[empathy] Updated Arabic translation



commit fb57016c81a53579af803f8ffd82756225a72391
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Feb 5 17:00:27 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  477 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 256 insertions(+), 221 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3f5c827..7d59786 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gossip.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-27 10:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-05 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-05 16:59+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -485,139 +485,142 @@ msgstr "حدثت Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© أثÙ?اء Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "اÙ?شخص اÙ?آخر غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:420 ../libempathy/empathy-utils.c:324
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:420 ../libempathy/empathy-utils.c:323
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "سبب Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:246
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
 msgid "Available"
 msgstr "Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:248
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:247
 msgid "Busy"
 msgstr "Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:251
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:250
 msgid "Away"
 msgstr "غائب"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:253
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:252
 msgid "Invisible"
 msgstr "Ø®Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:255
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:254
 msgid "Offline"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:257 ../src/empathy-call-window.c:1898
-#: ../src/empathy-call-window.c:1899 ../src/empathy-call-window.c:1900
-#: ../src/empathy-call-window.c:1901 ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:256
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1898
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1899
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1900
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1901
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:296
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
 msgid "No reason specified"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?حدد Ø£Ù? سبب"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:354
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:297 ../libempathy/empathy-utils.c:353
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø© Ù?حددة عÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تصÙ?."
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:334
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:299 ../libempathy/empathy-utils.c:333
 msgid "Network error"
 msgstr "خطأ شبÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:336
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:301 ../libempathy/empathy-utils.c:335
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تحÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:338
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:303 ../libempathy/empathy-utils.c:337
 msgid "Encryption error"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:306
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:305
 msgid "Name in use"
 msgstr "اÙ?اسÙ? Ù?ستخدÙ? Ù?سبÙ?ا"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:307 ../libempathy/empathy-utils.c:339
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?رة"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:310 ../libempathy/empathy-utils.c:342
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:309 ../libempathy/empathy-utils.c:341
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة غÙ?ر Ù?Ù?Ø«Ù?Ù? بÙ?ا"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:312 ../libempathy/empathy-utils.c:344
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:311 ../libempathy/empathy-utils.c:343
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "اÙ?تÙ?ت صÙ?احÙ?Ø© اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:314 ../libempathy/empathy-utils.c:346
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:313 ../libempathy/empathy-utils.c:345
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة غÙ?ر Ù?شطة"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:316 ../libempathy/empathy-utils.c:348
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:315 ../libempathy/empathy-utils.c:347
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "عدÙ? تطابÙ? اÙ?Ø´Ù?ادة Ù?ع اسÙ? اÙ?خادÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:318 ../libempathy/empathy-utils.c:350
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:317 ../libempathy/empathy-utils.c:349
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "عدÙ? تطابÙ? اÙ?Ø´Ù?ادة Ù?ع اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:320 ../libempathy/empathy-utils.c:352
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:319 ../libempathy/empathy-utils.c:351
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "Ø´Ù?ادة Ù?Ù?Ù?عة ذاتÙ?ا"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:322
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:321
 msgid "Certificate error"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "اÙ?تعÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?تاحة"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:358
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ù?ادة Ù?Ù?ست صاÙ?حة"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?ض اÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "تعذÙ?ر بÙ?اء اÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?د اÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
 msgid "This resource is already connected to the server"
 msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?رد Ù?تصÙ? Ù?سبÙ?ا باÙ?خادÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:367
 msgid ""
 "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "استبدÙ? اÙ?اتصاÙ? باتصاÙ? جدÙ?د باستخداÙ? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?رÙ?د"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:371
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:370
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "اÙ?حساب Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:372
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "اÙ?حاسÙ?ب Ù?شغÙ?Ù? حاÙ?Ù?ا Ù?Ù?ا Ù?ستطÙ?ع اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:374
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ضت اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:377
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:376
 msgid ""
 "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr "تستخدÙ? اÙ?Ø´Ù?ادة Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© تعÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ø¢Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? ضعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:380
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:379
 msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -625,20 +628,20 @@ msgstr ""
 "Ø·Ù?Ù? Ø´Ù?ادة اÙ?خادÙ?Ù? Ø£Ù? عÙ?Ù? شبÙ?Ø© Ø´Ù?ادة اÙ?خادÙ?Ù? تتجاÙ?ز اÙ?حد اÙ?Ø°Ù? تÙ?رضÙ? Ù?Ù?تبة "
 "اÙ?تعÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:543
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:542
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
 msgid "People Nearby"
 msgstr "اÙ?أشخاص اÙ?Ù?رÙ?بÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:548
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:547
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?! اÙ?Ù?اباÙ?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:577
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:576
 msgid "Google Talk"
 msgstr "جÙ?جÙ? تÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:578
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:577
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "دردشة Ù?Ù?سبÙ?Ù?"
 
