[gnome-panel] Updated Hebrew translation.



commit c1cf8851bd7cb952c4497cc12476a8156a0697f2
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Feb 4 09:15:59 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  958 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 467 insertions(+), 491 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 52b1ade..1c56bb7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 18:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-09 18:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-04 09:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-04 09:15+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:444
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:316 ../applets/clock/clock.c:448
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
@@ -46,57 +46,57 @@ msgstr "%l:%M %p"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:449
-#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:321 ../applets/clock/clock.c:453
+#: ../applets/clock/clock.c:1596 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:327
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b %d"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:862
 msgid "Tasks"
 msgstr "×?ש×?×?×?ת"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:862
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1037
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1656
 msgid "Edit"
 msgstr "ער×?×?×?"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:983
 msgid "All Day"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1121
 msgid "Appointments"
 msgstr "פ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1146
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×? שנ×?"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1171
 msgid "Weather Information"
 msgstr "פר×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1656 ../applets/clock/clock.ui.h:11
 msgid "Locations"
 msgstr "×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1936
 msgid "Calendar"
 msgstr "×?×?×? שנ×?"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:444
+#: ../applets/clock/clock.c:448
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:449 ../applets/clock/clock.c:1585
+#: ../applets/clock/clock.c:453 ../applets/clock/clock.c:1590
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:460
+#: ../applets/clock/clock.c:464
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%a %d ×?%b"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "%a %d ×?%b"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:467
+#: ../applets/clock/clock.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:475
+#: ../applets/clock/clock.c:479
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -146,27 +146,27 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:648
+#: ../applets/clock/clock.c:645
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%A %B %d (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:678
+#: ../applets/clock/clock.c:675
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?סת×?ר ×?ת ×?פ×?×?ש×?ת ×?×?×?ש×?×?×?ת ש×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:681
+#: ../applets/clock/clock.c:678
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?ת ×?פ×?×?ש×?ת ×?×?×?ש×?×?×?ת ש×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:685
+#: ../applets/clock/clock.c:682
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?סת×?ר ×?ת ×?×?×? ×?שנ×? ×?×?×?×?ש×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:688
+#: ../applets/clock/clock.c:685
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?×?×? שנ×? ×?×?×?ש×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1423
+#: ../applets/clock/clock.c:1428
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "שע×?×? ×?×?ש×?"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "שע×?×? ×?×?ש×?"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1570
+#: ../applets/clock/clock.c:1575
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
@@ -186,116 +186,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1578
+#: ../applets/clock/clock.c:1583
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1624
+#: ../applets/clock/clock.c:1629
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "×?×?×? %A, ×? %d ×?%B %Y"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1655
-msgid "Set System Time..."
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת שעת ×?×?ער×?ת..."
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1656
-msgid "Set System Time"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת שעת ×?×?ער×?ת"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1671
-msgid "Failed to set the system time"
-msgstr "× ×?ש×? ×?ק×?×?עת שעת ×?×?ער×?ת"
+#: ../applets/clock/clock.c:1698
+msgid "Failed to open the time settings"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?פת×?×?ת תצ×?רת ×?שע×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1836
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:192
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:339
+#: ../applets/clock/clock.c:1718 ../applets/fish/fish.c:1859
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:180
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:246
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1872 ../applets/fish/fish.c:1839
+#: ../applets/clock/clock.c:1721 ../applets/fish/fish.c:1862
 #: ../applets/notification_area/main.c:171
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:228 ../applets/wncklet/window-list.c:195
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:95
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:342 ../gnome-panel/drawer.c:601
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:350
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:665
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:229 ../applets/wncklet/window-list.c:183
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:93
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:249 ../gnome-panel/drawer.c:601
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:728
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:363
+#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:671
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1875 ../applets/fish/fish.c:1842
+#: ../applets/clock/clock.c:1724 ../applets/fish/fish.c:1865
 #: ../applets/notification_area/main.c:174
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231 ../applets/wncklet/window-list.c:198
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:232 ../applets/wncklet/window-list.c:186
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:96
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:252
 msgid "_About"
 msgstr "_×?×?×?×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1878
+#: ../applets/clock/clock.c:1727
 msgid "Copy _Time"
 msgstr "×?עתק _שע×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1881
+#: ../applets/clock/clock.c:1730
 msgid "Copy _Date"
 msgstr "×?עתק _ת×?ר×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1884
+#: ../applets/clock/clock.c:1733
 msgid "Ad_just Date & Time"
 msgstr "_×?×?×?×? ת×?ר×?×? ×?שע×?..."
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2720
+#: ../applets/clock/clock.c:2568
 msgid "Custom format"
 msgstr "ס×?×?×?ר ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3207
+#: ../applets/clock/clock.c:3055
 msgid "Choose Location"
 msgstr "×?×?ר ×?×?ק×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3286
+#: ../applets/clock/clock.c:3134
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ער×?×? ×?×?ק×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3432
+#: ../applets/clock/clock.c:3281
 msgid "City Name"
 msgstr "ש×? ×?×¢×?ר"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3436
+#: ../applets/clock/clock.c:3285
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?×? ×?×¢×?ר"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3621
+#: ../applets/clock/clock.c:3472
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 שע×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3622
+#: ../applets/clock/clock.c:3473
 msgid "UNIX time"
 msgstr "×?×?×? UNIX"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3623
+#: ../applets/clock/clock.c:3474
 msgid "Internet time"
 msgstr "×?×?×? ×?×?× ×?רנ×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3631
+#: ../applets/clock/clock.c:3482
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "_ס×?×?×?ר ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3721
+#: ../applets/clock/clock.c:3572
 msgid "Clock"
 msgstr "שע×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3724
+#: ../applets/clock/clock.c:3575
 msgid "The Clock displays the current time and date"
 msgstr "×?שע×?×? ×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?ת×?ר×?×? ×?× ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3727 ../applets/fish/fish.c:621
+#: ../applets/clock/clock.c:3578 ../applets/fish/fish.c:622
 #: ../applets/notification_area/main.c:153
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:540 ../applets/wncklet/window-list.c:609
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:77
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:619
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:544 ../applets/wncklet/window-list.c:592
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:75
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:522
 #: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -327,111 +319,95 @@ msgid "Clock Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת שע×?×?"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:6
-msgid "Current Time:"
-msgstr "×?×?×? × ×?×?×?×?:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
 msgid "Display"
 msgstr "תצ×?×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
 msgid "East"
 msgstr "×?×?ר×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.ui.h:5
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:8 ../applets/fish/fish.ui.h:5
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
 msgid "L_atitude:"
 msgstr "ק×? _ר×?×?×?:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
 msgid "L_ongitude:"
 msgstr "ק×? _×?×?ר×?:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
 msgid "North"
 msgstr "צפ×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
 msgid "Panel Display"
 msgstr "תצ×?×?ת ×?×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
 msgid "Show _temperature"
 msgstr "×?צ×? _×?×?פר×?×?ר×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
 msgid "Show _weather"
 msgstr "×?צ×? _×?×?×? ×?×?×?×?ר"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
 msgid "Show seco_nds"
 msgstr "×?צ×? שנ_×?×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
 msgid "Show the _date"
 msgstr "×?צ×? _ת×?ר×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
 msgid "South"
 msgstr "×?ר×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
-msgid "Time & Date"
-msgstr "שע×? ×?ת×?ר×?×?"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
 msgid "Time _Settings"
 msgstr "_×?×?×?ר×?ת שע×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
 msgid "Weather"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
 msgid "West"
 msgstr "×?ער×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
 msgid "_12 hour format"
 msgstr "תצ×?רת 12 _שע×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
 msgid "_24 hour format"
 msgstr "תצ×?רת 24 ש_×¢×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
 msgid "_Location Name:"
 msgstr "ש×? ×?_×?×?ק×?×?:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
 msgid "_Pressure unit:"
 msgstr "×?×?×?×?ת _×?×?×¥ ×?×?×?ר:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-msgid "_Set System Time"
-msgstr "_ק×?×¢ ×?ת שעת ×?×?ער×?ת"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
 msgid "_Temperature unit:"
 msgstr "×?×?×?×?ת _×?×?פר×?×?ר×?:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
-msgid "_Time:"
-msgstr "_שע×?:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
 msgid "_Timezone:"
 msgstr "×?×?×?×?ר _×?×?×?:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
 msgid "_Visibility unit:"
 msgstr "×?×?×?×?ת _ר×?×?ת:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
 msgid "_Wind speed unit:"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?_ר×?×?:"
 
