ -6682,11 +6664,11 @@ msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? пÑ?а дадаÑ?кÑ?"
msgid "_Plug-In Browser"
msgstr "_Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к дадаÑ?каÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:371
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:376
msgid "Searching by name"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к паводле назвÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:385
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:390
#, c-format
msgid "%d plug-in"
msgid_plural "%d plug-ins"
@@ -6694,11 +6676,11 @@ msgstr[0] "%d дадаÑ?ак"
msgstr[1] "%d дадаÑ?кÑ?"
msgstr[2] "%d дадаÑ?каÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:394
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:399
msgid "No matches for your query"
msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ? запÑ?Ñ?анамÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:397
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:402
#, c-format
msgid "%d plug-in matches your query"
msgid_plural "%d plug-ins match your query"
@@ -6706,38 +6688,38 @@ msgstr[0] "%d дадаÑ?ак адпавÑ?дае запÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[1] "%d дадаÑ?кÑ? адпавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
msgstr[2] "%d дадаÑ?каÑ? адпавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:528
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:533
msgid "No matches"
msgstr "Ð?Ñ?ма адпаведнÑ?каÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:553
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:559
msgid "Plug-In Browser"
msgstr "Ð?глÑ?далÑ?нÑ?к дадаÑ?каÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:596
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:602
msgid "Name"
msgstr "Ð?азва"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:604
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:667
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:610
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:673
msgid "Menu Path"
msgstr "ШлÑ?Ñ? мÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:612
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:676
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:618
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:682
msgid "Image Types"
msgstr "ТÑ?пÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:622
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:685
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:628
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:691
msgid "Installation Date"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:646
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:652
msgid "List View"
msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:708
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:714
msgid "Tree View"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ва"
@@ -6869,45 +6851,45 @@ msgstr "_РабÑ?знаâ?¦"
msgid "Rippling"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?ванÑ?не Ñ?абÑ?зной"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:482
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:484
msgid "Ripple"
msgstr "РабÑ?зна"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:541
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:543
msgid "_Retain tilability"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?Ñ?кай мазайкÑ?"
#. Edges toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:578
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:580
msgid "Edges"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:586
msgid "_Blank"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Wave toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:606
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:608
msgid "Wave Type"
msgstr "ТÑ?п Ñ?валÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:612
msgid "Saw_tooth"
msgstr "_Ð?Ñ?б пÑ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:611
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:613
msgid "S_ine"
msgstr "_СÑ?нÑ?Ñ?наÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:634
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:636
msgid "_Period:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?д:"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:647
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:649
msgid "A_mplitude:"
msgstr "_Ð?мплÑ?Ñ?Ñ?да:"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:660
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:662
msgid "Phase _shift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?азÑ?:"
@@ -6935,77 +6917,77 @@ msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? адзÑ?н вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?
msgid "_Sample Colorize..."
msgstr "_РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? паводле пÑ?Ñ?кладÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1317
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1315
msgid "Sample Colorize"
msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?баваÑ?Ñ? паводле пÑ?Ñ?кладÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1322
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320
msgid "Get _Sample Colors"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? _колеÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
#. layer combo_box (Dst)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1351
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1349
msgid "Destination:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?нÑ?не:"
#. layer combo_box (Sample)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1367
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1365
msgid "Sample:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?клад:"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1377
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375
msgid "From reverse gradient"
msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? Ñ? зваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1382
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380
msgid "From gradient"
msgstr "Ð? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1403
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1430
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1401
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1428
msgid "Show selection"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1414
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1441
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1412
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1439
msgid "Show color"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? колеÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1554
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1552
msgid "Input levels:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1604
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1602
msgid "Output levels:"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?:"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1644
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1642
msgid "Hold intensity"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1655
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1653
msgid "Original intensity"
msgstr "СпаÑ?аÑ?наÑ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1673
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1671
msgid "Use subcolors"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? падколеÑ?Ñ?"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1684
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1682
msgid "Smooth samples"
msgstr "Ð?лаÑ?назÑ?меннÑ?Ñ? пÑ?Ñ?кладÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2656
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2654
msgid "Sample analyze"
msgstr "Ð?налÑ?заваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?кладÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3034
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3032
msgid "Remap colorized"
msgstr ""
@@ -7019,7 +7001,7 @@ msgstr "_Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?анаâ?¦"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:416
msgid "Error selecting the window"
-msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?баÑ?Ñ? вакна"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? вÑ?баÑ?Ñ? вакна"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:777
msgid "Importing screenshot"
@@ -7116,11 +7098,11 @@ msgstr "_Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:306
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:304
msgid "Sharpening"
msgstr "Ð?авелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:475
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:473
msgid "Sharpen"
msgstr "Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -7454,176 +7436,176 @@ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
msgid "Use the background color"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:290
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165
msgid "Solid"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
msgid "Checker"
msgstr "ШаÑ?маÑ?наÑ? доÑ?ка"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
msgid "Marble"
msgstr "Ð?аÑ?мÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
msgid "Lizard"
msgstr "ЯÑ?Ñ?аÑ?ка"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
msgid "Phong"
msgstr "ФонÒ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
msgid "Noise"
msgstr "ШÑ?м"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
msgid "Wood"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ва"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
msgid "Spiral"
msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?алÑ?наÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300
msgid "Spots"
msgstr "Ð?лÑ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1741
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1743
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2694
msgid "Texture"
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1743
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1745
msgid "Bumpmap"
msgstr "Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1745
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1747
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2696
msgid "Light"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2008
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
#, c-format
msgid "File '%s' is not a valid save file."
msgstr "Файл «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?айлам заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?."
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
msgid "Open File"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
msgid "Save File"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2543
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2547
msgid "Sphere Designer"
msgstr "Ð?Ñ?зайнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2679
msgid "Properties"
msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2695
msgid "Bump"
msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?нÑ?"
#. row labels
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2703
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:403
msgid "Type:"
msgstr "ТÑ?п:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2718
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2722
msgid "Texture:"
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2723
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2727
msgid "Colors:"
msgstr "Ð?олеÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2737
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2730
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2741
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? колеÑ?а"
#. Scale
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2752
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:551
msgid "Scale:"
msgstr "Ð?амеÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2760
msgid "Turbulence:"
msgstr "УзбÑ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2767
msgid "Amount:"
msgstr "УзÑ?овенÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2770
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2774
msgid "Exp.:"
msgstr "СÑ?Ñ?пенÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2777
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2781
msgid "Transformations"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2793
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2797
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1143
msgid "Scale X:"
msgstr "Ð?амеÑ? па X:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2800
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2804
msgid "Scale Y:"
msgstr "Ð?амеÑ? па Y:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2806
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2810
msgid "Scale Z:"
msgstr "Ð?амеÑ? па Z:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2813
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2817
msgid "Rotate X:"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? па X:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2820
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2824
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? па Y:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2827
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2831
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? па Z:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2838
msgid "Position X:"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а па X:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2845
msgid "Position Y:"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а па Y:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2852
msgid "Position Z:"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а па Z:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2969
msgid "Rendering sphere"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3019
msgid "Create an image of a textured sphere"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3026
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr "_Ð?Ñ?зайнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3080
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3096
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анаÑ? длÑ? дадаÑ?ка воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
@@ -7765,62 +7747,62 @@ msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?з Ñ?воÑ?"
msgid "Tiler"
msgstr "Ð?амоÑ?Ñ?валÑ?нÑ?к"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:214
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:221
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, замоÑ?Ñ?анÑ? менÑ?Ñ?мÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? паÑ?аÑ?ковага"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:219
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:226
msgid "_Small Tiles..."
msgstr "_Ð?алÑ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:262
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:269
msgid "Region selected for filter is empty."
msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?анаÑ? длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а, пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
#. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:320
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:327
#: ../plug-ins/common/tile.c:189
msgid "Tiling"
msgstr "Ð?абÑ?дова"
#. Get the preview image
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:363
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:370
msgid "Small Tiles"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ? плÑ?Ñ?кÑ?"
#. Area for buttons etc
#. Flip
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:413
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:420
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:607
msgid "Flip"
msgstr "Ð?еÑ?аваÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:461
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468
msgid "A_ll tiles"
msgstr "_УÑ?е плÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:475
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "_Ð?Ñ?аз аднÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:489
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496
msgid "_Explicit tile"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?наÑ? плÑ?Ñ?ка"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:495
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502
msgid "Ro_w:"
msgstr "_Радок:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:526
msgid "Col_umn:"
msgstr "_СлÑ?пок:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:571
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:578
msgid "O_pacity:"
msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:580
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:587
msgid "Number of Segments"
msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кавалкаÑ?"
@@ -7964,7 +7946,7 @@ msgstr "Уведзена нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "Please fill in all text fields."
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?, калÑ? лаÑ?ка, Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? палÑ?."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:408
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:410
msgid "Unit Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? адзÑ?нак"
@@ -7978,7 +7960,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?зкаÑ? маÑ?каâ?¦"
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:685
msgid "Merging"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не"
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:829
msgid "Unsharp Mask"
@@ -8251,7 +8233,7 @@ msgstr "Ð?амеÑ? кÑ?окÑ?:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:433
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:769
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1211
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1207
msgid "Iterations:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?:"
@@ -8332,7 +8314,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?кÑ?аÑ?а:"
#. Angle
#: ../plug-ins/common/warp.c:683
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:565
msgid "Angle:"
msgstr "Ð?Ñ?гал:"
@@ -8445,8 +8427,8 @@ msgid "A sharing violation occurred."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?моÑ? агÑ?лÑ?нага доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?."
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:175
-msgid "Unknown Windows error."
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка Windows."
+msgid "Unknown Microsoft Windows error."
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка Microsoft Windows."
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:178
#, c-format
@@ -8557,38 +8539,40 @@ msgid "Bad colormap"
msgstr "Ð?епÑ?каÑ? мапа колеÑ?аÑ?"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:171
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:181
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:188
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:197
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:212
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:421
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:429
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:437
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:445
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:182
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:189
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:198
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:213
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:418
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:439
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:450
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:458
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:466
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:478
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr "'%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам BMP"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:226
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:253
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:281
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:346
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:396
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:227
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:254
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:282
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:347
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:397
#, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? загалоÑ?кÑ? Ñ?айла BMP з '%s'"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:557
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:590
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? BMP не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:599
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:632
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? бÑ?Ñ?аÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:787
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:828
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:878
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:820
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:861
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:911
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мапа Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?на."
@@ -8602,28 +8586,28 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ? вÑ?даÑ?Ñ?
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?аканал бÑ?дзе пÑ?аÑ?гнаÑ?аванÑ?."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:792
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:793
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:802
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:803
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr "_Ð?акадаванÑ? Ñ? RLE"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:814
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:815
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:829
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:830
msgid "16 bits"
msgstr "16 бÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:865
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:866
msgid "24 bits"
msgstr "24 бÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:882
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883
msgid "32 bits"
msgstr "32 бÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -8684,20 +8668,20 @@ msgstr "СкладанÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? AutoDesk FLIC"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:561
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:560
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr "Ð?адÑ? (%i)"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:713
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:712
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
msgstr "Ð?ажалÑ? магÑ?Ñ?ма заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:845
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:844
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr "GFLI 1.3 - Ð?агÑ?Ñ?зка Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:912
msgid "GFLI 1.3"
msgstr "GFLI 1.3"
@@ -8755,19 +8739,19 @@ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? %s"
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr "Ð?наÑ?ка Microsoft Windows"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:292
msgid "Rotate Image?"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ??"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:299
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:295
msgid "_Keep Orientation"
msgstr "_Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? напÑ?амак"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:351
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
msgstr "У адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з данÑ?нÑ?мÑ? EXIF, вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? павеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:370
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:366
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? каб GIMP павеÑ?нÑ?Ñ? Ñ?го да Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нага напÑ?амкÑ??"
@@ -8775,7 +8759,7 @@ msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? каб GIMP павеÑ?нÑ?Ñ? Ñ?го да Ñ?Ñ?анда
msgid "JPEG preview"
msgstr "Ð?глÑ?д JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:201
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:202
#, c-format
msgid "File size: %s"
msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?айла: %s"
@@ -8785,115 +8769,119 @@ msgid "Calculating file size..."
msgstr "РазÑ?лÑ?к памеÑ?Ñ? Ñ?айлаâ?¦"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:778
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:873
msgid "File size: unknown"
msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?айла: невÑ?домÑ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:831
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:836
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:854
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:859
msgid "_Quality:"
msgstr "_ЯкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:858
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "Ð?аÑ?амÑ?Ñ?аÑ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?ай аглÑ?д, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла."
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:880
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:885
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _аглÑ?д Ñ? вакне вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:921
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:926
msgid "S_moothing:"
msgstr "Ð?мазванÑ?не:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:934
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:939
msgid "Frequency (rows):"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ?адкоÑ?):"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:950
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:955
msgid "Use _restart markers"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? маÑ?кеÑ?Ñ? _пеÑ?азапÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:966
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:971
msgid "_Optimize"
msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?мÑ?заваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:985
msgid "_Progressive"
msgstr "_Ð?Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:996
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001
msgid "Save _EXIF data"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? _EXIF"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1013
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1018
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1030
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? _XMP"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1050
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr "УзÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? _Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з паÑ?аÑ?ковага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1051
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1056
msgid "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality settings (quantization tables), enable this option to get almost the same quality and file size."
msgstr "Ð?алÑ? Ñ?паÑ?аÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ? загÑ?Ñ?жанÑ? з Ñ?айла JPEG зÑ? неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?мÑ? вÑ?боÑ?амÑ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?аблÑ?Ñ?амÑ? кванÑ?аванÑ?нÑ?), задзейнÑ?Ñ?ай гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? амалÑ? Ñ?акÑ?Ñ? ж Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? памеÑ? Ñ?айла."
# 1) Ñ?Ñ?бдиÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?иÑ?
# 2) Ñ?лв деÑ?имаÑ?иÑ?, пÑ?оÑ?еживание
#. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1080
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?джванÑ?не:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1087
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
msgstr "1Ã?1,1Ã?1,1Ã?1 (найлепÑ?аÑ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1084
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1089
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
msgstr "2Ã?1,1Ã?1,1Ã?1 (4:2:2)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1086
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1091
msgid "1x2,1x1,1x1"
msgstr "1Ã?2,1Ã?1,1Ã?1"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
msgstr "2Ã?2,1Ã?1,1Ã?1 (найменÑ?Ñ? Ñ?айл)"
#. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1123
msgid "_DCT method:"
msgstr "СпоÑ?аб _Ð?Ð?Ð?:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1129
msgid "Fast Integer"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?лалÑ?кавÑ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1125
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1130
msgid "Integer"
msgstr "ЦÑ?лÑ? лÑ?к"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1131
msgid "Floating-Point"
msgstr "Ð? плÑ?Ñ?ной коÑ?кай"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1142
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1147
msgid "Comment"
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1184
+msgid "_Load Defaults"
+msgstr "Ð?а_гÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1193
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
@@ -8927,49 +8915,79 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %d"
msgid "Too many channels in file: %d"
msgstr "Файл мае заÑ?маÑ? каналаÑ?: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:310
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
+msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а %dÃ?%d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322
#, c-format
msgid "Unsupported color mode: %s"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м колеÑ?а Ñ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %s"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:340
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:349
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? бÑ?Ñ?аÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:374
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:384
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:603
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:784
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:383
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:393
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:624
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833
#, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr "Файл паÑ?коджанÑ?!"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:553
#, c-format
msgid "Too many channels in layer: %d"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? мае заÑ?маÑ? каналаÑ?: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:551
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:558
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1152
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1501
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:578
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
+msgstr "Ð?амеÑ? плаÑ?Ñ?а %dÃ?%d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:762
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:770
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:779
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
+msgstr "Ð?амеÑ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а: %dÃ?%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1202
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1552
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1594
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1645
msgid "Extra"
msgstr "Ð?адаÑ?кова"
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1820
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid channel size"
+msgstr "Ð?амеÑ? канала не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а або не дапÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а"
+
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:227
#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152
@@ -9004,33 +9022,48 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?нÑ? канеÑ? Ñ?айла"
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Silicon Graphics IRIS"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:324
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:548
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:342
+#, c-format
+msgid "Invalid width: %hu"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?: %hu"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:349
+#, c-format
+msgid "Invalid height: %hu"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?: %hu"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:356
+#, c-format
+msgid "Invalid number of channels: %hu"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?: %hu"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:570
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' на запÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:628
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:650
msgid "SGI"
msgstr "SGI"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:630
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:652
msgid "Compression type"
msgstr "ТÑ?п Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:634
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:656
msgid "No compression"
msgstr "Ð?езÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:636
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:658
msgid "RLE compression"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не RLE"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:638
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:660
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(not supported by SGI)"
@@ -9038,29 +9071,29 @@ msgstr ""
"Ð?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? RLE\n"
"(не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а SGI)"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:234
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:233
#, c-format
msgid "Downloading image (%s of %s)"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (%s з %s)"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:238
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:237
#, c-format
msgid "Uploading image (%s of %s)"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ланÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а (%s з %s)"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:260
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:259
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:135
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:345
#, c-format
msgid "Downloaded %s of image data"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жана %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:264
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:263
#, c-format
msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr "Ð?аÑ?лана %s данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:318
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:317
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:157
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:194
msgid "Connecting to server"
@@ -9175,17 +9208,17 @@ msgid "Smoothing:"
msgstr "Ð?мазванÑ?не:"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3338
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3339
#, c-format
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? '%s': %s"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3204
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3205
#, c-format
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
msgstr "Ð?амÑ?лка: немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? XJT «%s»."
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3211
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3212
#, c-format
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr "Ð?амÑ?лка: Ñ?айл Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? XJT «%s» пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
@@ -9404,6 +9437,10 @@ msgstr ""
"(%s \"%s\")\n"
"Ñ? Ñ?вой Ñ?айл %s."
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562
+msgid "Fractal Explorer"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?к Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
+
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637
msgid "Realtime preview"
msgstr "Ð?глÑ?д Ñ? Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?аÑ?е"
@@ -9513,7 +9550,7 @@ msgstr "Ð?авÑ?к"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:853
msgid "Man'o'war"
-msgstr "Manʼoʼwar"
+msgstr "Man'o'war"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:855
msgid "Lambda"
@@ -9644,7 +9681,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1876
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr "«%s» паÑ?коджанÑ?. Радок %d Ñ?азÑ?дзелÑ? «Option» нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
@@ -9676,7 +9713,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "Файл «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:958
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:959
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
@@ -9685,27 +9722,27 @@ msgstr ""
"Файл «%s» паÑ?коджанÑ?.\n"
"Радок %d Ñ?азÑ?дзелÑ? «Option» нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1002
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1004
msgid "My first fractal"
msgstr "Ð?ой пеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1066
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1068
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? й пеÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? калекÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1078
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1080
msgid "Apply currently selected fractal"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1090
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1092
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?акÑ?ал"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1113
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1115
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?кававаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1132
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1134
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ?леднÑ?ка Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ?"
@@ -9786,7 +9823,7 @@ msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:636
msgid "Load Gfig Object Collection"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? калекÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?аÑ? G-Ñ?Ñ?г"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? калекÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?аÑ? G-Ñ?Ñ?г"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:685
msgid "Save Gfig Drawing"
@@ -9811,32 +9848,32 @@ msgstr "_СеÑ?ка"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885
msgid "Raise selected object"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ?"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:889
msgid "Lower selected object"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893
msgid "Raise selected object to top"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897
msgid "Lower selected object to bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? абʼекÑ? на Ñ?под"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? аб'екÑ? на Ñ?под"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901
msgid "Show previous object"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? аб'екÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905
msgid "Show next object"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? аб'екÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
msgid "Show all objects"
-msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е абʼекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е аб'екÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
@@ -9880,12 +9917,12 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?алÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? бÑ?зÑ?е. Shift + Ð?нопка Ñ?канÑ?ае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не абʼекÑ?а."
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? бÑ?зÑ?е. Shift + Ð?нопка Ñ?канÑ?ае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не аб'екÑ?а."
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
msgid "Move an object"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:946
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
@@ -9895,17 +9932,17 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?обнÑ? пÑ?нкÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:949
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
msgid "Copy an object"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? аб'екÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
msgid "Delete an object"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:955
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
msgid "Select an object"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? аб'екÑ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1037
msgid "This tool has no options"
@@ -10025,7 +10062,7 @@ msgstr "Ð?апÑ?амак:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:584
msgid "Hey where has the object gone ?"
-msgstr "Ð?Ñ?й, кÑ?дÑ? зÑ?нÑ?к абʼекÑ??"
+msgstr "Ð?Ñ?й, кÑ?дÑ? зÑ?нÑ?к аб'екÑ??"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:954
msgid "Error reading file"
@@ -10033,7 +10070,7 @@ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1043
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
-msgstr "Ð Ñ?дагаванÑ?не нÑ?зÑ?меннага абʼекÑ?а, Ñ?го нелÑ?га бÑ?дзе заÑ?аваÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð Ñ?дагаванÑ?не нÑ?зÑ?меннага аб'екÑ?а, Ñ?го нелÑ?га бÑ?дзе заÑ?аваÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:50
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
@@ -10041,7 +10078,7 @@ msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бакоÑ? пÑ?авÑ?лÑ?нага Ñ?маÑ?кÑ?Ñ?н
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:327
msgid "Object Details"
-msgstr "Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?а"
+msgstr "Ð?адÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?а"
#. Position labels
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:377
@@ -10068,18 +10105,18 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? геамÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "_Gfig..."
msgstr "_G-Ñ?Ñ?гâ?¦"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:730
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:735
msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?далаÑ? Ñ?пÑ?оба заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?ам: немагÑ?Ñ?ма далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?а да абÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:757
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:762
#, c-format
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овага Ñ?айла «%s» длÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? паÑ?азÑ?Ñ?а: %s"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:246
msgid "Can only save drawables!"
-msgstr "Ð?ожна заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? абʼекÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?!"
+msgstr "Ð?ожна заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? аб'екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?!"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:251
msgid "Save Brush"
@@ -10186,7 +10223,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?ае Ñ?Ñ? Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мазкÑ? на кÑ?аÑ?Ñ?
#. Tileable checkbox
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:277
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:268
msgid "Tileable"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?даÑ?нÑ? длÑ? замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
@@ -10224,7 +10261,7 @@ msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? Ñ?енÑ?:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261
msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
-msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ?, г.зн. Ñ?к далÑ?ка ад абʼекÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?н бÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?лÑ?бÑ?нÑ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ?, г.зн. Ñ?к далÑ?ка ад аб'екÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?н бÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266
msgid "Shadow blur:"
@@ -10250,7 +10287,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?конвае Ñ?ознÑ?Ñ? маÑ?Ñ?акоÑ?Ñ?кÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?"
msgid "_GIMPressionist..."
msgstr "_Ò?Ñ?мпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:370
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164
+msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не не пеÑ?аÑ?Ñ?кае акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? плаÑ?Ñ? Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?."
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391
msgid "Painting"
msgstr "Ð?алÑ?ванÑ?не"
@@ -10455,7 +10496,7 @@ msgstr "_Ð?апеÑ?а"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172
msgid "Inverts the Papers texture"
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ò?азÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ò?азÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
msgid "O_verlay"
@@ -10513,7 +10554,7 @@ msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? мазкоÑ? пÑ?ндзлÑ?"
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
#. *
-#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:649
+#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:652
#, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?айл PPM «%s»: %s"
@@ -10553,7 +10594,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? набоÑ?аÑ?"
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:173
#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1183
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1074
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1073
msgid "_Update"
msgstr "_Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -10570,8 +10611,8 @@ msgid "_Size"
msgstr "_Ð?амеÑ?"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108
-msgid "Sizes:"
-msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?:"
+msgid "Size variants:"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ? памеÑ?Ñ?:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112
msgid "The number of sizes of brushes to use"
@@ -10594,8 +10635,8 @@ msgid "The largest brush to create"
msgstr "ЯкÑ? найболÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
-msgid "Size:"
-msgstr "Ð?амеÑ?:"
+msgid "Size depends on:"
+msgstr "Ð?амеÑ? залежÑ?Ñ?Ñ? ад:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
@@ -10687,7 +10728,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?акÑ?Ñ?ванÑ?не"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:806
msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
-msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? абʼекÑ?Ñ?ве, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?нÑ? Ñ? аб'екÑ?Ñ?ве, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:811
msgid "_Gradient Flare..."
@@ -10956,7 +10997,7 @@ msgid "_Second Flares"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?кÑ?"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:185
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1120
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1114
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? GIMP"
@@ -11016,16 +11057,16 @@ msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бакавой панÑ?лÑ?"
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr "Ð?аведаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? GIMP"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1161
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1155
msgid "Find:"
msgstr "ШÑ?каÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1178
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1172
msgctxt "search"
msgid "_Previous"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1190
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1184
msgctxt "search"
msgid "_Next"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?"
@@ -11066,17 +11107,17 @@ msgstr ""
"Ð?амÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ? «%s»:\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:331
msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? ФÑ?нкÑ?Ñ?й (СÐ?Ф)"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:343
msgid "_IFS Fractal..."
msgstr "ФÑ?акÑ?ал _СÐ?Фâ?¦"
#. X
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:526
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:523
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:525
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:997
@@ -11085,8 +11126,8 @@ msgid "X:"
msgstr "X:"
#. Y
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:540
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:537
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:539
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010
@@ -11096,149 +11137,149 @@ msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. Asym
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:579
msgid "Asymmetry:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. Shear
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:593
msgid "Shear:"
msgstr "Ð?ажнÑ?Ñ?Ñ?:"
#. Simple color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:638
msgid "Simple"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:647
msgid "IFS Fractal: Target"
msgstr "ФÑ?акÑ?ал СÐ?Ф: мÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:653
msgid "Scale hue by:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? адÑ?енÑ?не на:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:668
msgid "Scale value by:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на:"
#. Full color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:685
msgid "Full"
msgstr "Ð?оÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:693
msgid "IFS Fractal: Red"
msgstr "ФÑ?акÑ?ал СÐ?Ф: Ñ?Ñ?Ñ?вонÑ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:701
msgid "IFS Fractal: Green"
msgstr "ФÑ?акÑ?ал СÐ?Ф: зÑ?лÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:709
msgid "IFS Fractal: Blue"
msgstr "ФÑ?акÑ?ал СÐ?Ф: Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:717
msgid "IFS Fractal: Black"
msgstr "ФÑ?акÑ?ал СÐ?Ф: Ñ?оÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:767
msgid "IFS Fractal"
msgstr "ФÑ?акÑ?ал СÐ?Ф"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:865
msgid "Spatial Transformation"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?авае пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:871
msgid "Color Transformation"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не колеÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:881
msgid "Relative probability:"
msgstr "Ð?дноÑ?наÑ? Ñ?мавеÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1058
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1054
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
msgid "Select _All"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1062
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1058
msgid "Re_center"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1062
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1058
msgid "Recompute Center"
msgstr "Ð?еÑ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1066
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1062
msgid "Render Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1072
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1068
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
msgid "Move"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1075
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1071
msgid "Rotate"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1075
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1071
msgid "Rotate / Scale"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ? / памеÑ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1078
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1074
msgid "Stretch"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1176
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1172
msgid "IFS Fractal Render Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?кÑ? Ñ?Ñ?акÑ?алаÑ? СÐ?Ф"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1198
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1194
msgid "Max. memory:"
msgstr "Ð?акÑ?. памÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1225
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1221
msgid "Subdivide:"
msgstr "РазÑ?дзÑ?ленÑ?не:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1238
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1234
msgid "Spot radius:"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? плÑ?мÑ?:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1303
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1299
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
msgstr "Ð?абÑ?дова СÐ?Ф (%d/%d)"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1469
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1465
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не %s"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2399
msgid "Save failed"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2460
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2482
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2495
msgid "Open failed"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2490
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr "Файл «%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам Ñ?Ñ?акÑ?ала СÐ?Ф."