@@ -770,8 +773,9 @@ msgstr "_Ù?Ù?ج"
 
 #. Account and Identifier
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1979
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:451
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1489
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
@@ -1234,67 +1238,67 @@ msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?تÙ?بÙ?ر"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:645
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:646
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?تح دردشة خصÙ?صÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:696
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:697
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?حادثة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:702
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:703
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù? بتغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:841
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:842
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr ""
 "/clear:\n"
 "Ù?Ù?سح Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?حادثة اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:844
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:845
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr ""
 "/topic <Ù?Ù?ضÙ?ع>:\n"
 "Ù?حدد Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?Ù?حادثة اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:847
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:848
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr ""
 "/join <Ù?عرÙ?Ù? غرÙ?Ø© دردشة>:\n"
 "اÙ?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? غرÙ?Ø© دردشة جدÙ?دة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:850
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:851
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr ""
 "/j <Ù?عرÙ?Ù? غرÙ?Ø© دردشة>:\n"
 "اÙ?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? غرÙ?Ø© دردشة جدÙ?دة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:855
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:856
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr ""
 "/query <Ù?عرÙ?Ù? Ù?تراسÙ?>â?? [<رساÙ?Ø©>]:\n"
 "اÙ?تح دردشة خصÙ?صÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:858
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:859
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr ""
 "/msg <Ù?عرÙ?Ù? Ù?تراسÙ?>â?? <رساÙ?Ø©>:\n"
 "اÙ?تح دردشة خصÙ?صÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:862
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:863
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr ""
 "/nick <اسÙ? Ù?ستعار>:\n"
 "غÙ?Ù?ر اسÙ?Ù? اÙ?Ù?ستعار عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:865
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:866
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr ""
 "/me <message>:\n"
 "Ù?رسÙ? رساÙ?Ø© إجراء Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?حادثة اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:868
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:869
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1304,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "Ù?رسÙ? <رساÙ?Ø©> Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?حادثة اÙ?حاÙ?Ù?Ø©. Ù?ستخدÙ? Ù?ذا Ù?إرساÙ? رساÙ?Ø© تبدأ بشرطة Ù?ائÙ?Ø© "
 "'/'. Ù?Ø«Ù?ا: \"â?ª/say /joinâ?¬ تستخدÙ? Ù?Ù?اÙ?ضÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? غرÙ?Ø© دردشة جدÙ?دة\""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:873
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:874
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
@@ -1312,98 +1316,98 @@ msgstr ""
 "/help [<Ø£Ù?ر>]:\n"
 "اعرض Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©. إذا Ù?اÙ? <Ø£Ù?ر> Ù?سÙ?عرض Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© استخداÙ?Ù?."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:883
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:884
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "اÙ?استخداÙ?: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:925
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:926
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1051
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1052
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø? راجع â?ª/helpâ?¬ Ù?تعرÙ? اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر اÙ?Ù?تاحة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1191
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1192
 msgid "offline"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1194
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1195
 msgid "invalid contact"
 msgstr "Ù?تراسÙ? غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1197
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1198
 msgid "permission denied"
 msgstr "رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø­"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1201
 msgid "too long message"
 msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© جدا"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1203
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1204
 msgid "not implemented"
 msgstr "غÙ?ر Ù?طبÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1207
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1208
 msgid "unknown"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1211
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1212
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? ارساÙ? اÙ?رساÙ?Ø© '%s': %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1272 ../src/empathy-chat-window.c:711
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1273 ../src/empathy-chat-window.c:711
 msgid "Topic:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1284
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1285
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1286
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1287
 msgid "No topic defined"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?حدد Ø£Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1786
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(Ù?ا اÙ?تراحات)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1853
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1854
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "أضÙ?Ù? '%s' Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù?س"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1890
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1891
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "أضÙ?Ù? '%s' Ø¥Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?س %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1949
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1950
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "أدرج اÙ?تعابÙ?ر اÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ø©"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1967
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1968
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1810
 msgid "_Send"
 msgstr "Ø£_رسÙ?"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2002
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2003
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "ا_Ù?تراحات اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2091
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2092
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? جÙ?ب اÙ?سجÙ?ات اÙ?حدÙ?ثة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2197
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2198
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "â??%s Ù?طع اÙ?اتصاÙ?"
@@ -1411,12 +1415,12 @@ msgstr "â??%s Ù?طع اÙ?اتصاÙ?"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2204
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2205
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "â??طرد %1$sâ??  %2$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2207
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2208