@@ -648,15 +624,15 @@ msgstr "Use UTC"
 msgid "Failed to set the system timezone"
 msgstr "× ×?ש×? ×?ק×?×?עת ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?ער×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
 msgid "<small>Set...</small>"
 msgstr "<small>ק×?×¢...</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232
 msgid "<small>Set</small>"
 msgstr "<small>ק×?×¢</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308
 msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
 msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×? ×?×?"
 
@@ -666,7 +642,7 @@ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?
 #. * weekday differs from the weekday at the location
 #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:444
 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 
@@ -675,7 +651,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 #. * (eg, like in France: 20:10), when the local
 #. * weekday differs from the weekday at the location
 #. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:452
 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
 msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 
@@ -683,45 +659,45 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
 #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
 msgid "Unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
 #. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
 msgstr "â??%s, ×?ר×?×?ש ×?×?×? %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "×?ר×?×?×?: %s \\ שק×?×¢×?: %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169
-#: ../applets/notification_area/main.c:93 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:170
+#: ../applets/notification_area/main.c:93 ../applets/wncklet/wncklet.c:122
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ס×?×? ×?×¢×?ר×? '%s'"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195
-#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:196
+#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:151
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?ס×?×? ×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:274
+#: ../applets/fish/fish.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -734,17 +710,17 @@ msgstr ""
 "×?× ×? ×?×?×?×?צ×?×? ×?×? ×?×?×?×? × ×?×? ×?ש×?×?×?ש ×? %s ×?×?×? ×?×?ר\n"
 "שעש×?×? ×?×?פ×?×? ×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×? ×?\"פרק×?×?\" ×?×? ש×?×?×?ש×?."
 