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2508
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл з Ñ?Ñ?акÑ?алам СÐ?Ф"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2545
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал СÐ?Ф з Ñ?айла"
@@ -11265,8 +11306,8 @@ msgstr "ЦÑ?нÑ?аÑ? па _X:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393
@@ -11307,7 +11348,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53
msgid "Edit Object"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
#. Create the areas
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116
@@ -11409,13 +11450,13 @@ msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
msgid "Move Down"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:67
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
msgid "Move Sash"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?жкÑ?"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55
msgid "Move Selected Objects"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50
msgid "Move To Front"
@@ -11460,83 +11501,83 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
msgid "Unselect All"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
msgid "Link Type"
msgstr "ТÑ?п лÑ?Ñ?Ñ?ва"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:214
msgid "_Web Site"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?оÑ?ка"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:220
msgid "_Ftp Site"
msgstr "_FTP"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:226
msgid "_Gopher"
msgstr "_Gopher"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:232
msgid "Ot_her"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:238
msgid "F_ile"
msgstr "_Файл"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244
msgid "WAI_S"
msgstr "WAI_S"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250
msgid "Tel_net"
msgstr "Tel_net"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:256
msgid "e-_mail"
msgstr "e-_mail"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:262
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? _URL, калÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?а па воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (абавÑ?зкова):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
msgid "Select HTML file"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?айл HTML"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
msgid "Relati_ve link"
msgstr "Ð?дноÑ?нае _лÑ?Ñ?Ñ?ва"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr "_Ð?азва/ID мÑ?Ñ?авага кадÑ?Ñ? (неабавÑ?зкова, Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ð?Ð?Ð?Ð Ð?Ð?):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282
msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? (неабавÑ?зковÑ?):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285
msgid "_Link"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ва"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:319
msgid "Dimensions"
msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323
msgid "Pre_view"
msgstr "_Ð?глÑ?д"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:361
msgid "_JavaScript"
msgstr "_JavaScript"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:460
msgid "Area Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:492
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:502
#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? #%d"
@@ -11554,55 +11595,55 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапÑ?"
msgid "Save Image Map"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?-мапÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
msgid "Grid Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
msgid "_Snap-to grid enabled"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гненÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr "ТÑ?п Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214
msgid "_Hidden"
msgstr "_СÑ?аванаÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222
msgid "_Lines"
msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
msgid "C_rosses"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?жÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239
msgid "Grid Granularity"
msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246
msgid "_Width"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252
msgid "_Height"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266
msgid "Grid Offset"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273
msgid "pixels from l_eft"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? зÑ?_лева"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
msgid "pixels from _top"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? зÑ?_веÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
msgid "_Preview"
msgstr "_Ð?глÑ?д"
@@ -11919,19 +11960,19 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ? _X:"
msgid "Upper left _y:"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ? _Y:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:376
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:350
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:361
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:405
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:379
msgid "ALT Text"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:389
msgid "Target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
@@ -11976,7 +12017,7 @@ msgid "View Source"
msgstr "Ð?Ñ?аглад кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1018
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1017
msgid "Lighting Effects"
msgstr "ÐÑ?Ñ?кÑ?Ñ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
@@ -11989,141 +12030,141 @@ msgid "_Lighting Effects..."
msgstr "_ÐÑ?Ñ?кÑ?Ñ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?â?¦"
#. General options
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:294
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:293
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:472
msgid "General Options"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:302
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:301
msgid "T_ransparent background"
msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? _аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:312
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:311
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?авÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м Ñ?ам, дзе нÑ?лÑ?ваÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? павеÑ?Ñ?нÑ? "
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314
msgid "Cre_ate new image"
msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:325
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr "СÑ?ваÑ?аÑ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ? Ñ?жÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:326
msgid "High _quality preview"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?окаÑ?каÑ?нÑ? аглÑ?д"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:336
msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?окаÑ?каÑ?нÑ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? пÑ?аглÑ?д"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:344
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:343
msgid "Distance:"
msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:377
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:376
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619
msgid "Light Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:389
msgid "Light 1"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 1"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390
msgid "Light 2"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 2"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
msgid "Light 3"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 3"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
msgid "Light 4"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 4"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
msgid "Light 5"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 5"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
msgid "Light 6"
msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?ло 6"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:409
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:408
msgid "Color:"
msgstr "Ð?олеÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:415
msgid "Directional"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?аванÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
msgid "Point"
msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:431
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:430
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:642
msgid "Type of light source to apply"
msgstr "ТÑ?п кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:433
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:432
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:644
msgid "Select lightsource color"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колеÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:447
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:446
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
msgid "Set light source color"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:455
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:454
msgid "_Intensity:"
msgstr "_ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:463
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:462
msgid "Light intensity"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:465
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:659
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:986
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:355
msgid "Position"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:484
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:483
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:499
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:498
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:697
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:506
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:505
msgid "_Z:"
msgstr "_Z:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:514
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:513
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:711
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:534
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:533
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:737
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:548
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:547
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:750
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:554
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:553
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:703
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:755
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1023
@@ -12132,148 +12173,148 @@ msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:562
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:561
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr "Ð?апÑ?амак кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:564
msgid "I_solate"
msgstr "_Ð?даÑ?обÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:574
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:573
msgid "Lighting preset:"
msgstr "Ð?абоÑ? маланкÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:620
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:619
msgid "Material Properties"
-msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?аÑ?ʼÑ?ла"
+msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?аÑ?'Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:638
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:637
msgid "_Glowing:"
msgstr "_СÑ?вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:657
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:656
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr "Ð?олÑ?кÑ? паказваÑ?Ñ? паÑ?аÑ?ковага колеÑ?а Ñ?ам, дзе нÑ? падае пÑ?амое Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:671
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670
msgid "_Bright:"
msgstr "_СÑ?веÑ?лÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:690
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:689
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?аÑ?ковага колеÑ?а, аÑ?Ñ?веÑ?ленага кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:704
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703
msgid "_Shiny:"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:723
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:722
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, наколÑ?кÑ? Ñ?Ñ?кÑ?мÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:735
msgid "_Polished:"
msgstr "_Ð?ладкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:755
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:754
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? падÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не болÑ?Ñ? Ñ?акÑ?Ñ?аванÑ?м"
#. Metallic
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:765
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:764
msgid "_Metallic"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:802
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:801
msgid "E_nable bump mapping"
msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:816
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ? (глÑ?бÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а)"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:838
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:837
msgid "Bumpm_ap image:"
msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:841
msgid "Logarithmic"
msgstr "Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?наÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:854
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:853
msgid "Cu_rve:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ваÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:859
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
msgid "Ma_ximum height:"
msgstr "_Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:869
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868
msgid "Maximum height for bumps"
msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:893
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:892
msgid "E_nable environment mapping"
msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? мапÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:906
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? (адбÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:924
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:923
msgid "En_vironment image:"
msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?а аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:927
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:926
msgid "Environment image to use"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?Ñ?дзÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:949
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:948
msgid "Op_tions"
msgstr "_Ð?Ñ?боÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:953
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:952
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
msgid "_Light"
msgstr "_СÑ?вÑ?Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:957
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:956
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295
msgid "_Material"
-msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ʼÑ?л"
+msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?'Ñ?л"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:961
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:960
msgid "_Bump Map"
msgstr "_Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:965
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964
msgid "_Environment Map"
msgstr "_Ð?апа аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1081
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1080
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
msgid "Recompute preview image"
msgstr "Ð?еÑ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? аглÑ?дÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1083
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
msgid "I_nteractive"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1097
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1096
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?д зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?аÑ?е"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1136
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1140
msgid "Save Lighting Preset"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? набоÑ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1280
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1284
msgid "Load Lighting Preset"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? набоÑ? аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
@@ -12295,18 +12336,18 @@ msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?лÑ?ндаÑ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:192
msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
-msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на абʼекÑ? (плоÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндаÑ?)"
+msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на аб'екÑ? (плоÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндаÑ?)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:197
msgid "Map _Object..."
-msgstr "_СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на абʼекÑ?â?¦"
+msgstr "_СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на аб'екÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:248
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:253
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305
msgid "_Box"
msgstr "_СкÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:266
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:269
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1311
msgid "C_ylinder"
msgstr "_ЦÑ?лÑ?ндаÑ?"
@@ -12329,7 +12370,7 @@ msgstr "СкÑ?Ñ?нÑ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501
msgid "Type of object to map to"
-msgstr "Ð?а Ñ?кÑ? абʼекÑ? Ñ?пÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?а Ñ?кÑ? аб'екÑ? Ñ?пÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:503
msgid "Transparent background"
@@ -12337,7 +12378,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? аÑ?новедзÑ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:514
msgid "Make image transparent outside object"
-msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м па-за абʼекÑ?ам"
+msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м па-за аб'екÑ?ам"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:516
msgid "Tile source image"
@@ -12410,7 +12451,7 @@ msgstr "Ð?дбÑ?валÑ?наÑ? здолÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:896
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
-msgstr "Ð? вÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? абʼекÑ? адбÑ?вае болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла (Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?м)"
+msgstr "Ð? вÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? аб'екÑ? адбÑ?вае болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ла (Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?м)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910
msgid "Specular:"
@@ -12422,15 +12463,15 @@ msgstr "Ð?адÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
msgid "Object X position in XYZ space"
-msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а абʼекÑ?а па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а аб'екÑ?а па X Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013
msgid "Object Y position in XYZ space"
-msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а абʼекÑ?а па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а аб'екÑ?а па Y Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1026
msgid "Object Z position in XYZ space"
-msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а абʼекÑ?а па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а аб'екÑ?а па Z Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1049
msgid "Rotation angle about X axis"
@@ -12509,7 +12550,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?енÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1335
msgid "Map to Object"
-msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на абʼекÑ?"
+msgstr "СпÑ?аекÑ?аваÑ?Ñ? на аб'екÑ?"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1415
msgid "Show preview _wireframe"
@@ -12523,43 +12564,43 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? паводле алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
msgstr "Ð?абÑ?дова паводле алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? Ð?Ñ?Ñ?ма лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?а, пÑ?Ñ?даÑ?нага длÑ? замоÑ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:171
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:162
msgid "Maze"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
#. The maze size frame
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:193
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:184
msgid "Maze Size"
msgstr "Ð?амеÑ? лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:207
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
msgid "Width (pixels):"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:219
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:235
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226
msgid "Pieces:"
msgstr "Ð?авалкаÑ?:"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:224
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:215
msgid "Height (pixels):"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? (Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?):"
#. The maze algorithm frame
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:243
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:234
msgid "Algorithm"
msgstr "Ð?лÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:269
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260
msgid "Depth first"
msgstr "СпаÑ?аÑ?кÑ? Ñ?глÑ?б"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
msgid "Prim's algorithm"
msgstr "Ð?лÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?м Ð?Ñ?Ñ?ма"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:389
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:380
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
@@ -12579,11 +12620,11 @@ msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?â?¦"
msgid "Drawing maze"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?аванÑ?не лÑ?бÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:182
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:185
msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
msgstr "Ð?Ñ?агледзеÑ?Ñ? Ñ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аданÑ?нÑ? (EXIF, IPTC, XMP)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:191
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194
msgid "Propert_ies"
msgstr "_УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -12709,7 +12750,7 @@ msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
msgid "Curl Layer"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? загÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1021
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1023
msgid "Page Curl"
msgstr "Ð?агÑ?н Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
@@ -12776,7 +12817,7 @@ msgstr "Ð?аладкÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/print/print.c:346
msgid "An error occurred while trying to print:"
-msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?обÑ? дÑ?Ñ?кÑ?:"
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка падÑ?аÑ? Ñ?пÑ?обÑ? дÑ?Ñ?кÑ?:"
#: ../plug-ins/print/print.c:373
msgid "Printing"
@@ -12844,6 +12885,66 @@ msgstr "_Ð?дÑ?мак Ñ?кÑ?анаâ?¦"
msgid "No data captured"
msgstr "Ð?анÑ?нÑ? не заÑ?опленÑ?Ñ?"
+#~ msgid "pixels/%s"
+#~ msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%s"
+#~ msgid "GIF Options"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? GIF"
+#~ msgid "I_nterlace"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?адковÑ?"
+#~ msgid "_GIF comment:"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?нÑ?аÑ? _GIF:"
+#~ msgid "Animated GIF Options"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? анÑ?маванага GIF"
+#~ msgid "_Loop forever"
+#~ msgstr "_Ð?еÑ?нÑ? Ñ?Ñ?клÑ?"
+#~ msgid "_Delay between frames where unspecified:"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?мка мÑ?ж кадÑ?амÑ?, дзе нÑ? вÑ?знаÑ?ана:"
+#~ msgid "_Frame disposal where unspecified:"
+#~ msgstr "_РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не кадÑ?а, дзе нÑ? вÑ?знаÑ?ана:"
+#~ msgid "_Use delay entered above for all frames"
+#~ msgstr "_УжÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведзенÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й заÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
+#~ msgid "U_se disposal entered above for all frames"
+#~ msgstr "У_жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведзенае вÑ?Ñ?Ñ?й Ñ?азÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
+#~ msgid "_Interlacing (Adam7)"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?азÑ?адковÑ? (Adam7)"
+#~ msgid "Save _background color"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
+#~ msgid "Save _gamma"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _гамÑ?"
+#~ msgid "Save layer o_ffset"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ? _плаÑ?Ñ?а"
+#~ msgid "Save _resolution"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не"
+#~ msgid "Save creation _time"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+#~ msgid "Save comme_nt"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? к_амÑ?нÑ?аÑ?"
+#~ msgid "Save color _values from transparent pixels"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? _колеÑ?аÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Co_mpression level:"
+#~ msgstr "_УзÑ?овенÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ?:"
+#~ msgid "S_ave Defaults"
+#~ msgstr "Ð?а_Ñ?аваÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Hotspot _X:"
+#~ msgstr "«Ð?аÑ?аÑ?аÑ? плÑ?ма» па _X:"
+#~ msgid "A big hello from the GIMP team!"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кае вÑ?Ñ?анÑ?не ад камандÑ? GIMP!"
+#~ msgid "Gee Zoom"
+#~ msgstr "Ð?абаÑ?нае маÑ?Ñ?абаванÑ?не"
+#~ msgid "Thank You for Choosing GIMP"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?кÑ?й за вÑ?баÑ? GIMP!"
+#~ msgid "An obsolete creation by %s"
+#~ msgstr "СаÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лае, Ñ?Ñ?воÑ?ана %s"
+#~ msgid "Gee Slime"
+#~ msgstr "Ð?абаÑ?наÑ? Ñ?Ñ?лÑ?зÑ?"
+#~ msgid "A less obsolete creation by %s"
+#~ msgstr "Ð?е зÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лае Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не %s"
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?:"
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ?:"
+#~ msgid "Image type currently not supported."
+#~ msgstr "ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а пакÑ?лÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а."
#~ msgid "Save as Text"
#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
#~ msgid "Save as C-Source"
diff --git a/po-python/be.po b/po-python/be.po
index 5cfdfbc..9ec8d70 100644
--- a/po-python/be.po
+++ b/po-python/be.po
@@ -1,11 +1,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:25+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-17 23:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 18:29+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
"Language-Team: belarusian <i18n mova org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -14,40 +15,40 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: belarus\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:391
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
msgid "Missing exception information"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб вÑ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
#, python-format
-msgid "An error occured running %s"
-msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ? %s"
+msgid "An error occurred running %s"
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка падÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ? %s"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:411
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
msgid "_More Information"
msgstr "_Ð?олей зÑ?веÑ?Ñ?ак"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:535
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
msgid "No"
msgstr "Ð?е"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:533
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:592
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?айла Python-Fu"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:603
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Python-Fu"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:694
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
#, python-format
msgid "Invalid input for '%s'"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?ваÑ?од длÑ? `%s'"
@@ -56,43 +57,43 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?ваÑ?од длÑ? `%s'"
msgid "Python-Fu Color Selection"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а Python-Fu"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?баванага XHTML"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
msgid "Save as colored XHTML"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?баванÑ? XHTML"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
msgid "Colored XHTML"
msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?баванÑ? XHTML"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
msgid "Character _source"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а знакаÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
msgid "Source code"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?нÑ? код"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
msgid "Text file"
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айл"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
msgid "Entry box"
msgstr "Ð?оле Ñ?вÑ?дзенÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
msgid "_File to read or characters to use"
msgstr "_ЧÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл або вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? знакÑ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr "_Ð?еÒ?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? аÑ?обнÑ? Ñ?айл з CSS"
diff --git a/po-script-fu/be.po b/po-script-fu/be.po
index f7f66ba..a41bde8 100644
--- a/po-script-fu/be.po
+++ b/po-script-fu/be.po
@@ -1,11 +1,12 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 15:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:56+0300\n"
+"Project-Id-Version: gimp master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 18:29+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.5.0/po-script-fu/\n"
+"X-Poedit-Basepath: /tmp/gimp-2.7.1/po-script-fu/\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?баÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а Script-Fu"
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? пÑ?ндзлÑ? Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:823
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:826
#, c-format
msgid "Error while executing %s:"
msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? вÑ?кананÑ?нÑ? %s:"
@@ -117,19 +118,19 @@ msgstr "Ð?амала паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? вÑ?клÑ?кÑ? 'script-fu-register'
msgid "Error while loading %s:"
msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? %s:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:807
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка Script-Fu"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:717
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:812
msgid "_Start Server"
msgstr "_Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?к"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:745
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840
msgid "Server port:"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:751
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:846
msgid "Server logfile:"
msgstr "ЧаÑ?опÑ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка:"
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
msgid "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. Please close all Script-Fu windows and try again."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? «Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?», калÑ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?г Script-Fu. Ð?алÑ? лаÑ?ка, закÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?е вокнÑ? Script-Fu Ñ? паÑ?пÑ?абÑ?й Ñ?зноÑ?."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? «Ð?бнавÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?», калÑ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Script-Fu. Ð?алÑ? лаÑ?ка, закÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?е вокнÑ? Script-Fu Ñ? паÑ?пÑ?абÑ?й Ñ?зноÑ?."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "3D _Outline..."
@@ -227,17 +228,17 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? мапÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
@@ -245,8 +246,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? мапÑ? паве
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
@@ -266,17 +265,17 @@ msgid "Font"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
@@ -284,8 +283,6 @@ msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
@@ -312,11 +309,11 @@ msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shad
msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ?зоÑ?ам Ñ? дадаÑ?Ñ? падаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
msgid "Pattern"
@@ -339,17 +336,17 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
@@ -357,8 +354,6 @@ msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
@@ -382,10 +377,10 @@ msgid "3_D Truchet..."
msgstr "ТÑ?оÑ?_меÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
@@ -396,7 +391,6 @@ msgstr "ТÑ?оÑ?_меÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
@@ -444,7 +438,7 @@ msgid "Supersample"
msgstr "ÐкÑ?Ñ?Ñ?апалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
msgid "Thickness"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
@@ -458,11 +452,21 @@ msgid "Add a beveled border to an image"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ? Ñ?амкÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
+msgid "Bumpmap"
+msgstr "Ð?апа павеÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
msgid "Keep bump layer"
msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
@@ -480,43 +484,68 @@ msgid "Add a border around an image"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?амкÑ? вакол вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
+msgid "Border Layer"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? мÑ?жÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
msgid "Border X size"
msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?амкÑ? па X"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
msgid "Border Y size"
msgstr "Ð?амеÑ? Ñ?амкÑ? па Y"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
msgid "Border color"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?амкÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:7
msgid "Delta value on color"
msgstr "РозÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?а"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
+msgid "Alien Glow"
+msgstr "Ð?нÑ?аплÑ?нÑ?Ñ?нае заÑ?ава"
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
+msgid "Arrow"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
+msgid "Background"
+msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
msgid "Down"
msgstr "УнÑ?з"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
msgid "Flatten image"
msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
@@ -525,66 +554,75 @@ msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "Glow color"
msgstr "Ð?олеÑ? заÑ?ава"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
msgid "Left"
msgstr "Ð?евÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
msgid "Orientation"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
msgid "Right"
msgstr "Ð?Ñ?авÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
msgid "Size"
msgstr "Ð?амеÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:10
msgid "Up"
msgstr "УвеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:11
msgid "_Arrow..."
msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?лкаâ?¦"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
+msgid "Bar"
+msgstr "Ð?ланка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
msgid "Bar height"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? планкÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
msgid "Bar length"
msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ? планкÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нейкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:7
msgid "_Hrule..."
msgstr "_Ð?Ñ?нейкаâ?¦"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
+msgid "Bullet"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?лÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
msgid "Radius"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:7
msgid "_Bullet..."
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?â?¦"
@@ -593,27 +631,33 @@ msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?â?¦"
msgid "B_utton..."
msgstr "_Ð?нопкаâ?¦"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
+msgid "Button"
+msgstr "Ð?нопка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? Ñ?а злавеÑ?нÑ?м заÑ?авам длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онак"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
+msgid "Glow"
+msgstr "СÑ?вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
msgid "Glow radius"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? заÑ?ава"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
msgid "Padding"
msgstr "Ð?апаÑ?ненÑ?не"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
@@ -695,71 +739,85 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п зÑ? Ñ?енем Ñ? аÑ?Ñ?в
msgid "Bevel width"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?коÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ? кнопкÑ? длÑ? www-Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
+msgid "Gradient"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
msgid "Lower-right color"
msgstr "Ð?Ñ?авÑ? нÑ?жнÑ? колеÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
msgid "Pressed"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
msgid "Simple _Beveled Button..."
msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?коÑ?анаÑ? кнопка"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:13
msgid "Upper-left color"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ? левÑ? колеÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам кÑ?лÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
msgid "Diameter"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
msgid "Transparent background"
msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам кнопкÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?, запоÑ?ненÑ? Ñ?зоÑ?ам загаловак длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
msgid "H_eading..."
msgstr "_Ð?агаловакâ?¦"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?анÑ?Ñ?, запоÑ?ненÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам лÑ?нейкÑ? длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
msgid "Height"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+msgid "Rule"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?ла"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
@@ -775,18 +833,23 @@ msgid "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?амежкавÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?, каб зÑ?мÑ?Ñ?аÑ?Ñ? два Ñ?Ñ? болей плаÑ?Ñ?оÑ? над аÑ?новедзÑ?дзÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
msgid "Intermediate frames"
msgstr "Ð?Ñ?амежкавÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
msgid "Looped"
msgstr "ЦÑ?клÑ?Ñ?наÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
msgid "Max. blur radius"
msgstr "Ð?акÑ?. Ñ?адÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:7
msgid "_Blend..."
msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
@@ -822,16 +885,6 @@ msgstr "Ð?Ð -Ð?Ð?-RGB"
msgid "FG-Transparent"
msgstr "Ð?Ð -пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
-msgid "Gradient"
-msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
@@ -946,14 +999,39 @@ msgid "_Camouflage..."
msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?лÑ?жâ?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+msgid "Bevel Highlight"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?веÑ?ленÑ?не Ñ?коÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+msgid "Bevel Shadow"
+msgstr "ЦенÑ? Ñ?коÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
msgid "Carve white areas"
msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? белÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
+msgid "Carved Surface"
+msgstr "Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аванаÑ? павеÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
+msgid "Cast Shadow"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:6
msgid "Image to carve"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ò?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:11
+msgid "Inset"
+msgstr "УÑ?Ñ?аÑ?ка"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:8
msgid "Stencil C_arve..."
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? па Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еâ?¦"
@@ -961,19 +1039,19 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? па Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еâ?¦"
msgid "Background Image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
msgid "Carve raised text"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
msgid "Carved..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азанÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?Ò?Ñ?авÑ?Ñ?аванÑ?â?¦"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
msgid "Create a logo with text raised above or carved in to the specified background image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам, Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?м над аÑ?новедзÑ?дзÑ? або вÑ?Ñ?азанÑ?м Ñ? Ñ?й"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ò?аÑ?Ñ?п з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам, Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?м над вÑ?знаÑ?анай аÑ?новедзÑ?дзÑ? або вÑ?Ñ?азанÑ?м Ñ? Ñ?й"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:12
msgid "Padding around text"
msgstr "Ð?апаÑ?ненÑ?не вакол Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а"
@@ -1033,43 +1111,68 @@ msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
msgid "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified (grayscale) stencil"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?омÑ? да вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?), Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? (Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?) Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
+msgid "Chrome"
+msgstr "Ð¥Ñ?ом"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
msgid "Chrome balance"
msgstr "Ð?ага Ñ?Ñ?омÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
msgid "Chrome factor"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енÑ? Ñ?Ñ?омÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
msgid "Chrome lightness"
msgstr "СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?омÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
msgid "Chrome saturation"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?омÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
msgid "Chrome white areas"
msgstr "Ð¥Ñ?амаваÑ?Ñ? белÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+msgid "Drop Shadow"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?енÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
msgid "Environment map"
msgstr "Ð?апа аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
+msgid "Highlight"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
msgid "Highlight balance"
msgstr "Ð?ага аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:13
+msgid "Layer 2"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? 2"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:14
+msgid "Layer 3"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? 3"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:15
+msgid "Layer1"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? 1"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:16
msgid "Stencil C_hrome..."
msgstr "_Ð¥Ñ?ом пÑ?аз Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
@@ -1094,31 +1197,35 @@ msgid "Circuit seed"
msgstr "Ð?Ñ?к ланÑ?Ñ?га"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
+msgid "Effect layer"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) даÑ?ожкамÑ? Ñ?к на Ñ?лекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?най плаÑ?е"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
msgid "Keep selection"
msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
msgid "No background (only for separate layer)"
msgstr "Ð?Ñ?ма аÑ?новедзÑ? (Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? аÑ?обнага плаÑ?Ñ?а)"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
msgid "Oilify mask size"
msgstr "Ð?амеÑ? маÑ?кÑ? алеÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
msgid "Separate layer"
msgstr "Ð?Ñ?обнÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:8
msgid "_Circuit..."
msgstr "_Ð?аÑ?ожкÑ?â?¦"
@@ -1162,10 +1269,14 @@ msgid "Darken only"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
+msgid "Stain"
+msgstr "Ð?лÑ?ма"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
msgid "Stains"
msgstr "Ð?лÑ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:5
msgid "_Coffee Stain..."
msgstr "_Ð?лÑ?мÑ? ад кавÑ?â?¦"
@@ -1282,12 +1393,10 @@ msgid "Color"
msgstr "Ð?олеÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
msgid "Offset X"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па X"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
msgid "Offset Y"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? па Y"
@@ -1468,92 +1577,6 @@ msgstr "Ð?ага Ñ?енÑ? (%)"
msgid "_Fuzzy Border..."
msgstr "_Ð?мазанаÑ? Ñ?амкаâ?¦"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
-msgid "Autocrop"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аабÑ?азанÑ?не"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
-msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?кага загалоÑ?кÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
-msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? малога загалоÑ?кÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
-msgid "Dark color"
-msgstr "ЦÑ?мнÑ? колеÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
-msgid "Highlight color"
-msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
-msgid "Index image"
-msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
-msgid "Number of colors"
-msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
-msgid "Remove background"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
-msgid "Select-by-color threshold"
-msgstr "Ð?аÑ?ог вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?ка колеÑ?а"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
-msgid "Shadow color"
-msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?енÑ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
-msgid "_Big Header..."
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ? загаловакâ?¦"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
-msgid "_Small Header..."
-msgstr "_Ð?алÑ? загаловакâ?¦"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
-msgid "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з загалоÑ?кам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? кнопак, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
-msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?най кнопкÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
-msgid "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?най кнопкÑ? дÑ?Ñ?гога Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
-msgid "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?най кнопкÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?га Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
-msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr "Ц_Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падкнопкаâ?¦"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
-msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr "ЦÑ?_лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падпадкнопкаâ?¦"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
-msgid "_General Tube Labels..."
-msgstr "_Ð?гÑ?лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?â?¦"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
-msgid "_Tube Button Label..."
-msgstr "_ЦÑ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? кнопкаâ?¦"
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:1
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
msgstr "Ð?акладка на плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? GIMP"
@@ -1564,19 +1587,19 @@ msgstr "Ð?акладка Ñ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ве каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:3
msgid "Create and Use _Selections"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не й вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Як Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:4
msgid "Create, Open and Save _Files"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Як Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? _Ñ?айл"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:5
msgid "Drawing _Simple Objects"
-msgstr "Ð Ñ?Ñ?аванÑ?не _пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?аÑ?"
+msgstr "Як Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? _пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:6
msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr "Як вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? _дÑ?Ñ?лÑ?гÑ?"
+msgstr "Як вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? _дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:7
msgid "Plug-in _Registry"
@@ -1584,7 +1607,7 @@ msgstr "_Ð Ñ?еÑ?Ñ?аÑ? дадаÑ?каÑ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:8
msgid "Using _Paths"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не _Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Як вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? _Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:9
msgid "_Basic Concepts"
@@ -1647,6 +1670,7 @@ msgid "Pattern (text)"
msgstr "УзоÑ? (Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:13
msgid "Shadow"
msgstr "ЦенÑ?"
@@ -1902,7 +1926,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?â?¦"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ? абʼекÑ?, падобнÑ? на нÑ?онавÑ? знак"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?) Ñ? аб'екÑ?, падобнÑ? на нÑ?онавÑ? знак"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
@@ -1954,6 +1978,42 @@ msgstr "СÑ?пÑ?Ñ?"
msgid "_Old Photo..."
msgstr "_СÑ?аÑ?ое Ñ?оÑ?аâ?¦"
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:1
+msgid "All characters in the name are either white-spaces or characters which can not appear in filenames."
+msgstr "У назÑ?ве Ñ?Ñ? аднÑ? пÑ?абелÑ? Ñ?Ñ? знакÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? назваÑ? Ñ?айлаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:2
+msgid "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as their class name, and the color itself as the color attribute"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? CSS з назвай запÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? клÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?амÑ?м колеÑ?ам Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:3
+msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ?лоÑ?нÑ?к PHP (назва => колеÑ?)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:4
+msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ?лоÑ?нÑ?к Python (назва: колеÑ?)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:5
+msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
+msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к java.util.Hashtable<Радок, Ð?олеÑ?>"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:6
+msgid "Folder for the output file"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? длÑ? запÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?однага Ñ?айла"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:7
+msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
+msgstr "УведзенаÑ? назва Ñ?айла не пÑ?Ñ?даÑ?наÑ? бÑ?Ñ?Ñ? назвай Ñ?айла."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:8
+msgid "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it will be replaced)"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл з назвай )калÑ? Ñ?айл з гÑ?Ñ?кай назвай Ñ?Ñ?нÑ?е, Ñ?н бÑ?дзе замененÑ?)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:9
+msgid "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per line (no names)"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е колеÑ?Ñ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айл, адно Ñ?аÑ?наÑ?кавае знаÑ?Ñ?нÑ?не на Ñ?адок (бÑ?з назваÑ?)"
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "Brush name"
@@ -2294,10 +2354,6 @@ msgstr "СпоÑ?аб Ñ?аÑ?баванÑ?нÑ?"
msgid "Epitrochoid"
msgstr "ÐпÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?да"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?: паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? зÑ?беÑ? пÑ?лÑ?"
@@ -2655,22 +2711,82 @@ msgstr "Ð?олеÑ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ?"
msgid "Drop shadow opacity"
msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? падаÑ?Ñ?ага Ñ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
msgid "Highlight X offset"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ? па X"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
msgid "Highlight Y offset"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ? па Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
+msgid "Highlight color"
+msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:14
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr "ÐÑ?Ñ?кÑ? _Xachâ?¦"
+#~ msgid "Autocrop"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аабÑ?азанÑ?не"
+#~ msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?кага загалоÑ?кÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp."
+#~ "org"
+#~ msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? малога загалоÑ?кÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
+#~ msgid "Dark color"
+#~ msgstr "ЦÑ?мнÑ? колеÑ?"
+#~ msgid "Index image"
+#~ msgstr "Ð?ндÑ?кÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Number of colors"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
+#~ msgid "Remove background"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
+#~ msgid "Select-by-color threshold"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?ог вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?ка колеÑ?а"
+#~ msgid "Shadow color"
+#~ msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?енÑ?"
+#~ msgid "_Big Header..."
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ? загаловакâ?¦"
+#~ msgid "_Small Header..."
+#~ msgstr "_Ð?алÑ? загаловакâ?¦"
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
+#~ "theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з загалоÑ?кам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? кнопак, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? "
+#~ "плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?най кнопкÑ?, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? "
+#~ "плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
+#~ "webpage theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?най кнопкÑ? дÑ?Ñ?гога Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?, "
+#~ "Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
+#~ "webpage theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?най кнопкÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?га Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?, "
+#~ "Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ? плÑ?Ñ?оÑ?кÑ? gimp.org"
+#~ msgid "T_ube Sub-Button Label..."
+#~ msgstr "Ц_Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падкнопкаâ?¦"
+#~ msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
+#~ msgstr "ЦÑ?_лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? падпадкнопкаâ?¦"
+#~ msgid "_General Tube Labels..."
+#~ msgstr "_Ð?гÑ?лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?â?¦"
+#~ msgid "_Tube Button Label..."
+#~ msgstr "_ЦÑ?лÑ?ндÑ?Ñ?Ñ?наÑ? кнопкаâ?¦"
#~ msgid "Matte"
#~ msgstr "Ð?аÑ?авае"
#~ msgid "Effect size (pixels * 3)"
diff --git a/po-tags/be.po b/po-tags/be.po
new file mode 100644
index 0000000..efe8c3b
--- /dev/null
+++ b/po-tags/be.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-02 23:29+0300\n"
+"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
+"Language-Team: belarusian <i18n mova og>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
+"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
+msgid "fuzzy"
+msgstr "Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
+msgid "round"
+msgstr "кÑ?Ñ?глÑ?"
+
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 27ffd48..dc6100d 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 21:25+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-02 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-24 20:20+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,18 +13,17 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Basepath: /tmp/gimp-2.7.1/po\n"
#: ../app/about.h:23
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
-#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../app/about.h:26
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "Ð?Ñ?аÒ?Ñ?ама GNU манÑ?пÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?"
+msgstr "GIMP â?? пÑ?аÒ?Ñ?ама пÑ?аекÑ?Ñ? GNU длÑ? пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?"
