[glib-networking] Added Ukrainian translation



commit 2d143736135663f95c862e9d4ca16f8e78be8524
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Tue Feb 8 05:38:12 2011 +0200

    Added Ukrainian translation

 po/uk.po |   93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 93 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..73bd18e
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-08 03:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-08 05:11+0300\n"
+"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
+"Language-Team: translation linux org ua\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:142
+msgid "Proxy resolver internal error."
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка Ñ?озв'Ñ?зника пÑ?окÑ?Ñ?."
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER certificate: %s"
+msgstr "Ð?еможливо пÑ?оаналÑ?зÑ?ваÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? DER: %s "
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
+msgstr "Ð?еможливо пÑ?оаналÑ?зÑ?ваÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? PEM: %s "
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER private key: %s"
+msgstr "Ð?еможливо пÑ?оаналÑ?зÑ?ваÑ?и пÑ?иваÑ?ний клÑ?Ñ? DER: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM private key: %s"
+msgstr "Ð?еможливо пÑ?оаналÑ?зÑ?ваÑ?и пÑ?иваÑ?ний клÑ?Ñ? PEM: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275
+msgid "No certificate data provided"
+msgstr "Ð?е надано даниÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?а"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:356
+msgid "Server required TLS certificate"
+msgstr "СеÑ?веÑ? поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? TLS"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241
+#, c-format
+msgid "Could not create TLS connection: %s"
+msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и з'Ñ?днаннÑ? TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:479
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? виконаÑ?и Ñ?Ñ?внопÑ?авне Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?иÑ?каннÑ? TLS"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:497
+msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
+msgstr "СÑ?оÑ?она поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ? нелегалÑ?ного повÑ?оÑ?ного Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?иÑ?каннÑ? TLS"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:511
+msgid "TLS connection closed unexpectedly"
+msgstr "РапÑ?ово закÑ?иÑ?о з'Ñ?днаннÑ? TLS"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:799
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:825
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS handshake: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и виконаннÑ? Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?иÑ?каннÑ? TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:876
+msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgstr "Ð?епÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имий Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? TLS"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1023
+#, c-format
+msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
+msgstr "Ð?омилка зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? даниÑ? з гнÑ?зда TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
+#, c-format
+msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
+msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? даниÑ? Ñ? гнÑ?здо TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1095
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS close: %s"
+msgstr "Ð?омилка закÑ?иÑ?Ñ?Ñ? TLS: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]