-#: ../applets/fish/fish.c:471
+#: ../applets/fish/fish.c:472
 msgid "Images"
 msgstr "ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:583 ../applets/fish/fish.c:649
-#: ../applets/fish/fish.c:765
+#: ../applets/fish/fish.c:584 ../applets/fish/fish.c:650
+#: ../applets/fish/fish.c:766
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
 msgstr "%s ×?×?×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:584
+#: ../applets/fish/fish.c:585
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -755,29 +731,29 @@ msgstr ""
 "ת×?פס ×?ק×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?×¢×? ×?×?×?×?ר×?×?. ×?×? ×?×?ש×?×? × ×?צ×? ×?שת×?ש ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?, ×?×?×? צר×?×? "
 "×?×?×?ש×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×¢×?×¥ פס×?×?×?×?×?×?×?."
 
-#: ../applets/fish/fish.c:608
+#: ../applets/fish/fish.c:609
 msgid "(with minor help from George)"
 msgstr "(×¢×? ×?×¢×? ×¢×?ר×? ×?×?'×?ר×?')"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:615
+#: ../applets/fish/fish.c:616
 msgid "Fish"
 msgstr "×?×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:650
+#: ../applets/fish/fish.c:651
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
 msgstr "%s ×?×?×?, × ×?×?×? ×?×?×?רנ×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:721
+#: ../applets/fish/fish.c:722
 msgid "Unable to locate the command to execute"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תר ×?ת ×?פק×?×?×? ×?×?רצ×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:770
+#: ../applets/fish/fish.c:771
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
 msgstr "%s ×?×?×? ×?×?×?ר:"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:839
+#: ../applets/fish/fish.c:840
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read output from command\n"
@@ -788,16 +764,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "פר×?×?×?: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:905
+#: ../applets/fish/fish.c:917
 msgid "_Speak again"
 msgstr "_×?×?×?ר ש×?×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:989
+#: ../applets/fish/fish.c:999
 #, c-format
 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr "×?פק×?×?×? ×?×?×?×?×?רת ×?×? ×¢×?×?×?ת, ×?×?×?×?×?פ×? ×?: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1012
+#: ../applets/fish/fish.c:1033
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute '%s'\n"
@@ -808,7 +784,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "פר×?×?×?: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1028
+#: ../applets/fish/fish.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
@@ -819,15 +795,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "פר×?×?×?: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1679
+#: ../applets/fish/fish.c:1704
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "צר×?×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1681
+#: ../applets/fish/fish.c:1706
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "תסת×?×? ×¢×? ×?ת×?ר×?×? ש×? ×?×?×?×?!"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1774
+#: ../applets/fish/fish.c:1799
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "%s ×?×?×?, ×?×?×?×? ×?עת×?×?×?ת"
@@ -950,36 +926,36 @@ msgstr "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
 msgid "Notification Area"
 msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../applets/notification_area/main.c:306
+#: ../applets/notification_area/main.c:302
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?תרעת ×?×?×?"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת %s: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:184
 msgid "Icon not found"
 msgstr "×?×?ק×?×? ×?×? × ×?צ×?"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?ת ×?×?סתר×?×?."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:247
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:248
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
 msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×?סת×?ר ×?ת ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?ר×?×?ת ×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:459 ../applets/wncklet/showdesktop.c:543
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:463 ../applets/wncklet/showdesktop.c:547
 msgid "Show Desktop Button"
 msgstr "×?פת×?ר ×?צ×? ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:545
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:549
 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
 msgstr "×?פת×?ר ×?×? ×?×?פשר ×?×?סת×?ר ×?ת ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?צ×?×? ×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:575
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:579
 msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
@@ -987,11 +963,11 @@ msgstr ""
 "×?× ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?×?פת×?ר ×?צ×? ×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?, ×?×? ש×?×?× ×? ×?שת×?ש ×?×?× ×?×? "
 "×?×?×?× ×?ת."
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:612
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:595
 msgid "Window List"
 msgstr "רש×?×?ת ×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:614
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:597
 msgid ""
 "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
 "browse them."
@@ -1094,48 +1070,48 @@ msgstr ""
 msgid "When to group windows"
 msgstr "×?ת×? ×?ק×?×¥ ×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:80 ../applets/wncklet/window-menu.c:247
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:78 ../applets/wncklet/window-menu.c:260
 msgid "Window Selector"
 msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:84
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82
 msgid ""
 "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
 "browse them."
 msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×?× ×?ת ×?צ×?×? רש×?×?×? ש×? ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?תפר×?×? ×?×?×?פשר ×?×?פ×?×£ ×?×?×?."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:209
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:884
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "rows"
 msgstr "ש×?ר×?ת"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:209
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:884
 msgid "columns"
 msgstr "×¢×?×?×?×?ת"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:399
 #, c-format
 msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?ער×? ×?ספר ש×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:503
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?ער×? ×?צ×?ת ש×?×?ת ס×?×?×?×?ת ×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:518
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:425
 #, c-format
 msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?ער×? ×?צ×? ×?ת ×?×? ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:525
 msgid "Workspace Switcher"
 msgstr "×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:527
 msgid ""
 "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
 "lets you manage your windows."
@@ -1218,164 +1194,6 @@ msgstr ""
 "ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?צ×?×? ×?ת ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?. ×?פת×? ×?×? ר×?×?×?× ×?×? רק ×?×? ×?×?פת×? "
 "display_all_workspaces ×?×?×? ×?×?ת."
 