#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
#: ../app/about.h:30
@@ -38,55 +37,42 @@ msgstr ""
#: ../app/about.h:34
msgid ""
-"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
+"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"GIMP зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?вабоднÑ?м пÑ?аÒ?Ñ?амнÑ?м забеÑ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем, Ñ?е можна "
-"Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваÑ?Ñ? Ñ?/Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паводле Ñ?моваÑ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? "
-"(GPL) GNU, надÑ?Ñ?каванай Free Software Foundation; Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ? (на Ñ?вой поглÑ?д) "
-"пазÑ?нейÑ?ай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
+"GIMP зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?вабоднÑ?м пÑ?аÒ?Ñ?амнÑ?м забеÑ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем, Ñ?е можна Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваÑ?Ñ? Ñ?/Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паводле Ñ?моваÑ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU, надÑ?Ñ?каванай Free Software Foundation; Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ? (на Ñ?вой поглÑ?д) пазÑ?нейÑ?ай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
"\n"
-"GIMP Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а з надзеÑ?й, Ñ?Ñ?о Ñ?на бÑ?дзе каÑ?Ñ?Ñ?най, але Ð?Ð?Ð?Ь Ð?Ð?ЯÐ?Ð?Ð? "
-"Ò?Ð?Ð Ð?Ð?ТЫÐ?; наваÑ? без Ò?аÑ?анÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?ШТÐ?Ð?Ð?Ð?СЬЦÐ? Ñ?Ñ? Ð?РЫÐ?Ð?ТÐ?Ð?СЬЦÐ? Ð?Ð?Я Ð?Ð?Ð?Ð?Ð ÐТÐ?Ð?Ð? "
-"Ð?ÐТЫ. Ð?лÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? GNU.\n"
+"GIMP Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а з надзеÑ?й, Ñ?Ñ?о Ñ?на бÑ?дзе каÑ?Ñ?Ñ?най, але Ð?Ð?Ð?Ь Ð?Ð?ЯÐ?Ð?Ð? Ò?Ð?Ð Ð?Ð?ТЫÐ?; наваÑ? без Ò?аÑ?анÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?ШТÐ?Ð?Ð?Ð?СЬЦÐ? Ñ?Ñ? Ð?РЫÐ?Ð?ТÐ?Ð?СЬЦÐ? Ð?Ð?Я Ð?Ð?Ð?Ð?Ð ÐТÐ?Ð?Ð? Ð?ÐТЫ. Ð?лÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? GNU.\n"
"\n"
-"ТÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? копÑ?Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU Ñ?азам з GIMP. "
-"Ð?алÑ? Ñ?е нÑ?ма, глÑ?дзÑ? <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"ТÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? копÑ?Ñ? Ð?гÑ?лÑ?най Ð?Ñ?блÑ?Ñ?най Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нзÑ?Ñ? (GPL) GNU Ñ?азам з GIMP. Ð?алÑ? Ñ?е нÑ?ма, глÑ?дзÑ? <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../app/app.c:220
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
"\n"
-"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
-"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
+"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
msgstr ""
"Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?авеÑ?кÑ? Ñ?айл абменÑ?.\n"
"\n"
-"Ð?аб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а й пÑ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да каÑ?алÑ?Ò?Ñ? "
-"абменÑ?, вÑ?знаÑ?анага Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?» (Ñ?Ñ?пеÑ? «%s»)."
+"Ð?аб пазÑ?бегнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а й пÑ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да каÑ?алÑ?Ò?Ñ? абменÑ?, вÑ?знаÑ?анага Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?» (Ñ?Ñ?пеÑ? «%s»)."
#: ../app/batch.c:75
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr "Ð?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? пакеÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?, Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? «%s».\n"
-#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
+#: ../app/batch.c:93
+#: ../app/batch.c:111
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае пакеÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? «%s». Ð?акеÑ?нÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м абÑ?зÑ?дзейненÑ?."
-#: ../app/main.c:139 ../tools/gimp-remote.c:59
+#: ../app/main.c:139
+#: ../tools/gimp-remote.c:59
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -119,7 +105,6 @@ msgid "Do not load any fonts"
msgstr "Ð?е загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? анÑ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/main.c:179
-#, fuzzy
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr "Ð?е паказваÑ?Ñ? паÑ?аÑ?ковае вакно"
@@ -220,19 +205,13 @@ msgstr ""
#: ../app/sanity.c:417
#, c-format
msgid ""
-"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
-"converted to UTF-8: %s\n"
+"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
-"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
-"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
-"G_FILENAME_ENCODING."
+"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? UTF-8 назвÑ? каÑ?алÑ?Ò?а з каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?кÑ?мÑ? "
-"наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? GIMP: %s\n"
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? UTF-8 назвÑ? каÑ?алÑ?Ò?а з каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?кÑ?мÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?мÑ? GIMP: %s\n"
"\n"
-"Ð?апÑ?Ñ?на, Ñ?ваÑ? Ñ?айлаваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма заÑ?оÑ?вае назвÑ? Ñ?айлаÑ? з кадаванÑ?нем, адÑ?ознÑ?м "
-"ад UTF-8, але пÑ?а гÑ?Ñ?а не паведамлена GLib. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?й пеÑ?аменнÑ?Ñ? "
-"аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? G_FILENAME_ENCODING."
+"Ð?апÑ?Ñ?на, Ñ?ваÑ? Ñ?айлаваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма заÑ?оÑ?вае назвÑ? Ñ?айлаÑ? з кадаванÑ?нем, адÑ?ознÑ?м ад UTF-8, але пÑ?а гÑ?Ñ?а не паведамлена GLib. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?й пеÑ?аменнÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? G_FILENAME_ENCODING."
#. show versions of libraries used by GIMP
#: ../app/version.c:64
@@ -240,31 +219,38 @@ msgstr ""
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr "Ñ?жÑ?Ñ?аÑ? %s вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s (Ñ?абÑ?анаÑ? з вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s)"
-#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
+#: ../app/version.c:127
+#: ../tools/gimp-remote.c:94
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:353
+#: ../app/actions/actions.c:109
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:353
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:953
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/actions/actions.c:112
+#: ../app/core/gimp.c:953
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:282
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
msgid "Brushes"
msgstr "Ð?Ñ?ндзлÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:292
+#: ../app/actions/actions.c:115
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:292
msgid "Buffers"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:311
+#: ../app/actions/actions.c:118
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:311
msgid "Channels"
msgstr "Ð?аналÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
+#: ../app/actions/actions.c:121
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
msgid "Colormap"
msgstr "Ð?апа колеÑ?аÑ?"
@@ -277,7 +263,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
msgid "Context"
msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:275
+#: ../app/actions/actions.c:130
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
msgid "Pointer Information"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? аб кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
@@ -298,7 +285,8 @@ msgid "Dockable"
msgstr "Ð?ок-панÑ?лÑ?"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:294
+#: ../app/actions/actions.c:145
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
msgid "Document History"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?"
@@ -308,22 +296,23 @@ msgid "Drawable"
msgstr "Ð?облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:300
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:151
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:300
msgid "Paint Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:357
+#: ../app/actions/actions.c:154
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:357
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:94
-#, fuzzy
msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/actions.c:157
msgid "Edit"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не"
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:271
+#: ../app/actions/actions.c:160
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
msgid "Error Console"
msgstr "Ð?анÑ?олÑ? памÑ?лак"
@@ -331,34 +320,38 @@ msgstr "Ð?анÑ?олÑ? памÑ?лак"
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:290
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/actions/actions.c:166
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
msgid "Fonts"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:361
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
+#: ../app/actions/actions.c:169
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:361
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:273
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:973
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
+#: ../app/actions/actions.c:172
+#: ../app/core/gimp.c:973
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
msgid "Gradients"
msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
#. initialize the list of gimp tool presets
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
+#: ../app/actions/actions.c:175
+#: ../app/core/gimp.c:983
#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
-#, fuzzy
msgid "Tool Presets"
-msgstr "_Ð?абоÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?абоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:369
+#: ../app/actions/actions.c:178
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:369
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
-#, fuzzy
msgid "Tool Preset Editor"
-msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? набоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
#: ../app/actions/actions.c:181
msgid "Help"
@@ -369,41 +362,51 @@ msgid "Image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:280
+#: ../app/actions/actions.c:187
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:280
msgid "Images"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:307
+#: ../app/actions/actions.c:190
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:307
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:365
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:152
+#: ../app/actions/actions.c:193
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:145
msgid "Palette Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:968
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/actions/actions.c:196
+#: ../app/core/gimp.c:968
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:288
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
msgid "Palettes"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:963
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/actions/actions.c:199
+#: ../app/core/gimp.c:963
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
msgid "Patterns"
msgstr "УзоÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/actions/actions.c:202
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Ð?адаÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:385
+#: ../app/actions/actions.c:205
+#: ../app/core/gimpchannel.c:385
msgid "Quick Mask"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ? маÑ?ка"
-#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/actions/actions.c:208
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:335
msgid "Sample Points"
msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
@@ -412,7 +415,8 @@ msgid "Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:988
+#: ../app/actions/actions.c:214
+#: ../app/core/gimp.c:988
#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
msgid "Templates"
msgstr "ШаблÑ?нÑ?"
@@ -425,17 +429,21 @@ msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
msgid "Text Editor"
msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:263
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:430
+#: ../app/actions/actions.c:223
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:263
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
+#: ../app/gui/gui.c:425
msgid "Tool Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolbox.c:927
+#: ../app/actions/actions.c:226
+#: ../app/widgets/gimptoolpalette.c:181
msgid "Tools"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:315
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#: ../app/actions/actions.c:229
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:315
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -537,7 +545,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:85
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Edit Brush..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?â?¦"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
msgctxt "brushes-action"
@@ -597,7 +605,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? каналаÑ?"
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
msgctxt "channels-action"
msgid "_Edit Channel Attributes..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? каналаâ?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? каналаâ?¦"
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
msgctxt "channels-action"
@@ -742,7 +750,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? канала"
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запаÑ?ненÑ?нÑ?:"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:334
msgid "Channel"
msgstr "Ð?анал"
@@ -761,7 +770,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? новага канала"
msgid "New Channel Color"
msgstr "Ð?олеÑ? новага канала"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:252
+#: ../app/actions/channels-commands.c:244
+#: ../app/core/gimpimage-new.c:252
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:785
@@ -777,7 +787,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
msgctxt "colormap-action"
@@ -951,21 +961,24 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? зÑ?веÑ?Ñ?ак аб кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кладзенÑ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
-#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
+#: ../app/actions/data-commands.c:104
+#: ../app/actions/documents-commands.c:343
+#: ../app/actions/file-commands.c:194
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:278
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1222
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:180
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:867
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -977,16 +990,19 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:133
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1624
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:379 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
+#: ../app/core/gimpimage.c:1538
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:223
+#: ../app/core/gimppalette.c:398
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
msgid "Untitled"
msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/data-commands.c:238
msgid "Delete Object"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?"
#: ../app/actions/data-commands.c:261
#, c-format
@@ -995,8 +1011,7 @@ msgstr "ЦÑ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? «%s»?"
#: ../app/actions/data-commands.c:264
#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
+msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
@@ -1155,28 +1170,24 @@ msgid "Open the brush editor"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
-#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
-#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open paint dynamics dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
-#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð Ñ?дакÑ?аÑ? дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
-#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paint dynamics editor"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
msgctxt "dialogs-action"
@@ -1229,16 +1240,14 @@ msgid "Open the palette editor"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
-#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool presets"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?абоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
-#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open tool presets dialog"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?боÑ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? з набоÑ?амÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
msgctxt "dialogs-action"
@@ -1311,16 +1320,14 @@ msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
-#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ладÑ? _Ñ?воджанÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
-#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor"
-msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? пÑ?Ñ?ладаÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
msgctxt "dialogs-action"
@@ -1363,24 +1370,22 @@ msgid "About GIMP"
msgstr "Ð?Ñ?а GIMP"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:597
msgid "Toolbox"
msgstr "Ð?анÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
-#, fuzzy
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:309
-#, fuzzy
msgid "New Toolbox"
-msgstr "Ð?анÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
-#, fuzzy
msgid "Create a new toolbox"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/actions/dock-actions.c:45
msgctxt "dock-action"
@@ -1512,11 +1517,11 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr "_СÑ?ан Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:116
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:224
msgctxt "tab-style"
msgid "Automatic"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
msgctxt "dockable-action"
@@ -1647,12 +1652,8 @@ msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "ЦÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ??"
#: ../app/actions/documents-commands.c:218
-msgid ""
-"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
-"recent documents list."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а пÑ?Ñ?вÑ?дзе да вÑ?даленÑ?нÑ? назаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?аÑ? Ñ?а "
-"Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÒ?Ñ?амаÑ?."
+msgid "Clearing the document history will permanently remove all images from the recent documents list."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а пÑ?Ñ?вÑ?дзе да вÑ?даленÑ?нÑ? назаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?аÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÒ?Ñ?амаÑ?."
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
msgctxt "drawable-action"
@@ -1716,16 +1717,14 @@ msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ан зÑ?вÑ?занаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. GIMP_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
-#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock pixels"
-msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
-#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?агÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а ад зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?агÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? гÑ?Ñ?ай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? ад зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
msgctxt "drawable-action"
@@ -1790,94 +1789,79 @@ msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Ð?ага белага пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з колеÑ?амÑ? RGB."
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Paint Dynamics Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? палÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_New Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Create a new dynamics"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "D_uplicate Dynamics"
-msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Duplicate this dynamics"
-msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy Dynamics _Location"
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а дÑ?намÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з пÑ?ндзлем Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з дÑ?намÑ?кай Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Delete this dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Refresh Dynamicss"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Refresh dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Edit Dynamics..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?â?¦"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit dynamics"
-msgstr "_ÐмÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ? пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
-#, fuzzy
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
msgctxt "edit-action"
@@ -1952,13 +1936,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е дзеÑ?нÑ?нÑ? з гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адмен
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
msgctxt "edit-action"
msgid "_Fade..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?лабленÑ?неâ?¦"
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?й манÑ?пÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?мÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?й манÑ?пÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?мÑ?"
#: ../app/actions/edit-actions.c:110
msgctxt "edit-action"
@@ -2016,7 +1999,8 @@ msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr "Ð? _бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
+#: ../app/actions/edit-actions.c:142
+#: ../app/actions/edit-actions.c:148
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а абменÑ?"
@@ -2130,7 +2114,7 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
#: ../app/actions/edit-actions.c:317
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «%s»â?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?лабÑ?Ñ?Ñ? «%s»â?¦"
#: ../app/actions/edit-actions.c:329
msgid "_Undo"
@@ -2142,7 +2126,7 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/edit-actions.c:331
msgid "_Fade..."
-msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?неâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?лабленÑ?неâ?¦"
#: ../app/actions/edit-commands.c:136
msgid "Clear Undo History"
@@ -2161,17 +2145,21 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?д
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
+#: ../app/actions/edit-commands.c:235
+#: ../app/actions/edit-commands.c:264
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?, Ñ?капÑ?Ñ?ванÑ?Ñ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
+#: ../app/actions/edit-commands.c:324
+#: ../app/actions/edit-commands.c:359
#: ../app/actions/edit-commands.c:538
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ? нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
+#: ../app/actions/edit-commands.c:347
+#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180
+#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
msgid "Clipboard"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
@@ -2179,7 +2167,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
msgid "Cut Named"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ? названÑ?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:417
+#: ../app/actions/edit-commands.c:376
+#: ../app/actions/edit-commands.c:417
#: ../app/actions/edit-commands.c:437
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
@@ -2196,7 +2185,8 @@ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? баÑ?нÑ? названÑ?"
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, зÑ? Ñ?кога можна вÑ?Ñ?азаÑ?Ñ?."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
+#: ../app/actions/edit-commands.c:560
+#: ../app/actions/edit-commands.c:592
#: ../app/actions/edit-commands.c:616
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Ð?езназоÑ?нÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
@@ -2273,10 +2263,9 @@ msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#: ../app/actions/file-actions.c:72
-#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Crea_te"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/file-actions.c:73
msgctxt "file-action"
@@ -2314,10 +2303,9 @@ msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з вÑ?знаÑ?анага меÑ?Ñ?а"
#: ../app/actions/file-actions.c:94
-#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Create Template..."
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?нâ?¦"
#: ../app/actions/file-actions.c:95
msgctxt "file-action"
@@ -2350,10 +2338,9 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/file-actions.c:113
-#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з пÑ?аÒ?Ñ?амÑ? GNU манÑ?пÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з GIMP"
#: ../app/actions/file-actions.c:121
msgctxt "file-action"
@@ -2382,10 +2369,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? _копÑ?Ñ?â?¦"
#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgctxt "file-action"
-msgid ""
-"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
-"current state of the image"
-msgstr ""
+msgid "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the current state of the image"
+msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? копÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, не Ñ?плÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? на паÑ?аÑ?ковÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? (калÑ? Ñ?н Ñ?Ñ?нÑ?е) Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ан вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/actions/file-actions.c:140
msgctxt "file-action"
@@ -2441,7 +2426,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ? %s"
msgid "Export to"
msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:475
+#: ../app/actions/file-commands.c:112
+#: ../app/actions/file-commands.c:475
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2454,7 +2440,8 @@ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к плаÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ð?Ñ?ма зÑ?менаÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? ваÑ?Ñ?а заÑ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
+#: ../app/actions/file-commands.c:272
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
msgid "Save Image"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2472,8 +2459,7 @@ msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага Ñ?аблÑ?на"
#: ../app/actions/file-commands.c:377
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не не Ñ?далоÑ?Ñ?. Ð?Ñ?воднай назвÑ? Ñ?айла не зÑ?вÑ?зана з гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не не Ñ?далоÑ?Ñ?. Ð?Ñ?воднай назвÑ? Ñ?айла не зÑ?вÑ?зана з гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам."
#: ../app/actions/file-commands.c:390
msgid "Revert Image"
@@ -2485,12 +2471,8 @@ msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "ЦÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «%s» да «%s»?"
#: ../app/actions/file-commands.c:427
-msgid ""
-"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
-"changes, including all undo information."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?анÑ?, заÑ?аванага на дÑ?Ñ?к, Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е зÑ?менÑ?, Ñ? Ñ?Ñ?м "
-"лÑ?кÑ? й зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? па адмене."
+msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?анÑ?, заÑ?аванага на дÑ?Ñ?к, Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е зÑ?менÑ?, Ñ? Ñ?Ñ?м лÑ?кÑ? й зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? па адмене."
#: ../app/actions/file-commands.c:638
msgid "(Unnamed Template)"
@@ -2503,7 +2485,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла «%s»:\n"
+"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла «%s»:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2949,7 +2931,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Edit Gradient..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?â?¦"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
msgctxt "gradients-action"
@@ -2961,7 +2943,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? «%s» Ñ?к POV-Ray"
-#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
+#: ../app/actions/help-actions.c:37
+#: ../app/actions/help-actions.c:40
msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "_Ð?апамога"
@@ -2981,7 +2964,8 @@ msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? дапамогÑ? па канкÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м Ñ?лемÑ?нÑ?е каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?кага Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?а"
-#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
+#: ../app/actions/image-actions.c:48
+#: ../app/actions/image-actions.c:52
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
@@ -3114,12 +3098,12 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/actions/image-actions.c:115
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../app/actions/image-actions.c:116
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
#: ../app/actions/image-actions.c:121
msgctxt "image-action"
@@ -3129,7 +3113,7 @@ msgstr "_СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:122
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/image-actions.c:127
msgctxt "image-action"
@@ -3235,7 +3219,8 @@ msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на 90° Ñ?лева"
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ? палаÑ?на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/image-commands.c:265 ../app/actions/image-commands.c:289
+#: ../app/actions/image-commands.c:265
+#: ../app/actions/image-commands.c:289
#: ../app/actions/image-commands.c:581
msgid "Resizing"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ?"
@@ -3253,13 +3238,16 @@ msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?ванÑ?не"
#: ../app/actions/image-commands.c:402
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:547
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628 ../app/pdb/image-cmds.c:536
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:423 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:536
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:423
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
msgid "Rotating"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?ванÑ?не"
-#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:691
+#: ../app/actions/image-commands.c:428
+#: ../app/actions/layers-commands.c:691
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма абÑ?Ñ?заÑ?Ñ?, бо бÑ?гÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не нÑ?Ñ?ога нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае."
@@ -3272,13 +3260,18 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1145
+#: ../app/actions/image-commands.c:680
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1145
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:708
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786 ../app/pdb/image-cmds.c:408
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:444 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:512
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302 ../app/tools/gimpscaletool.c:106
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:408
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:444
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:512
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:378
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
msgid "Scaling"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ?"
@@ -3375,14 +3368,15 @@ msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а
#: ../app/actions/layers-actions.c:76
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Attributes..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аâ?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аâ?¦"
#: ../app/actions/layers-actions.c:77
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:598
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82
+#: ../app/actions/layers-actions.c:598
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?â?¦"
@@ -3392,7 +3386,8 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:599
+#: ../app/actions/layers-actions.c:88
+#: ../app/actions/layers-actions.c:599
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
@@ -3413,16 +3408,14 @@ msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з Ñ?аго, Ñ?Ñ?о баÑ?на на гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
#: ../app/actions/layers-actions.c:101
-#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group..."
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?â?¦"
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?â?¦"
#: ../app/actions/layers-actions.c:102
-#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer group and add it to the image"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?е да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/actions/layers-actions.c:107
msgctxt "layers-action"
@@ -3497,35 +3490,32 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/layers-actions.c:150
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? зÑ? нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? зÑ? нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
#: ../app/actions/layers-actions.c:151
-#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? зÑ? нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? зÑ? пеÑ?Ñ?Ñ?м баÑ?нÑ?м плаÑ?Ñ?ом пад Ñ?м"
#: ../app/actions/layers-actions.c:156
-#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/actions/layers-actions.c:157
-#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? адзÑ?н наÑ?малÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/layers-actions.c:162
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н"
#: ../app/actions/layers-actions.c:168
msgctxt "layers-action"
@@ -3535,7 +3525,7 @@ msgstr "_СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/layers-actions.c:169
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? адзÑ?н Ñ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/layers-actions.c:174
msgctxt "layers-action"
@@ -3712,7 +3702,8 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
+#: ../app/actions/layers-actions.c:296
+#: ../app/actions/layers-actions.c:325
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Ð?днÑ?Ñ?Ñ? ад вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
@@ -3722,7 +3713,8 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
+#: ../app/actions/layers-actions.c:302
+#: ../app/actions/layers-actions.c:332
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
@@ -3806,9 +3798,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? пад бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м"
#. on thumbnail"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:442
-#, fuzzy
msgid "Shortcut: "
-msgstr "СкаÑ?оÑ?"
+msgstr "СкаÑ?оÑ?:"
#. Will be prepended with a modifier key
#. string, e.g. "Shift"
@@ -3817,11 +3808,11 @@ msgstr "СкаÑ?оÑ?"
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:593 ../app/actions/layers-actions.c:594
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/layers-actions.c:593
+#: ../app/actions/layers-actions.c:594
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
-msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "У _новÑ? плаÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/layers-commands.c:203
msgid "Layer Attributes"
@@ -3831,11 +3822,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:265
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250
+#: ../app/core/gimplayer.c:265
msgid "Layer"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
+#: ../app/actions/layers-commands.c:252
+#: ../app/actions/layers-commands.c:320
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
msgid "New Layer"
@@ -3878,7 +3871,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Edit Color..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
msgctxt "palette-editor-action"
@@ -3978,12 +3971,12 @@ msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:65
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Merge Palettes..."
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
msgctxt "palettes-action"
msgid "Merge palettes"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:71
msgctxt "palettes-action"
@@ -4018,7 +4011,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Edit Palette..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
msgctxt "palettes-action"
@@ -4027,11 +4020,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
msgid "Merge Palette"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
msgid "Enter a name for the merged palette"
-msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? абʼÑ?днанай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? аб'Ñ?днанай палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:42
msgctxt "patterns-action"
@@ -4101,7 +4094,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Edit Pattern..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?â?¦"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
msgctxt "patterns-action"
@@ -4313,7 +4306,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? пÑ?нкÑ?аÑ?-пÑ?Ñ?кладаÑ?"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
msgctxt "sample-points-action"
msgid "_Sample Merged"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
msgctxt "sample-points-action"
@@ -4496,8 +4489,10 @@ msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?моÑ?кÑ?"
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да кÑ?аÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
+#: ../app/actions/select-commands.c:342
+#: ../app/actions/select-commands.c:375
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:386
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:420
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, Ñ? Ñ?кÑ?м можна абвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
@@ -4544,7 +4539,7 @@ msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?аблÑ?н"
#: ../app/actions/templates-actions.c:63
msgctxt "templates-action"
msgid "_Edit Template..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?нâ?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?аблÑ?нâ?¦"
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
msgctxt "templates-action"
@@ -4580,10 +4575,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?н"
#: ../app/actions/templates-commands.c:238
#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
-msgstr ""
-"ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?н «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
+msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
+msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?н «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? й вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го з дÑ?Ñ?кÑ??"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
msgctxt "text-editor-action"
@@ -4618,7 +4611,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?лева напÑ?ава"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
-msgstr "Ð?â??Ð?"
+msgstr "Ð?â??Ð?"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
msgctxt "text-editor-action"
@@ -4631,91 +4624,99 @@ msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айл (UTF-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:422
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:58
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:422
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:273 ../app/core/gimppalette-load.c:319
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:376 ../app/core/gimppalette-load.c:466
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:633 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81
+#: ../app/core/gimpcurve-load.c:54
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:76
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:273
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:319
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:376
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:466
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:633
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:76
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:747
#: ../app/xcf/xcf.c:329
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: %s"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:49
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text Tool Menu"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? «ТÑ?кÑ?Ñ?»"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:53
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Input _Methods"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?адÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:57
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:62
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Copy"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:67
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Paste"
msgstr "_УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:72
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Delete"
msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:77
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Open text file..."
msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айлâ?¦"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:82
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:88
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Path from Text"
msgstr "_ШлÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:90
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Create a path from the outlines of the current text"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? з гÑ?Ñ?ага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:95
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text _along Path"
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? _Ñ?здоÑ?ж Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:97
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Bend the text along the currently active path"
msgstr "СкÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ага плаÑ?Ñ?а Ñ?здоÑ?ж бÑ?гÑ?Ñ?ага Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:105
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From left to right"
msgstr "Ð?Ñ?лева напÑ?ава"
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:110
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr "СпÑ?ава налева"
@@ -4738,7 +4739,7 @@ msgstr "_Ð?днавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? з"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Re_name Saved Options"
-msgstr "_Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
msgctxt "tool-options-action"
@@ -4786,111 +4787,94 @@ msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
msgid "Rename Saved Tool Options"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
msgid "Enter a new name for the saved options"
msgstr "УвÑ?дзÑ? новÑ?Ñ? назвÑ? длÑ? вÑ?боÑ?аÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? заÑ?оÑ?ваеÑ?"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
-#, fuzzy
msgid "Reset All Tool Options"
-msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
-msgstr ""
-"ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? "
-"знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ??"
+msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ??"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:44
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Tool Preset Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? набоÑ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:48
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_New Tool Preset"
-msgstr ""
+msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? набоÑ?"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:49
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Create a new tool preset"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?аблÑ?н"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? набоÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:54
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
-msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? набоÑ?"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:55
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
-msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?адвоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? набоÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:60
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?а набоÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:61
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
-msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
+msgstr "СкапÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?айла з набоÑ?ам наÑ?Ñ?Ñ?оек Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:66
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
-msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? набоÑ?"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:67
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Delete this tool preset"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? набоÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:72
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? набоÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:73
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Refresh tool presets"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?жÑ?Ñ?Ñ? набоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оек Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:81
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?â?¦"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? _набоÑ?â?¦"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:82
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Edit this tool preset"
-msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? набоÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Tool Preset Editor Menu"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а набоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оек"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
-#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Edit Active Tool Preset"
-msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? набоÑ?"
#: ../app/actions/tools-actions.c:45
msgctxt "tools-action"
@@ -4900,7 +4884,7 @@ msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/tools-actions.c:46
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
msgctxt "tools-action"
@@ -4950,7 +4934,7 @@ msgstr "_ШлÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Edit Path Attributes..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?аâ?¦"
+msgstr "Ð?_Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?аâ?¦"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
msgctxt "vectors-action"
@@ -5000,7 +4984,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
msgctxt "vectors-action"
msgid "Merge _Visible Paths"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
msgctxt "vectors-action"
@@ -5094,10 +5078,9 @@ msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?занÑ?"
#. GIMP_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/vectors-actions.c:159
-#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock strokes"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?мовак"
+msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
msgctxt "vectors-action"
@@ -5154,7 +5137,8 @@ msgctxt "vectors-action"
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:202
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:208
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to path"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
@@ -5182,7 +5166,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:205
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:164
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
msgid "Path"
msgstr "ШлÑ?Ñ?"
@@ -5195,466 +5180,469 @@ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
msgid "New Path Options"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? новага Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1990
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:392
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1982
msgid "Stroke Path"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:68
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "_Ð?Ñ?д"
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:71
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "_Ð?олеÑ? вакол палаÑ?на"
-#: ../app/actions/view-actions.c:73
+#: ../app/actions/view-actions.c:72
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?кÑ?ан"
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
+#: ../app/actions/view-actions.c:76
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "_Ð?овÑ? пÑ?аглÑ?д"
-#: ../app/actions/view-actions.c:78
+#: ../app/actions/view-actions.c:77
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?аглÑ?д гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
msgctxt "view-action"
msgid "_Close"
msgstr "Ð?а_кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:84
+#: ../app/actions/view-actions.c:83
msgctxt "view-action"
msgid "Close this image window"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:88
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вакне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:90
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "ТакÑ? маÑ?Ñ?аб, Ñ?Ñ?о вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ? Ñ?алкам баÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "_Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вакно"
-#: ../app/actions/view-actions.c:96
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "ТакÑ? маÑ?Ñ?аб, Ñ?Ñ?о вакно вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а Ñ?алкам"
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:100
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:102
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ? маÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:106
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Ð?акно _навÑ?Ò?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:108
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? вакно Ñ?Ñ?Ñ?ага аглÑ?дÑ? гÑ?Ñ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:112
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/view-actions.c:114
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а да гÑ?Ñ?ага пÑ?аглÑ?дÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:118
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "Ð?акно да памеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:120
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а да памеÑ?Ñ? паказÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:124
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "_Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?анâ?¦"
-#: ../app/actions/view-actions.c:126
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а да Ñ?нÑ?ага Ñ?кÑ?ана"
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
+#: ../app/actions/view-actions.c:133
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Ð?дзÑ?н да аднаго"
-#: ../app/actions/view-actions.c:135
+#: ../app/actions/view-actions.c:134
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кÑ?ана адпавÑ?дае пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
+#: ../app/actions/view-actions.c:140
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/view-actions.c:142
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:147
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? мÑ?жÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:149
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?амкÑ? вакол акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:154
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:156
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:161
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:163
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:168
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:170
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ? колеÑ?а вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:175
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:177
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:182
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:184
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:189
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да кÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:191
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да кÑ?аÑ?Ñ? палаÑ?на"
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:196
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ? да акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?а "
-#: ../app/actions/view-actions.c:198
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гваÑ?Ñ?Ñ?а да акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:203
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок мÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:205
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок мÑ?нÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:210
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:212
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:217
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:219
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:224
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:226
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м вакне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:231
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "_Ð?а поÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ан"
-#: ../app/actions/view-actions.c:233
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паказ на поÑ?нÑ? Ñ?кÑ?ан"
-#: ../app/actions/view-actions.c:264
+#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "Ð?ддаленÑ?не"
-#: ../app/actions/view-actions.c:270
+#: ../app/actions/view-actions.c:269
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "Ð?аблÑ?жÑ?нÑ?не"
-#: ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:275
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ð?ддалÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:281
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Ð?аблÑ?зÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:301
+#: ../app/actions/view-actions.c:300
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:302
+#: ../app/actions/view-actions.c:301
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 16:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:306
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:308
+#: ../app/actions/view-actions.c:307
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 8:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:313
+#: ../app/actions/view-actions.c:312
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:314
+#: ../app/actions/view-actions.c:313
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 4:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:318
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:320
+#: ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 2:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
+#: ../app/actions/view-actions.c:324
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:326
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:330
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:332
+#: ../app/actions/view-actions.c:331
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:2"
-#: ../app/actions/view-actions.c:337
+#: ../app/actions/view-actions.c:336
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:338
+#: ../app/actions/view-actions.c:337
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:4"
-#: ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:342
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12,5%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:344
+#: ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:8"
-#: ../app/actions/view-actions.c:349
+#: ../app/actions/view-actions.c:348
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6,25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:350
+#: ../app/actions/view-actions.c:349
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб 1:16"
-#: ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:354
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/view-actions.c:356
+#: ../app/actions/view-actions.c:355
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вой маÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:364
+#: ../app/actions/view-actions.c:363
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "Ð? _Ñ?Ñ?мÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:365
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?мÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:370
+#: ../app/actions/view-actions.c:369
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ? клеÑ?ак"
-#: ../app/actions/view-actions.c:371
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ? клеÑ?ак"
-#: ../app/actions/view-actions.c:376
+#: ../app/actions/view-actions.c:375
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "Ð?олеÑ? _Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? клеÑ?ак"
-#: ../app/actions/view-actions.c:377
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? клеÑ?ак"
-#: ../app/actions/view-actions.c:382
+#: ../app/actions/view-actions.c:381
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? _Ñ?вой колеÑ?â?¦"
-#: ../app/actions/view-actions.c:383
+#: ../app/actions/view-actions.c:382
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? адволÑ?нÑ? колеÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:388
+#: ../app/actions/view-actions.c:387
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Як Ñ? _наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/actions/view-actions.c:390
+#: ../app/actions/view-actions.c:389
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?ла да вÑ?знаÑ?анага Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?»"
