[gnome-games] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 3f4f510d03dd6cf0860095526fe5a89e37ed1937
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Feb 3 14:37:17 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 2653 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
 po/zh_TW.po | 2662 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
 2 files changed, 2078 insertions(+), 3237 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 91620bb..e2169f6 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-games 2.91.3\n"
+"Project-Id-Version: gnome-games 2.91.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-12 20:08+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-12 20:08+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 14:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-03 14:36+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Whether or not to show the toolbar"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå·¥å?·å??"
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2556
+#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2560
 msgid "Select Game"
 msgstr "é?¸æ??é??æ?²"
 
@@ -1046,12 +1046,12 @@ msgstr "å??稱"
 msgid "Select the game number"
 msgstr "é?¸æ??é??æ?²ç·¨è??"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:212 ../gnomine/gnomine.c:932 ../gtali/gyahtzee.c:107
+#: ../aisleriot/sol.c:212 ../gnomine/gnomine.c:929 ../gtali/gyahtzee.c:107
 #: ../gtali/gyahtzee.c:109 ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
 msgid "NUMBER"
 msgstr "æ?¸é??"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:323 ../aisleriot/window.c:464 ../aisleriot/window.c:2020
+#: ../aisleriot/sol.c:323 ../aisleriot/window.c:464 ../aisleriot/window.c:2024
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "æ??æ?¢ï¼?"
 #. * best and worst time taken to win a game.
 #.
 #: ../aisleriot/stats-dialog.c:176
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:113
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
 msgid "Time"
 msgstr "æ??é??"
 
@@ -1477,8 +1477,8 @@ msgstr "å·²ç¶?æ²?æ??å?¶ä»?å?¯ç§»å??ç??æ?¹æ³?äº?"
 msgid "Game Over"
 msgstr "���"
 
-#: ../aisleriot/window.c:412 ../gnomine/gnomine.c:440
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:870
+#: ../aisleriot/window.c:412 ../gnomine/gnomine.c:437
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:867
 msgid "Main game:"
 msgstr "主é??æ?²ï¼?"
 
@@ -1508,13 +1508,12 @@ msgstr ""
 "AisleRiot æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
 #. this doesn't work for anyone
-#: ../aisleriot/window.c:484 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:831
-#: ../glines/glines.c:1218 ../gnect/src/main.c:878 ../gnibbles/main.c:208
-#: ../gnobots2/menu.c:267 ../quadrapassel/tetris.cpp:1303
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:709 ../gnomine/gnomine.c:480
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1604 ../gnotski/gnotski.c:1489
-#: ../gtali/gyahtzee.c:620 ../iagno/gnothello.c:269
-#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:911
+#: ../aisleriot/window.c:484 ../glines/glines.c:1216 ../gnect/src/main.c:878
+#: ../gnibbles/main.c:208 ../gnobots2/menu.c:267
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1303 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:709
+#: ../gnomine/gnomine.c:477 ../gnotravex/gnotravex.c:1613
+#: ../gnotski/gnotski.c:1487 ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:269
+#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:908
 #: ../swell-foop/src/About.js:20
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -1525,13 +1524,12 @@ msgstr ""
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-07\n"
 "Fernando <bv1al journalist com tw>, 1999"
 
-#: ../aisleriot/window.c:488 ../glchess/src/lib/defaults.py.in:62
-#: ../glines/glines.c:1221 ../gnect/src/main.c:875 ../gnibbles/main.c:211
-#: ../gnobots2/menu.c:263 ../quadrapassel/tetris.cpp:1300
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45 ../gnomine/gnomine.c:483
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1607 ../gnotski/gnotski.c:1492
-#: ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:271
-#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:914
+#: ../aisleriot/window.c:488 ../glines/glines.c:1219 ../gnect/src/main.c:875
+#: ../gnibbles/main.c:211 ../gnobots2/menu.c:263
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1300 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45
+#: ../gnomine/gnomine.c:480 ../gnotravex/gnotravex.c:1616
+#: ../gnotski/gnotski.c:1490 ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:271
+#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:911
 #: ../swell-foop/src/About.js:19
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME Games 網�"
@@ -1556,193 +1554,195 @@ msgctxt "score"
 msgid "%6d"
 msgstr "%6d"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1889
+#: ../aisleriot/window.c:1893
 msgid "A scheme exception occurred"
 msgstr "ç?¼ç?? scheme ä¾?å¤?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1892
+#: ../aisleriot/window.c:1896
 msgid "Please report this bug to the developers."
 msgstr "è«?å°?é??å??é?¯èª¤å?¯å ±çµ¦é??ç?¼è??ã??"
 
 #. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:1896 ../libgames-support/games-show.c:151
+#: ../aisleriot/window.c:1900 ../libgames-support/games-show.c:151
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1904
+#: ../aisleriot/window.c:1908
 msgid "_Don't report"
 msgstr "ä¸?è¦?å??å ±(_D)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1905
+#: ../aisleriot/window.c:1909
 msgid "_Report"
 msgstr "å ±å??(_R)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2018
+#: ../aisleriot/window.c:2022
 msgid "Freecell Solitaire"
 msgstr "FreeCell å?¤ç??æ?¥é¾?é??æ?²"
 
 #. Menu actions
-#. Preferences Dialog: Title of game options tab
-#: ../aisleriot/window.c:2183 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:31 ../glines/glines.c:1642
-#: ../gnect/src/main.c:1242 ../gnibbles/main.c:687 ../gnobots2/menu.c:66
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
-#: ../gnomine/gnomine.c:772 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
-#: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:705 ../iagno/gnothello.c:806
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1203
+#. Game menu name
+#: ../aisleriot/window.c:2187 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
+#: ../glines/glines.c:1640 ../gnect/src/main.c:1242 ../gnibbles/main.c:687
+#: ../gnobots2/menu.c:66 ../quadrapassel/tetris.cpp:108
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231 ../gnomine/gnomine.c:769
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1707 ../gnotski/gnotski.c:409
+#: ../gtali/gyahtzee.c:702 ../iagno/gnothello.c:806
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1200
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
 msgid "_Game"
 msgstr "é??æ?²(_G)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2184 ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:688
+#: ../aisleriot/window.c:2188 ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:688
 #: ../gnobots2/menu.c:67 ../gnotski/gnotski.c:410
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2185
+#: ../aisleriot/window.c:2189
 msgid "_Control"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2187 ../glchess/data/glchess.ui.h:23
-#: ../glines/glines.c:1644 ../gnect/src/main.c:1245 ../gnibbles/main.c:690
+#. Help menu item
+#: ../aisleriot/window.c:2191 ../glchess/data/glchess.ui.h:24
+#: ../glines/glines.c:1642 ../gnect/src/main.c:1245 ../gnibbles/main.c:690
 #: ../gnobots2/menu.c:70 ../quadrapassel/tetris.cpp:110
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254 ../gnomine/gnomine.c:774
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1713 ../gnotski/gnotski.c:411
-#: ../gtali/gyahtzee.c:707 ../iagno/gnothello.c:808
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1205
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254 ../gnomine/gnomine.c:771
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1711 ../gnotski/gnotski.c:411
+#: ../gtali/gyahtzee.c:704 ../iagno/gnothello.c:808
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1202
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2192 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
+#. Tooltip for start new game toolbar button
+#: ../aisleriot/window.c:2196 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
 #: ../gnobots2/menu.c:71 ../libgames-support/games-stock.c:59
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1206
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1203
 msgid "Start a new game"
 msgstr "é??å§?å?¦ä¸?å±?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2195 ../libgames-support/games-stock.c:63
+#: ../aisleriot/window.c:2199 ../libgames-support/games-stock.c:63
 msgid "Restart the game"
 msgstr "å??ç?©é??ä¸?å±?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2197
+#: ../aisleriot/window.c:2201
 msgid "_Select Game..."
 msgstr "é?¸æ??é??æ?²(_S)â?¦"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2199
+#: ../aisleriot/window.c:2203
 msgid "Play a different game"
 msgstr "é?¸æ??å?¦ä¸?種é??æ?²"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2201
+#: ../aisleriot/window.c:2205
 msgid "_Recently Played"
 msgstr "æ??è¿?ç?©é??ç??(_R)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2202
+#: ../aisleriot/window.c:2206
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "統�(_T)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2203
+#: ../aisleriot/window.c:2207
 msgid "Show gameplay statistics"
 msgstr "顯示é??æ?²ç´?é??çµ±è¨?æ?¸å­?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2206 ../libgames-support/games-stock.c:68
+#: ../aisleriot/window.c:2210 ../libgames-support/games-stock.c:68
 msgid "Close this window"
 msgstr "é??é??é??å??è¦?çª?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2209 ../libgames-support/games-stock.c:66
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1210
+#: ../aisleriot/window.c:2213 ../libgames-support/games-stock.c:66
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1207
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "é??å??ä¸?ä¸?æ­¥"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2212 ../libgames-support/games-stock.c:62
+#: ../aisleriot/window.c:2216 ../libgames-support/games-stock.c:62
 msgid "Redo the undone move"
 msgstr "é??æ?°é?²è¡?å??æ??é??å??ç??ä¸?æ­¥"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2215
+#: ../aisleriot/window.c:2219
 msgid "Deal next card or cards"
 msgstr "ç¹¼çº?ç?¼ç??"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2218 ../libgames-support/games-stock.c:55
+#: ../aisleriot/window.c:2222 ../libgames-support/games-stock.c:55
 msgid "Get a hint for your next move"
 msgstr "給ä¸?ä¸?æ­¥ç??æ??示"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2221
+#: ../aisleriot/window.c:2225
 msgid "View help for Aisleriot"
 msgstr "顯示 Aisleriot 說æ??æ??件"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2225 ../libgames-support/games-stock.c:52
+#: ../aisleriot/window.c:2229 ../libgames-support/games-stock.c:52
 msgid "View help for this game"
 msgstr "顯示æ??é??æ?¬é??æ?²ç??說æ??æ??件"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2228 ../libgames-support/games-stock.c:67
+#: ../aisleriot/window.c:2232 ../libgames-support/games-stock.c:67
 msgid "About this game"
 msgstr "é??æ?¼æ?¬é??æ?²"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2231
+#: ../aisleriot/window.c:2235
 msgid "Install card themesâ?¦"
 msgstr "å®?è£?å?¤ç??主é¡?â?¦"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2232
+#: ../aisleriot/window.c:2236
 msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
 msgstr "å¾?ç?¼è¡?ç??æ?¬å¥?件庫中å®?è£?æ?°ç??å?¤ç??主é¡?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2240
+#: ../aisleriot/window.c:2244
 msgid "_Card Style"
 msgstr "å?¤ç??樣å¼?(_C)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2281 ../gnobots2/menu.c:90
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1226
+#: ../aisleriot/window.c:2285 ../gnobots2/menu.c:90
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1223
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2282 ../glchess/data/preferences.ui.h:22
-#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1226
+#: ../aisleriot/window.c:2286 ../gnobots2/menu.c:90
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1223
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2287
+#: ../aisleriot/window.c:2291
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ç??æ??å??(_S)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2288
+#: ../aisleriot/window.c:2292
 msgid "Show or hide statusbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??ç??æ??å??"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2293 ../gnotravex/gnotravex.c:1733
+#: ../aisleriot/window.c:2297 ../gnotravex/gnotravex.c:1731
 msgid "_Click to Move"
 msgstr "é»?é?¸ç??ä¾?移å??(_C)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2294
+#: ../aisleriot/window.c:2298
 msgid "Pick up and drop cards by clicking"
 msgstr "以é»?é?¸æ??èµ·æ??æ?¾ä¸?å?¤ç??"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2298
+#: ../aisleriot/window.c:2302
 msgid "_Sound"
 msgstr "é?³æ??(_S)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2299
+#: ../aisleriot/window.c:2303
 msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?­æ?¾äº?件é?³æ??"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2304
+#: ../aisleriot/window.c:2308
 msgid "_Animations"
 msgstr "å??ç?«(_A)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2305
+#: ../aisleriot/window.c:2309
 msgid "Whether or not to animate card moves"
 msgstr "å?¤ç??移å??æ?¯å?¦ä½¿ç?¨å??ç?«"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2612 ../glines/glines.c:1843
+#: ../aisleriot/window.c:2616 ../glines/glines.c:1841
 #: ../gnobots2/statusbar.c:67 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47
-#: ../gnomine/gnomine.c:443
+#: ../gnomine/gnomine.c:440
 msgid "Score:"
 msgstr "å¾?å??ï¼?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2624 ../gnotravex/gnotravex.c:1404
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1410
+#: ../aisleriot/window.c:2628 ../gnotravex/gnotravex.c:1402
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1407
 msgid "Time:"
 msgstr "æ??é??ï¼?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2973
+#: ../aisleriot/window.c:2977
 #, c-format
 msgid "Cannot start the game â??%sâ??"
 msgstr "ä¸?è?½å??å??é??æ?²ã??%sã??"
@@ -2766,1692 +2766,822 @@ msgstr "å°?ä¸?å??ç??移è?³æ??å??å??空ä½?"
 msgid "the appropriate Foundation pile"
 msgstr "é?©ç?¶ç??ç?®æ¨?ç??å ?"
 