-#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-msgstr "×?ש×?×?×?×? פש×?×? ×?×?×?×?קת ×?×?×? GNOME-2.0"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test Bonobo Applet"
-msgstr "×?ש×?×?×?×? ×?×?×?קת Bonobo"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-msgstr "×?צר×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?קת Bonobo"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:34
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "צ×?×?×? ×?ת IID ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:35
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
-msgid ""
-"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "צ×?×?×? ×?×?ק×?×? gconf ש×?×? ×¢×? ×?×¢×?פ×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?ש×?ר"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:36
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "צ×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת×? ש×? ×?×?ש×?×?×?×? (xx-small, medium, large ×?×?×?')"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:37
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
-msgid ""
-"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "צ×?×?×? ×?ת ×?×?ש×?ר ×?×?ת×?×?ת×? ש×? ×?×?ש×?×?×?×? (×?×?×¢×?×?, ×?×?×?×?, ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?× ×?)"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:53
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Top"
-msgstr "×?×?×¢×?×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:54
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Bottom"
-msgstr "×?×?×?×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:55
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Left"
-msgstr "ש×?×?×?×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:56
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Right"
-msgstr "×?×?×?× ×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:61
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Small"
-msgstr "ק×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:62
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:64
-msgctxt "Size"
-msgid "X Small"
-msgstr "ק×?×? ×?×?×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:63
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:65
-msgctxt "Size"
-msgid "Small"
-msgstr "ק×?×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:64
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:66
-msgctxt "Size"
-msgid "Medium"
-msgstr "×?×?× ×?× ×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:65
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:67
-msgctxt "Size"
-msgid "Large"
-msgstr "×?×?×?×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:66
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:68
-msgctxt "Size"
-msgid "X Large"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:67
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:69
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Large"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:129
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:127
-#, c-format
-msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?×?×¢×?נת ×?×?×?ש×?×?×?×? %s"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:249
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "ש×?×?×?ת×? ×?×?×?×?ר×? ×?ר×?×?×? %s\n"
-
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:2
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "ת×?× ×?ת ×?×?×?קת ×?×?ש×?×?×?× ×?×?"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:3
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "_×?×?ש×?×?×?×?:"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:4
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "_×?ש×?ר:"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:5
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "_ספר×?×?ת ×?×¢×?פ×?ת:"
-
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:6
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "_×?×?×?×?:"
-
-#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1
-#: ../gnome-panel/applet.c:554 ../libpanel-applet/panel-applet.c:145
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "_× ×¢×? ×?×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:2
-#: ../gnome-panel/applet.c:537 ../libpanel-applet/panel-applet.c:139
-msgid "_Move"
-msgstr "×?_×?×?"
-
-#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:3
-#: ../gnome-panel/applet.c:526 ../libpanel-applet/panel-applet.c:136
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "_×?סר ×?×?×?×?×?"
-
 #: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -1386,27 +1204,27 @@ msgstr "File is not a valid .desktop file"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "×?רסת ק×?×?×¥ ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? '%s' ×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "×?פע×?×? ×?ת %s"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?×?× ×? ×?ק×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?ש×?רת ×?פק×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "×?פשר×?ת ×?רצ×? ×?×? ×?×?×?×?×?: %d"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?×?ת ×?×?ס×?×? ×?רש×?×?ת ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?ס×?×? 'Type=Link'"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "×?×?×? ×?×?× ×? פר×?×? ×?ר־×?רצ×?"
@@ -1444,13 +1262,13 @@ msgstr "×?צ×?ת ×?פשר×?×?×?ת × ×?×?×?×? ×?×?פע×?×?"
 #. * the following bug gets fixed:
 #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:745
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:915
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:931
 msgid "Error"
 msgstr "ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
 msgid "Choose an icon"
 msgstr "×?×?ר ×?×?×?ק×?×?"
 
@@ -1473,16 +1291,28 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×? '%s'"
 msgid "No application to handle search folders is installed."
 msgstr "×?×? ×?×?תק×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?פ×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?פ×?ש."
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:447
+#: ../gnome-panel/applet.c:452
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:1351
+#: ../gnome-panel/applet.c:531 ../libpanel-applet/panel-applet.c:138
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "_×?סר ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/applet.c:542 ../libpanel-applet/panel-applet.c:141
+msgid "_Move"
+msgstr "×?_×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/applet.c:559 ../libpanel-applet/panel-applet.c:147
+msgid "Loc_k To Panel"
+msgstr "_× ×¢×? ×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/applet.c:1359
 msgid "Cannot find an empty spot"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?×?ק×?×? פנ×?×?"
 
 #: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1654
 msgid "Drawer"
 msgstr "×?×?×?ר×?"
 