-#: ../app/actions/view-actions.c:589
+#: ../app/actions/view-actions.c:588
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?аб (%d%%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:597
+#: ../app/actions/view-actions.c:596
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:733
+#: ../app/actions/view-actions.c:732
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ? (%s)â?¦"
-#: ../app/actions/view-actions.c:742
+#: ../app/actions/view-actions.c:741
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб (%s)"
@@ -5695,25 +5683,22 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?-докÑ?"
#: ../app/actions/windows-actions.c:95
msgctxt "windows-action"
msgid "Hide Docks"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?аваÑ?Ñ? докÑ?"
#: ../app/actions/windows-actions.c:103
msgctxt "windows-action"
-msgid ""
-"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
-msgstr ""
+msgid "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, докÑ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вокнÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ?, пакÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
#: ../app/actions/windows-actions.c:109
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?днаваконнÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м"
#: ../app/actions/windows-actions.c:110
msgctxt "windows-action"
-msgid ""
-"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
-"implemented!"
-msgstr ""
+msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely implemented!"
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ? аднаваконнÑ?м Ñ?Ñ?жÑ?ме. Ð?алÑ?ка ад Ñ?алкам Ñ?Ñ?алÑ?заванага!"
#: ../app/base/base-enums.c:23
msgctxt "curve-type"
@@ -5863,7 +5848,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?манÑ?не зеÑ?нÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:134
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain merge"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днанÑ?не зеÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанÑ?не зеÑ?нÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:135
msgctxt "layer-mode-effects"
@@ -5886,16 +5871,8 @@ msgid "Anti erase"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не"
#: ../app/base/tile-swap.c:710
-msgid ""
-"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
-"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
-"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
-"directory in your Preferences."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. У GIMP Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? Ñ? немагÑ?Ñ?ма "
-"вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паÑ?коджанÑ?Ñ?. "
-"Ð?аÑ?пÑ?абÑ?й заÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай Ñ?айла, пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? "
-"меÑ?Ñ?а каÑ?алÑ?Ò?Ñ? абменÑ? Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?»"
+msgid "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap directory in your Preferences."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. У GIMP Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? Ñ? немагÑ?Ñ?ма вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ?. Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паÑ?коджанÑ?Ñ?. Ð?аÑ?пÑ?абÑ?й заÑ?аваÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай Ñ?айла, пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ? Ñ?пÑ?аÑ?дзÑ? меÑ?Ñ?а каÑ?алÑ?Ò?Ñ? абменÑ? Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?»"
#: ../app/base/tile-swap.c:725
#, c-format
@@ -5997,17 +5974,23 @@ msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr "Ð?здобнÑ?"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
-#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
-#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
+#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:50
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144
+#: ../app/core/gimppalette-save.c:55
+#: ../app/gui/themes.c:243
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800
+#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
#: ../app/xcf/xcf.c:422
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s» на запÑ?Ñ?: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:101
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? «%s»: %s"
@@ -6019,35 +6002,24 @@ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? «%s»: %s"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
#, c-format
-msgid ""
-"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
-"backup of your configuration has been created at '%s'."
-msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка аналÑ?заванÑ?нÑ? «%s». Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? "
-"знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð Ñ?зÑ?Ñ?воваÑ? копÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анаÑ? Ñ? «%s»."
+msgid "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'."
+msgstr "Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка аналÑ?заванÑ?нÑ? «%s». Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð Ñ?зÑ?Ñ?воваÑ? копÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?анаÑ? Ñ? «%s»."
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
-msgid ""
-"When enabled, an image will become the active image when its image window "
-"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
-"\"."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ане акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м, калÑ? Ñ?го вакно аÑ?Ñ?Ñ?мае Ñ?окÑ?Ñ?. "
-"Ð?Ñ?Ñ?а каÑ?Ñ?Ñ?на длÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон, Ñ? Ñ?кÑ?Ñ? длÑ? пеÑ?адаÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?ба "
-"пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?Ñ? па вакне."
+msgid "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ане акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м, калÑ? Ñ?го вакно аÑ?Ñ?Ñ?мае Ñ?окÑ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?а каÑ?Ñ?Ñ?на длÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон, Ñ? Ñ?кÑ?Ñ? длÑ? пеÑ?адаÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?ба пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?Ñ? па вакне."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Sets the dynamics search path."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адае Ñ?лÑ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ? дÑ?намÑ?кÑ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
-msgid ""
-"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
-"color."
+msgid "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае колеÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вакол палаÑ?на, калÑ? вÑ?бÑ?анÑ? «Свой колеÑ?»."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
@@ -6056,8 +6028,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ?ба Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
-msgstr ""
-"Як абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а з Ñ?бÑ?даванÑ?мÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?мÑ? колеÑ?аÑ? пад Ñ?аÑ? адкÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла."
+msgstr "Як абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а з Ñ?бÑ?даванÑ?мÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?мÑ? колеÑ?аÑ? падÑ?аÑ? адкÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
@@ -6072,67 +6043,40 @@ msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?п кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
-msgid ""
-"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
-"However, they require overhead that you may want to do without."
-msgstr ""
-"Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?на-залежнÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ? велÑ?мÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. ЯнÑ? пÑ?адвÑ?знаÑ?ана "
-"задзейнÑ?Ñ?анÑ?Ñ?. Ð?днак, Ñ?нÑ? паÑ?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?даÑ?ак, безÑ? Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?, "
-"магÑ?Ñ?ма, заÑ?оÑ?аÑ? абÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgid "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without."
+msgstr "Ð?анÑ?Ñ?кÑ?Ñ?на-залежнÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ? велÑ?мÑ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. ЯнÑ? пÑ?адвÑ?знаÑ?ана задзейнÑ?Ñ?анÑ?Ñ?. Ð?днак, Ñ?нÑ? паÑ?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?даÑ?ак, безÑ? Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?, магÑ?Ñ?ма, заÑ?оÑ?аÑ? абÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
-msgid ""
-"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
-"pixel on the screen."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о кожнамÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе адпавÑ?даÑ?Ñ? дакладна "
-"адзÑ?н пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кÑ?ана."
+msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о кожнамÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе адпавÑ?даÑ?Ñ? дакладна адзÑ?н пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кÑ?ана."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?а адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? на Ñ?кой Ñ?пÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?еÑ?ка й пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ? на Ñ?кой Ñ?пÑ?аÑ?оÑ?вае Ñ?еÑ?ка й пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?не да Ñ?еÑ?кÑ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
-msgid ""
-"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
-"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
-"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
-"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
-"the default threshold."
-msgstr ""
-"Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ? Ñ?к змазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ? вÑ?дÑ?о, адÑ?Ñ?кваÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з "
-"дапамогай алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?нага запаÑ?ненÑ?нÑ?. Ð?аводле Ñ?го запаÑ?ненÑ?не "
-"паÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?а з вÑ?бÑ?анага пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? й Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а ва Ñ?Ñ?е напÑ?амкÑ?, покÑ?лÑ? "
-"Ñ?озÑ?нÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? з паÑ?аÑ?ковÑ?м нÑ? Ñ?Ñ?ане болÑ?Ñ?ай за вÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог. "
-"Ð?Ñ?Ñ?аÑ? велÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?знаÑ?ае пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог."
+msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold."
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?акÑ?Ñ? Ñ?к змазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ? вÑ?дÑ?о, адÑ?Ñ?кваÑ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з дапамогай алÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?мÑ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?нага запаÑ?ненÑ?нÑ?. Ð?аводле Ñ?го запаÑ?ненÑ?не паÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?а з вÑ?бÑ?анага пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? й Ñ?аÑ?паÑ?Ñ?Ñ?джваеÑ?Ñ?а ва Ñ?Ñ?е напÑ?амкÑ?, покÑ?лÑ? Ñ?озÑ?нÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? з паÑ?аÑ?ковÑ?м нÑ? Ñ?Ñ?ане болÑ?Ñ?ай за вÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог. Ð?Ñ?Ñ?аÑ? велÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?знаÑ?ае пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? паÑ?ог."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
-"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
-"windows."
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? докаÑ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к "
-"вакон аздаблÑ?е докÑ? й абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?мÑ?."
+msgid "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. This may affect the way your window manager decorates and handles these windows."
+msgstr "Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? вакон докаÑ? Ñ? панÑ?лÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон аздаблÑ?е гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вокнÑ? й абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?мÑ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
-#, fuzzy
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анаÑ? дÑ?намÑ?ка бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?аÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
-msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?зоÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?зоÑ? бÑ?дзе Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
msgid "Sets the browser used by the help system."
@@ -6147,418 +6091,233 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, Ñ?кÑ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ? загалоÑ?кÑ? вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
-msgid ""
-"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
-"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе баÑ?нÑ? па адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла, Ñ? "
-"адваÑ?оÑ?нÑ?м вÑ?падкÑ? Ñ?н бÑ?дзе паказанÑ? Ñ? маÑ?Ñ?абе 1:1."
+msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о Ñ?веÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе баÑ?нÑ? па адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла, Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м вÑ?падкÑ? Ñ?н бÑ?дзе паказанÑ? Ñ? маÑ?Ñ?абе 1:1."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
-msgid ""
-"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ваÑ?нÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?; можа бÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м длÑ? 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? (256-"
-"колеÑ?нÑ?Ñ?) Ñ?кÑ?анаÑ?."
+msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
-msgid ""
-"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?зÑ?овенÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
-#, fuzzy
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?кÑ? Ñ?аÑ?маÑ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?кÑ?Ñ? мовÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr "Ð?олÑ?кÑ? назваÑ? Ñ?аней адкÑ?Ñ?ванÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ? мÑ?нÑ? «Файл»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
-msgid ""
-"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
-"milliseconds (less time indicates faster marching)."
-msgstr ""
-"Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?адÑ? мÑ?Ñ?аÑ?оÑ? па конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?мÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ? "
-"мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндаÑ? (Ñ?Ñ?м менÑ?, Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й)."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
-msgid ""
-"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
-"take more memory than the size specified here."
-msgstr ""
-"GIMP папÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка пÑ?Ñ? Ñ?пÑ?обе Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е "
-"болей памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+msgid "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)."
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?адÑ? мÑ?Ñ?аÑ?оÑ? па конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?мÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ?ндаÑ? (Ñ?Ñ?м менÑ?, Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й)."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:225
-msgid ""
-"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
-"system colors allocated for GIMP."
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?Ñ?айна мае даÑ?Ñ?ненÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? да 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?кÑ?анаÑ?, Ñ? вÑ?знаÑ?ае найменÑ?Ñ?Ñ? "
-"колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?, вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? длÑ? GIMP."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218
+msgid "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here."
+msgstr "GIMP папÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка пÑ?Ñ? Ñ?пÑ?обе Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е болей памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235
-msgid ""
-"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
-"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
-"resolution information."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? й вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? "
-"бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
+msgid "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? й вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240
-msgid ""
-"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
-"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
-"resolution information."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? й вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? "
-"бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
+msgid "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?, Ñ? пÑ?нкÑ?аÑ? на Ñ?алÑ?. Ð?алÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана Ñ? 0, Ñ?о знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? й вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?ка X."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
-msgid ""
-"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
-"used to be the default behaviour in older versions."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? або Ñ?лÑ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м "
-"пÑ?аÑ?Ñ?е, акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м. Ð?Ñ?Ñ?ак Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? паводзÑ?Ñ? Ñ?Ñ?бе Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
+msgid "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This used to be the default behaviour in older versions."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? або Ñ?лÑ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м пÑ?аÑ?Ñ?е, акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м. Ð?Ñ?Ñ?ак Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? паводзÑ?Ñ? Ñ?Ñ?бе Ñ? Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
-msgid ""
-"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
-"of the image window."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га пÑ?аглÑ?дÑ?, наÑ?Ñ?нага Ñ? нÑ?жнÑ?м пÑ?авÑ?м кÑ?Ñ?е вакна "
-"вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
+msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га пÑ?аглÑ?дÑ?, наÑ?Ñ?нага Ñ? нÑ?жнÑ?м пÑ?авÑ?м кÑ?Ñ?е вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае колÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аднаÑ?аÑ?ова вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
-msgid ""
-"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
-"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
-"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
-"Conversely, on some X servers enabling this option results in faster "
-"painting."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?дзе апÑ?Ñ?анÑ?не паÑ?лÑ?жнÑ?ка X пÑ?а бÑ?гÑ?Ñ?ае меÑ?Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а па "
-"кожнай падзеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, замеÑ?Ñ? давеÑ?Ñ? да намÑ?нкÑ? пÑ?а меÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?Ñ?а знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? пÑ?ндзлÑ?мÑ? бÑ?дзе болÑ?Ñ? акÑ?Ñ?аÑ?нÑ?м, але паволÑ?нейÑ?Ñ?м. "
-"Ð?днак, на некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?каÑ? X гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ? пÑ?Ñ?водзÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?ага "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259
+msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Conversely, on some X servers enabling this option results in faster painting."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?дзе апÑ?Ñ?анÑ?не паÑ?лÑ?жнÑ?ка X пÑ?а бÑ?гÑ?Ñ?ае меÑ?Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а па кожнай падзеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, замеÑ?Ñ? давеÑ?Ñ? да намÑ?нкÑ? пÑ?а меÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?Ñ?а знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? пÑ?ндзлÑ?мÑ? бÑ?дзе болÑ?Ñ? акÑ?Ñ?аÑ?нÑ?м, але паволÑ?нейÑ?Ñ?м. Ð?днак, на некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?каÑ? X гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ? пÑ?Ñ?водзÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?ага Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
-msgid ""
-"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
-"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
-"down when working with large images."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?. Ð?елÑ?мÑ? зÑ?Ñ?Ñ?на "
-"меÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?, але Ñ?нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? запаволÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? "
-"пÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
+msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?. Ð?елÑ?мÑ? зÑ?Ñ?Ñ?на меÑ?Ñ? аглÑ?дÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?, але Ñ?нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? запаволÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ? апÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? вÑ?лÑ?кÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
-msgid ""
-"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
-"dialogs."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
+msgid "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? аглÑ?даÑ? Ñ? наваÑ?Ñ?воÑ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? плаÑ?Ñ?оÑ? Ñ? каналаÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
-msgid ""
-"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
-"physical image size changes."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вае вÑ?меÑ?Ñ? "
-"пÑ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?нага памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
+msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the physical image size changes."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вае вÑ?меÑ?Ñ? пÑ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?нага памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
-msgid ""
-"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
-"into and out of images."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вае вÑ?меÑ?Ñ? "
-"пÑ?Ñ? наблÑ?жÑ?нÑ?нÑ? й аддаленÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
+msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming into and out of images."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вае вÑ?меÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наблÑ?жÑ?нÑ?нÑ? й аддаленÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? GIMP аднаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ? кожнÑ?м запÑ?Ñ?кÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
-msgid ""
-"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?, Ñ?зоÑ?, колеÑ? Ñ? пÑ?ндзалÑ? длÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?нÑ? Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
+msgstr "Ð?амÑ?Ñ?аÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?, Ñ?зоÑ?, колеÑ? Ñ? пÑ?ндзалÑ? длÑ? Ñ?жÑ?ванÑ?нÑ? Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
-msgid ""
-"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
-"Documents list."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?е Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+msgid "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent Documents list."
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?е Ñ?анейÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? й памеÑ?Ñ? галоÑ?нÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?аÑ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
-msgid ""
-"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
-"outline."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?Ñ?е Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паказваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? "
-"бÑ?гÑ?Ñ?ага пÑ?ндзлÑ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
+msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?Ñ?е Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? паказваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?ага пÑ?ндзлÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
-msgid ""
-"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
-"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
-"by pressing F1."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? кпопкÑ? «Ð?апамога», Ñ?каÑ? дае "
-"доÑ?Ñ?Ñ?п да адпаведнай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? дапамогÑ?. Ð?Ñ?з гÑ?Ñ?ай кнопкÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онка дапамогÑ? "
-"заÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а даÑ?Ñ?жнай пÑ?аз наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не F1."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
+msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? кпопкÑ? «Ð?апамога», Ñ?каÑ? дае доÑ?Ñ?Ñ?п да адпаведнай Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? дапамогÑ?. Ð?Ñ?з гÑ?Ñ?ай кнопкÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онка дапамогÑ? заÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?а даÑ?Ñ?жнай пÑ?аз наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не F1."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
-msgid ""
-"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
-"paint tool."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321
+msgid "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a paint tool."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? мÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе баÑ?нÑ? падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
-msgid ""
-"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
-"with the \"View->Show Menubar\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ? Ñ?адок мÑ?нÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? мÑ?нÑ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325
+msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ? Ñ?адок мÑ?нÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? мÑ?нÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
-msgid ""
-"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
-"with the \"View->Show Rulers\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329
+msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? лÑ?нейкÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
-msgid ""
-"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
-"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана "
-"пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
+msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? палоÑ?Ñ? пÑ?акÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?нÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
-msgid ""
-"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
-"with the \"View->Show Statusbar\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
+msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?адок Ñ?Ñ?анÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
-msgid ""
-"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
-"with the \"View->Show Selection\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341
+msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
-msgid ""
-"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
-"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
+msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? межÑ? плаÑ?Ñ?а»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
-msgid ""
-"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
-"with the \"View->Show Guides\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
+msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
-msgid ""
-"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
-"the \"View->Show Grid\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?наÑ? Ñ?еÑ?ка. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
+msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о баÑ?наÑ? Ñ?еÑ?ка. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
-msgid ""
-"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
-"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз "
-"«Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
+msgid "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?. Ð?ожа бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?аклÑ?Ñ?ана пÑ?аз «Ð?Ñ?дâ??Ð?аказваÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ?-пÑ?Ñ?кладÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? падказкÑ?, калÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? знаÑ?одзÑ?Ñ?Ñ?а над Ñ?лемÑ?нÑ?ам."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? GIMP Ñ? аднаваконнÑ?м Ñ?Ñ?жÑ?ме."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?аваÑ?Ñ? докÑ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вокнÑ?, пакÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? вакно вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "ШÑ?о Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? Ñ? вакне вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?абел."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
-msgid ""
-"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
-"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
-"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
-"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
-"file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it "
-"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае меÑ?Ñ?а Ñ?айла абменÑ?. GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае блÑ?каваÑ? Ñ?Ñ?емÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з "
-"памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Файл абменÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кага й лÑ?Ò?кага абменÑ? блÑ?каÑ? "
-"вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а мÑ?ж памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? й дÑ?Ñ?кам. Ð?едай, Ñ?Ñ?о Ñ?айл абменÑ? можа Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? велÑ?мÑ? "
-"вÑ?лÑ?кÑ?м, калÑ? GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а зÑ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?. ТакÑ?ама, "
-"пÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а жаÑ?лÑ?ва паволÑ?най, калÑ? Ñ?айл абменÑ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ? Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ?, "
-"падлÑ?Ñ?анÑ?м па NFS. Ð?зелÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н пажадана зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ? Ñ? «/"
-"tmp»."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+msgid "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае меÑ?Ñ?а Ñ?айла абменÑ?. GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вае блÑ?каваÑ? Ñ?Ñ?емÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Файл абменÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кага й лÑ?Ò?кага абменÑ? блÑ?каÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а мÑ?ж памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? й дÑ?Ñ?кам. Ð?едай, Ñ?Ñ?о Ñ?айл абменÑ? можа Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?м, калÑ? GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а зÑ? велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?мÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?. ТакÑ?ама, пÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ?а жаÑ?лÑ?ва паволÑ?най, калÑ? Ñ?айл абменÑ? Ñ?Ñ?воÑ?анÑ? Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ?, падлÑ?Ñ?анÑ?м па NFS. Ð?зелÑ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н пажадана зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айл абменÑ? Ñ? «/tmp»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?о можна пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? мÑ?нÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
-msgid ""
-"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
-"key combination while the menu item is highlighted."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ? мÑ?нÑ?, "
-"наÑ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, калÑ? вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?Ñ?нÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? мÑ?нÑ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
+msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, можна зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ? мÑ?нÑ?, наÑ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, калÑ? вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?Ñ?нÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? мÑ?нÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? зÑ?мененÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ? з GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "Ð?днаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? кожнага Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
-msgid ""
-"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
-"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
-"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
-"shared by other users."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае каÑ?алÑ?Ò? длÑ? Ñ?аÑ?овага заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?. ФайлÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? "
-"пÑ?аÑ?Ñ? GIMP. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?айлаÑ? зÑ?нÑ?кне пÑ?Ñ? вÑ?Ñ?адзе з GIMP, але некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? "
-"заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а, Ñ?амÑ? лепей, каб Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? нÑ? мелÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да гÑ?Ñ?ага "
-"каÑ?алÑ?Ò?Ñ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+msgid "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is shared by other users."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае каÑ?алÑ?Ò? длÑ? Ñ?аÑ?овага заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ?. ФайлÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ? GIMP. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?айлаÑ? зÑ?нÑ?кне пÑ?Ñ? вÑ?Ñ?адзе з GIMP, але некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а, Ñ?амÑ? лепей, каб Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? нÑ? мелÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? да гÑ?Ñ?ага каÑ?алÑ?Ò?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? паказваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
-msgid ""
-"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
-"being previewed is smaller than the size set here."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на абноÑ?ленаÑ?, калÑ? Ñ?айл, Ñ?кÑ? "
-"пÑ?аглÑ?даеÑ?Ñ?а, менÑ?Ñ? за вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
+msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here."
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дзе аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на абноÑ?ленаÑ?, калÑ? Ñ?айл, Ñ?кÑ? пÑ?аглÑ?даеÑ?Ñ?а, менÑ?Ñ? за вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ? памеÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
-msgid ""
-"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
-"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
-"images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, "
-"you may want to set this to a higher value."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ? пеÑ?авÑ?Ñ?ае гÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ог, GIMP паÑ?Ñ?нае "
-"запÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? на дÑ?Ñ?к. Ð?Ñ?Ñ?а знаÑ?на запаволÑ?вае пÑ?аÑ?Ñ?, але дазвалÑ?е "
-"пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?наÑ?ай нÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?. Ð?алÑ? маеÑ? Ñ?маÑ? "
-"памÑ?Ñ?Ñ?, можаÑ? зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не болÑ?Ñ?Ñ?м."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
+msgid "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, you may want to set this to a higher value."
+msgstr "Ð?алÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ? пеÑ?авÑ?Ñ?ае гÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ог, GIMP паÑ?Ñ?нае запÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? данÑ?нÑ? на дÑ?Ñ?к. Ð?Ñ?Ñ?а знаÑ?на запаволÑ?вае пÑ?аÑ?Ñ?, але дазвалÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?наÑ?ай нÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?. Ð?алÑ? маеÑ? Ñ?маÑ? памÑ?Ñ?Ñ?, можаÑ? зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не болÑ?Ñ?Ñ?м."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
-msgstr ""
-"Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
+msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? й аÑ?новедзÑ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
-msgstr ""
-"Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ?, Ñ?зоÑ? Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
+msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? пÑ?ндзалÑ?, Ñ?зоÑ? Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? на панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае, Ñ?кÑ?м Ñ?Ñ?нам адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? клеÑ?ак Ñ?аÑ?маÑ?най доÑ?кÑ?, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? "
-"адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? клеÑ?ак Ñ?аÑ?маÑ?най доÑ?кÑ?, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а длÑ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
-msgid ""
-"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
-"it was opened."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP нÑ? бÑ?дзе заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? Ñ?н нÑ? бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? "
-"з Ñ?аÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
+msgid "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since it was opened."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP нÑ? бÑ?дзе заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? Ñ?н нÑ? бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? з Ñ?аÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
-msgid ""
-"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
-"are kept available until the undo-size limit is reached."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае мÑ?нÑ?малÑ?нÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? можна адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?олÑ?Ñ?аÑ? "
-"колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адменаÑ? магÑ?Ñ?маÑ?, покÑ?лÑ? нÑ? Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? адведзенаÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага "
-"памÑ?Ñ?Ñ?."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
+msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае мÑ?нÑ?малÑ?нÑ?Ñ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? можна адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?олÑ?Ñ?аÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адменаÑ? магÑ?Ñ?маÑ?, покÑ?лÑ? нÑ? Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ? адведзенаÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ага памÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453
-msgid ""
-"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
-"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
-"as configured can be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?знаÑ?ае абʼÑ?м памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? кожнага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, Ñ?каÑ? бÑ?дзе вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ? длÑ? "
-"заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? зÑ?обленÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, каб Ñ?Ñ? можна бÑ?ло адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?езалежна ад "
-"гÑ?Ñ?ага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?ама мала бÑ?дзе заÑ?авана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, колÑ?кÑ? "
-"пазнаÑ?ана."
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
+msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone."
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае аб'Ñ?м памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? кожнага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, Ñ?каÑ? бÑ?дзе вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ? длÑ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? зÑ?обленÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, каб Ñ?Ñ? можна бÑ?ло адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?езалежна ад гÑ?Ñ?ага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?, Ñ?ама мала бÑ?дзе заÑ?авана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?Ñ?, колÑ?кÑ? пазнаÑ?ана."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ае памеÑ? аглÑ?даÑ? Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, па наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?нÑ? F1 адкÑ?Ñ?еÑ?Ñ?а гаÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134
+#: ../app/core/gimp-modules.c:133
+#: ../app/core/gimp-units.c:163
+#: ../app/gui/session.c:243
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
msgstr "Ñ?аÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?заванÑ?нÑ?"
@@ -6883,523 +6642,526 @@ msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кай"
-#: ../app/core/core-enums.c:691
+#: ../app/core/core-enums.c:654
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "Ð?Ñ?ма мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:692
+#: ../app/core/core-enums.c:655
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Ð?аÑ?малÑ?нÑ? (128Ã?128)"
-#: ../app/core/core-enums.c:693
+#: ../app/core/core-enums.c:656
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ? (256Ã?256)"
-#: ../app/core/core-enums.c:870
+#: ../app/core/core-enums.c:833
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?>>"
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:834
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:835
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:836
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:874
+#: ../app/core/core-enums.c:837
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:875
+#: ../app/core/core-enums.c:838
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:876
+#: ../app/core/core-enums.c:839
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:877
+#: ../app/core/core-enums.c:840
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:841
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:879
+#: ../app/core/core-enums.c:842
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:880
+#: ../app/core/core-enums.c:843
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ? маÑ?ка"
-#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:844
+#: ../app/core/core-enums.c:874
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "СеÑ?ка"
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
+#: ../app/core/core-enums.c:845
+#: ../app/core/core-enums.c:876
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?оÑ?наÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
+#: ../app/core/core-enums.c:846
+#: ../app/core/core-enums.c:877
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
-#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
+#: ../app/core/core-enums.c:847
+#: ../app/core/core-enums.c:878
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?/канал"
-#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
+#: ../app/core/core-enums.c:848
+#: ../app/core/core-enums.c:879
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не плаÑ?Ñ?а/канала"
-#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
+#: ../app/core/core-enums.c:849
+#: ../app/core/core-enums.c:880
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:921
+#: ../app/core/core-enums.c:850
+#: ../app/core/core-enums.c:884
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Ð?аÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:922
+#: ../app/core/core-enums.c:851
+#: ../app/core/core-enums.c:885
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?/адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:889
+#: ../app/core/core-enums.c:852
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:920
+#: ../app/core/core-enums.c:853
+#: ../app/core/core-enums.c:883
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:891
+#: ../app/core/core-enums.c:854
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:892
+#: ../app/core/core-enums.c:855
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:893
+#: ../app/core/core-enums.c:856
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:933
+#: ../app/core/core-enums.c:857
+#: ../app/core/core-enums.c:896
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:935
+#: ../app/core/core-enums.c:858
+#: ../app/core/core-enums.c:898
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:943
+#: ../app/core/core-enums.c:859
+#: ../app/core/core-enums.c:906
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:897
+#: ../app/core/core-enums.c:860
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/core-enums.c:898
+#: ../app/core/core-enums.c:861
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:262
+#: ../app/core/core-enums.c:862
+#: ../app/core/gimp-edit.c:262
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:900 ../app/core/gimp-edit.c:501
+#: ../app/core/core-enums.c:863
+#: ../app/core/gimp-edit.c:501
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:901
+#: ../app/core/core-enums.c:864
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:944
+#: ../app/core/core-enums.c:865
+#: ../app/core/core-enums.c:907
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:945
+#: ../app/core/core-enums.c:866
+#: ../app/core/core-enums.c:908
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
+#: ../app/core/core-enums.c:867
+#: ../app/core/core-enums.c:911
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
+#: ../app/core/core-enums.c:868
+#: ../app/core/core-enums.c:912
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/core-enums.c:869
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/core-enums.c:870
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Ð?адаÑ?ак"
-#: ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:871
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "ТÑ?п вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:909
+#: ../app/core/core-enums.c:872
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:910
+#: ../app/core/core-enums.c:873
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:912
+#: ../app/core/core-enums.c:875
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:918
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:881
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?а"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?паÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:919
+#: ../app/core/core-enums.c:882
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:923
+#: ../app/core/core-enums.c:886
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:924
+#: ../app/core/core-enums.c:887
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:925
+#: ../app/core/core-enums.c:888
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Ð?азнаÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:926
+#: ../app/core/core-enums.c:889
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Ð?азнаÑ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:927
+#: ../app/core/core-enums.c:890
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ?/адамкнÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../app/core/core-enums.c:928
+#: ../app/core/core-enums.c:891
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?не вÑ?меÑ?аÑ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:929
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:892
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павога плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?не вÑ?меÑ?аÑ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:930
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:893
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:931
+#: ../app/core/core-enums.c:894
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:932
+#: ../app/core/core-enums.c:895
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:934
+#: ../app/core/core-enums.c:897
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:936
+#: ../app/core/core-enums.c:899
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:937
+#: ../app/core/core-enums.c:900
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/core-enums.c:938
+#: ../app/core/core-enums.c:901
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/core-enums.c:939
+#: ../app/core/core-enums.c:902
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Ð?олеÑ? канала"
-#: ../app/core/core-enums.c:940
+#: ../app/core/core-enums.c:903
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:941
+#: ../app/core/core-enums.c:904
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:942
+#: ../app/core/core-enums.c:905
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:946
+#: ../app/core/core-enums.c:909
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о"
-#: ../app/core/core-enums.c:947
+#: ../app/core/core-enums.c:910
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:950
+#: ../app/core/core-enums.c:913
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
+#: ../app/core/core-enums.c:1185
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "СкладанÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1223
+#: ../app/core/core-enums.c:1186
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1224
+#: ../app/core/core-enums.c:1187
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1225
+#: ../app/core/core-enums.c:1188
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "СÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1226
+#: ../app/core/core-enums.c:1189
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не"
-#: ../app/core/core-enums.c:1227
+#: ../app/core/core-enums.c:1190
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1228
+#: ../app/core/core-enums.c:1191
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1257
+#: ../app/core/core-enums.c:1220
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "Ð?аведамленÑ?не"
-#: ../app/core/core-enums.c:1258
+#: ../app/core/core-enums.c:1221
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?джанÑ?не"
-#: ../app/core/core-enums.c:1259
+#: ../app/core/core-enums.c:1222
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Ð?амÑ?лка"
-#: ../app/core/core-enums.c:1288
+#: ../app/core/core-enums.c:1251
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?о Ñ?абÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1289
+#: ../app/core/core-enums.c:1252
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?бÑ?даванÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1290
+#: ../app/core/core-enums.c:1253
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?Ñ? мадÑ?лÑ? RGB"
-#: ../app/core/core-enums.c:1327
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1328
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1291
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "Ð?амеÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1329
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "Ð?Ñ?гал"
-#: ../app/core/core-enums.c:1330
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "Ð?олеÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1331
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1294
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "ЦÑ?вÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1332
+#: ../app/core/core-enums.c:1295
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1333
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1334
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1297
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
-#: ../app/core/core-enums.c:1335
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1298
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1336
+#: ../app/core/core-enums.c:1299
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:1337
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1300
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?жÑ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?жÑ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
-#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:269
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:154
+#: ../app/core/gimptooloptions.c:344
+#: ../app/gui/session.c:349
+#: ../app/menus/menus.c:464
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:270
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:304
+#: ../app/core/gimp-edit.c:190
+#: ../app/core/gimpimage-new.c:304
msgid "Pasted Layer"
msgstr "УÑ?Ñ?аÑ?ленÑ? плаÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimp-edit.c:389
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/core/gimp-edit.c:408
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/core/gimp-edit.c:412
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?ам аÑ?новедзÑ?"