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??%sâ?? ä¸?æ??確\n"
-
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??--%sâ?? ä¸?å?¯é??å??å??æ?¸ä½¿ç?¨\n"
-
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??%c%sâ?? ä¸?å?¯é??å??å??æ?¸ä½¿ç?¨\n"
-
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:741 ../glchess/gnuchess/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??%sâ?? é??è¦?å??æ?¸\n"
-
-#. --option
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%sï¼?â??--%sâ?? é?¸é ?ç?¡æ³?辨è­?\n"
-
-#. +option or -option
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%sï¼?â??%c%sâ?? é?¸é ?ç?¡æ³?辨è­?\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%sï¼?ä¸?å??æ³?ç??é?¸é ? â?? %c\n"
-
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%sï¼?ç?¡æ??ç??é?¸é ? â?? %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:833 ../glchess/gnuchess/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ?é??è¦?å??æ?¸ â?? %c\n"
-
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??-W %sâ?? ä¸?æ??確\n"
-
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??-W %sâ?? ä¸?å?¯é??å??å??æ?¸ä½¿ç?¨\n"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:1
-msgid "A flag to allow remote players to watch new games"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦è®?é? ç«¯ç?©å®¶è§?å±?ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:2
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨ 3D 模å¼?ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:3
-msgid "A flag to enable board numbering"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ£?ç?¤å??æ¨?模å¼?ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:4
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨å?¨è?¢å¹?模å¼?ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:5
-msgid "A flag to enable maximised mode"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨æ??大å??模å¼?ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:6
-msgid "A flag to enable move hints"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨èµ°æ³?æ??示ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:7
-msgid "A flag to enable network game support"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨ç¶²çµ¡é??æ?²æ?¯æ?´ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:8
-msgid "A flag to enable the move history browser"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨æ­¥æ³?ç´?é??ç??覽å?¨ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:9
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå·¥å?·å??ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:10
-msgid "A flag to show move comments"
-msgstr "顯示移å??註解ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:11
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "å°? 3D 顯示平æ»?å??(å??é?¸é½?)ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:12
-msgid "The amount of time each player has to move in new games"
-msgstr "å?¨æ?°é??æ?²ä¸­æ¯?å??é??æ?²è??å¿?é ?å?ºæ??ç??æ??é??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:13
-msgid "The board side to display"
-msgstr "è¦?顯示æ£?ç?¤ç??é?£ä¸?æ?¹"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:14
-msgid "The default player difficulty for black in new games"
-msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­é?»è?¦ä½?ç?ºé»?æ?¹ç??é?£åº¦"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:15
-msgid "The default player difficulty for white in new games"
-msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­é?»è?¦ä½?ç?ºç?½æ?¹ç??é?£åº¦"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:16
-msgid "The default player type for black in new games"
-msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­é»?æ?¹ç?©å®¶ç??é¡?å??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:17
-msgid "The default player type for white in new games"
-msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­ç?½æ?¹ç?©å®¶ç??é¡?å??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:18
-msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr "顯示è¼?å?¥é??æ?²ç??å°?話æ¡?æ??å??é?²å?¥å?ªå??ç?®é??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:19
-msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr "顯示å?²å­?é??æ?²ç??å°?話æ¡?æ??å??é?²å?¥å?ªå??ç?®é??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:20
-msgid "The format to display moves in"
-msgstr "顯示步æ³?æ??ç?¨ç??æ ¼å¼?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), "
-"'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
-msgstr "æ£?è­?顯示ç??æ ¼å¼?ï¼?å?¯ä»¥æ?¯ã??humanã??ï¼?人é¡?å?¯è®?ç??æ ¼å¼?ï¼?ã??ã??lanã??ï¼?é?·ä»£æ?¸æ£?è­?ï¼?æ??ã??sanã??ï¼?æ¨?æº?代æ?¸æ£?è­?ï¼?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:22
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "主è¦?çª?ç??é«?度 (å??ç´ )ã??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:23
-msgid "The height of the window"
-msgstr "���度"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:24
-msgid "The piece style to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ£?å­?樣å¼?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:25
-msgid "The piece style to use. Can be one of: 'simple' or 'fancy'"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ£?å­?樣å¼?ã??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ï¼?ã??simpleã??(ç°¡æ??)æ??ã??fancyã??(精緻)"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:26
-msgid "The piece to promote pawns to"
-msgstr "士å?µç??å??è®?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank. "
-"Can be one of: 'queen', 'knight', 'rook', 'bishop'."
-msgstr "ç?¶äººé¡?é??æ?²è??移å??士å?µå?°å°?æ?¹åº?ç·?æ??ï¼?å°±å?¯ä»¥æ??å??å?¶é??ç´?ï¼?å?¯ä»¥æ??ç?ºã??ç??å??ã??ã??ã??é¨?士ã??ã??ã??å??å ¡ã??ã??ã??主æ??ã??ä¹?ä¸?ã??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
-"'current' (the current player), 'human' (the side of the current human "
-"player) or 'facetoface' (suitable for players on each side of screen, e.g. "
-"handhelds)"
-msgstr "å?¨å??æ?¯æ£?ç?¤ç??ä¸?æ?¹ï¼?å?¯ä»¥æ?¯ã??whiteã??ã??ã??blackã??ã??ã??currentã??ï¼?ç?®å??ç??é??æ?²è??ï¼?ã??ã??humanã??ï¼?ç?®å??ç?ºäººé¡?ç?©å®¶ç??ä¸?æ?¹ï¼?æ??ã??facetofaceã??ï¼?é?©å??ç?©å®¶å?¨è?¢å¹?ç??å?©ç«¯ï¼?ä¾?å¦?使ç?¨æ??ä¸?å??è£?ç½®æ??ï¼?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:29
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "主è¦?çª?ç??é??度 (å??ç´ )ã??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:30
-msgid "The width of the window"
-msgstr "è¦?çª?é??度"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:1 ../glchess/data/preferences.ui.h:2
-msgid "3_D Chess View"
-msgstr "3_D å??é??象æ£?檢è¦?"
-
+#. Claim draw menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:2
 msgid "Claim _Draw"
 msgstr "宣å??å¹³æ??(_D)"
 
-#. The title of the log dialaog
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
-msgid "Logs"
-msgstr "ç´?é??æª?"
-
-#. The Network Game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6 ../libgames-support/games-stock.c:309
-msgid "Network _Game"
-msgstr "網絡é??æ?²(_G)"
-
 #. The New Game toolbar button
-#. Title of the new game dialog
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8 ../glchess/data/new_game.ui.h:13
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:437
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:460
 msgid "New Game"
 msgstr "é??æ?°å±?"
 