@@ -1565,9 +1395,9 @@ msgstr "×?_פע×?"
 msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
 msgstr "×?×?פת×? %s ×?×? נק×?×¢, ×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?ש×?ר\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1361
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1395
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1426
+#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ש×?ר"
 
@@ -1575,72 +1405,26 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ש×?ר"
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "×?×?×?×£ ×?×?×? ×?פע×?×? ×?עת"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:916
+#: ../gnome-panel/menu.c:919
 msgid "Add this launcher to _panel"
 msgstr "×?×?סף ×?ש×?ר ×?×? ×?_×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:923
+#: ../gnome-panel/menu.c:926
 msgid "Add this launcher to _desktop"
 msgstr "×?×?סף ×?ש×?ר ×?×? ×?_ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:935
+#: ../gnome-panel/menu.c:938
 msgid "_Entire menu"
 msgstr "×?תפר×?×? ×?ש×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:940
+#: ../gnome-panel/menu.c:943
 msgid "Add this as _drawer to panel"
 msgstr "×?×?סף ×?×?ת ×?_×?×?×?ר×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:947
+#: ../gnome-panel/menu.c:950
 msgid "Add this as _menu to panel"
 msgstr "×?×?סף ×?×?ת ×?_תפר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
-#, c-format
-msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr "<b>×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?</b> ×?ש×?×? %d!"
-
-#. Translators: the first and third strings are similar to a
-#. * title, and the second string is a small information text.
-#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
-#. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:616
-#, c-format
-msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
-msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:617
-msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr "×?×?×¥ 'q' ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
-msgid "Paused"
-msgstr "×?×?ש×?×?"
-
-#. Translators: the first string is a title and the second
-#. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:625 ../gnome-panel/nothing.cP:636
-#, c-format
-msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr "%1$s\t%2$s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:626
-msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr "×?×?×¥ ×¢×? 'p' ×?×?×? ×?×?×?ש×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:632
-#, c-format
-msgid "Level: %s,  Lives: %s"
-msgstr "ש×?×?: %s, ×?×?×?×?: %s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:637
-msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr "×?×?×?×?/ש×?×?×? ×?תנ×?×¢×?, ר×?×?×? ×?×?ר×?×?, 'p' ×?×?ש×?×?×?×?, 'q' ×?×?צ×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1385
-msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr "â??GEGL×?×? ק×?×?× ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?צ×?×?"
-
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
 msgid "_Activate Screensaver"
 msgstr "_×?פע×? ש×?×?ר ×?ס×?"
@@ -1649,68 +1433,72 @@ msgstr "_×?פע×? ש×?×?ר ×?ס×?"
 msgid "_Lock Screen"
 msgstr "_× ×¢×? ×?ס×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:254
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:248
+msgid "Connect to server"
+msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת"
+
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:272
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?שרת"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:285
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:303
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "× ×¢×? ×?ס×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:286
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:304
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
 msgstr "×?×?×? ×¢×? ×?×?ש×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×? ×?×?×?שר"
 
 #. when changing one of those two strings, don't forget to
 #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:300
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:318
 msgid "Log Out..."
 msgstr "×?תנתק..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:301
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:319
 msgid "Log out of this session to log in as a different user"
 msgstr "×?תנתק ×?תצ×?רת ×?פע×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?ר ×?×?שת×?ש ×?×?ר"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:310
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:328
 msgid "Run Application..."
 msgstr "×?פע×? ×?ש×?×?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:311
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
 msgstr "×?פע×? ×?×?ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?ת×?×?ת פק×?×?×? ×?×? ×?×?×?רת×? ×?רש×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:320
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:338
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "×?פש ק×?צ×?×?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:321
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "×?תר ×?ס×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?×? ×¢×? פ×? ש×? ×?×? ת×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:229
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:347
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
 msgid "Force Quit"
 msgstr "×?×?ר×? ×?צ×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:330
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
 msgid "Force a misbehaving application to quit"
 msgstr "×?×?ר×? ×?ש×?×? פר×?×¢ ×?ס×?×?×?"
 
 #. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:357
 msgid "Connect to Server..."
 msgstr "×?ת×?×?ר ×?שרת..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:340
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:358
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "×?ת×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?ר×?×?ק ×?×? ×?×?סק ×?ש×?תף"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:366
 msgid "Shut Down..."
 msgstr "×?×?×?×?×?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:349
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:367
 msgid "Shut down the computer"
 msgstr "×?×?×? ×?ת ×?×?×?ש×?"
 
@@ -1730,7 +1518,7 @@ msgstr "×?ש×?ר ×?ש×?×?..."
 msgid "Copy a launcher from the applications menu"
 msgstr "×?עתק ×?ש×?ר ×?תפר×?×? ×?×?×?ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1091
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1108
 msgid "Main Menu"
 msgstr "תפר×?×? ר×?ש×?"
 