#: ../app/core/gimp-edit.c:416
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? белÑ?м"
#: ../app/core/gimp-edit.c:420
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м"
#: ../app/core/gimp-edit.c:424
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?ам"
@@ -7419,11 +7181,11 @@ msgstr "Ð?Ð Ñ? Ð?Ð? (RGB)"
#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
-msgstr "Ð?Ð Ñ? Ð?Ð? (HSV наÑ?Ñ?Ñ?. Ñ?Ñ?пÑ?. Ñ?Ñ?Ñ?.)"
+msgstr "Ð?Ð Ñ? Ð?Ð? (HSV наÑ?Ñ?Ñ?. СС)"
#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
-msgstr "Ð?Ð Ñ? Ð?Ð? (HSV наÑ?Ñ?Ñ?. па Ñ?Ñ?Ñ?.)"
+msgstr "Ð?Ð Ñ? Ð?Ð? (HSV наÑ?Ñ?Ñ?. Ð?С)"
#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
msgid "FG to Transparent"
@@ -7437,37 +7199,31 @@ msgstr "Ð?Ð Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#.
#: ../app/core/gimp-tags.c:88
msgid "tags-locale:C"
-msgstr "tips-locale:be"
+msgstr "tags-locale:be"
#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
#, c-format
-msgid ""
-"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
-"settings to '%s'."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?на, GIMP «%s» вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аней. GIMP заÑ?аз пеÑ?анÑ?Ñ?е Ñ?вае "
-"наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ? «%s»."
+msgid "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user settings to '%s'."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?на, GIMP «%s» вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аней. GIMP заÑ?аз пеÑ?анÑ?Ñ?е Ñ?вае наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ? «%s»."
#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
#, c-format
-msgid ""
-"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
-"a folder named '%s' and copy some files to it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?на, GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аз. GIMP заÑ?аз Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? з назвай "
-"«%s» дÑ? Ñ?капÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дÑ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?."
+msgid "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create a folder named '%s' and copy some files to it."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?на, GIMP вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аз. GIMP заÑ?аз Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? з назвай «%s» дÑ? Ñ?капÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дÑ? некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?."
#: ../app/core/gimp-user-install.c:311
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?не Ñ?айла «%s» з «%s»â?¦"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:326
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:352
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? «%s»â?¦"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:337
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:363
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? «%s»: %s"
@@ -7491,10 +7247,11 @@ msgid "Parasites"
msgstr "Ð?аÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:958 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp.c:958
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
msgid "Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка"
#. initialize the list of fonts
#: ../app/core/gimp.c:978
@@ -7502,7 +7259,8 @@ msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (можа занÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?)"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:992 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/core/gimp.c:992
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Modules"
msgstr "Ð?одÑ?лÑ?"
@@ -7539,24 +7297,24 @@ msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?нд
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:269 ../app/core/gimpbrush-load.c:389
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:269
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:389
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:722
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, "
-"абÑ?Ñ?занÑ?."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, абÑ?Ñ?занÑ?."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:277 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:277
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з пÑ?ндзлем «%s»."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:284 ../app/core/gimppattern-load.c:146
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:284
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
msgid "Unnamed"
@@ -7568,24 +7326,18 @@ msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: глÑ?бÑ?нÑ? пÑ?ндзлÑ? %d не "
-"падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
+"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: глÑ?бÑ?нÑ? пÑ?ндзлÑ? %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
"Ð?Ñ?ндзлÑ? GIMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? ШÐРЫÐ?Ð? або RGBA."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:450
#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: немагÑ?Ñ?ма дÑ?кадаваÑ?Ñ? abr-"
-"Ñ?аÑ?маÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
+msgid "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: немагÑ?Ñ?ма дÑ?кадаваÑ?Ñ? abr-Ñ?аÑ?маÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:617
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? не "
-"падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а."
#: ../app/core/gimpbrush.c:136
msgid "Brush Spacing"
@@ -7594,25 +7346,17 @@ msgstr "Ð?дÑ?Ñ?Ñ?п пÑ?ндзлÑ?"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а "
-"Ñ?айлам з пÑ?ндзлем GIMP."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам з пÑ?ндзлем GIMP."
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? "
-"GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ? GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? Ñ?оÑ?ма пÑ?ндзлÑ? "
-"GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: невÑ?домаÑ? Ñ?оÑ?ма пÑ?ндзлÑ? GIMP Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
#, c-format
@@ -7627,7 +7371,7 @@ msgstr "Файл абаÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?адкÑ? %d"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
#, c-format
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: %s"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
msgid "Brush Shape"
@@ -7645,142 +7389,128 @@ msgstr "Ð?Ñ?омнÑ? пÑ?ндзлÑ?"
msgid "Brush Hardness"
msgstr "ЦÑ?вÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:143
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:143
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:147
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:147
msgid "Brush Angle"
msgstr "Ð?Ñ?гал пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:224
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з пÑ?ндзлем «%s»: Ñ?айл паÑ?коджанÑ?."
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?лÑ?пÑ?аÑ?"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?гленÑ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?кÑ?Ñ?гленÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433 ../app/core/gimplayer.c:273
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433
+#: ../app/core/gimplayer.c:273
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "%s канал Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Ð?мазанÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а"
#: ../app/core/gimpchannel.c:272
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? канал"
+msgstr "Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:273
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:274
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? канала"
#: ../app/core/gimpchannel.c:275
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? канала"
#: ../app/core/gimpchannel.c:276
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:277
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:845
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:845
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:279
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:584
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpselection.c:584
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Ð?анал Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/core/gimpchannel.c:281
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:282
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:283
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал Ñ?гоÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpchannel.c:284
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:285
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал долÑ?"
@@ -7794,49 +7524,41 @@ msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал нÑ?жÑ?й."
#: ../app/core/gimpchannel.c:309
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:310
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
-msgstr "Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
+msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
#: ../app/core/gimpchannel.c:311
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:312
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:313
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:314
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:315
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
#: ../app/core/gimpchannel.c:316
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
@@ -7846,22 +7568,23 @@ msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма абвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канал."
#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ? колеÑ? канала"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? колеÑ? канала"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1926 ../app/core/gimpselection.c:154
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1926
+#: ../app/core/gimpselection.c:154
msgid "Selection Mask"
msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?лÑ?Ñ?анай воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpcontext.c:640
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:332
msgid "Opacity"
msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -7869,13 +7592,16 @@ msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "Paint Mode"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
+#: ../app/core/gimpdata.c:679
+#: ../app/core/gimptoolpresets.c:277
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpdatafactory.c:456
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622 ../app/core/gimpdatafactory.c:644
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:456
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:644
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
@@ -7886,36 +7612,33 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:536 ../app/core/gimpdatafactory.c:539
-#: ../app/core/gimpitem.c:425 ../app/core/gimpitem.c:428
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:536
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539
+#: ../app/core/gimpitem.c:422
+#: ../app/core/gimpitem.c:425
msgid "copy"
msgstr "копÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:437
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548
+#: ../app/core/gimpitem.c:434
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s копÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:741
#, c-format
-msgid ""
-"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
-"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
-"dialog's 'Folders' section."
-msgstr ""
+msgid "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences dialog's 'Folders' section."
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? длÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? (%s), але гÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? не Ñ?Ñ?нÑ?е. СÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?, Ñ?Ñ? вÑ?пÑ?авÑ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ? падÑ?азÑ?дзеле «Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ?»."
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:762
#, c-format
-msgid ""
-"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
-"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
-"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
-msgstr ""
+msgid "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? длÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?, але гÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ?кай Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ? данÑ?нÑ?Ñ?. Ð?агÑ?Ñ?ма, Ñ?айл gimprc бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, вÑ?пÑ?авÑ? Ñ?го Ñ? падÑ?азÑ?дзеле «Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ?» дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:772
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
-msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? длÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? нÑ? вÑ?бÑ?анÑ?."
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? длÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? нÑ? бÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?."
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
#, c-format
@@ -7929,19 +7652,16 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness_Contrast"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
@@ -7951,27 +7671,24 @@ msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "УзоÑ?Ñ? длÑ? гÑ?Ñ?ага дзеÑ?нÑ?нÑ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?о"
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ?"
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
msgstr "ТанаваÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162
+#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?"
@@ -7983,7 +7700,6 @@ msgid "Desaturate"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "УÑ?аÑ?наважÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -8001,51 +7717,60 @@ msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "Hue_Saturation"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
msgid "Invert"
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
msgid "Levels"
msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ?"
#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
+#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
msgid "Posterize"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:327
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:336
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:557
+msgid "Not enough points to stroke"
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае кÑ?опак длÑ? абÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ?"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:455
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:274
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:284
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:214
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Threshold"
msgstr "Ð?аÑ?ог"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:644
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
-msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:718
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843 ../app/core/gimplayer.c:272
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843
+#: ../app/core/gimplayer.c:272
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
@@ -8054,31 +7779,28 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
msgid "Transformation"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:486
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:483
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?"
#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
#, fuzzy
msgid "Output type"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? "
-"Ñ?адка %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? Ñ?адка %d."
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а "
-"Ñ?айлам з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам GIMP."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам GIMP."
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
#, c-format
@@ -8088,18 +7810,16 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з Ò?Ñ?адÑ?
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: Ñ?айл паÑ?кожжанÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? "
-"%d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: Ñ?айл паÑ?кожжанÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: паÑ?коджанÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? %d Ñ? "
-"Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s»: паÑ?коджанÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ? %d Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:255
#, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgstr "Файл з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам «%s» паÑ?коджанÑ?: Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?Ñ? па-за дÑ?Ñ?пазонам 0-1."
@@ -8123,8 +7843,7 @@ msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?кÑ?."
#: ../app/core/gimpgrid.c:94
-msgid ""
-"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
+msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ? Ñ?еÑ?кÑ? (длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? «Ð?адвойнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?»)."
#: ../app/core/gimpgrid.c:100
@@ -8136,8 +7855,7 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?наÑ? адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?ж лÑ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?еÑ?кÑ?."
#: ../app/core/gimpgrid.c:114
-msgid ""
-"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
+msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?ай лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?, можа бÑ?Ñ?Ñ? менÑ?Ñ?м за нÑ?лÑ?."
#: ../app/core/gimpgrid.c:121
@@ -8145,250 +7863,219 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?ай лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? па вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?, можа бÑ?Ñ?Ñ? менÑ?Ñ?м за нÑ?лÑ?."
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
-#, fuzzy
msgid "Layer Group"
-msgstr "_Ð?лаÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
+msgstr "Ò?Ñ?Ñ?па плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
-msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
-msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
-msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
+msgstr "УпаÑ?адкаваÑ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
+#, c-format
+msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
+msgstr "Ð?апа колеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а #%d (%s)"
+
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:161
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:132
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:242
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ? запÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:157
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:270
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? колеÑ? да мапÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:791
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?: палÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? RGB"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:894
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?ап 2)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:939
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?ап 3)"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132
+#: ../app/core/gimpimage-resize.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:119
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guide"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:122
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "СплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
-#, fuzzy
msgid "Cannot merge down to a layer group."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?айменаваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма аб'Ñ?днаÑ?Ñ? з Ò?Ñ?Ñ?пай плаÑ?Ñ?оÑ?."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
msgid "The layer to merge down to is locked."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м Ñ?пÑ?абÑ?еÑ? аб'Ñ?днаÑ?Ñ?, замкнÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
-#, fuzzy
msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "Ð?Ñ?ма плаÑ?Ñ?а длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "УнÑ?зе нÑ?ма баÑ?нага плаÑ?Ñ?а, зÑ? Ñ?кÑ?м можна аб'Ñ?днаÑ?Ñ?."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? з нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? з нÑ?жÑ?йÑ?Ñ?м"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
-msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? длÑ? абʼÑ?днанÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? два Ñ?Ñ? болей."
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае баÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? длÑ? аб'Ñ?днанÑ?нÑ?. Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? два Ñ?Ñ? болей."
#: ../app/core/gimpimage-new.c:135
msgid "Background"
msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ?"
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:101
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:138
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
#: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -8398,73 +8085,65 @@ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1734
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:1648
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1786
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:1700
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?нкÑ? вÑ?мÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2767
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:2692
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2808
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:2733
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3517
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3442
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3567 ../app/core/gimpimage.c:3587
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3492
+#: ../app/core/gimpimage.c:3512
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3580
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3505
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3746
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3671
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3784 ../app/core/gimpimage.c:3796
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3709
+#: ../app/core/gimpimage.c:3721
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3843
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3768
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3874
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3799
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:534
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
msgid "Folder"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?"
@@ -8497,8 +8176,10 @@ msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(Ð?агÑ?Ñ?ма, аглÑ?д Ñ?жо Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?)"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:611 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:434 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:611
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:437
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:568
#, c-format
msgid "%d Ã? %d pixel"
msgid_plural "%d Ã? %d pixels"
@@ -8506,7 +8187,8 @@ msgstr[0] "%d Ã? %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
msgstr[1] "%d Ã? %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
msgstr[2] "%d Ã? %d пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:335
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:634
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:339
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
@@ -8519,106 +8201,88 @@ msgstr[2] "%d плаÑ?Ñ?оÑ?"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Ð?е магÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1564
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpitem.c:1561
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1574
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpitem.c:1571
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?лемÑ?нÑ?а"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1616 ../app/core/gimpitem.c:1623
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpitem.c:1613
+#: ../app/core/gimpitem.c:1620
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?лемÑ?нÑ?а"
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:595
-msgid ""
-"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
-"a layer mask or channel."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з плаваÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, бо Ñ?но належÑ?Ñ?Ñ? да "
-"канала або маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126
+#: ../app/core/gimplayer.c:595
+msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? плаÑ?Ñ? з плаваÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?, бо Ñ?но належÑ?Ñ?Ñ? да канала або маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? плаÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimplayer.c:266
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimplayer.c:267
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimplayer.c:268
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
#: ../app/core/gimplayer.c:269
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
#: ../app/core/gimplayer.c:270
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimplayer.c:271
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimplayer.c:274
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/core/gimplayer.c:275
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimplayer.c:276
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimplayer.c:277
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimplayer.c:278
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? долÑ?"
@@ -8631,8 +8295,9 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й."
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? нÑ?жÑ?й."
-#: ../app/core/gimplayer.c:437 ../app/core/gimplayer.c:1491
-#: ../app/core/gimplayermask.c:235
+#: ../app/core/gimplayer.c:437
+#: ../app/core/gimplayer.c:1488
+#: ../app/core/gimplayermask.c:233
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s маÑ?ка"
@@ -8646,77 +8311,66 @@ msgstr ""
"Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1415
+#: ../app/core/gimplayer.c:1412
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, бо плаÑ?Ñ? Ñ?жо мае аднÑ?."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1426
+#: ../app/core/gimplayer.c:1423
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, памеÑ? Ñ?кой адÑ?озÑ?нÑ?ваеÑ?Ñ?а ад памеÑ?Ñ? вÑ?знаÑ?анага "
-"плаÑ?Ñ?а."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, памеÑ? Ñ?кой адÑ?озÑ?нÑ?ваеÑ?Ñ?а ад памеÑ?Ñ? вÑ?знаÑ?анага плаÑ?Ñ?а."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1432
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1429
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1546
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1543
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?Ñ? Ñ? маÑ?кÑ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1716 ../app/core/gimplayermask.c:261
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1713
+#: ../app/core/gimplayermask.c:259
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1717
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1714
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1836
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1833
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1890
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1887
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1910
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1907
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? да памеÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayermask.c:108
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:111
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayermask.c:109
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Ð?аÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:185
+#: ../app/core/gimplayermask.c:183
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?айменаваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аназваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
-#: ../app/core/gimplayermask.c:329
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayermask.c:320
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а"
@@ -8731,21 +8385,19 @@ msgstr "Ð?еÑ?алÑ?к %d"
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай: %s"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:111
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:132 ../app/core/gimppalette-load.c:161
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:85
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:111
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:132
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:161
#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? "
-"Ñ?адка %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: памÑ?лка Ñ?аÑ?анÑ?нÑ? Ñ?адка %d."
#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае магÑ?Ñ?нÑ? "
-"лÑ?к."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае магÑ?Ñ?нÑ? лÑ?к."
#: ../app/core/gimppalette-load.c:124
#, c-format
@@ -8754,18 +8406,13 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з палÑ?Ñ?
#: ../app/core/gimppalette-load.c:148
#, c-format
-msgid ""
-"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
-"default value."
-msgstr ""
-"ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пкоÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? "
-"%d. УжÑ?Ñ?а пÑ?адвÑ?знаÑ?анае знаÑ?Ñ?нÑ?не."
+msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пкоÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d. УжÑ?Ñ?а пÑ?адвÑ?знаÑ?анае знаÑ?Ñ?нÑ?не."
#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
-msgstr ""
-"ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае ЧЫРÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае ЧЫРÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
#, c-format
@@ -8780,35 +8427,30 @@ msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?
#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
-msgstr ""
-"ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: RGB-знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазонÑ? Ñ? "
-"Ñ?адкÑ? %d."
+msgstr "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: RGB-знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазонÑ? Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
#: ../app/core/gimppalette-load.c:477
#, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s'"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з Ñ?айла палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «%s»"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:500 ../app/core/gimppalette-load.c:588
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:500
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:588
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»"
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:85
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:131
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, "
-"абÑ?Ñ?занÑ?."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: Ñ?айл, здаеÑ?Ñ?а, абÑ?Ñ?занÑ?."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
-msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а %d."
+msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
+msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: невÑ?домаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а %d."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
#, c-format
@@ -8816,8 +8458,7 @@ msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
-"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: глÑ?бÑ?нÑ? Ñ?зоÑ?а %d не "
-"падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
+"ФаÑ?алÑ?наÑ? памÑ?лка падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?айла з Ñ?зоÑ?ам «%s»: глÑ?бÑ?нÑ? Ñ?зоÑ?а %d не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а.\n"
"УзоÑ?Ñ? GIMP мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? ШÐРЫÐ?Ð? або RGB."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
@@ -8825,76 +8466,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле з Ñ?зоÑ?ам «%s»"
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:339
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287
+#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:339
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? %s. Ð?агÑ?Ñ?ма, адпаведнÑ? дадаÑ?ак аваÑ?Ñ?йна Ñ?пÑ?нÑ?Ñ? "
-"пÑ?аÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? %s. Ð?агÑ?Ñ?ма, адпаведнÑ? дадаÑ?ак аваÑ?Ñ?йна Ñ?пÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?."
-#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
+#: ../app/core/gimpprogress.c:106
+#: ../app/core/gimpprogress.c:153
msgid "Please wait"
msgstr "Ð?аÑ?акай, калÑ? лаÑ?ка"
#: ../app/core/gimpselection.c:155
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/core/gimpselection.c:156
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/core/gimpselection.c:172
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/core/gimpselection.c:173
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#: ../app/core/gimpselection.c:174
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/core/gimpselection.c:175
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpselection.c:176
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Ð?нвÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/core/gimpselection.c:177
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "Ð?блÑ?маваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/core/gimpselection.c:178
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
-msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/core/gimpselection.c:179
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
-msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
#: ../app/core/gimpselection.c:286
msgid "There is no selection to stroke."
@@ -8909,7 +8540,6 @@ msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ай, бо Ñ?на пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?."
#: ../app/core/gimpselection.c:852
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
@@ -8919,19 +8549,12 @@ msgid "Floated Layer"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
-msgid ""
-"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
-"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ае злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?коÑ?анае, калÑ? пÑ?амое можа пÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?а ад "
-"акÑ?Ñ?алÑ?нага пÑ?нкÑ?а злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, болÑ?Ñ?ай, Ñ?Ñ?м здабÑ?Ñ?ак гÑ?анÑ?Ñ?Ñ? "
-"пÑ?оÑ?Ñ?ага злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ?."
+msgid "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ае злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?коÑ?анае, калÑ? пÑ?амое можа пÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?а ад акÑ?Ñ?алÑ?нага пÑ?нкÑ?а злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? да адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, болÑ?Ñ?ай, Ñ?Ñ?м здабÑ?Ñ?ак гÑ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ага злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ?."
#: ../app/core/gimptemplate.c:100
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
-msgstr ""
-"Ð?дзÑ?нка, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ? дапаÑ?аванÑ?м паказе не Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?ме «адзÑ?н да "
-"аднаго»."
+msgstr "Ð?дзÑ?нка, Ñ?каÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ? дапаÑ?аванÑ?м паказе не Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?ме «адзÑ?н да аднаго»."
#: ../app/core/gimptemplate.c:107
msgid "The horizontal image resolution."
@@ -9001,7 +8624,8 @@ msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "адÑ?оÑ?кÑ?"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:106 ../app/gui/gui.c:484
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:106
+#: ../app/gui/gui.c:479
msgid "About GIMP"
msgstr "Ð?Ñ?а GIMP"
@@ -9009,16 +8633,17 @@ msgstr "Ð?Ñ?а GIMP"
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "Ð?аведаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? GIMP"
-#. Translators: insert your names here, separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:120
+#. Translators: insert your names here,
+#. separated by newline
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:121
msgid "translator-credits"
msgstr "Ð?леб Ð?алоÑ?ка <375gnu gmail com>"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:515
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:516
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "СÑ?ваÑ?алÑ?нÑ?кÑ? GIMP:"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:589
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:590
msgid "This is an unstable development release."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?абÑ?лÑ?нÑ? вÑ?пÑ?Ñ?к длÑ? Ñ?аÑ?пÑ?аÑ?оÑ?нÑ?каÑ?."
@@ -9051,7 +8676,8 @@ msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? неÑ?жÑ?ванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ? з мапÑ? колеÑ?аÑ?."
#. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:253
msgid "Dithering"
msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?нÒ?"
@@ -9067,11 +8693,13 @@ msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? дÑ?зÑ?Ñ?Ñ?нÒ? _пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:415
+#: ../app/pdb/convert-cmds.c:152
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? мае болÑ?Ñ? за 256 колеÑ?аÑ?."
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:212 ../app/gui/gui.c:164
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203
+#: ../app/gui/gui.c:163
#: ../app/gui/gui-message.c:145
msgid "GIMP Message"
msgstr "Ð?аведамленÑ?не GIMP"
@@ -9139,13 +8767,14 @@ msgstr "Ð?олеÑ?Ñ? аÑ?новедзÑ? й Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
#, c-format
msgid "Fade %s"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не «%s»"
+msgstr "Ð?Ñ?лабÑ?Ñ?Ñ? «%s»"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:122
msgid "_Fade"
-msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?лабÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349
msgid "_Mode:"
msgstr "_Ð Ñ?жÑ?м:"
@@ -9170,44 +8799,24 @@ msgid "Export Image"
msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
-#, fuzzy
msgid "_Export"
-msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?"
+msgstr "_ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
-msgid ""
-"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
-"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
-"format or enter no file extension at all."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна вÑ?знаÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла паводле "
-"паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?вÑ?дзÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, Ñ?кое адпавÑ?дае вÑ?бÑ?анамÑ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ?, "
-"або нÑ? Ñ?водзÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?вогÑ?ле."
+msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? заÑ?оÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна вÑ?знаÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла паводле паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?вÑ?дзÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, Ñ?кое адпавÑ?дае вÑ?бÑ?анамÑ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ?, або нÑ? Ñ?водзÑ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?вогÑ?ле."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:595
-msgid ""
-"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
-"save the image to the GIMP XCF format, use Fileâ??Save instead."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?, каб Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?азнаÑ?Ñ?айнÑ?Ñ? "
-"Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла. Ð?алÑ? Ñ?оÑ?аÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е GIMP XCF, Ñ?о каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? "
-"«Файл»â??«Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?»."
+msgid "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to save the image to the GIMP XCF format, use Fileâ??Save instead."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?, каб Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?азнаÑ?Ñ?айнÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла. Ð?алÑ? Ñ?оÑ?аÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е GIMP XCF, Ñ?о каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? «Файл»â??«Ð?аÑ?аваÑ?Ñ?»."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
-msgid ""
-"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use Fileâ??Export to "
-"export to other file formats."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?, каб заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е GIMP XCF. "
-"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? «Файл»â??«ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?», каб Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла."
+msgid "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use Fileâ??Export to export to other file formats."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?, каб заÑ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е GIMP XCF. Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?айÑ?Ñ? «Файл»â??«ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?», каб Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
-msgid ""
-"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
-"known file extension or select a file format from the file format list."
-msgstr ""
-"Ð?ададзенаÑ? назва Ñ?айла нÑ? мае нÑ?воднага вÑ?домага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, "
-"Ñ?вÑ?дзÑ? вÑ?домае паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, або вÑ?беÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?."
+msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
+msgstr "Ð?ададзенаÑ? назва Ñ?айла нÑ? мае нÑ?воднага вÑ?домага паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?. Ð?алÑ? лаÑ?ка, Ñ?вÑ?дзÑ? вÑ?домае паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не, або вÑ?беÑ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?айла Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
msgid "Extension Mismatch"
@@ -9225,14 +8834,15 @@ msgstr "ЦÑ? Ñ?Ñ?Ñ? адно жадаеÑ? заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? з г
msgid "Saving canceled"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ванÑ?не адмененае"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка пад Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? «%s»:\n"
+"Ð?даÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? памÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? «%s»:\n"
"\n"
"%s"
@@ -9250,19 +8860,19 @@ msgstr "СеÑ?ка"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
msgid "Merge Layers"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
msgid "Layers Merge Options"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? абʼÑ?днанÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? аб'Ñ?днанÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
msgid "_Merge"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
msgid "Final, Merged Layer should be:"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?, абʼÑ?днанÑ? плаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ковÑ?, аб'Ñ?днанÑ? плаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?:"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
msgid "Expanded as necessary"
@@ -9301,12 +8911,8 @@ msgstr "ТÑ? Ñ?пÑ?абÑ?еÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?ам %s.
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
#, c-format
-msgid ""
-"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
-"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анага памеÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е болÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? "
-"«Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?пеÑ? %s)."
+msgid "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анага памеÑ?Ñ? паÑ?Ñ?абÑ?е болÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?м вÑ?знаÑ?ана Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? «Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а» Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?пеÑ? %s)."
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
@@ -9336,20 +8942,12 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?не"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
#, c-format
-msgid ""
-"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
-"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
-"%s)."
-msgstr ""
-"Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а па зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? пеÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а», вÑ?бÑ?анÑ? "
-"Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?» (Ñ?Ñ?пеÑ? %s)."
+msgid "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
+msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а па зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? пеÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? «Ð?айболÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а», вÑ?бÑ?анÑ? Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?» (Ñ?Ñ?пеÑ? %s)."
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
-msgid ""
-"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
-msgstr ""
-"Ð?а зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ?аÑ?Ñ?а наÑ?Ñ?олÑ?кÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ? "
-"не заÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?а."
+msgid "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
+msgstr "Ð?а зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а некаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ?аÑ?Ñ?а наÑ?Ñ?олÑ?кÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ? не заÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?а."
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
msgid "Is this what you want to do?"
@@ -9364,16 +8962,12 @@ msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?не Ñ?каÑ?оÑ?аÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Ð?аб пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па адпаведнÑ?м Ñ?адкÑ? й Ñ?вÑ?дзÑ? новÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, Ñ?Ñ? "
-"наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «BackSpace», каб аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
+msgstr "Ð?аб пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па адпаведнÑ?м Ñ?адкÑ? й Ñ?вÑ?дзÑ? новÑ? Ñ?каÑ?оÑ?, Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? «BackSpace», каб аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
msgid "Add a Mask to the Layer"
@@ -9393,12 +8987,12 @@ msgstr "_Ð?азва плаÑ?Ñ?а:"
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1088
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076
msgid "Width:"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1116
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104
msgid "Height:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
@@ -9463,8 +9057,11 @@ msgid "Offset Channel"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
#. The offset frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:275
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:277
msgid "Offset"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -9473,11 +9070,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "_Offset"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@@ -9526,7 +9125,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
msgid "Sample _Merged"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
msgid "_Selected Pixels only"
@@ -9588,12 +9187,8 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr "Ð?аб задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? зÑ?менÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бна пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
-msgid ""
-"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
-"start GIMP."
-msgstr ""
-"СкаÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м "
-"вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP."
+msgstr "СкаÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
@@ -9604,28 +9199,16 @@ msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "ЦÑ? Ñ?апÑ?аÑ?дÑ? жадаеÑ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ??"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
-msgid ""
-"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
-"GIMP."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? вакон веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м "
-"вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? вакон веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
-msgid ""
-"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
-"start GIMP."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? "
-"наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
-msgid ""
-"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
-"GIMP."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? "
-"наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
+msgid "Your tool options will be reset to default values the next time you start GIMP."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м вÑ?кананÑ?нÑ? GIMP."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
msgid "Show _menubar"
@@ -9676,7 +9259,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Environment"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзе"
@@ -9739,9 +9322,8 @@ msgid "Interface"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
-#, fuzzy
msgid "Language"
-msgstr "Ð?ова:"
+msgstr "Ð?ова"
#. Previews
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
@@ -9775,7 +9357,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ?Ñ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
@@ -9809,8 +9391,8 @@ msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ма дапамогÑ?"
