[cheese] Updated Arabic translation



commit 9e8adad6f9f0103e75082642bfc6d951d956d498
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Feb 4 00:34:23 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  501 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 247 insertions(+), 254 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5eb2287..63e1e1c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome package.
 # Automatically generated, 2007.
 # Usama Akkad <uak aya sy>, 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2009, 2010.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.HEAD.ar.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-19 15:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-19 15:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-04 00:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-04 00:33+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:102
+#: ../src/cheese-main.vala:104
 msgid "Cheese"
 msgstr "«ابتسÙ?»"
 
@@ -69,19 +69,16 @@ msgstr ""
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Burst"
-msgstr "_تÙ?رارÙ?"
+msgstr "تÙ?رارÙ?"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
-msgstr "غادر _Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
+msgstr "Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Help _Contents"
-msgstr "اÙ?Ù?_حتÙ?Ù?ات"
+msgstr "_Ù?حتÙ?Ù?ات اÙ?Ù?ساعدة"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:4
 msgid "Move All to Trash"
@@ -92,301 +89,199 @@ msgid "Move to _Trash"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Next Effects"
-msgstr "Ù?ا Ù?ؤثرات"
+msgstr "اÙ?Ù?ؤثرات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Previous Effects"
-msgstr "Ù?ا Ù?ؤثرات"
+msgstr "اÙ?Ù?ؤثرات اÙ?سابÙ?Ø©"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save _As"
-msgstr "احÙ?ظ با_سÙ?â?¦"
+msgid "Record a video"
+msgstr "سجÙ?Ù? Ù?دÙ?Ù?"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-#, fuzzy
+msgid "Save _As"
+msgstr "احÙ?ظ با_سÙ?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
 msgid "Take _Multiple Photos"
 msgstr "اÙ?_تÙ?Ø· عدة صÙ?ر"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-#, fuzzy
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
+msgid "Take a photo"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ø· صÙ?رة"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ø· عدة صÙ?ر"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
 msgid "_About"
-msgstr "عÙ?Ù?"
+msgstr "_عÙ?"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
 msgid "_Cheese"
 msgstr "ابت_سÙ?"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-#, fuzzy
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
 msgid "_Delete"
-msgstr "احذÙ?"
+msgstr "ا_حذÙ?"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
 msgid "_Edit"
 msgstr "ت_حرÙ?ر"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
 msgid "_Effects"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤث_رات"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?_ساعدة"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
 msgid "_Open"
 msgstr "ا_Ù?تح"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
 msgid "_Photo"
 msgstr "_صÙ?رة"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-#, fuzzy
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
 msgid "_Preferences"
-msgstr "اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات"
+msgstr "اÙ?ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-#, fuzzy
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
 msgid "_Quit"
-msgstr "اخرج"
+msgstr "ا_خرج"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
-#, fuzzy
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
 msgid "_Record a Video"
-msgstr "اÙ?ت_سجÙ?Ù?"
+msgstr "_سجÙ?Ù? Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "اÙ?_تÙ?Ø· صÙ?رة"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
 msgid "_Video"
 msgstr "_Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
-#, fuzzy
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
 msgid "_Wide Mode"
-msgstr "اÙ?Ù?_ضع اÙ?Ù?اسع"
+msgstr "اÙ?Ù?_ضع اÙ?عرÙ?ض"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "Effects"
+msgstr "اÙ?Ù?ؤثرات"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "غادر Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Next"
+msgstr "اÙ?تاÙ?Ù?"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "Photo mode"
+msgstr "Ù?ضع اÙ?صÙ?رة"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+msgid "Previous"
+msgstr "اÙ?سابÙ?"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "Video mode"
+msgstr "Ù?ضع اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "غادر _Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>اÙ?غاÙ?Ù?</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
 msgid "Brightness"
 msgstr "اÙ?سطÙ?ع"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
 msgid "Burst mode"
 msgstr "اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
 msgid "Contrast"
 msgstr "اÙ?تباÙ?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Delay between photos (seconds)"
 msgstr "اÙ?تأخÙ?ر بÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر (باÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?)"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
 msgid "Device"
 msgstr "اÙ?جÙ?از"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "أضÙ?ئ اÙ?Ù?_Ù?Ù?ض"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
 msgid "Hue"
 msgstr "اÙ?تدرج"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Image properties"
 msgstr "خصائص اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Number of photos"
 msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?صÙ?رة"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
 msgid "Preferences"
 msgstr "اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ز"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
 msgid "Saturation"
 msgstr "اÙ?تشبع"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+msgid "Video resolution"
+msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
 msgid "Webcam"
 msgstr "Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_عد تÙ?ازÙ?Ù?"
+
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "غرÙ?Ø© Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب «ابتسÙ?»"
 