 #. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
 msgid "Resign"
 msgstr "�輸"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:11
+#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
 msgid "Rewind to the game start"
 msgstr "å??æ?²å?°é??æ?²å??é??å§?ç??æ??å??"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
-msgid "Show _Logs"
-msgstr "顯示ç´?é??(_L)"
-
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:13
+#. Tooltip on the show current move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
 msgid "Show the current move"
 msgstr "顯示é??ä¸?æ­¥"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
+#. Tooltip on the show next move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
 msgid "Show the next move"
 msgstr "顯示��步"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:15
+#. Tooltip on the show previous move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "顯示��步"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:17 ../libgames-support/games-stock.c:57
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "é??å§?ä¸?å??æ?°ç??å¤?人網絡é??æ?²"
-
-#. Message displayed in log window when no logs are present
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:19
-msgid "There are no active logs."
-msgstr "æ²?æ??使ç?¨ä¸­ç??ç´?é??ã??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
+#. The undo move toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
 msgid "Undo Move"
 msgstr "å??æ??"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:21 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
-#: ../libgames-support/games-stock.c:293
+#. Help contents menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
+#: ../libgames-support/games-stock.c:294
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
+#. Save menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
 msgid "_Resign"
 msgstr "�輸(_R)"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:25 ../glines/glines.c:1643
+#. Settings menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1641
 #: ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:689 ../gnobots2/menu.c:69
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245
-#: ../gnomine/gnomine.c:773 ../gnotravex/gnotravex.c:1711
-#: ../gtali/gyahtzee.c:706 ../iagno/gnothello.c:807
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1204
+#: ../gnomine/gnomine.c:770 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
+#: ../gtali/gyahtzee.c:703 ../iagno/gnothello.c:807
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
 msgid "_Settings"
 msgstr "設��(_S)"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26 ../libgames-support/games-stock.c:305
+#. Undo move menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../libgames-support/games-stock.c:306
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "å??æ??(_U)"
 
-#. Title of load game dialog
-#: ../glchess/data/load_game.ui.h:2
-msgid "Load Chess Game"
-msgstr "�����"
-
-#. Log window: Title above data being logged
-#: ../glchess/data/log.ui.h:2
-msgid "Communication:"
-msgstr "é??è¨?ï¼?"
-
-#. Log window: Label before name of executable being logged
-#: ../glchess/data/log.ui.h:4
-msgid "Executable:"
-msgstr "�����"
-
-#. Log window: Label before name of player being logged
-#: ../glchess/data/log.ui.h:6
-msgid "Playing as:"
-msgstr "ç?©å®¶èº«å??ï¼?"
-
-#. Network Game Dialog: Title above the game settings. Do not translate the <b> tag.
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:2
-msgid "<b>Game</b>"
-msgstr "<b>é??æ?²</b>"
-
-#. Network Game Dialog: Title above room list. Do not translate the <b> tag.
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:4
-msgid "<b>Rooms</b>"
-msgstr "<b>è??天室</b>"
-
-#. Network Game Dialog: Title above the server settings. Do not translate the <b> tag.
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:6
-msgid "<b>Server</b>"
-msgstr "<b>伺æ??å?¨</b>"
-
-#. Network Game Dialog: Title above the chat text. Do not translate the <b> tag.
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:8
-msgid "<b>Status/_Chat</b>"
-msgstr "<b>ç??æ??/è??天(_C)</b>"
-
-#. Title of network game dialog
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:10
-msgid "Join Game"
-msgstr "å? å?¥é??æ?²"
-
-#. Network Game Dialog: Button to join a table
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:12
-msgid "_Join"
-msgstr "å? å?¥(_J)"
-
-#. Network Game Dialog: Leave table button
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:14
-msgid "_Leave"
-msgstr "é?¢é??(_L)"
-
-#. Network Game Dialog: Label before the server profile combo box
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:16
-msgid "_Profile:"
-msgstr "設å®?çµ?å??(_P):"
-
-#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:1
-msgid "Add Account"
-msgstr "å? å?¥å¸³è??"
-
-# (Abel) username in GGZ == player name
-#. Add Network Profile Dialog: Label beside username entry
-#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:3
-msgid "User _Name:"
-msgstr "ç?©å®¶å??稱(_N):"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Button to accept values and add profile
-#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:5
-msgid "_Add Account"
-msgstr "å? å?¥å¸³è??(_A)"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Label beside custom hostname entry
-#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:7
-msgid "_Host:"
-msgstr "主�(_H):"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Label beside custom port entry
-#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:9
-msgid "_Port:"
-msgstr "���(_P):"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Label beside server combo
-#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:11
-msgid "_Server:"
-msgstr "伺æ??å?¨(_S):"
-
-#. New Game Dialog: Title above difficulty options
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:2
-msgid "<b>Difficulty</b>"
-msgstr "<b>�度</b>"
-
-#. New Game Dialog: Title above the game properties widgets
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:4
-msgid "<b>Game Properties</b>"
-msgstr "<b>é??æ?²å±¬æ?§</b>"
-
-#. New Game Dialog: Title above player options
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:6
-msgid "<b>Players</b>"
-msgstr "<b>�家</b>"
-
-#. New Game Dialog: Label before black player difficulty
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:8
-msgid "B_lack:"
-msgstr "é»?æ?¹(_L)ï¼?"
-
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:9
-msgid "Enter the title for this game"
-msgstr "è«?輸å?¥æ?¬å±?ç??æ¨?é¡?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 å??é??"
 
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:11
-msgid "Move _Time:"
-msgstr "ä¸?æ£?æ??é??(_T):"
-
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:14
-msgid "Start the game. The game can be started once all fields are complete"
-msgstr "é??å§?é??æ?²ã??æ?¬é??æ?²æ??å?¨æ??æ??å??é?½æ??å¾?é??å§?"
-
-#. New Game Dialog: Label before white player difficulty
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:16
-msgid "W_hite:"
-msgstr "��(_H):"
-
-#. New Game Dialog: Label before black player combo box
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:18
-msgid "_Black:"
-msgstr "é»?æ?¹(_B):"
-
-#. New Game Dialog: Label before the game name entry
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:20
-msgid "_Game name:"
-msgstr "é??æ?²å??稱(_G):"
-
-#. New Game Dialog: Button to start a new game
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:22
-msgid "_Start"
-msgstr "é??å§?(_S)"
-
-#. New Game Dialog: Label before white player combo box
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:24
-msgid "_White:"
-msgstr "��(_W):"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
+msgid "3_D Chess View"
+msgstr "3_D å??é??象æ£?檢è¦?"
 
 #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
 msgid "Board Orientation:"
 msgstr "æ£?ç?¤æ?¹å??ï¼?"
 
+#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
+msgid "Changes will take effect for the next game."
+msgstr "æ?´æ?¹æ??å?¨ä¸?å??é??æ?²ç??æ??ã??"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
+msgid "Custom"
+msgstr "��"
+
+#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "�度�"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
+msgid "Fancy"
+msgstr "精緻"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
+msgid "Five minutes"
+msgstr "5 å??é??"
+
+#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:302
+#: ../gnibbles/preferences.c:254 ../gnobots2/properties.c:496
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:590 ../iagno/properties.c:418
+msgid "Game"
+msgstr "é??æ?²"
+
+#. New Game Dialog: Label before game timer settings
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
+msgid "Game Duration:"
+msgstr "é??æ?²æ??é??ï¼?"
+
 #. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
 msgid "Move Format:"
 msgstr "��格��"
 
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
+msgid "No limit"
+msgstr "ä¸?é??å?¶"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
+msgid "One hour"
+msgstr "1 å°?æ??"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
+msgid "One minute"
+msgstr "1 å??é??"
+
+#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Opposing Player:"
+msgstr "�家��"
+
 #. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
 msgid "Piece Style:"
 msgstr "��樣��"
 
+#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing as:"
+msgid "Play as:"
+msgstr "é??é?³ç?º(_R):"
+
 #. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10 ../glines/glines.c:197
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:197
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:141
 msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?"
 
 #. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38
 msgid "Promotion Type:"
 msgstr "å??è®?é¡?å??ï¼?"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if captured pieces are visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Show _Captured Pieces"
-msgstr "å??ä¸?移å??æ??å®?ç??æ?¸å­?æ?¹å¡?"
-
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
 msgid "Show _History"
 msgstr "顯示ç´?é??(_H)"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:275
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:275
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "顯示工å?·å??(_T)"
 
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Show or hide statusbar"
-msgid "Show or hide captured pieces"
-msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é??é?¢æ?¿"
-
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
-msgid "Show or hide numbering on the chess board"
-msgstr "顯示æ??é?±è??å??é??象æ£?ç?¤ç??å??æ¨?å??稱"
-
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:21
-msgid "Show or hide the game history panel"
-msgstr "顯示æ??é?±è??é??æ?²ç´?é??é?¢æ?¿"
-
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:23
-msgid "Shows hints during chess games"
-msgstr "å?¨æ£?é¡?é??æ?²ä¸­é¡¯ç¤ºæ??示"
-
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
-msgid "Smooth edges of the 3D elements (anti-alias)"
-msgstr "3D å??ç´ ç??å¹³æ»?é??ç·£ï¼?å??é?¸é½?ï¼?"
-
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:25
-msgid ""
-"View the chess board by default in 2D mode, or optionally in 3D mode using "
-"OpenGL."
-msgstr "é ?設以 2D 模å¼?檢è¦?æ£?ç?¤ï¼?æ??è??å?¯é?¸æ??使ç?¨ OpenGL ç?? 3D 模å¼?ã??"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
+msgid "Simple"
+msgstr "ç°¡æ??"
 