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "â??%s Ø·Ù?رÙ?د"
@@ -1424,17 +1428,17 @@ msgstr "â??%s Ø·Ù?رÙ?د"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2215
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2216
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "حظر  %1$sâ??  %2$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2218
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2219
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "â??%s Ø­Ù?ظÙ?ر"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2222
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2223
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "â??%s غادر اÙ?غرÙ?Ø©"
@@ -1444,47 +1448,62 @@ msgstr "â??%s غادر اÙ?غرÙ?Ø©"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2231
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2232
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr "â??â?? (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2256
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2257
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "اÙ?ضÙ? %s Ø¥Ù?Ù? اÙ?غرÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2281
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2282
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "Ù?عرÙ? %s اÙ?Ø¢Ù? باسÙ? %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420 ../src/empathy-call-window.c:1943
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2421
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1943
 #: ../src/empathy-event-manager.c:1123
 msgid "Disconnected"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3051
-msgid "Wrong password; please try again:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر خطأØ? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أعد اÙ?Ù?حاÙ?Ù?Ø©:"
+#. Add message
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3048
+msgid "Would you like to store this password?"
+msgstr "أترغب Ù?Ù? Ø­Ù?ظ Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ø°Ù?Ø?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3054
+msgid "Remember"
+msgstr "تذÙ?Ù?ر"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3064
+msgid "Not now"
+msgstr "Ù?Ù?س اÙ?Ø¢Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3052
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3108
 msgid "Retry"
 msgstr "أعد اÙ?Ù?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3057
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3112
+msgid "Wrong password; please try again:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر خطأØ? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أعد اÙ?Ù?حاÙ?Ù?Ø©:"
+
+#. Add message
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3229
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?غرÙ?Ø© Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© بÙ?Ù?Ù?Ø© سر:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3058
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3256
 msgid "Join"
 msgstr "اÙ?ضÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3196 ../src/empathy-event-manager.c:1145
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3426 ../src/empathy-event-manager.c:1145
 msgid "Connected"
 msgstr "Ù?تÙ?صÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3479
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:657
 msgid "Conversation"
 msgstr "Ù?حادثة"
@@ -1537,85 +1556,85 @@ msgstr "غÙ?ر Ù?جÙ?Ù?ع"
 msgid "Favorite People"
 msgstr "اÙ?أشخاص اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1999
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2283
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2297
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "Ù?Ù? ترغب Ø­Ù?ا بإزاÙ?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة '%s'Ø?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2001
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2286
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2019
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2300
 msgid "Removing group"
 msgstr "إزاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?عة"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2050
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2127
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2488
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2068
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2145
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2355
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2502
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ø£_زÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2080
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2391
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2098
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2405
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "Ù?Ù? ترغب Ø­Ù?ا بإزاÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ? '%s'Ø?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2082
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2407
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2100
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2421
 msgid "Removing contact"
 msgstr "حذÙ? اÙ?Ù?تراسÙ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:205
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
 msgid "_Add Contactâ?¦"
 msgstr "Ø£_ضÙ? Ù?تراسÙ?اâ?¦"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:232
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:516
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:518
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
 msgid "_Chat"
 msgstr "_دردشة"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:263
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:559
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:561
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "_Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© صÙ?تÙ?Ø©"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:294
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:601
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:603
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "_Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?رئÙ?Ø©"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:335
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:644
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:646
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "اÙ?Ù?حادثات اÙ?_سابÙ?Ø©"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:357
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:687
 msgid "Send File"
 msgstr "أرسÙ? Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:380
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:727
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:729
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "شارÙ? سطح Ù?Ù?تبÙ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:420
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1684
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:761
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1377
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1380
 msgid "Favorite"
 msgstr "Ù?Ù?ضÙ?Ù?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:449
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:788
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:790
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "_Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
@@ -1625,16 +1644,29 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "_حرÙ?ر"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:549
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:969
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:971
 #: ../src/empathy-chat-window.c:923
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "Ù?دعÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?غرÙ?Ø©"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:580
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1016
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "ا_دع Ø¥Ù?Ù? غرÙ?Ø© اÙ?Ù?حادثة"
 