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤثرات تطبÙ? عÙ?د اÙ?بدء. اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?: \"mauve\"Ø? \"noir_blanc"
-"\"Ø? \"saturation\"Ø? \"hulk\"Ø? \"vertical-flip\"Ø? \"horizontal-flip\"Ø? "
-"\"shagadelic\"Ø? \"vertigo\"Ø? \"edge\"Ø? \"dice\" Ù? \"warp\""
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? سطÙ?ع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تباÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تدرÙ?ج اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تشبع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "Ù?Ù?ضح Ù?ص جÙ?از اÙ?Ù?Ù?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"Ù?حدÙ?د اÙ?Ù?سار اÙ?Ø°Ù? تخزÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رØ? Ø¥Ù? تÙ?رÙ? Ù?ارغا سÙ?ستخدÙ? \"XDG_PHOTO/Webcam\"."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"Ù?عرÙ? اÙ?Ù?سار اÙ?Ø°Ù? Ù?خزÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رØ? إذا Ù?اÙ? Ù?ارغا سÙ?ستخدÙ? \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?ارتÙ?اع"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"إذا ضÙ?بط Ù?صحÙ?Ø­ Ù?سÙ?بدأ «ابتسÙ?» Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اسع Ù?ع Ù?ضع Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?صÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. "
-"Ù?Ù?اسب Ù?Ù?شاشات اÙ?صغÙ?رة."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"Ø¥Ù? عÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?صحÙ?Ø­Ø? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? «ابتسÙ?» Ù?Ù? حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?باشرة Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø? بدÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? "
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات. Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?زة خطرةØ? Ù?ذا استعÙ?Ù?Ù?ا بحذر."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø«Ù?اÙ?Ù? بÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr "Ù?سار اÙ?صÙ?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "سطÙ?ع اÙ?صÙ?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "تباÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr "تدرÙ?ج اÙ?صÙ?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "تشبع اÙ?صÙ?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "اÙ?Ù?ؤثرات اÙ?Ù?ختارة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?صحÙ?Ø­ Ù?عرض اÙ?عد اÙ?تÙ?ازÙ?Ù? عÙ?د أخذ صÙ?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? Ù?Ø´Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?رة (Ù?ثاÙ? â?ª/dev/video0â?¬)"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?ارتÙ?اع Ù?Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?تÙ?طة باÙ?Ù?Ù?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?تأخÙ?ر -باÙ?Ù?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©- بÙ?Ù? أخذ اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?أخÙ?ذة Ù?Ù? Ù?رة تÙ?رارÙ?Ø© Ù?احدة."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?عرض Ù?Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?تÙ?طة باÙ?Ù?اÙ?رة"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?عدÙ? اÙ?عÙ?سÙ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Video Path"
-msgstr "Ù?سار اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "إذا Ù?ا سÙ?Ù?عÙ?Ù? اÙ?حذÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "إذا Ù?ا سÙ?بدأ Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اسع"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Width resolution"
-msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?عرض"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:594
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:671
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "صÙ?ت اÙ?غاÙ?Ù?"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
-msgid "Take a photo"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ø· صÙ?رة"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:229
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "ا_Ù?تÙ?Ø· صÙ?رة"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:242
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "ا_Ù?بذ اÙ?صÙ?رة"
 
@@ -397,7 +292,7 @@ msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?ات اÙ?جÙ?از غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø´Ù? استبداء %s Ù?سبر خصائصÙ?"
 