@@ -1762,58 +1550,58 @@ msgstr "×?×?×?ר×? נש×?פת ×?ש×?×?×? ×?×?×?ס×? ×?×? פר×?×?×?×?"
 msgid "(empty)"
 msgstr "(ר×?ק)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1044
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "×?פש _פר×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×? \"%s\":"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1030
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1048
 #, c-format
 msgid "Add to Drawer"
 msgstr "×?×?סף ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1032
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1050
 msgid "Find an _item to add to the drawer:"
 msgstr "×?פש _פר×?×? ×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×?×?×?×?ר×?:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1034
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1052
 #, c-format
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "×?×?סף ×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1036
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1054
 msgid "Find an _item to add to the panel:"
 msgstr "×?פש _פר×?×? ×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×?×?×?×?:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:714
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:730
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
 msgstr "\"%s\" ×?סת×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?ת×? צפ×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:716
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:732
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
 msgstr "×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?סת×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?ת×? צפ×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:723
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:739
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
 msgstr "×?×? ת×?×¢×? ×?×?×?ש ×?ת ×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×?×?, ×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?ק×?×?×? ×?×?×?×?."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:729
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:745
 msgid "_Don't Reload"
 msgstr "_×?×? ת×?×¢×? ×?×?×?ש"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:730
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:746
 msgid "_Reload"
 msgstr "_רענ×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:878
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:894
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "×?×?×?×? נתק×? ×?תק×?×? ×?×?×?×? ×?×¢×?נת \"%s\"."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:894
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:910
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "×?×?×? ×?ת×? ר×?צ×? ×?×?×?×?ק ×?ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר×?ת×?×??"
 
@@ -1872,62 +1660,62 @@ msgid "Location"
 msgstr "×?×?ק×?×?"
 
 #. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
 msgid "_Type:"
 msgstr "_ס×?×?:"
 
 #. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ש×?:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:656
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_×¢×?×?×?..."
 
 #. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:663
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "×?×¢_ר×?:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
 msgid "Choose an application..."
 msgstr "×?×?ר ×?×?ש×?×?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1016
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
 msgid "Choose a file..."
 msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1181
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1190
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "_פק×?×?×?:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1199
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
 msgid "_Location:"
 msgstr "_×?×?ק×?×?:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
 msgid "The name of the launcher is not set."
 msgstr "ש×? ×?×?ש×?ר ×?×? נק×?×¢."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1366
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
 msgid "Could not save directory properties"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?×¢×?פ×?ת ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1367
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
 msgid "The name of the directory is not set."
 msgstr "ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? נק×?×¢."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1383
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
 msgid "The command of the launcher is not set."
 msgstr "×?פק×?×?×? ש×? ×?×?ש×?ר ×?×? נק×?×¢×?."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1386
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
 msgid "The location of the launcher is not set."
 msgstr "×?×?×?ק×?×? ש×? ×?×?ש×?ר ×?×? נק×?×¢."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1463
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ס×?×? ×¢×?ר×?"
 
@@ -1936,11 +1724,11 @@ msgid ""
 "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
 msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?×?ש×?×? ×?ס×?×?×?. ×?×?×?×?×?×? ×?×?×¥ <ESC>."
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:212
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
 msgid "Force this application to exit?"
 msgstr "×?×?×?ר×?×? ×?×?ש×?×? ×?×? ×?צ×?ת?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:215
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
 msgid ""
 "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
 "documents in it might get lost."
@@ -2165,11 +1953,11 @@ msgstr "×?×?ש×? ×?×?ס×?×?×?×?, ת×?ק×?×?ת ×?×?ק×?×?×?ת רשת"
 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
 msgstr "שנ×? ×?ת ×?תנ×?×?×?ת ×?×? ×?ר×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?, ק×?×? ×¢×?ר×? ×?×? ×?תנתק"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:147
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:159
 msgid "Applications"
 msgstr "×?×?ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:358 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:670
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:371 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:676
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "_ער×?×? תפר×?×?×?×?"
 
@@ -2178,7 +1966,7 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "ס×?×?× ×?×?ת"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:541
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:542
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "פת×? '%s'"
@@ -2211,7 +1999,10 @@ msgstr "×?×?×?×? × ×?תנת ×?×?סר×?"
 msgid "Network Places"
 msgstr "×?ק×?×?×?ת ×?רשת"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043
+#. is_exec?
+#. exec
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043 ../gnome-panel/panel.c:591
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "פת×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?ש×?ת ש×?×?"
 
@@ -2227,11 +2018,34 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "פת×? ×?ת ת×?×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1454
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1079 ../gnome-panel/panel.c:600
+msgid "Computer"
+msgstr "×?×?ש×?"
+
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 ../gnome-panel/panel.c:601
+msgid ""
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?× × ×?×? ×?×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?ק×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?"
+
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1094 ../gnome-panel/panel.c:608
+msgid "Network"
+msgstr "רשת"
+
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1095 ../gnome-panel/panel.c:609
+msgid "Browse bookmarked and local network locations"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?ק×?×?×? רשת ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?ס×?×?× ×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1436
 msgid "Places"
 msgstr "×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1483
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1465
 msgid "System"
 msgstr "×?ער×?ת"
 
@@ -2240,7 +2054,7 @@ msgstr "×?ער×?ת"
 #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
 #. * language (where %s is a username).
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1564
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1546
 msgctxt "panel:showusername"
 msgid "1"
 msgstr "0"
@@ -2249,14 +2063,14 @@ msgstr "0"
 #. * panel-action-button.c
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1558
 #, c-format
 msgid "Log Out %s..."
 msgstr "Log Out %s..."
 