+#. Title
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:445
+msgid "Search contacts"
+msgstr "ابحث عÙ? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:473
+msgid "Search: "
+msgstr "ابحث:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:534
+msgid "No contacts found"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
 msgid "Select a contact"
 msgstr "حدد Ù?تراسÙ?ا"
@@ -1665,152 +1697,152 @@ msgid "Birthday:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?اد:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:724
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "رÙ?ز اÙ?بÙ?د"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:726
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Country:"
 msgstr "اÙ?بÙ?د:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:728
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "State:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:730
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "City:"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:732
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Area:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:734
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "اÙ?رÙ?ز اÙ?برÙ?دÙ?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:736
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Street:"
 msgstr "اÙ?شارع:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:738
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Building:"
 msgstr "اÙ?Ù?بÙ?Ù?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:740
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
 msgid "Floor:"
 msgstr "اÙ?طابÙ?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:742
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
 msgid "Room:"
 msgstr "اÙ?غرÙ?Ø©:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:744
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
 msgid "Text:"
 msgstr "اÙ?Ù?ص:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:746
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
 msgid "Description:"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:748
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
 msgid "URI:"
 msgstr "اÙ?Ù?سار:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:750
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?دÙ?Ø©:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:752
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
 msgid "Error:"
 msgstr "خطأ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:754
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:517
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "خطأ رأسÙ? (Ø£Ù?تار):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:756
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:519
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "خطأ Ø£Ù?Ù?Ù? (Ø£Ù?تار):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:758
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:521
 msgid "Speed:"
 msgstr "اÙ?سرعة:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:760
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:523
 msgid "Bearing:"
 msgstr "اÙ?طرÙ?Ù?Ø©:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:525
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "سرعة اÙ?تسÙ?Ù?Ù?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:527
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "آخر تحدÙ?Ø«:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:519
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:529
 msgid "Longitude:"
 msgstr "خط اÙ?Ø·Ù?Ù?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:531
 msgid "Latitude:"
 msgstr "دائرة اÙ?عرض:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:523
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:533
 msgid "Altitude:"
 msgstr "اÙ?ارتÙ?اع:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:833
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:850
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:605
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:622
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:615
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:632
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
 msgid "Location"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:852
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:624
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:634
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "â??%sØ? â??%s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:904
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:673
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:683
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%e %BØ? %Y Ù?Ù? %R تâ??عâ??Ù?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:987
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:922
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:925
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?صÙ?ر اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1043
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:980
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:983
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?ظ اÙ?صÙ?رة اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
@@ -1820,7 +1852,7 @@ msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?اÙ?</b> Ù?Ù? (تارÙ?Ø®)\t"
 
 #. Alias
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1315
 msgid "Alias:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
 
@@ -1840,7 +1872,7 @@ msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?"
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
 #. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1516
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1519
 msgid "Identifier:"
 msgstr "اÙ?Ù?عرÙ?:"
 
@@ -1879,7 +1911,7 @@ msgid "Select"
 msgstr "حدÙ?د"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:408
-#: ../src/empathy-main-window.c:1422
+#: ../src/empathy-main-window.c:1432
 msgid "Group"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
@@ -1908,19 +1940,19 @@ msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?حددÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "â??%s â??(%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:836
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:838
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_حرر"
 
 #. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
 #. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:862
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:864
 msgctxt "Link individual (contextual menu)"
 msgid "_Link Contactsâ?¦"
 msgstr "ا_ربط اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?â?¦"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
@@ -1929,7 +1961,7 @@ msgstr ""
 "أترÙ?د Ø­Ù?ا حذÙ? اÙ?Ù?تراسÙ? اÙ?Ù?رتبط '%s'Ø? Ù?احظ Ø£Ù? Ù?ذا سÙ?حذÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ? "
 "Ù?تشÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1657
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1660
 #, c-format
 msgid "Linked contact containing %u contact"
 msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2721,7 +2753,8 @@ msgstr "تÙ?جد تغÙ?Ù?رات غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?ظة Ù?Ù? حساب %s."
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?ظ حسابÙ? بعد."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:286 ../src/empathy-call-window.c:810
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:286
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:810
 msgid "Connectingâ?¦"
 msgstr "Ù?تÙ?صÙ?â?¦"
 