 #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:27
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
 msgid "_Appearance"
 msgstr "��(_A)"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:29
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
 msgid "_Board Numbering"
 msgstr "æ£?ç?¤å??æ¨?(_B)"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:33
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
 msgid "_Move Hints"
 msgstr "èµ°æ³?æ??示(_M)"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:35
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
 msgid "_Smooth Display"
 msgstr "平�顯示(_S)"
 
-#. Title of save game dialog
-#: ../glchess/data/save_game.ui.h:2
-msgid "Save Chess Game"
-msgstr "å?²å­?é??å±?æ£?"
-
-#. Translators: Window title when not playing a game
-#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:299
-msgid "Chess"
-msgstr "å??é??象æ£?"
-
-#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
-msgstr "ç?©å?³çµ±ç??å?©äººå?¶å??é??象æ£?"
-
-#: ../glchess/src/glchess.in.in:51
-msgid "Chess incorrectly installed"
-msgstr "å??é??象æ£?å®?è£?é?¯èª¤"
-
-#: ../glchess/src/glchess.in.in:53
-msgid ""
-"Chess is not able to start because required application files are not "
-"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
-"upgrade has completed."
-msgstr "å??é??象æ£?ä¸?è?½å??å??ï¼?å? ç?ºæ²?æ??å®?è£?å¿?é??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??å¦?æ??ä½ ç?®å??å?¨å??ç´?系統ï¼?è«?ç­?å?°æ?´æ?°å®?æ??ç?ºæ­¢ã??"
-
-#. Translators: Time Combo: There is no time limit
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:135
-msgid "Unlimited"
-msgstr "ç?¡é??"
-
-#. Translators: Time Combo: Game will last one minute
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:137
-msgid "One minute"
-msgstr "1 å??é??"
-
-#. Translators: Time Combo: Game will last five minutes
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:139
-msgid "Five minutes"
-msgstr "5 å??é??"
-
-#. Translators: Time Combo: Game will last 30 minutes
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:141
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 å??é??"
-
-#. Translators: Time Combo: Game will last one hour
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:143
-msgid "One hour"
-msgstr "1 å°?æ??"
-
-#. Translators: Time Combo: User will configure game duration
-#. Translators: Add Network Profile Dialog: Use a custom server
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:145
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:30
-msgid "Custom"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of seconds for game duration
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:166
-msgid "seconds"
-msgstr "�"
-
-#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of minutes for game duration
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:168
-msgid "minutes"
-msgstr "å??é??"
-
-#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of hours for game duration
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:170
-msgid "hours"
-msgstr "å°?æ??"
-
-#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to easy difficulty
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:188 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:666
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:180
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
-msgid "Easy"
-msgstr "容æ??"
-
-#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to normal diffuculty
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:190 ../swell-foop/src/Score.js:145
-msgid "Normal"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to hard diffuculty
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:192 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:668
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
-msgid "Hard"
-msgstr "å?°é?£"
-
-#. Translators: Error displayed when unable to load a game due to
-#. the require game engine not being available. %s is replaced with
-#. the name of the missing engine.
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:257
-#, python-format
-msgid "Unable to find %s engine"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?° %s å¼?æ??"
-
-#. Translators: New Game Dialog: Title of the dialog when continuing a loaded game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:269
-#, python-format
-msgid "Configure loaded game (%i moves)"
-msgstr "設å®?è¼?å?¥ç??é??æ?²ï¼?%i æ­¥ï¼?"
-
-#. Translators: New Game Dialog: Title of error box when loaded game had AI engines missing
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:274
-msgid "Game settings changed"
-msgstr "é??æ?²è¨­å®?å?¼å·²æ?´æ?¹"
-
-#. Translators: Default name for a new game. %(white) and %(black) are substituted for the names of the white and black players.
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:337
-#, python-format
-msgid "%(white)s versus %(black)s"
-msgstr "%(white)s å°? %(black)s"
-
-#. Translators: Default name for the white player
-#. Translators: GGZ seat is occupied by the white player
-#. Translators: Name of white player in a default game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:361
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:374
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:551 ../glchess/src/lib/main.py:688
-msgid "White"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: Default name for the black player
-#. Translators: GGZ seat is occupied by the black player
-#. Translators: Name of black player in a default game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:368
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:377
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:557 ../glchess/src/lib/main.py:690
-msgid "Black"
-msgstr "é»?æ?¹"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Figurine"
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Figurine"
+msgstr "å??å??"
 
-#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#. Translators: Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:463
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:550
-msgid "PGN files"
-msgstr "PGN ��"
-
-#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#. Translators: Save Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:469
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:556
-msgid "All files"
-msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
-
-#. Translators: Load Game Dialog: Message displayed when no file is selected
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:491
-msgid "Please select a file to load"
-msgstr "è«?é?¸æ??è¦?è¼?å?¥ç??æª?æ¡?"
-
-#. Translators: Title of error box when unable to load game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:499
-msgid "Unabled to load game"
-msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥é??æ?²"
-
-#. Translators: Save Game Dialog: Error displayed when no file name entered
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:585
-msgid "Please enter a file name"
-msgstr "è«?輸å?¥æª?æ¡?å??稱ã??"
-
-#. Translators: Save Game Dialog: Error title when unable to save game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:598
-msgid "Unabled to save game"
-msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?é??æ?²"
-
-#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in human descriptive notation
-#. Translators: Player Type Combo: Player is human controlled
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:625
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:196 ../gnect/src/prefs.c:250
-#: ../gtali/gyahtzee.c:992 ../gtali/yahtzee.c:69 ../iagno/properties.c:451
-#: ../iagno/properties.c:492
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
+msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Human"
 msgstr "人�"
 
-#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard algebraic notation (SAN)
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:627
-msgid "Standard Algebraic"
-msgstr "��代�"
-
-#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard figurine algebraic notation (FAN)
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:629
-msgid "Figurine"
-msgstr "å??å??"
-
-#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in long algebraic notation (LAN)
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:631
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Long Algebraic"
+msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Long Algebraic"
 msgstr "�代����"
 
-#. Translators: Board Side Combo: Camera will face white player's side
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:641
-msgid "White Side"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: Board Side Combo: Camera will face black player's side
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:643
-msgid "Black Side"
-msgstr "é»?æ?¹"
-
-#. Translators: Board Side Combo: Camera will face human player's side
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:645
-msgid "Human Side"
-msgstr "人��家�"
-
-#. Translators: Board Side Combo: Camera will face current player's side
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:647
-msgid "Current Player"
-msgstr "ç?®å??ç?©å®¶"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Standard Algebraic"
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Standard Algebraic"
+msgstr "��代�"
 
-#. Translators: Board Side Combo: Board will be drawn suitable for players on each side of screen, e.g. handhelds
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:649
-msgid "Face to Face"
-msgstr "���"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
+msgctxt "chess-opponent"
+msgid "Human"
+msgstr "人�"
 
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a queen
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:659
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
 msgctxt "chess-piece"
-msgid "Queen"
-msgstr "ç??å??"
+msgid "Bishop"
+msgstr "主æ??"
 
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a knight
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:661
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
 msgctxt "chess-piece"
 msgid "Knight"
 msgstr "�士"
 
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a rook
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:663
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
 msgctxt "chess-piece"
-msgid "Rook"
-msgstr "å??å ¡"
+msgid "Queen"
+msgstr "ç??å??"
 
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a bishop
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:665
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
 msgctxt "chess-piece"
-msgid "Bishop"
-msgstr "主æ??"
-
-#. Translators: a simple piece set will be used in 2d mode
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:675
-msgid "Simple"
-msgstr "ç°¡æ??"
+msgid "Rook"
+msgstr "å??å ¡"
 
-#. Translators: a fancy piece set will be used in 2d mode
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:677
-msgid "Fancy"
-msgstr "精緻"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Black"
+msgstr "é»?"
 
-#. Translators: Window title when playing a game that needs saving
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:293
-#, python-format
-msgid "Chess - *%(game_name)s"
-msgstr "å??é??象æ£? - *%(game_name)s"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
+msgctxt "chess-player"
+msgid "White"
+msgstr "ç?½"
 
-#. Translators: Window title when playing a game that is saved
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:296
-#, python-format
-msgid "Chess - %(game_name)s"
-msgstr "å??é??象æ£? - %(game_name)s"
-
-#. Translators: Game Timer Label: Indicates that game has no time limit
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:311
-msgid "â??"
-msgstr "â??"
-
-#. Translators: Save Game Dialog: Notice that game needs saving
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:384
-msgid "If you don't save the changes to this game will be permanently lost"
-msgstr "å¦?æ??ä¸?å°?å°?é??å??é??æ?²ç??æ?´æ?¹å?²å­?ï¼?æ??æ??æ?´æ?¹é?½æ??æ°¸ä¹?æ¶?失ã??"
-
-#. Translators: Save Game Dialog: Discard game button
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:386
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å­?(_W)"
-
-#. Translators: No 3D Dialog: Title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:501
-msgid "Unable to enable 3D mode"
-msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨ 3D 模å¼?"
-
-#. Translators: No 3D Dialog: Notification to user that they do not have libraries required to enable 3D.
-#. %(error)s will be replaced with a list of reasons why 3D is not available.
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:505
-#, python-format
-msgid ""
-"You are unable to play in 3D mode due to the following problems:\n"
-"%(errors)s\n"
-"\n"
-"Please contact your system administrator to resolve these problems, until "
-"then you will be able to play chess in 2D mode."
-msgstr ""
-"å? ç?ºä¸?å??å??å? ï¼?ä½ ç?¡æ³?以 3D 模å¼?ç?©é??æ?²ï¼?\n"
-"%(errors)s\n"
-"\n"
-"è«?é?£ç·?ä½ ç??系統管ç??è??以解決é??äº?å??é¡?ï¼?å?¨é?£ä¹?å??ä½ å?¯ä»¥å?¨ 2D 模å¼?ä¸?ç?©å??é??象æ£?ã??"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Black Side"
+msgstr "é»?æ?¹"
 
-#. Translators: Draw Dialog: Title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:770
-msgid "Unable to claim draw"
-msgstr "ç?¡æ³?宣å??å¹³æ??"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Current Player"
+msgstr "ç?®å??ç?©å®¶"
 
-#. Translators: Draw Dialog: Notify user why they cannot claim draw
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:772
-msgid ""
-"You may claim a draw when:\n"
-"a) The board has been in the same state three times (Three fold repetition)\n"
-"b) Fifty moves have occurred where no pawn has moved and no piece has been "
-"captured (50 move rule)"
-msgstr ""
-"ä½ å?¯ä»¥å®£å??å??æ£?ç??æ??æ©?ç?ºï¼?\n"
-"a) ä¸?次é??è¤?å??ä¸?å±?é?¢ï¼?ä¸?次é??è¤?ï¼?\n"
-"b) å?¨ 50 次移å??å¾?æ²?æ??移å??é??士å?µï¼?ä¹?æ²?æ??æ£?å­?被å??æ??ï¼?50 æ­¥å??æ£?è¦?å??ï¼?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Face to Face"
+msgstr "���"
 
-#. TODO: This should be a pop-up dialog
-#. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:794 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:719
-#, python-format
-msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "ç?¡æ³?顯示說æ??æ??件ï¼?%s"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Human Side"
+msgstr "人��家�"
 
-#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python OpenGL libraries
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:22
-msgid "No Python OpenGL support"
-msgstr "æ²?æ?? Python OpenGL æ?¯æ?´"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
+msgctxt "chess-side"
+msgid "White Side"
+msgstr "��"
 
-#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python GTKGLExt libraries
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:28
-msgid "No Python GTKGLExt support"
-msgstr "æ²?æ?? Python GTKGLExt æ?¯æ?´"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86 ../gtali/setup.c:347
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Easy"
+msgstr "容æ??"
 