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1580
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1562
 #, c-format
 msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
 msgstr "Log out %s of this session to log in as a different user"
@@ -2454,42 +2268,66 @@ msgstr "Use custom icon for object's button"
 msgid "Use custom path for menu contents"
 msgstr "Use custom path for menu contents"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:774 ../gnome-panel/panel-profile.c:801
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:837 ../gnome-panel/panel-profile.c:1702
+#: ../gnome-panel/panel-profile.c:758 ../gnome-panel/panel-profile.c:786
+#: ../gnome-panel/panel-profile.c:825 ../gnome-panel/panel-profile.c:1705
 #, c-format
 msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?ת ער×? ×?×?ר×?×?ת ש×? GConf '%s': %s"
 
 #. we need to do this since the key was added in 2.19 and   			 * the default value returned when the key is not set       			 * (for people coming from older versions) is 0, which      			 * is not what we want.
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:816 ../gnome-panel/panel-profile.c:1598
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1671 ../gnome-panel/panel-profile.c:1753
+#: ../gnome-panel/panel-profile.c:802 ../gnome-panel/panel-profile.c:1601
+#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1674 ../gnome-panel/panel-profile.c:1756
 #, c-format
 msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?ת ער×? ×?ספר ש×?×? ש×? GConf '%s': %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1608
+#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1611
 #, c-format
 msgid ""
 "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
 "available. Not loading this panel."
 msgstr "×?×?×?×? '%s' נק×?×¢ ×?×?צ×?×? ×¢×? ×?×?ס×? %d ×?שר ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?ר×?×¢. ×?×? ×?×?×¢×? ×?ת ×?×?×? ×?×?."
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1686
+#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1689
 #, c-format
 msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?ת ער×? ×?×?×?×?×?× ×? ש×? GConf '%s': %s"
 
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Top"
+msgstr "×?×?×¢×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Bottom"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Left"
+msgstr "ש×?×?×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Right"
+msgstr "×?×?×?× ×?"
+
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
 msgid "Drawer Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2022
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:977
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2035
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ '%s':â?? %s."
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:983
 msgid "Could not display properties dialog"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×?"
 
@@ -2573,10 +2411,20 @@ msgstr "_×?×?ק×?×?:"
 msgid "_None (use system theme)"
 msgstr "_×?×?×? (×?שת×?ש ×?ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? ×?×?ער×?ת)"
 
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "_×?ש×?ר:"
+
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
 msgid "_Scale"
 msgstr "_קנ×? ×?×?×?×?"
 
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
+msgid "_Size:"
+msgstr "_×?×?×?×?:"
+
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
 msgid "_Tile"
 msgstr "_פר×?ס×?"
@@ -2625,38 +2473,38 @@ msgstr "נק×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?ר×?× ×?×?..."
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "נק×? ×?ת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?רש×?×?ת ×?ס×?×?×?×? ×?×?ר×?× ×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:391
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:411
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?פק×?×?×? '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:444
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:459
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת '%s' ×?Ö¾UTF-8"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1259
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1273
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥ ×?צרף ×?פק×?×?×?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1637
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1651
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "×?×?ר ×?ש×?×? ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?ת ת×?×?×?ר×?."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1675
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "×?פע×?×? ×?ת ×?פק×?×?×?: '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1708
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1722
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 "×?רש×?×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?שר ש×?×?רר×? ×?×¢×? ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ×?×?ת×? ת×?× ×?ת ש×?×?×?×? (%d) ×?×? ×?×?ר×? "
 "ש×?×?×? (%d)\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2027
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2040
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?רצ×?"
 
@@ -2722,73 +2570,144 @@ msgstr "_נק×?"
 msgid "D_on't Delete"
 msgstr "_×?×? ת×?×?ק"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1190
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
+msgid "Specify an applet IID to load"
+msgstr "צ×?×?×? ×?ת IID ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
+msgid ""
+"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
+msgstr "צ×?×?×? ×?×?ק×?×? gconf ש×?×? ×¢×? ×?×¢×?פ×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?ש×?ר"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
+msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+msgstr "צ×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת×? ש×? ×?×?ש×?×?×?×? (xx-small, medium, large ×?×?×?')"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
+msgid ""
+"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgstr "צ×?×?×? ×?ת ×?×?ש×?ר ×?×?ת×?×?ת×? ש×? ×?×?ש×?×?×?×? (×?×?×¢×?×?, ×?×?×?×?, ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?× ×?)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Small"
+msgstr "ק×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:64
+msgctxt "Size"
+msgid "X Small"
+msgstr "ק×?×? ×?×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:65
+msgctxt "Size"
+msgid "Small"
+msgstr "ק×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:66
+msgctxt "Size"
+msgid "Medium"
+msgstr "×?×?× ×?× ×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:67
+msgctxt "Size"
+msgid "Large"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:68
+msgctxt "Size"
+msgid "X Large"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:69
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Large"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:127
+#, c-format
+msgid "Failed to load applet %s"
+msgstr "× ×?ש×? ×?×?×¢×?נת ×?×?×?ש×?×?×?×? %s"
+
+#. This is an utility to easily test various applets
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:2
+msgid "Test applet utility"
+msgstr "ת×?× ×?ת ×?×?×?קת ×?×?ש×?×?×?× ×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Applet:"
+msgstr "_×?×?ש×?×?×?×?:"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Prefs Dir:"
+msgstr "_ספר×?×?ת ×?×¢×?פ×?ת:"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1214
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "×?סתר ×?×?×?"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1625
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?ר×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1599
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "×?×?×? צף ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1600
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1628
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "×?×?×? קצ×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1632
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?ר×?×? ת×?ת×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1633
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ת×?ת×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1606
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1634
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "×?×?×? צף ת×?ת×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1607
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1635
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "×?×?×? קצ×? ת×?ת×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1639
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?ר×?×? ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1640
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1613
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1641
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "×?×?×? צף ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1614
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1642
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "×?×?×? קצ×? ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1646
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?ר×?×? ×?×?× ×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1647
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?×?× ×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1620
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1648
 msgid "Right Floating Panel"
 msgstr "×?×?×? צף ×?×?× ×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1621
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1649
 msgid "Right Edge Panel"
 msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?× ×?"
 