@@ -2837,100 +2870,100 @@ msgstr "- اÙ?Ù?رساÙ? Ø¥Ù?بثÙ?"
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "اÙ?Ù?رساÙ? Ø¥Ù?بثÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:480
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:480
 msgid "Contrast"
 msgstr "اÙ?تباÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:483
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:483
 msgid "Brightness"
 msgstr "اÙ?سطÙ?ع"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:486
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:486
 msgid "Gamma"
 msgstr "جاÙ?ا"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:591
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:591
 msgid "Volume"
 msgstr "اÙ?حجÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1166
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1166
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?_جاÙ?بÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1186
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1186
 msgid "Audio input"
 msgstr "Ù?دخÙ?ات اÙ?صÙ?ت"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1190
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1190
 msgid "Video input"
 msgstr "Ù?دخÙ?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1194
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1194
 msgid "Dialpad"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?أرÙ?اÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1199
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1199
 msgid "Details"
 msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1268
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1268
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "اتصÙ? باستخداÙ? %s"
 
 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
 #. * title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1347
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1347
 msgid "Call"
 msgstr "اتصÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1501
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1501
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "رÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?ا Ù?راÙ? اÙ?جÙ?از"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1503
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1503
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "رÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?ا Ù?راÙ? خادÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1505
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1505
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "رÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?ا Ù?Ù?رÙ? عÙ?Ù? اÙ?جاÙ?ب اÙ?آخر"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1507
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1507
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "رÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?خادÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1509
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1509
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "رÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?جÙ?Ù?عة تÙ?صÙ?Ù? Ù?تعدد"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2260
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2260
 #, c-format
 msgid "Connected â?? %d:%02dm"
 msgstr "Ù?تÙ?صÙ? â?? %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2321
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2321
 msgid "Technical Details"
 msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2359
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2359
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "برÙ?جÙ?Ø© %s Ù?ا تÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ا Ù?Ù? Ø£Ù?ساÙ? اÙ?صÙ?ت اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? حاسÙ?بÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2364
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2364
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "برÙ?جÙ?Ø© %s Ù?ا تÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ا Ù?Ù? Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? حاسÙ?بÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2370
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2370
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -2938,21 +2971,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اتصاÙ? Ù?ع %s. Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? أحدÙ?Ù?ا Ù?Ù? شبÙ?Ø© Ù?ا تسÙ?Ø­ باÙ?اتصاÙ?ات اÙ?Ù?باشرة."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2376
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2376
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "حدث عطÙ? Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2380
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2380
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "Ø£Ù?ساÙ? اÙ?صÙ?ت اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?إجراء Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ست Ù?ثبتة عÙ?Ù? حاسÙ?بÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2383
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2383
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?إجراء Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ست Ù?ثبتة عÙ?Ù? حاسÙ?بÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2393
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2393
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -2962,19 +2995,19 @@ msgstr ""
 "حدث Ø£Ù?ر غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ع Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?باثÙ?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? <a href=\"%s\">أبÙ?غ عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ø©</"
 "a> Ù?أرÙ?Ù? اÙ?سجÙ? اÙ?Ù?جÙ?ع Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة 'Ù?Ù?Ø­' Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© 'Ù?ساعدة'."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2401
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2401
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "حدث عطÙ? Ù?Ù? Ù?حرÙ? اÙ?اتصاÙ?ات"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2404
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2404
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?دÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2444
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2444
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "تعذر بÙ?اء دÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2454
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2454
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "تعذر بÙ?اء دÙ?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
@@ -3154,7 +3187,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ساÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "Notify for All Messages"
 msgstr "أبÙ?غ بÙ?Ù? اÙ?رسائÙ?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:16
 msgid "_Contents"
 msgstr "اÙ?Ù?_حتÙ?Ù?ات"
 
@@ -3166,7 +3199,7 @@ msgstr "Ù?_حادثة"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Ù?صÙ? اÙ?Ù?ساÙ?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
 msgid "_Edit"
 msgstr "ت_حرÙ?ر"
 