 #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
 msgid "Unknown device"
@@ -407,67 +302,174 @@ msgstr "جÙ?از Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "اÙ?استبداء اÙ?Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ø¥Ù?غاء غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1202
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? جÙ?از"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1175
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1221
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "عÙ?صر Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? عÙ?اصر GStreamer Ù?Ù?Ù?Ù?دة:"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%Id "
-
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
 msgid "No Effect"
 msgstr "Ù?ا Ù?ؤثرات"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:37
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اسع"
-
 #: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr "ابدأ Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?عرÙ?ض"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:39
 msgid "Device to use as a camera"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:39
 msgid "DEVICE"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?جÙ?از"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
-#, fuzzy
+#: ../src/cheese-main.vala:40
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "اÙ?تب رÙ?Ù? اÙ?إصدار Ø«Ù? اخرج"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:66
-#, fuzzy
+#: ../src/cheese-main.vala:41
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "ابدأ Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:68
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
-msgstr "- اÙ?تÙ?Ø· صÙ?را Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?اÙ?Ù?را اÙ?Ù?بØ? Ù?ع تأثÙ?رات رسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?رحة"
+msgstr "- اÙ?تÙ?Ø· صÙ?را بÙ?اÙ?Ù?را اÙ?Ù?ب"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:77
+#: ../src/cheese-main.vala:79
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
+msgstr "شغÙ? â?ª'%s --help'â?¬ Ù?ترÙ? Ù?ائÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø© بخÙ?ارات سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:689
-#, fuzzy
+#: ../src/cheese-window.vala:762
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:821
-#, fuzzy
+#: ../src/cheese-window.vala:786
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? Ø£_خذ اÙ?صÙ?ر"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:918
 msgid "No effects found"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? جÙ?از"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ù?ؤثرات"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ز"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤثرات تطبÙ? عÙ?د اÙ?بدء. اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?: \"mauve\"Ø? "
+#~ "\"noir_blanc\"Ø? \"saturation\"Ø? \"hulk\"Ø? \"vertical-flip\"Ø? \"horizontal-"
+#~ "flip\"Ø? \"shagadelic\"Ø? \"vertigo\"Ø? \"edge\"Ø? \"dice\" Ù? \"warp\""
+
+#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? سطÙ?ع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
+
+#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تباÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
+
+#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تدرÙ?ج اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
+
+#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تشبع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
+
+#~ msgid "Camera device string indicator"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ضح Ù?ص جÙ?از اÙ?Ù?Ù?رة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?حدÙ?د اÙ?Ù?سار اÙ?Ø°Ù? تخزÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رØ? Ø¥Ù? تÙ?رÙ? Ù?ارغا سÙ?ستخدÙ? \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?عرÙ? اÙ?Ù?سار اÙ?Ø°Ù? Ù?خزÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رØ? إذا Ù?اÙ? Ù?ارغا سÙ?ستخدÙ? \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "إذا ضÙ?بط Ù?صحÙ?Ø­ Ù?سÙ?بدأ «ابتسÙ?» Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اسع Ù?ع Ù?ضع Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?صÙ?ر عÙ?Ù? "
+#~ "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. Ù?Ù?اسب Ù?Ù?شاشات اÙ?صغÙ?رة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+#~ "feature can be dangerous, so use caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ø¥Ù? عÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?صحÙ?Ø­Ø? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? «ابتسÙ?» Ù?Ù? حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?باشرة Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø? بدÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? "
+#~ "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات. Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?زة خطرةØ? Ù?ذا استعÙ?Ù?Ù?ا بحذر."
+
+#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø«Ù?اÙ?Ù? بÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?."
+
+#~ msgid "Number of photos in burst mode."
+#~ msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?."
+
+#~ msgid "Photo Path"
+#~ msgstr "Ù?سار اÙ?صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Picture brightness"
+#~ msgstr "سطÙ?ع اÙ?صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Picture contrast"
+#~ msgstr "تباÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Picture hue"
+#~ msgstr "تدرÙ?ج اÙ?صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Picture saturation"
+#~ msgstr "تشبع اÙ?صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Selected Effects"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ؤثرات اÙ?Ù?ختارة"
+
+#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
+#~ msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?صحÙ?Ø­ Ù?عرض اÙ?عد اÙ?تÙ?ازÙ?Ù? عÙ?د أخذ صÙ?رة"
+
+#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+#~ msgstr "اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? Ù?Ø´Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?رة (Ù?ثاÙ? â?ª/dev/video0â?¬)"
+
+#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?ارتÙ?اع Ù?Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?تÙ?طة باÙ?Ù?Ù?رة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
+#~ "in a burst sequence of photos."
+#~ msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?تأخÙ?ر -باÙ?Ù?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©- بÙ?Ù? أخذ اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?."
+
+#~ msgid "The number of photos to take in a single burst."
+#~ msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?أخÙ?ذة Ù?Ù? Ù?رة تÙ?رارÙ?Ø© Ù?احدة."
+
+#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?عرض Ù?Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?تÙ?طة باÙ?Ù?اÙ?رة"
+
+#~ msgid "Use a countdown"
+#~ msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?عدÙ? اÙ?عÙ?سÙ?"
+
+#~ msgid "Video Path"
+#~ msgstr "Ù?سار اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
+#~ msgstr "إذا Ù?ا سÙ?Ù?عÙ?Ù? اÙ?حذÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#~ msgid "%d "
+#~ msgstr "%Id "
+
+#~ msgid "Enable wide mode"
+#~ msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اسع"
 
 #~ msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
 #~ msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?صحÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù?Ù?ض عÙ?د أخذ صÙ?رة"
@@ -617,12 +619,6 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? جÙ?از"
 #~ msgid "Help on this Application"
 #~ msgstr "Ù?ساعدة Ø­Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#~ msgid "Countdown"
-#~ msgstr "عد تÙ?ازÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "Flash"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ض"
-
 #~ msgid "_Start Recording"
 #~ msgstr "ا_بدأ اÙ?تسجÙ?Ù?"
 
@@ -656,9 +652,6 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? جÙ?از"
 #~ msgid "Check your gstreamer installation"
 #~ msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? تثبÙ?تÙ? Ù?Ù? gstreamer"
 
-#~ msgid "<b>Camera</b>"
-#~ msgstr "<b>اÙ?Ù?اÙ?رÙ?</b>"
-
 #~ msgid "Help"
 #~ msgstr "Ù?ساعدة"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]