@@ -3174,31 +3093,31 @@ msgstr "Y co-ordinate of panel"
 msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
 msgstr "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:315
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:314
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "×?ס×?×? '%s' ×?×? × ×?צ×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:418
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:435
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s'"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:680
 msgid "file"
 msgstr "ק×?×?×¥"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:839
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:857
 msgid "Home Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:851
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:869
 msgid "File System"
 msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1024
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1042
 msgid "Search"
 msgstr "×?×?פ×?ש"
 
@@ -3207,36 +3126,93 @@ msgstr "×?×?פ×?ש"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1070
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1088
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:474
+#: ../gnome-panel/panel.c:475
 #, c-format
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "פת×? ×?ת×?×?ת: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1323
+#: ../gnome-panel/panel.c:1382
 msgid "Delete this drawer?"
 msgstr "×?×?×?×?ק ×?×?×?ר×? ×?×??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1324
+#: ../gnome-panel/panel.c:1383
 msgid ""
 "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
 "settings are lost."
 msgstr "×?×?שר ×?×?×?ר×? × ×?×?קת, ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?×?ר×?ת×?×? × ×?×?×?×?×?."
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1327
+#: ../gnome-panel/panel.c:1386
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "×?×?×?×?ק ×?×?×? ×?×??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1328
+#: ../gnome-panel/panel.c:1387
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
 msgstr "×?×?שר ×?×?×? × ×?×?ק, ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?ת×?×? × ×?×?×?×?×?."
 
+#~ msgid "Set System Time..."
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת שעת ×?×?ער×?ת..."
+
+#~ msgid "Set System Time"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת שעת ×?×?ער×?ת"
+
+#~ msgid "Current Time:"
+#~ msgstr "×?×?×? × ×?×?×?×?:"
+
+#~ msgid "Time & Date"
+#~ msgstr "שע×? ×?ת×?ר×?×?"
+
+#~ msgid "_Set System Time"
+#~ msgstr "_ק×?×¢ ×?ת שעת ×?×?ער×?ת"
+
+#~ msgid "_Time:"
+#~ msgstr "_שע×?:"
+
+#~ msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
+#~ msgstr "×?ש×?×?×?×? פש×?×? ×?×?×?×?קת ×?×?×? GNOME-2.0"
+
+#~ msgid "Test Bonobo Applet"
+#~ msgstr "×?ש×?×?×?×? ×?×?×?קת Bonobo"
+
+#~ msgid "Test Bonobo Applet Factory"
+#~ msgstr "×?צר×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?קת Bonobo"
+
+#~ msgid "query returned exception %s\n"
+#~ msgstr "ש×?×?×?ת×? ×?×?×?×?ר×? ×?ר×?×?×? %s\n"
+
+#~ msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
+#~ msgstr "<b>×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?</b> ×?ש×?×? %d!"
+
+#~ msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
+#~ msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
+
+#~ msgid "Press 'q' to quit"
+#~ msgstr "×?×?×¥ 'q' ×?×?צ×?×?×?"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "%1$s\t%2$s"
+#~ msgstr "%1$s\t%2$s"
+
+#~ msgid "Press 'p' to unpause"
+#~ msgstr "×?×?×¥ ×¢×? 'p' ×?×?×? ×?×?×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "Level: %s,  Lives: %s"
+#~ msgstr "ש×?×?: %s, ×?×?×?×?: %s"
+
+#~ msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
+#~ msgstr "×?×?×?×?/ש×?×?×? ×?תנ×?×¢×?, ר×?×?×? ×?×?ר×?×?, 'p' ×?×?ש×?×?×?×?, 'q' ×?×?צ×?×?×?"
+
+#~ msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
+#~ msgstr "â??GEGL×?×? ק×?×?× ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?צ×?×?"
+
 #~ msgid "Change system time"
 #~ msgstr "שנ×? ×?ת שעת ×?×?ער×?ת"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]