-#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to their 3D drivers not being able to provide a suitable display mode
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:42
-msgid "OpenGL libraries do not support required display mode"
-msgstr "OpenGL ç¨?å¼?庫ä¸?æ?¯æ?´è¦?æ±?ç??顯示模å¼?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88 ../gtali/setup.c:349
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Hard"
+msgstr "å?°é?£"
 
-#. Translators: Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:279
-msgid "Game Start"
-msgstr "æ£?å±?é??å§?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Normal"
+msgstr "��"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a long castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:413
-msgid "White castles long"
-msgstr "ç?½æ?¹é?·æ??ä½?"
+#. Title of the main window
+#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:218
+msgid "Chess"
+msgstr "å??é??象æ£?"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a long castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:415
-msgid "Black castles long"
-msgstr "é»?æ?¹é?·æ??ä½?"
+#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:2
+msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
+msgstr "ç?©å?³çµ±ç??å?©äººå?¶å??é??象æ£?"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a short castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:418
-msgid "White castles short"
-msgstr "ç?½æ?¹ç?­æ??ä½?"
+#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
+#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
+#. * (e.g. /home/fred)
+#: ../glchess/src/glchess.vala:226
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
+msgstr "%1$s (%2$s) - å??é??象æ£?"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a short castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:420
-msgid "Black castles short"
-msgstr "é»?æ?¹ç?­æ??ä½?"
+#. Move History Combo: Go to the start of the game
+#: ../glchess/src/glchess.vala:235
+msgid "Game Start"
+msgstr "æ£?å±?é??å§?"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
-#. Translators: Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:424
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:444
+#, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å£«å?µå¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:425
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:446
+#, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:426
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:448
+#, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:427
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:450
+#, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:428
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:452
+#, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:429
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:454
+#, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:431
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:456
+#, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??å ¡å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:432
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:458
+#, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:433
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:460
+#, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:434
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:462
+#, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:464
+#, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:436
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:466
+#, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:438
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:468
+#, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹é¨?士å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:439
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:470
+#, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:472
+#, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:441
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:474
+#, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:442
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:476
+#, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:443
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:478
+#, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:445
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:480
+#, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:482
+#, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:447
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:484
+#, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:486
+#, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:449
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:488
+#, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:450
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:490
+#, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:452
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:492
+#, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ç??å??å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:453
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:494
+#, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:454
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:496
+#, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:455
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:498
+#, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:456
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:500
+#, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:457
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:502
+#, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:459
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:504
+#, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??ç??å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:460
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:506
+#, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:461
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:508
+#, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:462
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:510
+#, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:463
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:512
+#, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:464
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:514
+#, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:466
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:516
+#, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å£«å?µå¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:467
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:518
+#, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:468
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:520
+#, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:469
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:522
+#, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:470
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:524
+#, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:471
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:526
+#, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:473
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:528
+#, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??å ¡å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:474
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:530
+#, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:475
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:532
+#, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:476
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:534
+#, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:477
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:536
+#, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:478
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:538
+#, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:480
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:540
+#, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹é¨?士å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:481
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:542
+#, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:482
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:544
+#, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:546
+#, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:484
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:548
+#, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:485
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:550
+#, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:487
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:552
+#, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:488
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:554
+#, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:556
+#, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:490
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:558
+#, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:491
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:560
+#, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:492
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:562
+#, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:494
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:564
+#, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ç??å??å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:495
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:566
+#, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:568
+#, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:497
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:570
+#, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:498
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:572
+#, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:499
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:574
+#, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:501
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:576
+#, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??ç??å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:502
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:578
+#, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:503
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:580
+#, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:504
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:582
+#, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:505
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:584
+#, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:506
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:586
+#, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in check
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:531
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Check)"
-msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (å°?è»?)"
-
-#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:533
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Checkmate)"
-msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (被�死)"
-
-#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:535
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Stalemate)"
-msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (ç?¡å­?å?¯å??)"
-
-#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:537
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2iw. %(description)s"
-msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s"
-
-#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in check
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:539
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Check)"
-msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (å°?è»?)"
-
-#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:541
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Checkmate)"
-msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (被�死)"
-
-#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:543
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Stalemate)"
-msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (ç?¡å­?å?¯å??)"
-
-#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:545
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2ib. %(description)s"
-msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s"
+#. Message display when the white player wins
+#: ../glchess/src/glchess.vala:704
+msgid "White wins"
+msgstr "ç?½æ?¹ç?²å??"
 
-#. Translators: Message displayed when a player wins. The %s is substituted with the winning player's name
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:576
-#, python-format
-msgid "%s wins"
-msgstr " %s ���"
+#. Message display when the black player wins
+#: ../glchess/src/glchess.vala:709
+msgid "Black wins"
+msgstr "é»?æ?¹ç?²å??"
 
-#. Translators: Message displayed when a game is drawn
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:585
+#. Message display when the game is drawn
+#: ../glchess/src/glchess.vala:714
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "é??æ?²å¹³æ??"
 
