[gnome-control-center] [l10n] Updated Estonian translation



commit 610ddff3b0cdfaab7006036593ee2e029a52b1e9
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Mon Feb 7 09:23:22 2011 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   59 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7a6e3d8..6c68106 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME Control Center MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-05 03:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-06 08:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-07 08:08+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -277,10 +277,10 @@ msgid "September"
 msgstr "September"
 
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Lukusta"
 
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Võta lukust lahti"
 
 msgid "Locked"
 msgstr "Lukus"
@@ -289,11 +289,15 @@ msgid ""
 "Dialog is unlocked.\n"
 "Click to prevent further changes"
 msgstr ""
+"Dialoog on lukust lahti võetud.\n"
+"Muutmise keelamiseks klõpsa siin"
 
 msgid ""
 "Dialog is locked.\n"
 "Click to make changes"
 msgstr ""
+"Dialoog on lukus.\n"
+"Muutmiseks klõpsa siin"
 
 msgid ""
 "System policy prevents changes.\n"
@@ -655,10 +659,10 @@ msgid "Open folder"
 msgstr "Ava kataloog"
 
 msgid "Select an application for audio CDs"
-msgstr "Audio-CD jaoks kasutatavate rakenduste valimine"
+msgstr "Audio-CD jaoks kasutatavate rakenduse valimine"
 
 msgid "Select an application for video DVDs"
-msgstr "Video-DVD jaoks kasutatavate rakenduste valimine"
+msgstr "Video-DVD jaoks kasutatavate rakenduse valimine"
 
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr ""
@@ -666,10 +670,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Select your default applications"
 msgid "Select an application for software CDs"
-msgstr "Vaikimisi kasutatavate rakenduste valimine"
+msgstr "Tarkvara CD-de jaoks rakenduse valimine"
 
 #. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
 #. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
@@ -877,10 +879,9 @@ msgid "Time"
 msgstr "Aeg"
 
 #. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+#, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
-msgstr "Nime muutmine %s -> %s pole võimalik: %s\n"
+msgstr "Süsteemi siiniga pole võimalik ühenduda: %s"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
 msgid "Test page"
@@ -954,7 +955,7 @@ msgstr "Valikud"
 
 #. Translators: This button executes command which prints test page.
 msgid "Print Test Page"
-msgstr "Printi testleht"
+msgstr "Prindi testleht"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
@@ -974,8 +975,11 @@ msgstr ""
 msgid "Supply"
 msgstr ""
 
+msgid "Allow different layouts for each window"
+msgstr "Iga akna jaoks oma paigutuse lubamine"
+
 msgid "Install languages..."
-msgstr ""
+msgstr "Paigalda keeli..."
 
 msgid "Language"
 msgstr "Keel"
@@ -983,24 +987,28 @@ msgstr "Keel"
 msgid "Layouts"
 msgstr "Paigutused"
 
-msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "_Uued aknad kasutavad aktiivse akna paigutust"
-
 msgid "Region and Language"
 msgstr "Piirkond ja keel"
 
 msgid ""
 "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
 "default settings"
-msgstr ""
-"Asenda praegused klaviatuurisätted\n"
-"vaikesätetega"
+msgstr "Asenda praegused klaviatuurisätted vaikesätetega"
 
 msgid "Reset to De_faults"
 msgstr "Taasta _vaikeväärtused"
 
 msgid "Select a display language"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvatava keele valimine"
+
+msgid "Use default layout in new windows"
+msgstr "Vaikimisi paigutuse kasutamine uutele akendele"
+
+msgid "Use previous window's layout in new windows"
+msgstr "Eelmise akna paigutuse kasutamine uutele akendele"
+
+msgid "Use same layout in all windows"
+msgstr "Vaikimisi paigutuse kasutamine kõigi akende jaoks"
 
 msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "Klaviatuuripaigutuse valikute kuvamine ja muutmine"
@@ -1008,9 +1016,6 @@ msgstr "Klaviatuuripaigutuse valikute kuvamine ja muutmine"
 msgid "_Options..."
 msgstr "_Valikud..."
 
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Eraldi _paigutus iga akna jaoks"
-
 msgid "Choose a Layout"
 msgstr "Paigutuse valimine"
 
@@ -1814,9 +1819,8 @@ msgstr ""
 msgid "Hover Click"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
-msgstr "Kiireid klahvide korduvvajutusi _eiratakse"
+msgstr "Kiireid klahvide korduvvajutuste eiramine"
 
 msgid "Increase size:"
 msgstr ""
@@ -2454,6 +2458,9 @@ msgstr "Juhtimiskeskus"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "_Kõik sätted"
 
+#~ msgid "New windows u_se active window's layout"
+#~ msgstr "_Uued aknad kasutavad aktiivse akna paigutust"
+
 #~ msgid "Upside Down"
 #~ msgstr "Pea peal"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]