#. General
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:191
msgid "General"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?нÑ?Ñ?"
@@ -9853,7 +9435,7 @@ msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? даведкÑ?:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "_Save tool options on exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
msgid "Save Tool Options _Now"
@@ -9886,9 +9468,8 @@ msgid "_Brush"
msgstr "_Ð?Ñ?ндзалÑ?"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
-#, fuzzy
msgid "_Dynamics"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?намÑ?ка"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
msgid "_Pattern"
@@ -9904,8 +9485,8 @@ msgstr "РабÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? або Ñ?лÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м"
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:205
msgid "Appearance"
msgstr "Ð?онкавÑ? вÑ?глÑ?д"
@@ -9942,433 +9523,431 @@ msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? Ñ?еÑ?ка вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
msgid "Default Grid"
msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анаÑ? Ñ?еÑ?ка"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
msgid "Image Windows"
msgstr "Ð?окнÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м «Ð?дзÑ?н Ñ? адзÑ?н»"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?адÑ? мÑ?Ñ?аÑ?оÑ?:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? змÑ?ненÑ?нÑ? вÑ?меÑ?аÑ? Ñ? маÑ?Ñ?абÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "_Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вакна пÑ?Ñ? маÑ?Ñ?абаванÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?Ñ? вакна адпавÑ?даÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?ам вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
msgid "Fit to window"
msgstr "Ð?адагнаÑ?Ñ? пад вакно"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?ковÑ? маÑ?Ñ?аб:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
msgid "Space Bar"
msgstr "Ð?Ñ?абел"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Ð?алÑ? наÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?абел:"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
msgid "Show _brush outline"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "_Ð Ñ?жÑ?м кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "_Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Ð?Ñ?глÑ?д вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Ð?онкавÑ? вÑ?глÑ?д Ñ? наÑ?малÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?жÑ?ме"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Ð?онкавÑ? вÑ?глÑ?д Ñ? поÑ?наÑ?кÑ?аннÑ?м Ñ?Ñ?жÑ?ме"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "ФаÑ?маÑ? загалоÑ?кÑ? й Ñ?адка Ñ?Ñ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
msgid "Title & Status"
msgstr "Ð?агаловак Ñ? Ñ?Ñ?ан"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
msgid "Current format"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
msgid "Default format"
msgstr "Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?аÑ?маÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Ð?аказ маÑ?Ñ?абÑ? Ñ? адÑ?оÑ?каÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Ð?аказ маÑ?Ñ?абÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?пенÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
msgid "Show image size"
msgstr "Ð?аказ памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
msgid "Image Title Format"
msgstr "ФаÑ?маÑ? загалоÑ?кÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "ФаÑ?маÑ? Ñ?адкÑ? Ñ?Ñ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
msgid "Display"
msgstr "ÐкÑ?ан"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
msgid "Transparency"
msgstr "Ð?Ñ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
msgid "_Check style:"
msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? клеÑ?ак:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
msgid "Check _size:"
msgstr "_Ð?амеÑ? клеÑ?ак:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не Ñ?кÑ?ана"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:200
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:270
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:302
msgid "Pixels"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
msgid "Horizontal"
msgstr "Ð?а гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
msgid "Vertical"
msgstr "Ð?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
msgid "ppi"
msgstr "п/Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d Ã? %d ppi)"
msgstr "_Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на (Ñ?Ñ?пеÑ? %d Ã? %d п/Ñ?)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
msgid "_Enter manually"
msgstr "_УвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?амаÑ?Ñ?ойна"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
msgid "C_alibrate..."
msgstr "_Ð?алÑ?бÑ?аваÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
msgid "Color Management"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
msgid "_RGB profile:"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? _RGB:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? RGB"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? _CMYK:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? CMYK"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? _манÑ?Ñ?оÑ?а:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? манÑ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? Ñ?даванÑ?нÑ? дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? колеÑ?аÑ? длÑ? дÑ?Ñ?каÑ?кÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "_Ð Ñ?жÑ?м пÑ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "_Ð?аÑ?пÑ?абаваÑ?Ñ? Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? манÑ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "_Ð?еÑ?адаÑ?а колеÑ?аÑ? на Ñ?кÑ?ане:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "_Ð?еÑ?адаÑ?а колеÑ?аÑ? пÑ?Ñ? Ñ?даванÑ?нÑ?: "
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Ð?азнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?аплÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?пазон"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? колеÑ? пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?огÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Ð?аводзÑ?нÑ? пÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айла:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536
msgid "Input Devices"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
msgid "_Save input device settings on exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лад Ñ?воджанÑ?нÑ? падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "_Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? заÑ?аз"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? канÑ?Ñ?олеÑ?Ñ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
msgid "Input Controllers"
msgstr "Ð?анÑ?Ñ?олеÑ?Ñ? Ñ?воджанÑ?нÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
msgid "Window Management"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не вокнамÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Ð?амÑ?нкÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?кÑ? вакон"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
-msgstr "Ð?амÑ?нка длÑ? _панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?:"
+msgstr "Ð?амÑ?нка длÑ? _докаÑ? Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
msgid "Focus"
msgstr "ФокÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?ваваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ? _Ñ?окÑ?Ñ?е"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628
msgid "Window Positions"
msgstr "РазÑ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не вакон"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
msgid "_Save window positions on exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон пад Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон падÑ?аÑ? вÑ?Ñ?адÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон з_аÑ?аз"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? меÑ?Ñ?Ñ? вакон да паÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
msgid "Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
msgid "Temporary folder:"
msgstr "ЧаÑ?овÑ? каÑ?алÑ?Ò?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? длÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
msgid "Swap folder:"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò? Ñ?айла абменÑ?:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? Ñ?айла абменÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
msgid "Brush Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò? пÑ?ндзлÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
msgid "Dynamics Folders"
-msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
msgid "Select Dynamics Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
msgid "Palette Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
msgid "Font Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? дадаÑ?каÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? дадаÑ?каÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Scripts"
msgstr "СÑ?Ñ?наÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Module Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? модÑ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? модÑ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Interpreters"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?а"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Environment Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Themes"
msgstr "ТÑ?мÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Theme Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?маÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? каÑ?алÑ?Ò?Ñ? Ñ?Ñ?маÑ?"
@@ -10377,29 +9956,33 @@ msgid "Print Size"
msgstr "Ð?амеÑ? дÑ?Ñ?каванÑ?нÑ?"
#. the image size labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:198
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:160
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:201
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:163
msgid "_Width:"
msgstr "_ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:167
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:205
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:170
msgid "H_eight:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
#. the resolution labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:287
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:290
msgid "_X resolution:"
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не па _X:"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:266
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:297
msgid "_Y resolution:"
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не па _Y:"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:307
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:259
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%a"
@@ -10436,7 +10019,8 @@ msgstr "_Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?менÑ?"
msgid "Canvas Size"
msgstr "Ð?амеÑ? палаÑ?на"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
msgid "Layer Size"
msgstr "Ð?амеÑ? плаÑ?Ñ?а"
@@ -10461,7 +10045,8 @@ msgid "_Vertical:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?наÑ?:"
#. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:138
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:141
msgid "Image Size"
msgstr "Ð?амеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -10474,12 +10059,8 @@ msgid "I_nterpolation:"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
-msgid ""
-"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
-"interpolation type will affect channels and layer masks only."
-msgstr ""
-"Ð?амеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ? зÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? колеÑ?амÑ? заÑ?ждÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а без Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. "
-"Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?плÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? на каналÑ? й маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?."
+msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and layer masks only."
+msgstr "Ð?амеÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ? зÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?мÑ? колеÑ?амÑ? заÑ?ждÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а без Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?плÑ?вае Ñ?олÑ?кÑ? на каналÑ? й маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?."
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
msgid "Choose Stroke Style"
@@ -10546,8 +10127,7 @@ msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не длÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка не Ñ?дал
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не GIMP каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? не Ñ?далоÑ?Ñ?, глÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ?е."
+msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не GIMP каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? не Ñ?далоÑ?Ñ?, глÑ?дзÑ? падÑ?абÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?опÑ?Ñ?е."
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
msgid "Installation Log"
@@ -10580,7 +10160,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? SVG (*.svg)"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
msgid "_Merge imported paths"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днаÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
msgid "_Scale imported paths to fit image"
@@ -10590,25 +10170,35 @@ msgstr "_Ð?апаÑ?аваÑ?Ñ? памеÑ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?
msgid "Path name:"
msgstr "Ð?азва Ñ?лÑ?Ñ?а:"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/display/gimpcursorview.c:289
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 ../app/display/gimpcursorview.c:665
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 ../app/display/gimpcursorview.c:667
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 ../app/display/gimpcursorview.c:781
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 ../app/display/gimpcursorview.c:783
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:210
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:216
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:235
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:241
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:260
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:266
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:282
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:289
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:664
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:665
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:666
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:667
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:780
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:781
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:782
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:783
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
msgid "n/a"
msgstr "н/н"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:213
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:238
#: ../app/display/gimpcursorview.c:263
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:219
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:244
#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
msgid "Y"
@@ -10636,26 +10226,27 @@ msgstr "Ð?"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:320
msgid "_Sample Merged"
-msgstr "_Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "_Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:499
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:506
msgid "Access the image menu"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п да мÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:613
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:617
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?абаваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, калÑ? зÑ?мÑ?нÑ?еÑ?Ñ?а памеÑ? вакна"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:642
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:646
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:665
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:669
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Ð?авÑ?гаÑ?Ñ?Ñ? па вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:733
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1311 ../app/widgets/gimptoolbox.c:315
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:737
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1323
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:270
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?дÑ? Ñ?айлÑ? зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?амÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?"
@@ -10677,47 +10268,26 @@ msgstr "ЦÑ? замаÑ?аваÑ?Ñ? зÑ?менÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а «%s» пеÑ?а
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
-msgstr[0] ""
-"Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-msgstr[1] ""
-"Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-msgstr[2] ""
-"Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
+msgstr[0] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[1] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[2] "Ð?алÑ? не запÑ?Ñ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?менÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d гадзÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
-"be lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
-"be lost."
-msgstr[0] ""
-"Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? "
-"бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-msgstr[1] ""
-"Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? "
-"бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-msgstr[2] ""
-"Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?н "
-"бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgid "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will be lost."
+msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will be lost."
+msgstr[0] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[1] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[2] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? гадзÑ?нÑ? Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-msgstr[1] ""
-"Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
-msgstr[2] ""
-"Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
+msgstr[0] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[1] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?нÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
+msgstr[2] "Ð?алÑ? не заÑ?аваеÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ? за апоÑ?нÑ?Ñ? %d Ñ?вÑ?лÑ?н бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?Ñ?."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
@@ -10730,18 +10300,24 @@ msgid "Drop New Path"
msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:171
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:280
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ? Ò?Ñ?Ñ?пÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:286
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350 ../app/tools/gimptransformtool.c:1178
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:178
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:342
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:285
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:315
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1261
msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?лÑ? акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а замкнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:734
@@ -10750,7 +10326,8 @@ msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:274
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:276
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
@@ -10762,12 +10339,12 @@ msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:561
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:802
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? Ñ? «%s»"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:575
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:816
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ? Ñ? «%s»"
@@ -10792,38 +10369,39 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб:"
msgid "Zoom:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:303
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:301
msgid "(modified)"
msgstr "(зÑ?мененÑ?)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:308
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:306
msgid "(clean)"
msgstr "(нÑ? зÑ?мененÑ?)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:360
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:373
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:870
msgid "(none)"
msgstr "(нÑ?ма)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:500
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
msgid " (exported)"
msgstr "(Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ?)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:506
msgid " (overwritten)"
msgstr "(пеÑ?апÑ?Ñ?анÑ?)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:508
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:512
msgid " (imported)"
msgstr "(Ñ?мпаÑ?Ñ?аванÑ?)"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:358
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? <i>%s</i>"
-#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:112
+#: ../app/file/file-open.c:136
+#: ../app/file/file-save.c:112
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?Ñ?айнÑ?м Ñ?айлам"
@@ -10847,12 +10425,8 @@ msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла «%s»: %s"
#: ../app/file/file-open.c:678
-msgid ""
-"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
-"Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам бÑ?ло адклÑ?Ñ?ана. Яго можна задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?зноÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? "
-"«Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
+msgid "Color management has been disabled. It can be enabled again in the Preferences dialog."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не колеÑ?ам бÑ?ло адклÑ?Ñ?ана. Яго можна задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?зноÑ? Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ? «Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»."
#: ../app/file/file-procedure.c:198
msgid "Unknown file type"
@@ -10868,15 +10442,27 @@ msgstr "Ð?адаÑ?ак %s нÑ? можа заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr "«%s» не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?най Ñ?Ñ?емай URI"
-#: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
+#: ../app/file/file-utils.c:90
+#: ../app/file/file-utils.c:126
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знакаÑ? Ñ? URI"
+#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
+msgctxt "cage-mode"
+msgid "Create or adjust the cage"
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? папÑ?авÑ?Ñ?Ñ? клеÑ?кÑ?"
+
+#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
+msgctxt "cage-mode"
+msgid "Deform the cage to deform the image"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?маваÑ?Ñ? клеÑ?кÑ? каб дÑ?Ñ?аÑ?маваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
+
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам GIMP з кÑ?Ñ?вÑ?мÑ?"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
msgid "parse error"
msgstr "памÑ?лка аналÑ?зÑ?"
@@ -10885,7 +10471,7 @@ msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?айлам GIMP з Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?мÑ?"
#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:427
+#: ../app/gui/gui.c:422
msgid "Documents"
msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ?Ñ?"
@@ -10893,26 +10479,27 @@ msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ?Ñ?"
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?ак пÑ?аÑ?Ñ? GIMP"
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
msgid "Airbrush"
msgstr "РаÑ?пÑ?лÑ?лÑ?нÑ?к"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:435
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:432
msgid "No brushes available for use with this tool."
-msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?ндзлÑ?Ñ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
+msgstr "Ð?Ñ?ма пÑ?ндзлÑ?Ñ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:442
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:439
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
-msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?зоÑ?аÑ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
+msgstr "Ð?Ñ?ма дÑ?намÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
-#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
+#: ../app/paint/gimpclone.c:102
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:60
msgid "Clone"
msgstr "Ð?лон"
#: ../app/paint/gimpclone.c:143
msgid "No patterns available for use with this tool."
-msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?зоÑ?аÑ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?зоÑ?аÑ? длÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам."
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
msgid "Convolve"
@@ -10922,11 +10509,13 @@ msgstr "РазмÑ?ванÑ?не"
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не/заÑ?Ñ?мненÑ?не"
-#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
+#: ../app/paint/gimperaser.c:65
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52
+#: ../app/paint/gimpheal.c:118
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:52
msgid "Heal"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзÑ?лÑ?"
@@ -10934,7 +10523,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзÑ?лÑ?"
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/paint/gimpink.c:97 ../app/tools/gimpinktool.c:54
+#: ../app/paint/gimpink.c:97
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:54
msgid "Ink"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о"
@@ -10950,28 +10540,26 @@ msgstr "СÑ?адноÑ?Ñ?нÑ? бакоÑ? клÑ?кÑ?Ñ?"
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr "Ð?Ñ?гал клÑ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
msgid "Paintbrush"
msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
-msgid "Not enough points to stroke"
-msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ае кÑ?опак длÑ? абÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?нÑ?"
-
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
msgid "Paint"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
-msgid "Brush Scale"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб пÑ?ндзлÑ?"
+msgid "Brush Size"
+msgstr "Ð?амеÑ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
+#: ../app/paint/gimppencil.c:41
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:50
msgid "Pencil"
msgstr "Ð?ловак"
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:124
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай"
@@ -10979,7 +10567,8 @@ msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай"
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
msgid "Smudge"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?калÑ?"
@@ -11037,20 +10626,23 @@ msgstr "Ð?адаÑ?ак"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:319
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:406
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:256 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:256
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
msgid "Perspective"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?ва"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:862
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:936
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:597 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:597
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
msgid "Shearing"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?не"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1023
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:693 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:693
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
msgid "2D Transform"
msgstr "2D пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
@@ -11061,29 +10653,25 @@ msgstr "2D пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:240
msgid "Blending"
msgstr "Ð?алÑ?ванÑ?не"
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:64
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:96
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?Ñ?маÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:128
-msgid ""
-"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
-"selection."
-msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ? наÑ?малÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а "
-"плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
+msgid "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating selection."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ? Ñ? наÑ?малÑ?нÑ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:306
#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
@@ -11173,38 +10761,34 @@ msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? «%s» не Ñ?Ñ?нÑ?е"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
-msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н нÑ? бÑ?Ñ? дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
-msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н далÑ?Ñ?анÑ? да Ñ?нÑ?ага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
-"tree"
-msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+#, c-format
+msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item tree"
+msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?амÑ?м дзÑ?Ñ?Ñ?м дÑ?Ñ?ва Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
-"the same item tree"
-msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+#, c-format
+msgid "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of the same item tree"
+msgstr "ÐлемÑ?нÑ?Ñ? «%s» (%d) Ñ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?нÑ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?лемÑ?нÑ?амÑ? аднаго дÑ?Ñ?ва Ñ?лемÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:410
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ? бÑ?Ñ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?днÑ?кам «%s» (%d)"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:434
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ? «%s» (%d) Ñ?жо дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) Ñ?жо дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442
#, c-format
@@ -11212,22 +10796,22 @@ msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr "СпÑ?оба дадаÑ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? «%s» (%d) да нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
-msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, бо Ñ?гонае зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва замкнÑ?Ñ?а"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?"
+msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, бо Ñ?н зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ò?Ñ?Ñ?павÑ?м"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
-msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н не дададзенÑ? да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "ÐлемÑ?нÑ? «%s» (%d) нелÑ?га зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, бо Ñ?н зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ò?Ñ?Ñ?павÑ?м"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ? «%s» (%d) нелÑ?га Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?, бо Ñ?н нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?"
@@ -11244,169 +10828,139 @@ msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? «%s» (%d) Ñ?жо мае Ñ?Ñ?п «%s»"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:614
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аÑ?нÑ? абʼекÑ? %d нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае мазок зÑ? ID %d"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?аÑ?нÑ? аб'екÑ? %d нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае мазок зÑ? ID %d"
#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
#, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
-"%s, got %s."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а #%d. ЧакаÑ?Ñ?Ñ? "
-"%s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
+msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %s, got %s."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а #%d. ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:78
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:78
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
msgid "Smooth edges"
msgstr "Ð?гладзÑ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» нÑ? веÑ?нÑ?ла знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:634
#, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
-"Expected %s, got %s."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п зваÑ?оÑ?нага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? «%s» (#%d). "
-"ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
+msgid "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п зваÑ?оÑ?нага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? «%s» (#%d). ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
#, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
-"%d). Expected %s, got %s."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s» (#%d). "
-"ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
+msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?пам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s» (#%d). ЧакаÑ?Ñ?Ñ? %s, аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s."
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:678
#, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
-"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?к паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, "
-"дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?к паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
#, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
-"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?нÑ?кам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». "
-"Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?нÑ?кам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з плаÑ?Ñ?ом, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:706
#, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
-"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?к паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, "
-"дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? вÑ?знаÑ?нÑ?к паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:718
#, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
-"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?нÑ?кам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». "
-"Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
+msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?нÑ?кам паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s». Ð?айÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й, дадаÑ?ак Ñ?пÑ?абÑ?е пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?кога болÑ?Ñ? нÑ?ма."
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
#, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
-"is out of range."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла «%s» Ñ?к зваÑ?оÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%s» (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае "
-"знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
+msgid "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» веÑ?нÑ?ла «%s» Ñ?к зваÑ?оÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не «%s» (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
#, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
-"%s). This value is out of range."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з знаÑ?Ñ?нÑ?нем «%s» паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s» (#%d, Ñ?Ñ?п "
-"%s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
+msgid "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а «%s» бÑ?ла вÑ?клÑ?канаÑ? з знаÑ?Ñ?нÑ?нем «%s» паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а «%s» (#%d, Ñ?Ñ?п %s). Ð?Ñ?Ñ?ае знаÑ?Ñ?нÑ?не вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ? дÑ?Ñ?пазона."
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2650
-msgid ""
-"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
+msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr "РазÑ?озÑ?ненÑ?не вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а вÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ? за межÑ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ана пÑ?адвÑ?знаÑ?анае."
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:478 ../app/pdb/layer-cmds.c:516
-msgid "Move Layer"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-
-#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:164
+#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
msgid "Free Select"
msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:478
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:516
+msgid "Move Layer"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1106
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1106
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1185
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
-#, fuzzy
msgid "Remove path stroke"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
-#, fuzzy
msgid "Close path stroke"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?мовак"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
-#, fuzzy
msgid "Translate path stroke"
-msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
-#, fuzzy
msgid "Scale path stroke"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
-#, fuzzy
msgid "Rotate path stroke"
-msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521 ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
msgid "Flip path stroke"
-msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:816
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:816
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1035
-#, fuzzy
msgid "Add path stroke"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:868 ../app/pdb/vectors-cmds.c:921
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:868
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:921
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:982
msgid "Extend path stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
#, c-format
@@ -11456,14 +11010,12 @@ msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
-"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
-"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
+"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
"Ð?ваÑ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ка: «%s»\n"
"(%s)\n"
"\n"
-"Ð?амеÑ?лÑ? дадаÑ?ак мог паÑ?кодзÑ?Ñ?Ñ? нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?ан GIMPʼа. Ð?аÑ?аз найлепей заÑ?аваÑ?Ñ? "
-"вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP, каб пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?на."
+"Ð?амеÑ?лÑ? дадаÑ?ак мог паÑ?кодзÑ?Ñ?Ñ? нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?ан GIMP'а. Ð?аÑ?аз найлепей заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й пеÑ?азапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP, каб пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?на."
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
@@ -11555,51 +11107,52 @@ msgid ""
"five dozen liquor jugs."
msgstr "Ð?бвгдеÑ?жзÑ?йклмнопÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1386
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:107
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1394
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
msgid "Text Layer"
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
msgid "Rename Text Layer"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:509
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:522
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Ð?дкÑ?нÑ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? аб Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?е"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:562
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:575
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "У Ñ?Ñ?вÑ?зÑ? з адÑ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ? з Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ам недаÑ?Ñ?жнÑ?Ñ?."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:613
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:626
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "СпÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ?"
@@ -11609,23 +11162,19 @@ msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
-"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
-"you don't need to worry about this."
+"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?аблемÑ? пад Ñ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?аÑ? плаÑ?Ñ?а «%s»:\n"
+"Ð?Ñ?аблемÑ? падÑ?аÑ? аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? паÑ?азÑ?Ñ?аÑ? плаÑ?Ñ?а «%s»:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?мÑ?. Ð?ле, калÑ? не "
-"мÑ?Ñ?кÑ?еÑ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, нÑ? ваÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?баваÑ?Ñ?а пÑ?а гÑ?Ñ?а."
+"Ð?екаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?мÑ?. Ð?ле, калÑ? не мÑ?Ñ?кÑ?еÑ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?, нÑ? ваÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?баваÑ?Ñ?а пÑ?а гÑ?Ñ?а."
#: ../app/text/text-enums.c:23
-#, fuzzy
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Dynamic"
-msgstr "Ð?Ñ?намÑ?ка пÑ?ндзлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?намÑ?Ñ?нÑ?"
#: ../app/text/text-enums.c:24
-#, fuzzy
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "ФÑ?кÑ?аванÑ?"
@@ -11638,36 +11187,38 @@ msgstr ""
"Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?\n"
"нÑ? мае вÑ?боÑ?аÑ?."
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr "РаÑ?пÑ?лÑ?лÑ?нÑ?к: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?ндзлем з Ñ?ознÑ?м наÑ?Ñ?Ñ?канÑ?нем"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "_Airbrush"
msgstr "_РаÑ?пÑ?лÑ?лÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:88
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:86
msgid "Motion only"
-msgstr "ТолÑ?кÑ? аÑ?Ñ?веÑ?ленÑ?не"
+msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96
-msgid "Rate:"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:211
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Rate"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:103
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
#, fuzzy
-msgid "Flow:"
+msgid "Flow"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:764
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:780
msgid "Align"
msgstr "РаÑ?наванÑ?не"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
-msgstr "РаÑ?навалÑ?нÑ?к: вÑ?Ñ?аÑ?ноÑ?вае або Ñ?паÑ?адкоÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
+msgstr "РаÑ?навалÑ?нÑ?к: вÑ?Ñ?аÑ?ноÑ?вае або Ñ?паÑ?адкоÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ? й Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:137
msgid "_Align"
@@ -11675,9 +11226,7 @@ msgstr "_РаÑ?наваÑ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па плаÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?най, або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб "
-"вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? некалÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па плаÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?най, або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? некалÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
msgid "Click to pick this layer as first item"
@@ -11703,119 +11252,117 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?Ñ?м
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:776
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:792
msgid "Relative to:"
msgstr "Ð?дноÑ?на:"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ? левÑ? кÑ?ай мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:800
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
msgid "Align center of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?аÑ? мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авÑ? кÑ?ай мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ? кÑ?ай мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:838
msgid "Align middle of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ? мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:828
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:844
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?наваÑ?Ñ? нÑ?з мÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
msgid "Distribute"
msgstr "РаÑ?паÑ?Ñ?Ñ?дзÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:846
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? левÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:853
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:869
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:860
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:876
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? пÑ?авÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:870
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:886
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:877
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:883
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:899
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "РаÑ?намеÑ?на Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? нÑ?жнÑ?Ñ? кÑ?аÑ? мÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:891 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:907
msgid "Offset:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
-msgid "Gradient:"
-msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
+msgid "Gradient"
+msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
msgid "Shape:"
msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:237
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:269
msgid "Repeat:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:256
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:260
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "Ð?дапÑ?Ñ?Ñ?наÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:264
-msgid "Max depth:"
-msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? глÑ?бÑ?нÑ?:"
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:267
+msgid "Max depth"
+msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? глÑ?бÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:219
-msgid "Threshold:"
-msgstr "Ð?аÑ?ог:"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:106
msgid "Blend"
msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:107
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?: запаÑ?нÑ?е вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?ам"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
msgid "Blen_d"
msgstr "_Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:420 ../app/tools/gimppainttool.c:634
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:417
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:637
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s длÑ? абмежаванÑ?Ñ? вÑ?глоÑ?"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:421
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:418
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:425
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:422
msgid "Blend: "
msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
@@ -11825,7 +11372,7 @@ msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
-msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?Ò?Ñ?лÑ?е Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? канÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
msgid "B_rightness-Contrast..."
@@ -11859,55 +11406,57 @@ msgstr "_Ð?анÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наладкÑ? Ñ?к Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? запаÑ?ненÑ?не Ñ?алкам пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?ей"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "РазÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запоÑ?ненÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
msgid "Maximum color difference"
msgstr "Ð?айболÑ?Ñ?аÑ? Ñ?ознаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
#. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:225
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:227
#, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr "ТÑ?п запаÑ?ненÑ?нÑ? (%s)"
#. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:242
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr "Ð?акÑ?анÑ?Ñ?аÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (%s)"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:246
msgid "Fill whole selection"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:247
msgid "Fill similar colors"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ? падобнÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:256
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к падобнÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:272
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:963
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:278
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:98
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:952
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
msgid "Sample merged"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:297
msgid "Fill by:"
msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?:"
@@ -11925,35 +11474,64 @@ msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?о"
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
msgid "Select by Color"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з падобнÑ?мÑ? колеÑ?амÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?Ñ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з падобнÑ?мÑ? колеÑ?амÑ?"
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
msgid "_By Color Select"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _колеÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к _колеÑ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к колеÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+msgid "Fill from first point"
+msgstr "Ð?апаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? ад пеÑ?Ñ?ага пÑ?нкÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:136
+msgid "Cage Transform"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не клеÑ?кай"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:137
+msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не клеÑ?кай: дÑ?Ñ?аÑ?маванÑ?не вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? з дапамогай клеÑ?кÑ?"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:138
+msgid "_Cage Transform"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не _клеÑ?кай"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:402
+msgid "Press ENTER to commit the transform"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ð?Ð?Ð?Ð? каб задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:680
+msgid "Coefficient computation"
+msgstr "РазлÑ?Ñ?к каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:783
+msgid "Cage transform"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не клеÑ?кай"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
-msgstr ""
-"Ð?лон: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае капÑ?Ñ?ванÑ?не зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?а, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "Ð?лон: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае капÑ?Ñ?ванÑ?не зÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ? Ñ?зоÑ?а, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "_Clone"
msgstr "_Ð?лон"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:88
msgid "Click to clone"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?кланаваÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? кланаванÑ?нÑ?"
@@ -11963,12 +11541,13 @@ msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? кланаванÑ?нÑ?"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:958
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:947
msgid "Source"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:979
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:130
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:110
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:969
msgid "Alignment:"
msgstr "РаÑ?наванÑ?не:"
@@ -12004,7 +11583,8 @@ msgstr "Ð?ага колеÑ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?олÑ?кÑ? на плаÑ?Ñ?аÑ? з
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дÑ?Ñ?пазон длÑ? папÑ?аÑ?ленÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Ð?апÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
@@ -12093,21 +11673,20 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
msgid "_Lightness:"
msgstr "_СÑ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77
msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ? Ñ?адÑ?Ñ?Ñ? пÑ?пеÑ?кÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:160
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:270
+msgid "Radius"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:163
msgid "Sample average"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?днÑ?е пÑ?обÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:175
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:280
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
-msgid "Radius:"
-msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
-
#. the pick FG/BG frame
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
#, c-format
@@ -12136,11 +11715,13 @@ msgstr "_Ð?Ñ?пеÑ?ка"
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб пÑ?агледзеÑ?Ñ? Ñ?го колеÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:493
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:499
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ?"
@@ -12153,64 +11734,63 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? па лÑ?бÑ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?е, каб дадаÑ?Ñ?
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ? зÑ? пÑ?пеÑ?кÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:268 ../app/tools/gimpcolortool.c:446
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:228
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:401
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад:"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:393
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:439
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:394
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:447
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:402
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад:"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ð Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
-msgstr ""
-"РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае Ñ?азмÑ?ванÑ?не або падвÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, "
-"вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае Ñ?азмÑ?ванÑ?не або падвÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "_РазмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? / Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:169
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
msgid "Click to blur"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
msgid "Click to blur the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "%s каб павÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:175
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
msgid "Click to sharpen"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб павÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб павÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зкаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr "%s, каб Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?"
#. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:198
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "ТÑ?п Ñ?азмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (%s)"
@@ -12223,26 +11803,25 @@ msgstr "ТолÑ?кÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
msgid "Allow growing"
msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
msgid "Crop"
msgstr "Ð?бÑ?азалÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "Ð?бÑ?азалÑ?нÑ?к: пÑ?Ñ?бÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з кÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:130
msgid "_Crop"
msgstr "_Ð?бÑ?азалÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:271
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:272
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб абÑ?Ñ?заÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:335
msgid "There is no active layer to crop."
-msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, зÑ? Ñ?кога можна вÑ?Ñ?азаÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а, Ñ?кÑ? можна абÑ?Ñ?заÑ?Ñ?."
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
msgid "Curves"
@@ -12250,7 +11829,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?Ò?Ñ?лÑ?е кÑ?Ñ?вÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
msgid "_Curves..."