@@ -3174,7 +3207,7 @@ msgstr "ت_حرÙ?ر"
 msgid "_Favorite Chat Room"
 msgstr "اÙ?غرÙ?Ø© اÙ?Ù?_Ù?ضÙ?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:20
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?_ساعدة"
 
@@ -3288,7 +3321,7 @@ msgstr "Ù?Ù?د دÙ?عÙ?ت Ù?Ù?اÙ?ضÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? %s"
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?ارد Ù?Ù? %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1014 ../src/empathy-main-window.c:366
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1014 ../src/empathy-main-window.c:367
 msgid "Password required"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ø·Ù?Ù?بة"
 
@@ -3441,39 +3474,39 @@ msgstr "برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "Source"
 msgstr "اÙ?Ù?صدر"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:383
+#: ../src/empathy-main-window.c:384
 msgid "Provide Password"
 msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:389
+#: ../src/empathy-main-window.c:390
 msgid "Disconnect"
 msgstr "اÙ?صÙ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:529
+#: ../src/empathy-main-window.c:530
 msgid "No match found"
 msgstr "Ù?ا Ù?تائج"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:684
+#: ../src/empathy-main-window.c:685
 msgid "Reconnect"
 msgstr "أعد اÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:690
+#: ../src/empathy-main-window.c:691
 msgid "Edit Account"
 msgstr "حرÙ?ر اÙ?حساب"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:696
+#: ../src/empathy-main-window.c:697
 msgid "Close"
 msgstr "Ù?ظÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1404
+#: ../src/empathy-main-window.c:1414
 msgid "Contact"
 msgstr "Ù?تراسÙ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1738
+#: ../src/empathy-main-window.c:1748
 msgid "Contact List"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1851
+#: ../src/empathy-main-window.c:1862
 msgid "Show and edit accounts"
 msgstr "اعرض Ù? _حرÙ?ر اÙ?حسابات"
 
@@ -3482,85 +3515,85 @@ msgid "Contacts on a _Map"
 msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?_خرÙ?طة"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
-msgid "Context"
-msgstr "اÙ?سÙ?اÙ?"
-
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
 msgid "Find in Contact _List"
 msgstr "ابح_Ø« Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
 msgid "Join _Favorites"
 msgstr "اÙ?_ضÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
 msgid "Manage Favorites"
 msgstr "أدر اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
 msgid "N_ormal Size"
 msgstr "حجÙ? _عادÙ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
 msgid "New _Callâ?¦"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© _جدÙ?دةâ?¦"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
 msgid "Normal Size With _Avatars"
 msgstr "حجÙ? عادÙ? Ù?ع Ø£Ù?_Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
 msgid "P_references"
 msgstr "اÙ?ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
 msgid "Show P_rotocols"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?برÙ?تÙ?_Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
 msgid "Sort by _Name"
 msgstr "رتب حسب اÙ?ا_سÙ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
 msgid "Sort by _Status"
 msgstr "رتÙ?ب حسب اÙ?_حاÙ?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
 msgid "_Accounts"
 msgstr "اÙ?_حسابات"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
 msgid "_Compact Size"
 msgstr "حجÙ? _Ù?ضغÙ?Ø·"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
 msgid "_Debug"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø­"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
 msgid "_File Transfers"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
 msgid "_Joinâ?¦"
 msgstr "اÙ?_ضÙ?â?¦"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
 msgid "_New Conversationâ?¦"
 msgstr "_Ù?حادثة جدÙ?دةâ?¦"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
 msgid "_Offline Contacts"
 msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? _غÙ?ر اÙ?Ù?تÙ?Ù?صÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
 msgid "_Personal Information"
 msgstr "اÙ?Ù?_عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
 msgid "_Room"
 msgstr "_غرÙ?Ø©"
 
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
+msgid "_Search for Contactsâ?¦"
+msgstr "اب_حث عÙ? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?â?¦"
+
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:337
 msgid "Chat Room"
 msgstr "غرÙ?Ø© دردشة"
@@ -3942,3 +3975,5 @@ msgstr "Ù?ا تÙ?جب"
 msgid "Accept"
 msgstr "اÙ?بÙ?"
 
+#~ msgid "Context"
+#~ msgstr "اÙ?سÙ?اÙ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]