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:590
-msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
-msgstr "å°?æ??被å°?è»?è??ä¸?ä¸?è?½å??移å??ï¼?被å°?æ­»ï¼?"
-
-#. Translators: Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:593
-msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
-msgstr "å°?æ??ä¸?è?½å??移å??ï¼?ç?¡å­?å?¯å??ï¼?"
-
-#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:596
-msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
-msgstr "å?¨æ??å¾? 50 步中æ²?æ??æ£?å­?被å??æ??æ??士å?µè¢«ç§»å??é??"
-
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:599
-msgid "Opponent has run out of time"
-msgstr "å°?æ??å·²ç?¨ç?¡æ??é??"
-
-#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:602
-msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
-msgstr "å??樣ç??å±?é?¢å·²ç¶?ç?¼ç??ä¸?次ï¼?ä¸?次é??è¤?ï¼?"
-
-#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:605
-msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
-msgstr "æ²?æ??ç?©å®¶å?¯ä»¥é? æ??å°?æ­»å°?æ?¹ç??æ??å½¢ï¼?æ£?ä¸?æ??殺ï¼?"
-
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:609
-msgid "The black player has resigned"
-msgstr "���家已�輸"
-
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:612
-msgid "The white player has resigned"
-msgstr "���家已�輸"
-
-#. Translators: Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:617
-msgid "The game has been abandoned"
-msgstr "é??æ?²å·²è¢«æ?¾æ£?"
-
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:620
-msgid "One of the players has died"
-msgstr "å?¶ä¸­ä¸?å??ç?©å®¶å·²è¢«å°?æ­»"
-
-# (Abel) æ?«æ??å?ªè?½æ?³å?°é??å??å??å­?
-#. Translators: Add Network Profile Dialog: Connect to the GGZ Gaming Zone server (the default)
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:28
-msgid "GGZ Gaming Zone"
-msgstr "GGZ é??æ?²ç¶²"
-
-#. Translators: Server Combo Box: Not connected to a server
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:131
-msgid "Disconnected"
-msgstr "已��"
-
-#. Translators: Server Combo Box: Add new profile
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:136
-msgid "New profile..."
-msgstr "æ?°å¢?çµ?å??設å®?â?¦"
-
-#. Translators: Available GGZ Tables: Table name column title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:196
-msgid "Table"
-msgstr "é??æ?²æ¡?"
-
-#. Translators: Available GGZ Tables: Seat status column title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:201
-msgid "Seats"
-msgstr "座�"
-
-#. Translators: Available GGZ Tables: Table description column title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:206
-msgid "Description"
-msgstr "æ??è¿°"
-
-#. Translators: Current GGZ Table: Seat name column title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:213
-msgid "Seat"
-msgstr "座�"
-
-#. Translators: Current GGZ Table: Player name column title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:217
-msgid "Player"
-msgstr "�家"
-
-#. Translators: GGZ seat is occupied by a spectator
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:380
-msgid "Spectator"
-msgstr "è§?å±?è??"
-
-#. Translators: GGZ seat status: This seat is reserved. %s is replaced with
-#. the name of the player the seat is reserved for.
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:389
-#, python-format
-msgid "Reserved for %s"
-msgstr "å·²ç?º %s ä¿?ç??"
-
-#. Translators: GGZ seat status: This seat is not taken
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:392
-msgid "Seat empty"
-msgstr "座ä½?æ?¯ç©ºç??"
-
-#. Translators: GGZ seat status: This seat contains an AI player.
-#. %s is replaced with the name of the AI.
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:396
-#, python-format
-msgid "AI (%s)"
-msgstr "人工�� (%s)"
-
-#. Translators: The first file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:11
-msgctxt "chess-file"
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#. Translators: The second file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:13
-msgctxt "chess-file"
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#. Translators: The third file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:15
-msgctxt "chess-file"
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#. Translators: The fourth file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:17
-msgctxt "chess-file"
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#. Translators: The fifth file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:19
-msgctxt "chess-file"
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#. Translators: The sixth file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:21
-msgctxt "chess-file"
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#. Translators: The seventh file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:23
-msgctxt "chess-file"
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#. Translators: The eigth file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:25
-msgctxt "chess-file"
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#. Translators: The first rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:28
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. Translators: The second rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:30
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Translators: The third rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:32
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Translators: The fourth rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:34
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. Translators: The fifth rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:36
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Translators: The sixth rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:38
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. Translators: The seventh rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:40
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Translators: The eigth rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:42
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Translators: The notation form of a pawn.
-#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Algebraic_chess_notation#Figurine_Algebraic_Notation for translations.
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:46
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#. Translators: The notation form of a knight
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:48
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. Translators: The notation form of a bishop
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:50
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#. Translators: The notation form of a rook
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:52
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#. Translators: The notation form of a queen
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:54
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
-
-#. Translators: The notation form of a king
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:56
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#. Translators: Description of an AI player used in log window. %(name)s is replaced with
-#. the name of the AI player. %(game)s is replaced with the name of the game the AI player
-#. is in.
-#: ../glchess/src/lib/main.py:114
-#, python-format
-msgid "'%(name)s' in '%(game)s'"
-msgstr "ã??%(name)sã??å?¨ã??%(game)sã??中"
-
-#. Translators: Name of the log that displays application events
-#: ../glchess/src/lib/main.py:424
-msgid "Application Log"
-msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?ç´?é??"
-
-#. FIXME: Should be in a dialog
-#. Translators: Text displayed on the command-line if an unknown argument is passed
-#: ../glchess/src/lib/main.py:668
-#, python-format
-msgid "Usage: %s [game]"
-msgstr "ç?¨æ³?ï¼?%s [é??æ?²]"
-
-#. Translators: Name of a human versus AI game. The %s is replaced with the name of the AI player
-#: ../glchess/src/lib/main.py:686
-#, python-format
-msgid "Human versus %s"
-msgstr "人��家 � %s"
-
-#. FIXME: Isn't this done by bug-buddy?
-#: ../glchess/src/lib/main.py:700
-msgid ""
-"glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org\n";
-"Debug output:"
-msgstr ""
-"glChess å·²ç¶?ç?¶æ©?ã??è«?å°?é??å??é?¯èª¤å?¯å ±çµ¦ http://bugzilla.gnome.org\n";
-"��輸��"
-
-#: ../glchess/src/lib/main.py:717 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:460
-msgid "Save game before closing?"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨é??é??å??å?²å­?é??æ?²ï¼?"
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:56
-msgid "glChess"
-msgstr "glChess"
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:59
-msgid "Copyright 2005-2008 Robert Ancell (and contributors)"
-msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? 2005-2008 Robert Ancell å??æ??æ??è²¢ç?»è??"
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:60
-msgid ""
-"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
-"\n"
-"glChess is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME ç?? 2D/3D å??é??象æ£?é??æ?²ã??\n"
-"\n"
-"glChess æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
-
-#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
-#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:69
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
-#, python-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?\n"
-"æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£å¸?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?ä½ æ ¹æ??æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??\n"
-"ï¼?ä½ è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??"
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:73
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
-#: ../libgames-support/games-stock.c:390
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£å¸?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§\n"
-"æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??"
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:77
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
-#: ../libgames-support/games-stock.c:395
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"ä½ æ??å·²æ?¶å?°é??é?¨æ?¼ %s ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?ç?¡ï¼?è«?寫信è?³\n"
-"è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??ï¼?\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:89
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:70
-#, python-format
-msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
-msgstr "ç?¡æ³?製ä½?è³?æ??ç?®é?? %(dir)sï¼? %(error)s"
-
-#. Translators: GGZ disconnection error when the supplied password is incorrect
-#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:205
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "ä¸?正確ç??å¯?碼"
-
-#. Translators: GGZ disconnection error when the selected account is already in use
-#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:211
-msgid "Account in use"
-msgstr "使ç?¨ä¸­å¸³è??"
-
-#. Translators: GGZ disconnection error when the network link has broken. %s is the system provided error
-#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:457
-#, python-format
-msgid "Connection closed: %s"
-msgstr "é?£ç·?å·²é??é??ï¼?%s"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:815
+#, fuzzy
+#| msgid "Save this game before starting new one?"
+msgid "Save this game before starting a new one?"
+msgstr "å?¨é??å§?æ?°ç??é??æ?²å??å?²å­?é??å??é??æ?²ï¼?"
 
-#. Translators: GGZ disconnection error when a password was required for the selected account
-#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:598
-msgid "A password is required"
-msgstr "é??è¦?å¯?碼"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1209
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "�"
 
-#: ../glchess/src/lib/network.py:309
-msgid "Disconnected from server"
-msgstr "已中æ?·å??伺æ??å?¨ç??é?£ç·?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1213
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "å??é??"
 
-#: ../glchess/src/lib/network.py:359
-msgid "No description"
-msgstr "æ²?æ??æ??è¿°"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1217
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "å°?æ??"
 
 #: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:101
 msgctxt "board size"
@@ -4510,21 +3640,21 @@ msgstr "�����"
 msgid "_Board size:"
 msgstr "��大�(_B):"
 
-#: ../glines/glines.c:527 ../swell-foop/src/Score.js:109
+#: ../glines/glines.c:526 ../swell-foop/src/Score.js:109
 msgid "Game Over!"
 msgstr "����"
 
 #. Can't move there!
-#: ../glines/glines.c:685
+#: ../glines/glines.c:683
 msgid "You can't move there!"
 msgstr "ä¸?è?½ç§»å??å?°é?£è£?ï¼?"
 
-#: ../glines/glines.c:1207 ../glines/glines.c:1210 ../glines/glines.c:1754
-#: ../glines/glines.c:1786 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
+#: ../glines/glines.c:1205 ../glines/glines.c:1208 ../glines/glines.c:1752
+#: ../glines/glines.c:1784 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
 msgid "Five or More"
 msgstr "�����"
 
-#: ../glines/glines.c:1212
+#: ../glines/glines.c:1210
 msgid ""
 "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
 "\n"
@@ -4534,38 +3664,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äº?å­?é?£è?²æ£?æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
-#: ../glines/glines.c:1399
+#: ../glines/glines.c:1397
 msgid "Five or More Preferences"
 msgstr "äº?å­?é?£è?²æ£?å??好設å®?"
 
-#: ../glines/glines.c:1418 ../gnect/src/prefs.c:334
+#: ../glines/glines.c:1416 ../gnect/src/prefs.c:334
 #: ../gnobots2/properties.c:535 ../iagno/properties.c:530
 #: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
 msgid "Appearance"
 msgstr "��"
 
-#: ../glines/glines.c:1426
+#: ../glines/glines.c:1424
 msgid "_Image:"
 msgstr "å??æ¡?ä½?æ?¯(_I)ï¼?"
 
-#: ../glines/glines.c:1437
+#: ../glines/glines.c:1435
 msgid "B_ackground color:"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_A)ï¼?"
 
-#: ../glines/glines.c:1452
+#: ../glines/glines.c:1450
 msgid "Board Size"
 msgstr "é??æ?²ç?¤å¤§å°?"
 
-#: ../glines/glines.c:1471
+#: ../glines/glines.c:1469
 msgctxt "preferences"
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../glines/glines.c:1477
+#: ../glines/glines.c:1475
 msgid "_Use fast moves"
 msgstr "å¿«é??移å??(_U)"
 
-#: ../glines/glines.c:1813
+#: ../glines/glines.c:1811
 msgid "Next:"
 msgstr "ä¸?次ç??é¡?è?²:"
 
@@ -4787,6 +3917,11 @@ msgstr ""
 "第 2 ��家�\n"
 "%s"
 
+#: ../gnect/src/prefs.c:250 ../gtali/gyahtzee.c:989 ../gtali/yahtzee.c:69
+#: ../iagno/properties.c:451 ../iagno/properties.c:492
+msgid "Human"
+msgstr "人�"
+
 #: ../gnect/src/prefs.c:252 ../iagno/properties.c:460
 #: ../iagno/properties.c:501
 msgid "Level one"
@@ -4806,12 +3941,6 @@ msgstr "第��"
 msgid "Four-in-a-Row Preferences"
 msgstr "å??å­?é?£ç?°æ£?å??好設å®?"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:302 ../gnibbles/preferences.c:254
-#: ../gnobots2/properties.c:496 ../quadrapassel/tetris.cpp:590
-#: ../iagno/properties.c:418
-msgid "Game"
-msgstr "é??æ?²"
-
 #: ../gnect/src/prefs.c:343
 msgid "_Theme:"
 msgstr "��主�(_T)�"
@@ -4887,7 +4016,7 @@ msgstr "��"
 msgid "Orange"
 msgstr "æ©?"
 
-#: ../gnibbles/board.c:231
+#: ../gnibbles/board.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "Nibbles couldn't load level file:\n"
@@ -4900,7 +4029,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è«?檢æ?¥æ?¯å?¦å·²æ­£ç¢ºå®?è£?貪é£?è??"
 
-#: ../gnibbles/board.c:250
+#: ../gnibbles/board.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Level file appears to be damaged:\n"
@@ -4936,19 +4065,19 @@ msgstr "é??度ï¼?"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:375 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:224
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:797
-#: ../gtali/gyahtzee.c:200 ../mahjongg/mahjongg.c:633
+#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:630
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "æ?­å??ï¼?"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:376 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:225
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:798
-#: ../gtali/gyahtzee.c:201 ../mahjongg/mahjongg.c:634
+#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:631
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "ä½ ç??å??æ?¸æ?¯æ??é«?ç??ï¼?"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:377 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:226
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:799
-#: ../gtali/gyahtzee.c:202 ../mahjongg/mahjongg.c:635
+#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:632
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "ä½ ç??å??æ?¸é?²å?¥é ­å??å??ã??"
 