@@ -12284,19 +11863,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? кÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?Ñ? да
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адÑ?Ñ?каÑ?Ñ? на кÑ?Ñ?вой (паÑ?пÑ?абÑ?й Shift, Ctrl)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "_Ð?анал:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:408
msgid "R_eset Channel"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:460
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:463
msgid "Curve _type:"
msgstr "_ТÑ?п кÑ?Ñ?вой:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з «%s»: %s"
@@ -12318,80 +11901,77 @@ msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?)"
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
-#, fuzzy
msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? можна плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? з RGB колеÑ?амÑ?."
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? можна плаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? з колеÑ?амÑ? RGB."
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? адÑ?енÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?ага паводле:"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
msgid "Dodge / Burn"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не / заÑ?Ñ?мненÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не/Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?мненÑ?не, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? "
-"пÑ?ндзалÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не/Ð?аÑ?Ñ?мненÑ?не: Ñ?Ñ?лекÑ?Ñ?йнае аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?мненÑ?не, Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ? / Ð?аÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:172
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
msgid "Click to dodge"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб аÑ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб аÑ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr "%s, каб заÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:178
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
msgid "Click to burn"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб заÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
msgid "Click to burn the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб заÑ?Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr "%s , каб аÑ?Ñ?веÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
#. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:201
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
#, c-format
msgid "Type (%s)"
msgstr "ТÑ?п (%s)"
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:212
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
msgid "Range"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пазон"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:224
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не:"
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
+msgid "Exposure"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:239
msgid "Move Selection"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1233
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:243
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1235
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:453
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:728
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:452
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:727
msgid "Move: "
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не: "
@@ -12449,11 +12029,8 @@ msgid "Flip"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к"
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
-msgid ""
-"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к: пеÑ?акÑ?лÑ?вае плаÑ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не або Ñ?лÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? або "
-"вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
+msgid "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
+msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к: пеÑ?акÑ?лÑ?вае плаÑ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не або Ñ?лÑ?Ñ? па гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ? або вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?"
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
msgid "_Flip"
@@ -12464,136 +12041,124 @@ msgctxt "command"
msgid "Flip"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
msgid "Select a single contiguous area"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? аднÑ? Ñ?Ñ?межнÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:95
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "Ð?амеÑ? пÑ?ндзлÑ?, Ñ?кÑ? вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
-msgid ""
-"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
-"in the selection"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? менÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? мÑ?жа вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? болÑ?Ñ? дакладнаÑ?, але Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? "
-"могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?агалÑ?."
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
+msgid "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes in the selection"
+msgstr "Ð?Ñ? менÑ?Ñ?мÑ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?мÑ? мÑ?жа вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? болÑ?Ñ? дакладнаÑ?, але Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?агалÑ?."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладнÑ?ка Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?вонага/зÑ?лÑ?нага Ñ?кладнÑ?ка"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? жоÑ?Ñ?ага/Ñ?Ñ?нÑ?га Ñ?кладнÑ?ка"
#. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
msgid "Contiguous"
msgstr "СÑ?межнаÑ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:280
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
#, c-format
msgid "Interactive refinement (%s)"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нае аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не (%s)"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:284
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
msgid "Mark background"
msgstr "Ð?азнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?новедзÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
msgid "Mark foreground"
msgstr "Ð?азнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плÑ?н"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:301
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
msgid "Small brush"
msgstr "Ð?Ñ?ндзлÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:309
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
msgid "Large brush"
msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:333
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
msgid "Smoothing:"
msgstr "Ð?гладжванÑ?не:"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
msgid "Preview color:"
msgstr "Ð?олеÑ? аглÑ?дÑ?:"
#. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
msgid "Color Sensitivity"
msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?малÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?а"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
msgid "Foreground Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае абʼекÑ? "
-"пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае аб'екÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:148
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
msgid "F_oreground Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к _пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr "Ð?адай болей мазкоÑ?, або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб пÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:317
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
-msgstr "Ð?азнаÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плÑ?н, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на абʼекÑ?е, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба здабÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?азнаÑ? пÑ?Ñ?Ñ?днÑ? плÑ?н, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на аб'екÑ?е, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ба здабÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327
msgid "Roughly outline the object to extract"
-msgstr "Ð?еаÑ?айна абвÑ?дзÑ? абʼекÑ? длÑ? вÑ?манÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?еаÑ?айна абвÑ?дзÑ? аб'екÑ? длÑ? вÑ?манÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:774
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:779
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
-msgid ""
-"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
-msgstr ""
-"СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к: вÑ?лÑ?Ñ?ае наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кой воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адволÑ?нÑ?мÑ? й "
-"пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?амÑ?"
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
+msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
+msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к: вÑ?лÑ?Ñ?ае наÑ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кой воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адволÑ?нÑ?мÑ? й пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?амÑ?"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:201
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
msgid "_Free Select"
msgstr "_СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1119
msgid "Click to complete selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб законÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1124
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1123
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?а"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1128
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
-msgstr ""
-"ENTER â?? задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, ESC â?? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, BACKSPACE â?? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?"
+msgstr "ENTER â?? задзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, ESC â?? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, BACKSPACE â?? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? апоÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1133
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1132
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? адволÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? "
-"пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? адволÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ò?мÑ?нÑ?, пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1643
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1633
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
@@ -12615,7 +12180,8 @@ msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Ð?едакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:112
msgid "GEGL Operation"
msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?не GEGL"
@@ -12641,9 +12207,8 @@ msgid "Operation Settings"
msgstr "Ð?аладкÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ?"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:435
-#, fuzzy
msgid "Select an operation from the list above"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е дзеÑ?нÑ?нÑ? з гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? адменаÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ?е"
#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
@@ -12653,11 +12218,13 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ндзалÑ?: леÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?
msgid "_Heal"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:76
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:79
msgid "Click to heal"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:81
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr "%s, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
@@ -12672,8 +12239,7 @@ msgstr "Шкала гÑ?Ñ?Ñ?аÒ?Ñ?амÑ?"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
-msgstr ""
-"Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: папÑ?аÑ?лÑ?е адÑ?енÑ?не, наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не й наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: папÑ?аÑ?лÑ?е адÑ?енÑ?не, наÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?веÑ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
msgid "Hue-_Saturation..."
@@ -12752,45 +12318,43 @@ msgstr "_Ð?абоÑ?Ñ?:"
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ñ? «%s»"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:367
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:368
msgid "_Preview"
msgstr "_Ð?глÑ?д"
#. adjust sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:54
msgid "Adjustment"
msgstr "Ð Ñ?гÑ?лÑ?ванÑ?не:"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:489
-msgid "Size:"
-msgstr "Ð?амеÑ?:"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
+msgid "Size"
+msgstr "Ð?амеÑ?"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1060
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
-msgid "Angle:"
-msgstr "Ð?Ñ?гал:"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153
+msgid "Angle"
+msgstr "Ð?Ñ?гал"
#. sens sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:80
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77
msgid "Sensitivity"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ?валÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
-msgid "Tilt:"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л:"
-
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:106
-msgid "Speed:"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:233
+msgid "Tilt"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:117
-msgid "Type"
-msgstr "ТÑ?п"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
+msgid "Speed"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#. Blob shape widget
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
+#. Blob shape widgets
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
msgid "Shape"
msgstr "ФÑ?Ò?Ñ?Ñ?а"
@@ -12806,50 +12370,52 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?о"
msgid "Interactive boundary"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? межÑ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Scissors"
msgstr "Ð?ажнÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr "Ð?ажнÑ?Ñ?Ñ?: вÑ?знаÑ?ае Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ? з дапамогай Ñ?аÑ?пазнаванÑ?нÑ? кÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:281
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "_РазÑ?мнÑ?Ñ? нажнÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:617
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? пÑ?нкÑ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:997
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:998
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s: без аÑ?Ñ?апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гванÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:950
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:955
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:956
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ? на гÑ?Ñ?Ñ?м адÑ?Ñ?зкÑ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:980
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Enter, каб пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:994
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:995
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? новÑ? пÑ?нкÑ?"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
-msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ?: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
+msgstr "УзÑ?оÑ?нÑ?: Ñ?Ñ?Ò?Ñ?лÑ?е Ñ?зÑ?оÑ?нÑ? колеÑ?аÑ?"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "_Levels..."
@@ -12898,7 +12464,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
msgid "All Channels"
msgstr "УÑ?е каналÑ?"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
msgid "_Auto"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?а"
@@ -12919,7 +12486,8 @@ msgid "Auto-resize window"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амÑ?Ñ?на мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? вакна"
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr "Ð?еÑ?аклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? (%s)"
@@ -12930,10 +12498,9 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб"
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб: Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?е маÑ?Ñ?аб адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб: Ñ?Ñ?Ò?Ñ?лÑ?е маÑ?Ñ?аб адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?"
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
-#, fuzzy
msgctxt "tool"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
@@ -12942,57 +12509,64 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
msgid "Use info window"
msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? вакно зÑ?веÑ?Ñ?ак"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
msgid "Measure"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?к: вÑ?мÑ?Ñ?ае адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?глÑ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
msgid "_Measure"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:246
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
msgid "Add Guides"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? й гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:569
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?занÑ?алÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?калÑ?нÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб дадаÑ?Ñ? новÑ? пÑ?нкÑ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:637
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:629
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е пÑ?нкÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:898 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1043
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1099 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1127
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:643
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:886
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1031
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1087
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1115
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:646
msgid "pixels"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:999
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?Ñ?ае адлеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? й вÑ?глÑ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1032
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020
msgid "Distance:"
msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1048
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
+msgid "Angle:"
+msgstr "Ð?Ñ?гал:"
+
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?валÑ?нÑ?к: паваÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не або Ñ?лÑ?Ñ?"
@@ -13017,32 +12591,33 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?вае акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
msgid "Move:"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к: пеÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? дÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? абʼекÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к: пеÑ?аÑ?оÑ?вае плаÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? дÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:131
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
msgid "_Move"
msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:285 ../app/tools/gimpmovetool.c:580
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:247
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:538
msgid "Move Guide: "
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:532
msgid "Remove Guide"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:532
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:580
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:538
msgid "Add Guide: "
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? накÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?:"
@@ -13054,82 +12629,80 @@ msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е згладажанÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?н
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Ð?Ñ?ндзалÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:90
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:93
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
msgid "Mode:"
msgstr "Ð Ñ?жÑ?м: "
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:105
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:118
-msgid "Brush:"
-msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117
+msgid "Brush"
+msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
-msgid "Scale:"
-msgstr "Ð?амеÑ?:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:144
+msgid "Reset size to brush's native size"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? пÑ?ндзлÑ? да Ñ?однага"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?нак бакоÑ?:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:147
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?нак бакоÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182
msgid "Incremental"
msgstr "Ð? павелÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
msgid "Hard edge"
msgstr "Ð Ñ?зкаÑ? мÑ?жа"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
-msgid "Fade out"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?кÑ?Ñ? мазкÑ?"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:227
+msgid "Dynamics Options"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:233
+msgid "Fade Options"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? зÑ?нÑ?кненÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
-msgid "Length:"
-msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ?:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:247
+msgid "Fade length"
+msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ? зÑ?нÑ?кненÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:288
msgid "Reverse"
msgstr "У адваÑ?оÑ?нÑ?м паÑ?адкÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
-msgid "Apply Jitter"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?жÑ?нÑ?не"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
+msgid "Color Options"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?Ñ? колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
-msgid "Amount:"
-msgstr "УзÑ?овенÑ?:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
+msgid "Amount"
+msgstr "УзÑ?овенÑ?"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:288
-msgid "Use color from gradient"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
+msgid "Apply Jitter"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?жÑ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
msgid "Click to paint"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:141
msgid "Click to draw the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб пÑ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? колеÑ?"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:279
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:278
msgid "Cannot paint on layer groups."
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?айменаваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? плаÑ?Ñ?а."
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? па Ò?Ñ?Ñ?пе плаÑ?Ñ?оÑ?."
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:689
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:692
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s длÑ? пÑ?амой лÑ?нÑ?Ñ?"
@@ -13142,19 +12715,15 @@ msgstr "Ð?ловак: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?ндзлем з Ñ?Ñ?зкÑ?мÑ? межамÑ?
msgid "Pe_ncil"
msgstr "_Ð?ловак"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
-msgid ""
-"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
-"perspective transformation"
-msgstr ""
-"Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай: кланÑ?е кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?лÑ? вÑ?кананÑ?нÑ? пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? "
-"пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вÑ?"
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:125
+msgid "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a perspective transformation"
+msgstr "Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай: кланÑ?е кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?лÑ? вÑ?конванÑ?нÑ? пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вÑ?"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:131
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "_Ð?ланаванÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?вай"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:704
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:700
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Ctrl+Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка, каб вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? кланаванÑ?нÑ?"
@@ -13201,55 +12770,61 @@ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?:"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? пад Ñ?аÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е плаÑ?Ñ?Ñ? падÑ?аÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
#. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:728
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:745
msgid "Current"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:806
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823
msgid "Expand from center"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? ад Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дзÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:829
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:846
msgid "Fixed:"
msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:962
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:979
msgid "Position:"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:980
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:989
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:489
+msgid "Size:"
+msgstr "Ð?амеÑ?:"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
msgid "Highlight"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ?веÑ?ванÑ?не"
#. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:990
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1007
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1014
msgid "Shrink merged"
-msgstr "Ð?бʼÑ?днанае зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днанае зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
msgid "Rounded corners"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?гленÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?: вÑ?лÑ?Ñ?ае пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:171
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1158 ../app/tools/gimprectangletool.c:2220
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1169
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2165
msgid "Rectangle: "
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к:"
@@ -13258,15 +12833,14 @@ msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "Ð?азволÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?алкам пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблаÑ?Ñ?Ñ?ей"
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
-#, fuzzy
msgid "Base selection on all visible layers"
-msgstr "РазÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? region_select на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "РазÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? баÑ?нÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:201
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
msgid "Select transparent areas"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? пÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:228
msgid "Select by:"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
@@ -13320,11 +12894,12 @@ msgctxt "command"
msgid "Scale"
msgstr "Ð?амеÑ?"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:502
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:502
msgid "Antialiasing"
msgstr "Ð?гладжванÑ?не"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:274
msgid "Feather edges"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?кÑ?аÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
@@ -13389,27 +12964,25 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л па _X:"
msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л па _Y:"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?калÑ?: запÑ?Ñ?квае пÑ?ндзлем вÑ?бÑ?анае меÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "_Smudge"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?калÑ?"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:73
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
msgid "Click to smudge"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб запÑ?Ñ?каÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
-msgid ""
-"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?нкÑ? зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а малога памеÑ?Ñ?, каб Ñ?н меÑ? вÑ?Ñ?азнÑ? вÑ?глÑ?д"
+msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?нÒ? зÑ?мÑ?нÑ?е конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а малога памеÑ?Ñ?, каб Ñ?н меÑ? вÑ?Ñ?азнÑ? вÑ?глÑ?д"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
@@ -13432,25 +13005,20 @@ msgid "Text box resize mode"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:186
-msgid ""
-"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
-"editing"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? адмÑ?Ñ?ловае вакно Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а длÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?, замеÑ?Ñ? "
-"пÑ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?оÑ?Ñ?а-на-палаÑ?не"
+msgid "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas editing"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? адмÑ?Ñ?ловае вакно Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?а длÑ? Ñ?воджанÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?, замеÑ?Ñ? пÑ?аÑ?ленÑ?нÑ? пÑ?оÑ?Ñ?а-на-палаÑ?не"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482
-msgid "Font:"
-msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:474
+msgid "Font"
+msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
msgid "Use editor"
msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ?"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:518
-#, fuzzy
msgid "Hinting:"
-msgstr "Ð?амÑ?нкÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?нÒ?:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:522
msgid "Text Color"
@@ -13484,34 +13052,30 @@ msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?ваÑ?ае Ñ?Ñ? пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?Ñ? пла
msgid "Te_xt"
msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:958
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?мÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1497 ../app/tools/gimptexttool.c:1500
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1505
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1508
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?ленÑ?не Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1504
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512
msgid "Create _New Layer"
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _новÑ? плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1528
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1536
msgid ""
-"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
-"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
-"modifications.\n"
+"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?абой плаÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м, але Ñ?н бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? Ñ?нÑ?Ñ?мÑ? "
-"Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?. Ð?Ñ?аÑ?ленÑ?не плаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам пÑ?Ñ?вÑ?дзе да "
-"адкÑ?данÑ?нÑ? гÑ?нÑ?Ñ? зÑ?менаÑ?.\n"
+"Ð?Ñ?бÑ?анÑ? Ñ?абой плаÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м, але Ñ?н бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? Ñ?нÑ?Ñ?мÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?амÑ?. Ð?Ñ?аÑ?ленÑ?не плаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ?м Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ам пÑ?Ñ?вÑ?дзе да адкÑ?данÑ?нÑ? гÑ?нÑ?Ñ? зÑ?менаÑ?.\n"
"\n"
-"Ð?ожна пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, або Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? "
-"Ñ?гонÑ?мÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?амÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а."
+"Ð?ожна пÑ?авÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, або Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? адпаведнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?гонÑ?мÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?амÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?а."
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1118
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1158
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ?авÑ? Ñ?Ñ?дакÑ?аÑ? GIMP"
@@ -13541,60 +13105,60 @@ msgstr "Ð?аÑ?ог не пÑ?аÑ?Ñ?е на Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?а
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?Ñ?гÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? апÑ?Ñ?малÑ?нага паÑ?огÑ? бÑ?наÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?Ñ?Ò?Ñ?лÑ?ваÑ?Ñ? длÑ? апÑ?Ñ?малÑ?нага паÑ?огÑ? бÑ?наÑ?Ñ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptool.c:886
+#: ../app/tools/gimptool.c:917
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?ам, Ñ?паÑ?аÑ?кÑ? дадай плаÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:272
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
msgid "Transform:"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:227
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:226
msgid "Direction"
msgstr "Ð?апÑ?амак"
#. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
msgid "Interpolation:"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
msgid "Clipping:"
msgstr "Ð?бÑ?азанÑ?не:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
msgid "Preview:"
msgstr "Ð?глÑ?д:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:388
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:364
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15 Ò?Ñ?адÑ?Ñ?аÑ? (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:392
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:368
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:240
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:237
msgid "Transforming"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1177
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1260
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Ð?Ñ?ма плаÑ?Ñ?а длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1190
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1273
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?лÑ?Ñ?а длÑ? пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1191
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1274
msgid "The active path's strokes are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нага Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? замкнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
msgid "Restrict editing to polygons"
@@ -13626,18 +13190,17 @@ msgstr ""
msgid "Selection from Path"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?а Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "ШлÑ?Ñ?Ñ?: Ñ?Ñ?ваÑ?ае Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дагÑ?е Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
msgid "Pat_hs"
msgstr "_ШлÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:254
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:252
msgid "The active path is locked."
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?вае акÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?лÑ?Ñ? замкнÑ?Ñ?Ñ?."
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
msgid "Add Stroke"
@@ -13655,117 +13218,118 @@ msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
msgid "Drag Handle"
msgstr "ЦÑ?гнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:454
msgid "Drag Anchor"
msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:472
msgid "Drag Anchors"
msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:495
msgid "Drag Curve"
msgstr "ЦÑ?гнÑ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
msgid "Connect Strokes"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?мовак"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:556
msgid "Drag Path"
msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567
msgid "Convert Edge"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?ай"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:598
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:621
msgid "Delete Segment"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? адÑ?Ñ?зак"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:840
msgid "Move Anchors"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?дагаванÑ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1215
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? або пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? вÑ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 ../app/tools/gimpvectortool.c:1228
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1225
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232 ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?злÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1245
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1249
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1264
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? абÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вой"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1272
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кладнÑ?к"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й Ñ?Ñ?гнÑ?, каб пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ? й паÑ?Ñ?гнÑ?, каб Ñ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел на Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб злÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел з вÑ?бÑ?анÑ?м канÑ?авÑ?м пÑ?нкÑ?ам"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб Ñ?азамкнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зел вÑ?главÑ?м"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1813
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1805
msgid "Delete Anchors"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?злÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1984
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1976
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Ð?Ñ?ма акÑ?Ñ?Ñ?нага плаÑ?Ñ?а або канала, Ñ? Ñ?кÑ?м можна абводзÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -13785,10 +13349,9 @@ msgid "Rule of thirds"
msgstr "Ð?Ñ?авÑ?ла Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?н"
#: ../app/tools/tools-enums.c:95
-#, fuzzy
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Rule of fifths"
-msgstr "Ð?Ñ?авÑ?ла Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?н"
+msgstr "Ð?Ñ?авÑ?ла пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/tools/tools-enums.c:96
msgctxt "rectangle-guide"
@@ -13895,111 +13458,97 @@ msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:206
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
-msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?аназваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? долÑ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?зÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? нÑ?жÑ?й."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:365
msgid "Move Path"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:464
msgid "Flip Path"
msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:495
msgid "Rotate Path"
msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:524
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:525
msgid "Transform Path"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
@@ -14030,7 +13579,7 @@ msgstr "ШлÑ?Ñ?оÑ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ? знойдзена"
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? з «%s»: %s"
-#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:66
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
msgid "_Search:"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к: "
@@ -14040,7 +13589,7 @@ msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
msgid "Action"
msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?не"
@@ -14052,7 +13601,8 @@ msgstr "СкаÑ?оÑ?"
msgid "Name"
msgstr "Ð?азва"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:832
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?оÑ? не Ñ?далоÑ?Ñ?."
@@ -14082,6 +13632,10 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?каÑ?оÑ?."
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Ð?Ñ?даленÑ?не Ñ?каÑ?оÑ?а не Ñ?далаÑ?Ñ?."
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
+msgid "Radius:"
+msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
+
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
msgid "Spikes:"
msgstr "Ð?Ñ?омнÑ?:"
@@ -14104,8 +13658,14 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал:"
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:735
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173
+#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:737
msgid "(None)"
msgstr "(Ð?Ñ?ма)"
@@ -14113,109 +13673,109 @@ msgstr "(Ð?Ñ?ма)"
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? да гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?аÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
msgid "Available Filters"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:212
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:215
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?й"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:224
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? нÑ?жÑ?й"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:267
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:270
msgid "Active Filters"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:318
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:321
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? вÑ?бÑ?анага Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а да пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:492
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:495
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? «%s» да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:529
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:532
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:563
msgid "No filter selected"
msgstr "Ð?Ñ? вÑ?бÑ?ана нÑ?Ñ?кага Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:259
-msgid ""
-"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
-"CSS color names."
-msgstr ""
-"ШаÑ?наÑ?Ñ?аÑ?каваÑ? наÑ?аÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а, Ñ?акаÑ? Ñ?ама, Ñ?к Ñ? HTML дÑ? CSS. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? "
-"назвÑ? колеÑ?аÑ? CSS."
+msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts CSS color names."
+msgstr "ШаÑ?наÑ?Ñ?аÑ?каваÑ? наÑ?аÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?а, Ñ?акаÑ? Ñ?ама, Ñ?к Ñ? HTML дÑ? CSS. Ð?ожна Ñ?жÑ?ваÑ?Ñ? назвÑ? колеÑ?аÑ? CSS."
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:508
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
msgid "Index:"
msgstr "Ð?еÑ?алÑ?к:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:547
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
msgid "Red:"
msgstr "ЧÑ?Ñ?вонÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:548
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
msgid "Green:"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:523 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:549
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
msgid "Blue:"
msgstr "СÑ?нÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:536 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:569
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
msgid "Value:"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
msgid "Hex:"
msgstr "ШаÑ?наÑ?Ñ?аÑ?кавÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
msgid "Hue:"
msgstr "Ð?дÑ?енÑ?не:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
msgid "Sat.:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?анаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:586
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
msgid "Cyan:"
msgstr "Ð?лакÑ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:587
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
msgid "Magenta:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?овÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
msgid "Yellow:"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
msgid "Black:"
msgstr "ЧоÑ?нÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:609
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
msgid "Alpha:"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:208
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:201
msgid "Color index:"
msgstr "Ð?ндÑ?кÑ? колеÑ?а:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211
msgid "HTML notation:"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ? HTML:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:472
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:473
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "ТолÑ?кÑ? Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?."
@@ -14231,50 +13791,50 @@ msgstr "Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?дÑ?"
msgid "Larger Previews"
msgstr "Ð?авÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аглÑ?дÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "_Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? падзеÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:209
msgid "_Enable this controller"
msgstr "_Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
msgid "Name:"
msgstr "Ð?азва:"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236
msgid "State:"
msgstr "СÑ?ан:"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
msgid "Event"
msgstr "Ð?адзеÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
msgid "_Grab event"
msgstr "_Ð?аÑ?аплÑ?Ñ?Ñ? падзеÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Ð?аÑ?апÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? падзеÑ?, Ñ?каÑ? паÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? ад пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:533
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не, пÑ?Ñ?знаÑ?анае длÑ? «%s»"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:538
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не длÑ? «%s»"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:659
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?не длÑ? падзеÑ? «%s»"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:664
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? дзеÑ?нÑ?нÑ? длÑ? падзеÑ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
@@ -14335,37 +13895,37 @@ msgstr "Ð?адзеÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "Ready"
msgstr "Ð?аÑ?ова"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:181
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:184
msgid "Available Controllers"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:273
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:276
msgid "Active Controllers"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:289
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:292
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:297
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:300
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? вÑ?Ñ?Ñ?й"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:305
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:308
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? нÑ?жÑ?й"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:432
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? «%s» да Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:483
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? «%s» Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:517
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
@@ -14375,7 +13935,7 @@ msgstr ""
"\n"
"СÑ?пÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ? Ñ?жо мае аднÑ? клÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:528
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
@@ -14385,37 +13945,34 @@ msgstr ""
"\n"
"СÑ?пÑ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладаÑ? Ñ?жо мае адно кола."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
msgid "Remove Controller?"
msgstr "ЦÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ??"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:559
msgid "Disable Controller"
msgstr "Ð?бÑ?зÑ?дзейнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
msgid "Remove Controller"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:570
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "ЦÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? «%s»?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:574
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577
msgid ""
-"Removing this controller from the list of active controllers will "
-"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
+"Removing this controller from the list of active controllers will permanently delete all event mappings you have configured.\n"
"\n"
-"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
-"removing it."
+"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without removing it."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? вÑ?даленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лад назаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? адпаведнÑ?Ñ? падзей.\n"
+"Ð?Ñ?Ñ? вÑ?даленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?ладÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? акÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лад назаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? зÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? адпаведнÑ?Ñ? падзей.\n"
"\n"
"Ð?Ñ?Ñ? вÑ?баÑ?Ñ? «Ð?бÑ?зÑ?дзенÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?» пÑ?Ñ?лада бÑ?дзе абÑ?зÑ?дзейнена без вÑ?даленÑ?нÑ?."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:626
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:629
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? канÑ?Ñ?олеÑ?а Ñ?воджанÑ?нÑ?"
@@ -14484,91 +14041,88 @@ msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (Ñ?олÑ?кÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?)"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:161
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:168
msgid "Delete the selected device"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? наладкÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:469
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510
msgid "Delete Device Settings"
-msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? наладкÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? наладкÑ? пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:531
+#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "ЦÑ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? «%s»?"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:493
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:534
msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
msgstr ""
+"ТÑ? зÑ?бÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? гÑ?Ñ?ай пÑ?Ñ?ладÑ?.\n"
+"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пнага Ñ?азÑ?, калÑ? пÑ?Ñ?лада бÑ?дзе падлÑ?Ñ?анаÑ?, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?жÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?."
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:213
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:212
msgid "Pressure"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не:"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
msgid "X tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л па X"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
msgid "Y tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л па Y"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:241
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:240
msgid "Wheel"
-msgstr "Ð?ола мÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?ола"
#. the axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:192
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:195
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?"
#. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:269
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нопкÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:587
+#, c-format
msgid "none"
-msgstr "(нÑ?ма)"
+msgstr "нÑ?ма"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:417
+#, c-format
msgid "%s Curve"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ваÑ? %s"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:473
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:196
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:476
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
msgid "_Reset Curve"
-msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
+msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:486
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:489
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? «%s» нÑ? мае кÑ?Ñ?вой"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:136
msgid "Save device status"
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ан пÑ?Ñ?ладÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:440
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:445
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Ð?Ñ?новедзÑ?: %d, %d, %d"
@@ -14596,7 +14150,6 @@ msgstr "ЦÑ? жадаеÑ? замÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го на вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? з
#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
#: ../app/widgets/gimpdock.h:34
-#, fuzzy
msgctxt "dock"
msgid ", "
msgstr ","
@@ -14607,7 +14160,7 @@ msgstr ","
#: ../app/widgets/gimpdock.h:39
msgctxt "dock"
msgid " - "
-msgstr ""
+msgstr " - "
#. String used to separate dock columns,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
@@ -14615,7 +14168,7 @@ msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdock.h:44
msgctxt "dock"
msgid " | "
-msgstr ""
+msgstr " | "
#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
msgid "Configure this tab"
@@ -14627,44 +14180,31 @@ msgid "Auto"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:364
-msgid ""
-"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
-msgstr ""
-"Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?Ò? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?оÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?еÑ?."
+msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
+msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, дÑ?Ñ?лÑ?Ò? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на адÑ?оÑ?вае вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?, зÑ? Ñ?кÑ?м Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?еÑ?."
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
-#, fuzzy
msgid "Lock pixels"
-msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:133
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:137
msgid "Mapping matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а пеÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:220
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:219
msgid "Velocity"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Tilt"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л:"
-
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:153
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:248
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:247
msgid "Random"
-msgstr "Ð?дволÑ?на:"
+msgstr "Ð?дволÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:154
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:255
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:254
msgid "Fade"
-msgstr "_Ð?Ñ?менÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лабленÑ?не"
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
msgid "Too many error messages!"
@@ -14679,23 +14219,23 @@ msgstr "Ð?аведамленÑ?нÑ? накÑ?Ñ?аванÑ?Ñ? Ñ? stderr."
msgid "%s Message"
msgstr "паведамленÑ?не %s"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:326
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?аÑ?Ñ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?на"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:343
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
msgid "By Extension"
msgstr "Ð?аводле паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:800
msgid "All files"
msgstr "УÑ?е Ñ?айлÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805
msgid "All images"
msgstr "УÑ?е вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:980
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:981
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "_Ð?Ñ?беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?п Ñ?айла (%s)"
@@ -14708,130 +14248,132 @@ msgstr "ТÑ?п Ñ?айла"
msgid "Extensions"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:127
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:130
msgid "Fill Color"
msgstr "Ð?олеÑ? запаÑ?ненÑ?нÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:149
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Ð?гладжванÑ?не"
#. Instant update toggle
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:413
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:411
msgid "Instant update"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ннае абнаÑ?ленÑ?не"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:773
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб: %d:1"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:776
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?не [%0.4f, %0.4f]"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:995
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "СÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr "ЯÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %0.1f Ð?епÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %0.1f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1031
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1042
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1049
msgid "Background color set to:"
msgstr "Ð?олеÑ? аÑ?новедзÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1349
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr "%s%sЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ?: пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?канÑ?не"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1289
msgid "Drag: move"
msgstr "ЦÑ?гнÑ?Ñ?Ñ?: пеÑ?аÑ?оÑ?ванÑ?не"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1310
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1324
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr "%s%sÐ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка: паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1316
msgid "Click: select"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка: вÑ?баÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1330
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка: вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ð?алаÑ?Ñ?нÑ?не: паÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1569
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1577
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "CÑ?ановÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "Ð?длеглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:216
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:218
msgid "Line _style:"
msgstr "_СÑ?Ñ?лÑ? лÑ?нÑ?Ñ?:"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:222
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
msgid "_Foreground color:"
msgstr "Ð?олеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?нÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:233
msgid "Change grid background color"
msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? аÑ?новедзÑ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:240
msgid "_Background color:"
msgstr "Ð?олеÑ? _аÑ?новедзÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:245
msgid "Spacing"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?вал"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
msgid "Width"
msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
msgid "Height"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
@@ -14844,12 +14386,8 @@ msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? GIMP не Ñ? наÑ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
-msgid ""
-"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
-"You may instead use the web browser for reading the help pages."
