[PolicyKit-gnome] Updated Serbian translation



commit 77adc7fd16b59b65bfebc8ad5bd3bf687023d4dd
Author: Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Feb 3 19:48:04 2011 +0100

    Updated Serbian translation

 po/LINGUAS     |    2 +
 po/sr.po       |  251 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  251 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 504 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 788f105..af01778 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -35,6 +35,8 @@ ro
 ru
 sk
 sl
+sr
+sr latin
 sv
 ta
 te
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..5d6ecaf
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>, 2010.
+# Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PolicyKit-gnome\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=policykit-gnome&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-26 13:35+0100\n"
+"Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Poedit-Language: Serbian\n"
+"X-Poedit-Country: SERBIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:458
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? акÑ?иÑ?е"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:459
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? акÑ?иÑ?е коÑ?и Ñ?е Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и за дÑ?гме"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:475
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "Ð?влаÑ?Ñ?ен Ñ?е"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:476
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "Ð?оказÑ?Ñ?е да ли Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ? овлаÑ?Ñ?ен"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491
+msgid "Is Visible"
+msgstr "Ð?идÑ?ив Ñ?е"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:492
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "Ð?оказÑ?Ñ?е да ли Ñ?е виÑ?еÑ? видÑ?ив"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:507
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "Ð?оже добиÑ?и"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:508
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "Ð?оказÑ?Ñ?е да ли овлаÑ?Ñ?еÑ?е може биÑ?и добиÑ?ено"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:523 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:625
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? за оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:524
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "ТекÑ?Ñ? коÑ?и Ñ?е биÑ?и пÑ?иказан када Ñ?е Ñ?Ñ?ажи од коÑ?иÑ?ника да оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "Ð?ликниÑ?е да измениÑ?е"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:540 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:642
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?Ñ?еÑ?е за оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:541
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr ""
+"Ð?бÑ?аÑ?Ñ?еÑ?е коÑ?е Ñ?е биÑ?и пÑ?иказано када Ñ?е Ñ?Ñ?ажи од коÑ?иÑ?ника да оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?а."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?иваÑ?е иденÑ?иÑ?еÑ?а Ñ?е поÑ?Ñ?ебно за Ñ?ноÑ?еÑ?е измена."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:557
+msgid "Lock Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? за закÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:558
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "ТекÑ?Ñ? коÑ?и Ñ?е биÑ?и пÑ?иказан када Ñ?е Ñ?Ñ?ажи од коÑ?иÑ?ника да закÑ?Ñ?Ñ?а."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "Ð?ликниÑ?е да Ñ?пÑ?еÑ?иÑ?е пÑ?омене"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:574
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?Ñ?еÑ?е за закÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:575
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr ""
+"Ð?бÑ?аÑ?Ñ?еÑ?е коÑ?е Ñ?е биÑ?и пÑ?иказано када Ñ?е Ñ?Ñ?ажи од коÑ?иÑ?ника да закÑ?Ñ?Ñ?а."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "Ð?а биÑ?Ñ?е Ñ?пÑ?еÑ?или бÑ?дÑ?Ñ?е измене, кликниÑ?е на дÑ?гме за закÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?е."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:591
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? за Ñ?Ñ?аÑ?но закÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:592