@@ -4958,8 +4087,8 @@ msgid "Guide a worm around a maze"
 msgstr "å¼?å°?ä¸?æ?·ç§»å??ç??å°?è?²è?²é?¿é??ç?«é?¢ç??é??ç¤?ç?©"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:196
-#: ../gnibbles/main.c:199 ../gnibbles/main.c:798 ../gnibbles/main.c:876
-#: ../gnibbles/main.c:1019
+#: ../gnibbles/main.c:199 ../gnibbles/main.c:798 ../gnibbles/main.c:877
+#: ../gnibbles/main.c:1021
 msgid "Nibbles"
 msgstr "貪é£?è??"
 
@@ -5128,7 +4257,7 @@ msgid "The game is over."
 msgstr "é??æ?²å®?ç?¢ã??"
 
 #. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/main.c:878
+#: ../gnibbles/main.c:879
 msgid "A worm game for GNOME."
 msgstr "GNOME ç??æ?¬è²ªé£?è??é??æ?²ã??"
 
@@ -5216,7 +4345,7 @@ msgstr "ç?°"
 msgid "Worm %d:"
 msgstr "第 %d ��:"
 
-#: ../gnobots2/game.c:150 ../gtali/gyahtzee.c:218
+#: ../gnobots2/game.c:150 ../gtali/gyahtzee.c:215
 msgid "Game over!"
 msgstr "����"
 
@@ -5227,7 +4356,7 @@ msgstr "ä¸?幸å?°ï¼?ä½ ç??å??æ?¸ä¸?è?½é?²å?¥é ­å??å??ã??"
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 #: ../gnobots2/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
 #: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:774
-#: ../libgames-support/games-stock.c:299
+#: ../libgames-support/games-stock.c:300
 msgid "_New Game"
 msgstr "é??æ?°å±?(_N)"
 
@@ -5235,12 +4364,12 @@ msgstr "é??æ?°å±?(_N)"
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "æ©?械人ç©?å??"
 
-#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:631
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:956
+#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:628
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:953
 msgid "Map:"
 msgstr "æ??å??ï¼?"
 
-#: ../gnobots2/game.c:411 ../gnobots2/game.c:427
+#: ../gnobots2/game.c:409 ../gnobots2/game.c:425
 msgid ""
 "Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
 "But Can You do it Again?"
@@ -5249,11 +4378,11 @@ msgstr ""
 "ä½?ä½ æ??辦æ³?å??è´?ä¸?次å??ï¼?"
 
 #. This should never happen.
-#: ../gnobots2/game.c:1207
+#: ../gnobots2/game.c:1205
 msgid "There are no teleport locations left!!"
 msgstr "å·²ç¶?æ²?æ??ä½?ç½®å?¯è®?ä½ é?²è¡?空é??è½?移äº?!!"
 
-#: ../gnobots2/game.c:1235
+#: ../gnobots2/game.c:1233
 msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
 msgstr "å·²ç¶?æ²?æ??å®?å?¨ä½?ç½®å?¯è®?ä½ é?²è¡?空é??è½?移äº?!!"
 
@@ -5269,13 +4398,13 @@ msgstr "ä¿®æ?¹é??æ?²ç??設å®?"
 msgid "Initial window position"
 msgstr "é??å§?æ??è¦?çª?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:928 ../gnomine/gnomine.c:936
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:925 ../gnomine/gnomine.c:933
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:262 ../gnotski/gnotski.c:457
 #: ../iagno/gnothello.c:147
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:930 ../gnomine/gnomine.c:938
+#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:927 ../gnomine/gnomine.c:935
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:264 ../gnotski/gnotski.c:459
 #: ../iagno/gnothello.c:149
 msgid "Y"
@@ -5544,7 +4673,7 @@ msgstr "å?¯ä½¿ç?¨ã??è¶?ç´?å®?å?¨ç§»å??ã??ã??ç?¶æ²?æ??ä»»ä½?ä¸?æ­¥å®?å?¨ï¼?è??ä¸?
 msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° pixmap æª?â??%sâ??\n"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1710
+#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1708
 msgid "_Move"
 msgstr "移å??(_M)"
 
@@ -5671,7 +4800,7 @@ msgstr "å??æ¡?ä½?æ?¯"
 msgid "_Image theme:"
 msgstr "å??æ¡?ä½?æ?¯(_I)ï¼?"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:739
+#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:736
 msgid "_Background color:"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_B)ï¼?"
 
@@ -5849,10 +4978,8 @@ msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango é?°å½±"
 
 #: ../quadrapassel/renderer.cpp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "_Clear"
 msgid "Clean"
-msgstr "��(_C)"
+msgstr "��"
 
 #: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:57
 msgid "Lines:"
@@ -5926,7 +5053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quadrapassel(ä¿?ç¾?æ?¯æ?¹å¡?)æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
-#: ../quadrapassel/highscores.cpp:52
+#: ../quadrapassel/highscores.cpp:48
 msgid "Quadrapassel Scores"
 msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯æ?¹å¡?ç©?å??æ¦?"
 
@@ -6081,44 +5208,87 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNOME æ?¸ç?¨(Sudoku)æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:137
+#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
+#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"%s ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?\n"
+"æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£å¸?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?ä½ æ ¹æ??æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??\n"
+"ï¼?ä½ è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
+#: ../libgames-support/games-stock.c:391
+#, c-format, python-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"%s ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£å¸?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§\n"
+"æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
+#: ../libgames-support/games-stock.c:396
+#, c-format, python-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"ä½ æ??å·²æ?¶å?°é??é?¨æ?¼ %s ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?ç?¡ï¼?è«?寫信è?³\n"
+"è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??ï¼?\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:70
+#, python-format
+msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
+msgstr "ç?¡æ³?製ä½?è³?æ??ç?®é?? %(dir)sï¼? %(error)s"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
 msgid "No Space"
 msgstr "æ²?æ??空é??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:139
 msgid "No space left on disk"
 msgstr "ç£?ç¢?ä¸?æ²?æ??å?©é¤?空é??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:140 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:147
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148
 #, python-format
 msgid "Unable to create data folder %(path)s."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è³?æ??ç?¨ç??è³?æ??夾 %(path)sã??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:142
 msgid "There is no disk space left!"
 msgstr "å·²ç¶?æ²?æ??å?©é¤?ç??ç£?ç¢?空é??ï¼?"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:173
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:149 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:174
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:198 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:216
 #, python-format
 msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
 msgstr "%(errno)s �誤�%(error)s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:168 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:170
 msgid "Unable to save game."
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?é??æ?²ã??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:171 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:196
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:172 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
 #, python-format
 msgid "Unable to save file %(filename)s."
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡? %(filename)sã??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:193 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:195
 msgid "Unable to mark game as finished."
 msgstr "ç?¡æ³?å°?é??æ?²æ¨?è¨?ç?ºå·²çµ?æ??ã??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:213
 msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
 msgstr "æ?¸ç?¨(Sudoku)ç?¡æ³?å°?é??æ?²æ¨?è¨?ç?ºå·²çµ?æ??ã??"
 
@@ -6131,7 +5301,7 @@ msgid "New game"
 msgstr "é??æ?°å±?"
 
 #. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233 ../libgames-support/games-stock.c:302
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233 ../libgames-support/games-stock.c:303
 msgid "_Reset"
 msgstr "é??設(_R)"
 
@@ -6167,7 +5337,7 @@ msgstr "æ??å?°å¤?份æ?¸ç?¨é??æ?²(_M)â?¦"
 msgid "_Tools"
 msgstr "工�(_T)"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:248 ../libgames-support/games-stock.c:295
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:248 ../libgames-support/games-stock.c:296
 msgid "_Hint"
 msgstr "æ??示(_H)"
 
@@ -6273,6 +5443,10 @@ msgstr "å?²å­?é??æ?²ä»¥å¾?å??ç?©(_S)"
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "æ?¾æ£?é??æ?²(_A)"
 
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:460
+msgid "Save game before closing?"
+msgstr "æ?¯å?¦å?¨é??é??å??å?²å­?é??æ?²ï¼?"
+
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:658
 msgid "Puzzle Information"
 msgstr "����"
@@ -6285,11 +5459,21 @@ msgstr "ç?®å??æ²?æ??é¡?ç?®ã??"
 msgid "Calculated difficulty: "
 msgstr "ç¶?è¨?ç®?å¾?ç??é?£åº¦ï¼?"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:667 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:181
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:666 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
+msgid "Easy"
+msgstr "容æ??"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:667 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
 msgid "Medium"
 msgstr "æ?®é??"
 
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:668 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:184
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
+msgid "Hard"
+msgstr "å?°é?£"
+
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669
 msgid "Very Hard"
 msgstr "極�"
@@ -6310,6 +5494,12 @@ msgstr "é??è¦?使ç?¨è©¦é?¯æ³?ç??次æ?¸ï¼?"
 msgid "Puzzle Statistics"
 msgstr "��統�"
 
+#. FIXME: This should create a pop-up dialog
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:719
+#, python-format
+msgid "Unable to display help: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?顯示說æ??æ??件ï¼?%s"
+
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:775
 msgid "Untracked"
 msgstr "�追蹤"
@@ -6339,74 +5529,74 @@ msgstr "å¥?ç?¨æ??æ??追蹤ç??å¡«æ³?並移é?¤è¿½è¹¤å?¨ã??"
 msgid "Tracker %s"
 msgstr "追蹤� %s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:125
 msgid "Very hard"
 msgstr "極�"
 
 #. Then we're today
 #. within the minute
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:161
 #, python-format
 msgid "Last played %(n)s second ago"
 msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
 msgstr[0] "ä¸?次å?¨ %(n)s ç§?å??ç?©"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:165
 #, python-format
 msgid "Last played %(n)s minute ago"
 msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
 msgstr[0] "ä¸?次å?¨ %(n)s å??å??ç?©"
 
 #. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:169
 msgid "Last played at %I:%M %p"
 msgstr "�次� %p%I:%M �"
 
 #. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:172
 msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
 msgstr "�次��天 %p%I:%M �"
 
 #. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:175
 msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
 msgstr "�次� %A%p%I:%M �"
 