-msgstr ""
-"Ð?адаÑ?ак гаÑ?Ñ?аÑ?а дапамогÑ? GIMP, пÑ?Ñ?на, адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ñ? Ñ?ваÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?амеÑ?Ñ?а "
-"Ñ?го можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва."
+msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. You may instead use the web browser for reading the help pages."
+msgstr "Ð?адаÑ?ак гаÑ?Ñ?аÑ?а дапамогÑ? GIMP, пÑ?Ñ?на, адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ñ? Ñ?ваÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?амеÑ?Ñ?а Ñ?го можна вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва."
#: ../app/widgets/gimphelp.c:336
msgid "Help browser doesn't start"
@@ -14876,12 +14414,8 @@ msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка GIMP не Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана на Ñ?ваÑ?м кампÑ?Ñ?аÑ?Ñ?."
#: ../app/widgets/gimphelp.c:644
-msgid ""
-"You may either install the additional help package or change your "
-"preferences to use the online version."
-msgstr ""
-"Ð?ожаÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? пакÑ?нак з дапамогай, або зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? "
-"наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?, каб вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgid "You may either install the additional help package or change your preferences to use the online version."
+msgstr "Ð?ожаÑ? або Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? дадаÑ?ковÑ? пакÑ?нак з дапамогай, або зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?, каб вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
msgid "Mean:"
@@ -14917,21 +14451,16 @@ msgid "Use default comment"
msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? камÑ?нÑ?аÑ?"
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
-msgid ""
-"Replace the current image comment with the default comment set in "
-"Editâ??Preferencesâ??Default Image."
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?аÑ?нÑ? камÑ?нÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а на пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?, зададзенÑ? Ñ? "
-"«Ð?Ñ?аÑ?а»â??«Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»â??«Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?»."
+msgid "Replace the current image comment with the default comment set in Editâ??Preferencesâ??Default Image."
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?аÑ?нÑ? камÑ?нÑ?аÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а на пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ?, зададзенÑ? Ñ? «Ð?Ñ?аÑ?а»â??«Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ?»â??«Ð?Ñ?адвÑ?знаÑ?анÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?»."
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
msgid "Querying..."
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ванÑ?неâ?¦"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
-#, fuzzy
msgid "Size in pixels:"
-msgstr "Ð?амеÑ? Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?амеÑ? Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
msgid "Print size:"
@@ -14991,6 +14520,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ð?Ñ?ма"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?/%s"
@@ -15004,15 +14534,15 @@ msgstr "%g Ã? %g %s"
msgid "colors"
msgstr "колеÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:708
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:705
msgid "Lock:"
msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1481
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1478
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? адзÑ?на баÑ?нÑ?м"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1489
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1486
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? адзÑ?на злÑ?Ñ?анÑ?м"
@@ -15020,21 +14550,21 @@ msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ? адзÑ?на злÑ?Ñ?анÑ?м"
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?аканал"
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr "Ð?аведамленÑ?не паÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? %d Ñ?азоÑ?."
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:441
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:444
msgid "Message repeated once."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?нае паведамленÑ?не."
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:252
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:743
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:228
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:693
msgid "Undefined"
msgstr "Ð?Ñ?вÑ?знаÑ?ана"
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:260
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:236
msgid "Columns:"
msgstr "СлÑ?пкÑ?:"
@@ -15061,60 +14591,60 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? UTF-8"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:241
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:244
msgid "Pick a setting from the list"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:262
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:265
msgid "Add settings to favorites"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? наладкÑ? да абÑ?анÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:290
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:293
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "_Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? з Ñ?айлаâ?¦"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:296
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:299
msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "_ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ? Ñ?айлâ?¦"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:303
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:306
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкамÑ?â?¦"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:590
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? наладкÑ? да абÑ?анÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:596
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "УвÑ?дзÑ? назвÑ? длÑ? наладак"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:594
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:597
msgid "Saved Settings"
msgstr "Ð?аÑ?аванÑ?Ñ? наладкÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:630
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:633
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? заÑ?аванÑ?мÑ? наладкÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:177
msgid "Import settings from a file"
msgstr "Ð?мпаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? наладкÑ? з Ñ?айла"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:186
msgid "Export the selected settings to a file"
msgstr "ÐкÑ?паÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ? Ñ?айл"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
msgid "Delete the selected settings"
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? наладкÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:463
#, c-format
msgid "%d Ã? %d ppi"
msgstr "%d Ã? %d п/Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:462
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:465
#, c-format
msgid "%d ppi"
msgstr "%d п/Ñ?"
@@ -15163,41 +14693,41 @@ msgstr "Ñ?вÑ?дзÑ? меÑ?кÑ?"
msgid ","
msgstr ","
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:179
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:182
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:254
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:257
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Ð?адаÑ?ковÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:361
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:364
msgid "Color _space:"
msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?а колеÑ?аÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:369
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:372
msgid "_Fill with:"
msgstr "_Ð?апаÑ?нÑ?лÑ?нÑ?к:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:382
msgid "Comme_nt:"
msgstr "_Ð?амÑ?нÑ?аÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:529
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:532
msgid "_Name:"
msgstr "_Ð?мÑ?:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:542
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:545
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ð?наÑ?ка:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673
#, c-format
msgid "%d Ã? %d ppi, %s"
msgstr "%d Ã? %d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:672
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:675
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
@@ -15205,14 +14735,14 @@ msgstr "%d ppi, %s"
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? «%s» недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? длÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?а <%s> Ñ? гÑ?Ñ?Ñ?м канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е"
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "СамÑ? кÑ?айнÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? <markup>, а не <%s>"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1456
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1462
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? данÑ?нÑ? UTF-8 Ñ? Ñ?айле «%s»."
@@ -15221,28 +14751,25 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? данÑ?нÑ? UTF-8 Ñ? Ñ?айле «%s»."
msgid "_Use selected font"
msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:199
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:203
msgid "Change size of selected text"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? кеÒ?лÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210
msgid "Change color of selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:231
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:235
msgid "Clear style of selected text"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ? вÑ?лÑ?Ñ?анага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:251
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:255
msgid "Change kerning of selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? кеÑ?нÑ?нÒ? вÑ?лÑ?Ñ?анага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:267
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:271
msgid "Change baseline of selected text"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва плаÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? базавÑ?Ñ? лÑ?нÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
#, c-format
@@ -15257,16 +14784,19 @@ msgstr ""
msgid "Pr_eview"
msgstr "_Ð?глÑ?д"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
msgid "No selection"
msgstr "Ð?Ñ?ма вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а %d з %d"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
msgid "Creating preview..."
msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не аглÑ?дÑ?â?¦"
@@ -15328,86 +14858,77 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнÑ?, каб адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ?."
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-#, fuzzy
msgid "Raise this tool"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
-#, fuzzy
msgid "Raise this tool to the top"
-msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
-#, fuzzy
msgid "Lower this tool"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
-#, fuzzy
msgid "Lower this tool to the bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ? на Ñ?под"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? на Ñ?под"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219
msgid "Save options to..."
msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?â?¦"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:226
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:227
msgid "Restore options from..."
msgstr "Ð?днавÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? зâ?¦"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:234
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:235
msgid "Delete saved options..."
msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:592
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:591
#, c-format
msgid "Error saving tool options presets: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка пад Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а: %s"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:109
msgid "Apply stored FG/BG"
-msgstr ""
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? Ð?Ð /Ð?Ð?"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:115
-#, fuzzy
msgid "Apply stored brush"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ог"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? пÑ?ндзалÑ?"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:121
msgid "Apply stored dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:127
-#, fuzzy
msgid "Apply stored gradient"
-msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:133
-#, fuzzy
msgid "Apply stored pattern"
-msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?жÑ?нÑ?не"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? Ñ?зоÑ?"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:139
-#, fuzzy
msgid "Apply stored pallete"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? да палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:145
msgid "Apply stored font"
-msgstr ""
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? заÑ?аванÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
-#, fuzzy
msgid "System Language"
-msgstr "Ð?ова:"
+msgstr "Ð?ова Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?"
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нгелÑ?Ñ?каÑ?"
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
@@ -15427,46 +14948,49 @@ msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ Ð?Ñ?ноÑ?нÑ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? ]"
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
-#, fuzzy
msgid "Lock path strokes"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аблÑ?мовак"
+msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:82
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? пÑ?ндзлÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:137
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:141
+msgid "Open the dynamics selection dialog"
+msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? дÑ?намÑ?кÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:202
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? Ñ?зоÑ?а"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:203
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:268
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? Ò?Ñ?адÑ?енÑ?а"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:373
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:363
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:434
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? вÑ?баÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (паÑ?пÑ?абÑ?й: %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:674
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:677
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (паÑ?пÑ?абÑ?й: %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:678
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:681
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (паÑ?пÑ?абÑ?й: %s, %s, %s)"
@@ -15572,28 +15096,19 @@ msgid "Status & desc"
msgstr "СÑ?ан Ñ? апÑ?Ñ?анÑ?не"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
-#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "Ð?Ñ?вÑ?знаÑ?ана"
#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
-msgid ""
-"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
-"incomplete."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл XCF паÑ?коджанÑ?. Ð?агÑ?Ñ?жана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ?, колÑ?кÑ? магÑ?Ñ?ма, але Ñ?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ? "
-"нÑ?поÑ?наÑ?."
+msgid "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is incomplete."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл XCF паÑ?коджанÑ?. Ð?агÑ?Ñ?жана Ñ?Ñ?олÑ?кÑ?, колÑ?кÑ? магÑ?Ñ?ма, але Ñ?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ? нÑ?поÑ?наÑ?."
#: ../app/xcf/xcf-load.c:343
-msgid ""
-"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
-"from it."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл XCF паÑ?коджанÑ?! Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? наваÑ? Ñ?оÑ?Ñ? нейкÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? "
-"данÑ?нÑ?Ñ? зÑ? Ñ?го."
+msgid "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data from it."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл XCF паÑ?коджанÑ?! Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?аÑ?аваÑ?Ñ? наваÑ? Ñ?оÑ?Ñ? нейкÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? данÑ?нÑ?Ñ? зÑ? Ñ?го."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:407
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:416
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -15603,7 +15118,7 @@ msgstr ""
"некаÑ?Ñ?кÑ?на заÑ?оÑ?вае Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?.\n"
"Ð?амена на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? мапÑ?."
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:108
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле XCF"
@@ -15612,12 +15127,15 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок UTF-8 Ñ? Ñ?айле XCF"
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? XCF: %s."
-#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:60
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:71
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?а па Ñ?айле XCF: %s"
-#: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167
+#: ../app/xcf/xcf.c:99
+#: ../app/xcf/xcf.c:167
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? GIMP XCF"
@@ -15687,235 +15205,199 @@ msgstr "Ð?еÑ?аканайÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? б
msgid "Couldn't start '%s': %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? «%s»: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) "
+#~ "displays."
+#~ msgstr ""
+#~ "УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ваÑ?нÑ?Ñ? мапÑ? колеÑ?аÑ?; можа бÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м длÑ? 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? (256-"
+#~ "колеÑ?нÑ?Ñ?) Ñ?кÑ?анаÑ?."
+#~ msgid ""
+#~ "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number "
+#~ "of system colors allocated for GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?вÑ?Ñ?айна мае даÑ?Ñ?ненÑ?не Ñ?олÑ?кÑ? да 8-бÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?кÑ?анаÑ?, Ñ? вÑ?знаÑ?ае найменÑ?Ñ?Ñ? "
+#~ "колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ?Ñ? колеÑ?аÑ?, вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? длÑ? GIMP."
+#~ msgid "Brush Scale"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аб пÑ?ндзлÑ?"
+#~ msgid "Rate:"
+#~ msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?:"
+#~ msgid "Gradient:"
+#~ msgstr "Ò?Ñ?адÑ?енÑ?:"
+#~ msgid "Threshold:"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?ог:"
+#~ msgid "Tilt:"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л:"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "ТÑ?п"
+#~ msgid "Brush:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ндзалÑ?:"
+#~ msgid "Scale:"
+#~ msgstr "Ð?амеÑ?:"
+#~ msgid "Aspect:"
+#~ msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?нак:"
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?жÑ?нÑ?:"
+#~ msgid "Use color from gradient"
+#~ msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? колеÑ? з Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "ШÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#~ msgctxt "file-action"
#~ msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?нÑ?ай назвай, але пакÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гонÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?аÑ?нÑ?Ñ? назвÑ?"
-
#~ msgctxt "layers-action"
#~ msgid "Te_xt to Selection"
#~ msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "_New Group Layer..."
-#~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?â?¦"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "Create a new group layer and add it to the image"
-#~ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-
#~ msgctxt "layers-action"
#~ msgid "_Text to Selection"
#~ msgstr "_ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
#~ msgctxt "layers-action"
#~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
#~ msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не абÑ?Ñ?Ñ?ам Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а"
-
#~ msgctxt "layers-action"
#~ msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
#~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а да бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-
#~ msgctxt "layers-action"
#~ msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
#~ msgstr "Ð?днÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?ага вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-
#~ msgctxt "layers-action"
#~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?авага плаÑ?Ñ?а зÑ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем"
-
#~ msgid "Reset Tool Options"
#~ msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?а"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
-#~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к "
-#~ "кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон аздаблÑ?е панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?й."
-
#~ msgctxt "undo-type"
#~ msgid "Reorder layer"
#~ msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? плаÑ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgctxt "undo-type"
#~ msgid "Reorder channel"
#~ msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? канал"
-
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азаÑ?Ñ?"
-
#~ msgctxt "command"
#~ msgid "Rectangle Select"
#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?каÑ?"
-
#~ msgctxt "command"
#~ msgid "Ellipse Select"
#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к Ñ?лÑ?пÑ?аÑ?"
-
#~ msgctxt "command"
#~ msgid "Bucket Fill"
#~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?о"
-
-#~ msgid "Transform"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
+#~ msgid "Pressure:"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?канÑ?не:"
+#~ msgid "Path to selection"
+#~ msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
+#~ msgid "Empty Channel"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
+#~ msgid "Pixel dimensions:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?:"
+#~ msgid "Empty Layer"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Reorder path"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Empty Path"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "_New Group Layer..."
+#~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?â?¦"
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Create a new group layer and add it to the image"
+#~ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ? Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ?го да вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
+#~ msgid ""
+#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
+#~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?амÑ?нка Ñ?Ñ?пÑ? вакна длÑ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?. Ð?ожа паÑ?плÑ?ваÑ?Ñ? на Ñ?ое, Ñ?к "
+#~ "кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?к вакон аздаблÑ?е панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ? Ñ? абÑ?Ñ?одзÑ?Ñ?Ñ?а зÑ? Ñ?й."
#~ msgid "Group Layer"
#~ msgstr "Ð?Ñ?кпавÑ? плаÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Rename Group Layer"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?айменаваÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Scale Group Layer"
#~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ò?Ñ?Ñ?павога плаÑ?Ñ?а"
-
+#~ msgid "Resize Group Layer"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?меÑ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павога плаÑ?Ñ?а"
#~ msgid "Flip Group Layer"
#~ msgstr "Ð?еÑ?акÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Rotate Group Layer"
#~ msgstr "Ð?авеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Transform Group Layer"
#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?Ñ?Ñ?павÑ? плаÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Hint for other _docks:"
#~ msgstr "Ð?амÑ?нка длÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? докаÑ?:"
-
#~ msgid "tool|_Zoom"
#~ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?аб"
-
#~ msgid "Direction:"
#~ msgstr "Ð?апÑ?амак:"
-
-#~ msgid "Path to selection"
-#~ msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
-#~ msgid "Empty Channel"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? канал"
-
#~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
#~ msgstr "Ð?ок-панÑ?лÑ? можна пеÑ?анеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дÑ?"
-
-#~ msgid "Pixel dimensions:"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ? пÑ?кÑ?Ñ?лÑ?:"
-
-#~ msgid "Empty Layer"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Raise this tool Raise this tool to the top"
#~ msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? на вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-
#~ msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom"
#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? на Ñ?под"
-
-#~ msgid "Reorder path"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?адкаваÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Empty Path"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "New brush"
#~ msgstr "Ð?овÑ? пÑ?ндзалÑ?"
-
-#~ msgid "_Aspect"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Sample Merged"
-#~ msgstr "Ð?бʼÑ?днанаÑ? пÑ?оба"
-
+#~ msgstr "Ð?б'Ñ?днанаÑ? пÑ?оба"
#~ msgid "T_ools"
#~ msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Open the tools dialog"
#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
#~ msgid "Remove dangling entries"
#~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Copy the selected region to a named buffer"
#~ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? названÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Fill with P_attern"
#~ msgstr "Ð?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _Ñ?зоÑ?ам"
-
#~ msgid "Save error log"
#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? аб памÑ?лкаÑ?"
-
#~ msgid "Save selection"
#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Save as _Template..."
#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?к _Ñ?аблÑ?нâ?¦"
-
#~ msgid "Rescan font list"
#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?канаваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-
#~ msgid "Set Opacity"
#~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? непÑ?азÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Delete color"
#~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
-
#~ msgid "New palette"
#~ msgstr "Ð?оваÑ? палÑ?Ñ?Ñ?а"
-
#~ msgid "New pattern"
#~ msgstr "Ð?овÑ? Ñ?зоÑ?"
-
#~ msgid "select|_All"
#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "select|_None"
#~ msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
#~ msgid "Edit the selected template"
#~ msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? Ñ?аблÑ?н"
-
#~ msgid "Delete the selected template"
#~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "R_aise Tool"
#~ msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
#~ msgid "Raise tool"
#~ msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
#~ msgid "Ra_ise to Top"
#~ msgstr "_УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Raise tool to top"
#~ msgstr "УзÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ? Ñ?гоÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "L_ower Tool"
#~ msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?"
-
#~ msgid "Lo_wer to Bottom"
#~ msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? долÑ?"
-
#~ msgid "_Reset Order & Visibility"
#~ msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? паÑ?адак Ñ? баÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "_Show in Toolbox"
#~ msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? Ñ? панÑ?лÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
#~ msgid "New path..."
#~ msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?â?¦"
-
#~ msgid "_New Path"
#~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Intersect"
#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
#~ msgstr "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, GIMP бÑ?дзе паказваÑ?Ñ? мнÑ?монÑ?кÑ? Ñ? мÑ?нÑ?."
-
#~ msgid ""
#~ "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
#~ "transient to the active image window. Most window managers will keep the "
@@ -15926,7 +15408,6 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? «%s»: %s"
#~ "Ñ?аÑ?овÑ?мÑ? адноÑ?на вакна акÑ?Ñ?Ñ?нага вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ? кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?коÑ? вакон "
#~ "бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?акÑ?Ñ? вокнÑ? па-над вакном вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а, але могÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ? "
#~ "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?."
-
#~ msgid ""
#~ "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path "
#~ "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the "
@@ -15937,340 +15418,235 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? «%s»: %s"
#~ "Ñ?лÑ?Ñ?, або назва пÑ?аÒ?Ñ?амÑ? Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кавÑ?м PATH. Ð?алÑ? каманда Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае "
#~ "«%s», Ñ?о Ñ?но бÑ?дзе заменена на URL, Ñ?наÑ?ай URL бÑ?дзе дададзенÑ? да загадÑ? "
#~ "пÑ?аз пÑ?абел."
-
#~ msgid "Remove floating selection"
#~ msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
#~ msgid "Reposition layer"
#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Reposition channel"
#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? канал"
-
#~ msgid "Reposition path"
#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Rigor floating selection"
#~ msgstr "Ð?амаÑ?аваÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
#~ msgid "Relax floating selection"
#~ msgstr "Ð?Ñ?звалÑ?Ñ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ае вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не"
-
#~ msgid "plural|percent"
#~ msgstr "адÑ?оÑ?кÑ?"
-
#~ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
#~ msgstr "Ð?аказваÑ?Ñ? _мнÑ?монÑ?кÑ? мÑ?нÑ? (клÑ?вÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?)"
-
#~ msgid "Web Browser"
#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва"
-
#~ msgid "_Web browser to use:"
#~ msgstr "_УжÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? СеÑ?Ñ?ва:"
-
#~ msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
#~ msgstr "Ð?окÑ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? адноÑ?на акÑ?Ñ?Ñ?нага вакна вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-
#~ msgid "quality|Low"
#~ msgstr "Ð?Ñ?зкаÑ?"
-
#~ msgid "quality|High"
#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окаÑ?"
-
#~ msgid "Do_n't Save"
#~ msgstr "_Ð?е заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "RGB-empty"
#~ msgstr "RGB-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "grayscale-empty"
#~ msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "grayscale"
#~ msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "indexed-empty"
#~ msgstr "Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "indexed"
#~ msgstr "Ñ?ндÑ?кÑ?аванÑ?"
-
#~ msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
#~ msgstr ""
#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма замаÑ?аваÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м "
#~ "вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
-
#~ msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
#~ msgstr ""
#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?звалÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?, бо Ñ?н не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плаваÑ?Ñ?Ñ?м вÑ?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нем."
-
#~ msgid ""
#~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always "
#~ "use the automatic hinter"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?алÑ? даÑ?Ñ?жнÑ?Ñ?, вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а намÑ?нкÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а, але Ñ?Ñ? можаÑ? аддаÑ?Ñ? "
#~ "пеÑ?авагÑ? аÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м намÑ?нкам"
-
#~ msgid "Force auto-hinter"
#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?овÑ?Ñ? аÑ?Ñ?анамÑ?нкÑ?"
-
#~ msgid "Ne_w"
#~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Channel is already on top."
#~ msgstr "Ð?анал Ñ?жо на Ñ?амÑ?м веÑ?Ñ?е."
-
#~ msgid "Channel is already on the bottom."
#~ msgstr "Ð?анал Ñ?жо на Ñ?подзе."
-
#~ msgid "Path is already on top."
#~ msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?жо на Ñ?амÑ?м веÑ?Ñ?е."
-
#~ msgid "Path is already on the bottom."
#~ msgstr "ШлÑ?Ñ? Ñ?жо на Ñ?подзе."
-
#~ msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
#~ msgstr ""
#~ "Ð?емагÑ?Ñ?ма дадаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? да плаÑ?Ñ?а, Ñ?кÑ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ?кай вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а."
-
#~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
#~ msgstr ""
#~ "ЧÑ?Ñ?анÑ?не Ñ?айла з палÑ?Ñ?Ñ?ай «%s»: адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае Ð?ЯÐ?Ð?Ð?Ы Ñ?кладнÑ?к Ñ? Ñ?адкÑ? %d."
-
#~ msgid ""
#~ "PDB calling error:\n"
#~ "Procedure '%s' not found"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?Ñ?Ñ?далÑ? вÑ?клÑ?к PDB:\n"
#~ "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?а '%s' нÑ? знойдзенаÑ?"
-
#~ msgid ""
#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n"
#~ "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?амÑ?лка вÑ?клÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ? PDB '%s':\n"
#~ "Ð?еадпаведнÑ? Ñ?Ñ?п паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ? #%d (замеÑ?Ñ? %s аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? %s)"
-
#~ msgid "Copy the selected region to the clipboard"
#~ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?лÑ?Ñ?анÑ?Ñ? воблаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абменÑ?"
-
#~ msgid "Show the tip of the day"
#~ msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?адÑ?"
-
#~ msgid ""
#~ "When enabled, the online user manual will be used by the help system. "
#~ "Otherwise the locally installed copy is used."
#~ msgstr ""
#~ "Ð?алÑ? задзейнÑ?Ñ?ана, Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?нае кÑ?Ñ?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?ва каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка бÑ?дзе вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ана "
#~ "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?май дапамогÑ?. У Ñ?нÑ?Ñ?м вÑ?падкÑ? â?? лÑ?калÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванаÑ? копÑ?Ñ?."
-
#~ msgid "Dynamics sensitivity"
#~ msgstr "Ð?Ñ?намÑ?Ñ?наÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?малÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Help browser not found"
#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? не адÑ?Ñ?канÑ?."
-
#~ msgid "Could not find GIMP help browser."
#~ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? дапамогÑ? GIMP."
-
#~ msgid "Use _web browser instead"
#~ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? гаÑ?Ñ?аÑ? Web замеÑ?Ñ?."
-
#~ msgid "Add Settings to _Favorites"
#~ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? наладкÑ? Ñ? _Ð?бÑ?анае"
-
#~ msgid "Manage Loadable Modules"
#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не модÑ?лÑ?мÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? могÑ?Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?а"
-
#~ msgid "Autoload"
#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азагÑ?Ñ?зка"
-
#~ msgid "Module Path"
#~ msgstr "ШлÑ?Ñ? модÑ?лÑ?"
-
#~ msgid "<No modules>"
#~ msgstr "<Ð?Ñ?ма модÑ?лÑ?Ñ?>"
-
#~ msgid "On disk"
#~ msgstr "Ð?а дÑ?Ñ?кÑ?"
-
#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Unload"
#~ msgstr "Ð?Ñ?гÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Purpose:"
#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а:"
-
#~ msgid "Last error:"
#~ msgstr "Ð?поÑ?нÑ?Ñ? памÑ?лка:"
-
#~ msgid "Available types:"
#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?:"
-
#~ msgid "Linear"
#~ msgstr "Ð?Ñ?нейна"
-
#~ msgid "_Dialogs"
#~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?"
-
#~ msgid "Create New Doc_k"
#~ msgstr "_СÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? панÑ?лÑ?"
-
#~ msgid "_Layers, Channels & Paths"
#~ msgstr "_Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?, каналÑ? й Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?, каналаÑ? Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ?"
-
#~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
#~ msgstr "_Ð?Ñ?ндзлÑ?, Ñ?зоÑ?Ñ? й Ò?Ñ?адÑ?енÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? пÑ?ндзлÑ?Ñ?, Ò?Ñ?адÑ?енÑ?аÑ? Ñ? Ñ?зоÑ?аÑ?"
-
#~ msgid "_Misc. Stuff"
#~ msgstr "_Рознае"
-
#~ msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
#~ msgstr "Ð?дкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панÑ?лÑ? з Ñ?ознÑ?мÑ? дÑ?Ñ?лÑ?Ò?амÑ?"
-
#~ msgid "Remove all entries from the document history?"
#~ msgstr "ЦÑ? пÑ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е запÑ?Ñ?Ñ? з гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?а?"
-
#~ msgid "Paste as New"
#~ msgstr "УÑ?Ñ?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к _новÑ?"
-
#~ msgid "Acq_uire"
#~ msgstr "_Ð?дабÑ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Toolbox Menu"
#~ msgstr "Ð?Ñ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?аÑ?"
-
#~ msgid "_Xtns"
#~ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-
#~ msgid "Fit Image _to Window"
#~ msgstr "_Ð?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вакна"
-
#~ msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
#~ msgstr "Ð?адзейнÑ?Ñ?аÑ?Ñ? адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ванÑ?не каÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?ад на паÑ?аÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?."
-
#~ msgid "FS rigor"
#~ msgstr "Ð?амаÑ?аванÑ?не Ð?Ð?"
-
#~ msgid "FS relax"
#~ msgstr "Ð?Ñ?зваленÑ?не Ð?Ð?"
-
#~ msgid "EEK: can't undo"
#~ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "command|Rectangle Select"
#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?акÑ?Ñ?нÑ?к"
-
#~ msgid "command|Ellipse Select"
#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?пÑ?"
-
#~ msgid "command|Fuzzy Select"
#~ msgstr "Ð?едакладнÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
-
#~ msgid "command|Select by Color"
#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? колеÑ?"
-
#~ msgid "command|Bucket Fill"
#~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?о"
-
#~ msgid "command|Flip"
#~ msgstr "Ð?еÑ?акÑ?ленÑ?не"
-
#~ msgid "command|Rotate"
#~ msgstr "Ð?аваÑ?оÑ?"
-
#~ msgid "command|Crop Image"
#~ msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "_Desaturate"
#~ msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?колеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "dialog-title|Scale Image"
#~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?а"
-
#~ msgid "Save document _history on exit"
#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? _гÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дакÑ?мÑ?нÑ?аÑ? пÑ?Ñ? вÑ?йÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Show tips on _startup"
#~ msgstr "_Ð?аказваÑ?Ñ? паÑ?адÑ? на паÑ?аÑ?кÑ? пÑ?аÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Show tip next time GIMP starts"
#~ msgstr "Ð?аказаÑ?Ñ? паÑ?адÑ? падÑ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пнага запÑ?Ñ?кÑ? GIMP"
-
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?..."
-
#~ msgid "Left justified"
#~ msgstr "Ð?а левÑ? бок"
-
#~ msgid "Right justified"
#~ msgstr "Ð?а пÑ?авÑ? бок"
-
#~ msgid "Centered"
#~ msgstr "ЦÑ?нÑ?Ñ?аванÑ?"
-
#~ msgid "Filled"
#~ msgstr "Ð?апоÑ?ненÑ?"
-
#~ msgid "Save Curves"
#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Ð Ñ?жÑ?м"
-
#~ msgid "command|Foreground Select"
#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к пÑ?Ñ?Ñ?днÑ?га плÑ?нÑ?"
-
#~ msgid "command|Free Select"
#~ msgstr "СвабоднÑ? вÑ?лÑ?Ñ?алÑ?нÑ?к"
-
#~ msgid "Quick Load"
#~ msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?ка загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Quick Save"
#~ msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?ка заÑ?аваÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Load Levels"
#~ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
-
#~ msgid "Load levels settings from file"
#~ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? наÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?Ñ? з Ñ?айла"
-
#~ msgid "Save Levels"
#~ msgstr "Ð?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?зÑ?оÑ?нÑ?"
-
#~ msgid "tool|Move"
#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?оÑ?нÑ?к"
-
#~ msgid "command|Perspective"
#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?кÑ?Ñ?ва"
-
#~ msgid "command|Scale"
#~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?ненÑ?не памеÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "command|Shear"
#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?л"
-
#~ msgid "Close all Tabs?"
#~ msgstr "ЦÑ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?кладкÑ??"
-
#~ msgid "Close all Tabs"
#~ msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?кладкÑ?"
-
#~ msgid "Close all tabs?"
#~ msgstr "ЦÑ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?кладкÑ??"
-
#~ msgid ""
#~ "This window has %d tab open. Closing the window will also close all its "
#~ "tabs."
@@ -16286,6 +15662,6 @@ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? «%s»: %s"
#~ msgstr[2] ""
#~ "Ð?акно мае %d адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладак. Ð?Ñ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вакна Ñ?Ñ?е Ñ?гонÑ?Ñ? Ñ?кладкÑ? "
#~ "бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?акÑ?ама."
-
#~ msgid "Add Sample_Point"
#~ msgstr "_Ð?адаÑ?Ñ? пÑ?нкÑ?-пÑ?Ñ?клад"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]