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr ""
+"ТекÑ?Ñ? коÑ?и Ñ?е биÑ?и пÑ?иказан када Ñ?е Ñ?Ñ?ажи од коÑ?иÑ?ника да Ñ?Ñ?аÑ?но закÑ?Ñ?Ñ?а "
+"акÑ?иÑ?Ñ? за Ñ?ве коÑ?иÑ?нике."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "Ð?ликниÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?но закÑ?Ñ?Ñ?аÑ?е"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:608
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?Ñ?еÑ?е за Ñ?Ñ?аÑ?но закÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:609
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr ""
+"Ð?бÑ?аÑ?Ñ?еÑ?е коÑ?е Ñ?е биÑ?и пÑ?иказано када Ñ?е Ñ?Ñ?ажи од коÑ?иÑ?ника да закÑ?Ñ?Ñ?а "
+"акÑ?иÑ?Ñ? за Ñ?ве коÑ?иÑ?нике."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr ""
+"Ð?а биÑ?Ñ?е Ñ?пÑ?еÑ?или коÑ?иÑ?нике без админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ?киÑ? овлаÑ?Ñ?еÑ?а да Ñ?ноÑ?е измене, "
+"кликниÑ?е на дÑ?гме за закÑ?Ñ?Ñ?аваÑ?е."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:626
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+"ТекÑ?Ñ? коÑ?и Ñ?е биÑ?и пÑ?иказан када коÑ?иÑ?ник не може да добиÑ?е дозволÑ? "
+"поÑ?вÑ?Ñ?иваÑ?ем иденÑ?иÑ?еÑ?а."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?е овлаÑ?Ñ?ени да Ñ?ноÑ?иÑ?е измене"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:643
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+"Ð?бÑ?аÑ?Ñ?еÑ?е коÑ?е Ñ?е биÑ?и пÑ?иказано када коÑ?иÑ?ник не може да добиÑ?е дозволÑ? "
+"поÑ?вÑ?Ñ?иваÑ?ем иденÑ?иÑ?еÑ?а."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr ""
+"Ð?езбедноÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?пÑ?еÑ?ава измене. Ð?онÑ?акÑ?иÑ?аÑ?Ñ?е админиÑ?Ñ?аÑ?оÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е коÑ?иÑ?ника..."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:531
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Ð?оÑ?вÑ?ди иденÑ?иÑ?еÑ?"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Ð?една апликаÑ?иÑ?а покÑ?Ñ?ава да извÑ?Ñ?и Ñ?адÑ?Ñ? коÑ?а заÑ?Ñ?ева извеÑ?на овлаÑ?Ñ?еÑ?а. "
+"Ð?оÑ?аÑ?е да поÑ?вÑ?диÑ?е да Ñ?Ñ?е Ñ?едан од наведениÑ? коÑ?иÑ?ника за извÑ?Ñ?аваÑ?е ове "
+"Ñ?адÑ?е."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Ð?една апликаÑ?иÑ?а покÑ?Ñ?ава да извÑ?Ñ?и Ñ?адÑ?Ñ? коÑ?а заÑ?Ñ?ева извеÑ?на овлаÑ?Ñ?еÑ?а. "
+"Ð?оÑ?аÑ?е да поÑ?вÑ?диÑ?е иденÑ?иÑ?еÑ? за извÑ?Ñ?аваÑ?е ове Ñ?адÑ?е."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Ð?една апликаÑ?иÑ?а покÑ?Ñ?ава да извÑ?Ñ?и Ñ?адÑ?Ñ? коÑ?а заÑ?Ñ?ева извеÑ?на овлаÑ?Ñ?еÑ?а. "
+"Ð?оÑ?аÑ?е да Ñ?е пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?е као админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ? за извÑ?Ñ?аваÑ?е ове Ñ?адÑ?е."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:298
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Ð?озинка:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:638
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_Ð?еÑ?аÑ?и</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:691
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Ð?кÑ?иÑ?а:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:694
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "Ð?ликниÑ?е да Ñ?Ñ?едиÑ?е %s"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:708
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Ð?Ñ?оизвоÑ?аÑ?:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:710
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Ð?ликниÑ?е да оÑ?воÑ?иÑ?е %s"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:873
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?иваÑ?е иденÑ?иÑ?еÑ?а"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:294
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "_Ð?озинка за %s:"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:454
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?иваÑ?е иденÑ?иÑ?еÑ?а ниÑ?е Ñ?Ñ?пело"
+
+#: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "Ð?олиÑ?иÐ?иÑ? Ð?генÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?е"
+
+#~ msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+#~ msgstr "Ð?ликниÑ?е на икониÑ?Ñ? да одбаÑ?иÑ?е Ñ?ве виÑ?оке повлаÑ?Ñ?иÑ?е"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..e3fb2dd
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Miroslav NikoliÄ? <miroslavnikolic rocketmail com>, 2010.
+# MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PolicyKit-gnome\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=policykit-gnome&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-26 13:35+0100\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Poedit-Language: Serbian\n"
+"X-Poedit-Country: SERBIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:458
+msgid "Action Identifier"
+msgstr "Identifikator akcije"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:459
+msgid "The action identifier to use for the button"
+msgstr "Identifikator akcije koji Ä?e se koristiti za dugme"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:475
+msgid "Is Authorized"
+msgstr "OvlaÅ¡Ä?en je"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:476
+msgid "Whether the process is authorized"
+msgstr "Pokazuje da li je proces ovlaÅ¡Ä?en"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491
+msgid "Is Visible"
+msgstr "Vidljiv je"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:492
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr "Pokazuje da li je vidžet vidljiv"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:507
+msgid "Can Obtain"
+msgstr "Može dobiti"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:508
+msgid "Whether authorization can be obtained"
+msgstr "Pokazuje da li ovlaÅ¡Ä?enje može biti dobijeno"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:523 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:625
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "Tekst za otkljuÄ?avanje"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:524
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "Tekst koji Ä?e biti prikazan kada se traži od korisnika da otkljuÄ?a."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525
+msgid "Click to make changes"
+msgstr "Kliknite da izmenite"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:540 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:642
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "ObjaÅ¡njenje za otkljuÄ?avanje"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:541
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr ""
+"ObjaÅ¡njenje koje Ä?e biti prikazano kada se traži od korisnika da otkljuÄ?a."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "PotvrÄ?ivanje identiteta je potrebno za unoÅ¡enje izmena."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:557
+msgid "Lock Text"
+msgstr "Tekst za zakljuÄ?avanje"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:558
+msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+msgstr "Tekst koji Ä?e biti prikazan kada se traži od korisnika da zakljuÄ?a."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
+msgid "Click to prevent changes"
+msgstr "Kliknite da spreÄ?ite promene"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:574
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "ObjaÅ¡njenje za zakljuÄ?avanje"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:575
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr ""
+"ObjaÅ¡njenje koje Ä?e biti prikazano kada se traži od korisnika da zakljuÄ?a."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "Da biste spreÄ?ili buduÄ?e izmene, kliknite na dugme za zakljuÄ?avanje."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:591
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Tekst za trajno zakljuÄ?avanje"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:592
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr ""
+"Tekst koji Ä?e biti prikazan kada se traži od korisnika da trajno zakljuÄ?a "
+"akciju za sve korisnike."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "Kliknite da trajno zakljuÄ?ate"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:608
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "ObjaÅ¡njenje za trajno zakljuÄ?avanje"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:609
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr ""
+"ObjaÅ¡njenje koje Ä?e biti prikazano kada se traži od korisnika da zakljuÄ?a "
+"akciju za sve korisnike."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr ""
+"Da biste spreÄ?ili korisnike bez administratorskih ovlaÅ¡Ä?enja da unose izmene, "
+"kliknite na dugme za zakljuÄ?avanje."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:626
+msgid ""
+"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+"Tekst koji Ä?e biti prikazan kada korisnik ne može da dobije dozvolu "
+"potvrÄ?ivanjem identiteta."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
+msgid "Not authorized to make changes"
+msgstr "Niste ovlaÅ¡Ä?eni da unosite izmene"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:643
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+"ObjaÅ¡njenje koje Ä?e biti prikazano kada korisnik ne može da dobije dozvolu "
+"potvrÄ?ivanjem identiteta."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr ""
+"Bezbednost sistema spreÄ?ava izmene. Kontaktirajte administatora sistema."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
+msgid "Select user..."
+msgstr "Izaberite korisnika..."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:531
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Potvrdi identitet"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:571
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Jedna aplikacija pokuÅ¡ava da izvrÅ¡i radnju koja zahteva izvesna ovlaÅ¡Ä?enja. "
+"Morate da potvrdite da ste jedan od navedenih korisnika za izvršavanje ove "
+"radnje."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:579
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Jedna aplikacija pokuÅ¡ava da izvrÅ¡i radnju koja zahteva izvesna ovlaÅ¡Ä?enja. "
+"Morate da potvrdite identitet za izvršavanje ove radnje."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:585
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication as the super user is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Jedna aplikacija pokuÅ¡ava da izvrÅ¡i radnju koja zahteva izvesna ovlaÅ¡Ä?enja. "
+"Morate da se predstavite kao administrator za izvršavanje ove radnje."
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:620
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:298
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lozinka:"
+
+#. Details
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:638
+msgid "<small><b>_Details</b></small>"
+msgstr "<small><b>_Detalji</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:691
+msgid "<small><b>Action:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Akcija:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:694
+#, c-format
+msgid "Click to edit %s"
+msgstr "Kliknite da uredite %s"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:708
+msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
+msgstr "<small><b>ProizvoÄ?aÄ?:</b></small>"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:710
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Kliknite da otvorite %s"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:873
+msgid "Authenticate"
+msgstr "PotvrÄ?ivanje identiteta"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:294
+#, c-format
+msgid "_Password for %s:"
+msgstr "_Lozinka za %s:"
+
+#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:454
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "PotvrÄ?ivanje identiteta nije uspelo"
+
+#: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "PolisiKit Agent autentifikacije"
+
+#~ msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+#~ msgstr "Kliknite na ikonicu da odbacite sve visoke povlastice"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]