 #. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:178
 msgid "Last played on %B %e %Y"
 msgstr "�次� %Y %B %e �"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
 msgid "Easy puzzle"
 msgstr "簡���"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
 msgid "Medium puzzle"
 msgstr "中���"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
 msgid "Hard puzzle"
 msgstr "����"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:194
 msgid "Very hard puzzle"
 msgstr "極���"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:200
 #, python-format
 msgid "Played for %d hour"
 msgid_plural "Played for %d hours"
 msgstr[0] "ç?©äº? %d å°?æ??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:203
 #, python-format
 msgid "Played for %d minute"
 msgid_plural "Played for %d minutes"
 msgstr[0] "ç?©äº? %d å??é??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:206
 #, python-format
 msgid "Played for %d second"
 msgid_plural "Played for %d seconds"
@@ -6420,7 +5610,7 @@ msgstr "ä½ æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?é??樣å??ï¼?"
 msgid "Don't ask me this again."
 msgstr "ä¸?è¦?å??å??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:54
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:57
 msgid "_Clear"
 msgstr "��(_C)"
 
@@ -6459,19 +5649,19 @@ msgstr "æ??ä»»ä½?ä¸?å??空格"
 msgid "Maybe they're all mines ..."
 msgstr "å?¯è?½ä»»ä½?ä¸?å??空格é?½æ?¯å?°é?·â?¦"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:446
+#: ../gnomine/gnomine.c:443
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "æ?¾å¤§ç¸®å°?å?? SVG æ?¯æ?´ï¼?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:453
+#: ../gnomine/gnomine.c:450
 msgid "Faces:"
 msgstr "ç¬?è??ï¼?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:456
+#: ../gnomine/gnomine.c:453
 msgid "Graphics:"
 msgstr "å??å½¢ï¼?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:472
+#: ../gnomine/gnomine.c:469
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -6482,77 +5672,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ??å?°é?·(Mines)æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:635
+#: ../gnomine/gnomine.c:632
 msgid "Field Size"
 msgstr "�格�大�"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:658
+#: ../gnomine/gnomine.c:655
 msgid "Custom Size"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:665
+#: ../gnomine/gnomine.c:662
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "å?°é?·æ?¸é??(_N)ï¼?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:678
+#: ../gnomine/gnomine.c:675
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "æ°´å¹³(_H)ï¼?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:690
+#: ../gnomine/gnomine.c:687
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "å??ç?´(_V)ï¼?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:707
+#: ../gnomine/gnomine.c:704
 msgid "Flags"
 msgstr "æ??å¹?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:710
+#: ../gnomine/gnomine.c:707
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "å?¯å°?æ?¹æ ¼æ¨?è¨?ç?ºã??ä¸?ç?¥é??ã??(_U)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:721
+#: ../gnomine/gnomine.c:718
 msgid "Warnings"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:724
+#: ../gnomine/gnomine.c:721
 msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
 msgstr "使ç?¨ã??æ¨?è¨?é??å¤?ã??è­¦å??(_U)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:735
+#: ../gnomine/gnomine.c:732
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "GNOME æ??å?°é?·å??好設å®?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:928
+#: ../gnomine/gnomine.c:925
 msgid "Width of grid"
 msgstr "æ ¼å­?ç??é??度"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:929
+#: ../gnomine/gnomine.c:926
 msgid "Height of grid"
 msgstr "æ ¼å­?ç??é«?度"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:931
+#: ../gnomine/gnomine.c:928
 msgid "Number of mines"
 msgstr "å?°é?·æ?¸é??"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:934 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
+#: ../gnomine/gnomine.c:931 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "��大� (0-2 表示��大�3 表示��)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:935 ../gnotravex/gnotravex.c:261
+#: ../gnomine/gnomine.c:932 ../gnotravex/gnotravex.c:261
 #: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:146
 msgid "X location of window"
 msgstr "��水平�置"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:937 ../gnotravex/gnotravex.c:263
+#: ../gnomine/gnomine.c:934 ../gnotravex/gnotravex.c:263
 #: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:148
 msgid "Y location of window"
 msgstr "è¦?çª?å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1073
+#: ../gnomine/gnomine.c:1070
 msgid "Press to Resume"
 msgstr "è«?æ??é??è£?ç¹¼çº?é??æ?²"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1107
+#: ../gnomine/gnomine.c:1104
 msgid "Time: "
 msgstr "æ??é??ï¼?"
 
@@ -6750,7 +5940,7 @@ msgctxt "number"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:913 ../mahjongg/mahjongg.c:938
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:913 ../mahjongg/mahjongg.c:935
 msgid "Game paused"
 msgstr "é??æ?²æ?«å??"
 
@@ -6763,15 +5953,15 @@ msgstr "使ç?¨ %dÃ?%d æ ¼ç??ç??é?¢"
 msgid "Tetravex Scores"
 msgstr "æ?¸å­?æ?¼å??ç©?å??æ¦?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1145
 msgid "Puzzle solved! Well done!"
 msgstr "解決äº?ï¼?å??å¾?好ï¼?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1149
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "解決��"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1594
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1603
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
 "the same numbers are touching each other.\n"
@@ -6782,47 +5972,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ?¸å­?æ?¼å??(Tetravex)æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1712
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1710
 msgid "_Size"
 msgstr "大�(_S)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1717
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
 msgid "Sol_ve"
 msgstr "���解決(_V)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1717
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
 msgid "Solve the game"
 msgstr "ç?±é?»è?¦å®?æ??é??å±?é??æ?²"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1719
 msgid "_Up"
 msgstr "�(_U)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1720
 msgid "Move the pieces up"
 msgstr "å??ä¸?移å??æ??å®?ç??æ?¸å­?æ?¹å¡?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
 msgid "_Left"
 msgstr "å·¦(_L)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
 msgid "Move the pieces left"
 msgstr "å??左移å??æ??å®?ç??æ?¸å­?æ?¹å¡?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
 msgid "_Right"
 msgstr "å?³(_R)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1726
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
 msgid "Move the pieces right"
 msgstr "å??å?³ç§»å??æ??å®?ç??æ?¸å­?æ?¹å¡?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1727
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
 msgid "_Down"
 msgstr "�(_D)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1728
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1726
 msgid "Move the pieces down"
 msgstr "å??ä¸?移å??æ??å®?ç??æ?¸å­?æ?¹å¡?"
 
@@ -7039,7 +6229,7 @@ msgstr "è?¯å®¹é??ç©?å??æ¦?"
 msgid "Puzzle:"
 msgstr "é¡?ç?®:"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:874
+#: ../gnotski/gnotski.c:872
 msgid ""
 "The theme for this game failed to render.\n"
 "\n"
@@ -7049,7 +6239,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è«?確ä¿?è?¯å®¹é??已正確å®?è£?ã??"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1117
+#: ../gnotski/gnotski.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the image:\n"
@@ -7062,12 +6252,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è«?確ä¿?è?¯å®¹é??已正確å®?è£?ã??"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1156
+#: ../gnotski/gnotski.c:1154
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "步��%d"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1481
+#: ../gnotski/gnotski.c:1479
 msgid ""
 "Sliding Block Puzzles\n"
 "\n"
@@ -7192,59 +6382,59 @@ msgstr "é¡?è?²"
 msgid "Roll all!"
 msgstr "å?¨é?¨å??æ?²!"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:147 ../gtali/gyahtzee.c:819
+#: ../gtali/gyahtzee.c:147 ../gtali/gyahtzee.c:816
 msgid "Roll!"
 msgstr "�骰�!"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:182
+#: ../gtali/gyahtzee.c:181
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "æ­¤å±?å¹³æ??ï¼?"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../gtali/gyahtzee.c:635
+#: ../gtali/gyahtzee.c:195 ../gtali/gyahtzee.c:632
 msgid "Tali Scores"
 msgstr "骰å­?é??æ?²ç©?å??æ¦?"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:214
+#: ../gtali/gyahtzee.c:211
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
 msgstr[0] "%s以 %d å??å??å?º"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:262
+#: ../gtali/gyahtzee.c:259
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "��代��家 %s"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:264
+#: ../gtali/gyahtzee.c:261
 #, c-format
 msgid "%s! -- You're up."
 msgstr "%sï¼? â?? 輪å?°ä½ äº?ã??"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:453
+#: ../gtali/gyahtzee.c:450
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "é?¸æ??æº?å??å??æ?²ç??骰å­?ï¼?æ??è??å?¯ä»¥é?¸æ??å¡«ä¸?ç©?å??表ã??"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:482
+#: ../gtali/gyahtzee.c:479
 msgid "Roll"
 msgstr "�骰�"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:540
+#: ../gtali/gyahtzee.c:537
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "å?ªå??許æ?²ä¸?次骰å­?ï¼?è«?é?¸æ??ç©?å??表中ç??æ¬?ä½?ã??"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:591
+#: ../gtali/gyahtzee.c:588
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "GNOME ç??æ?¬ (1998)ï¼?"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:594
+#: ../gtali/gyahtzee.c:591
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "æ??å­?模å¼?ç??æ?¬ (1992)ï¼?"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:597
+#: ../gtali/gyahtzee.c:594
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "å¢?å? é??æ?²ç??è?²å½©å??å¤?種ç­?ç´?ç?? AI (2006):"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:615
+#: ../gtali/gyahtzee.c:612
 msgid ""
 "A variation on poker with dice and less money.\n"
 "\n"
@@ -7287,21 +6477,11 @@ msgstr "å°?æ??æ?¸ç?®(_U)ï¼?"
 msgid "_Difficulty:"
 msgstr "�度(_D):"
 
-#: ../gtali/setup.c:347
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Easy"
-msgstr "容æ??"
-
 #: ../gtali/setup.c:348
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Medium"
 msgstr "æ?®é??"
 
-#: ../gtali/setup.c:349
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Hard"
-msgstr "å?°é?£"
-
 #. --- PLAYER NAMES FRAME ----
 #: ../gtali/setup.c:373
 msgid "Player Names"
@@ -7528,7 +6708,7 @@ msgstr "顯示格�(_H)"
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "çµ?æ??å¾?å??é??é??æ?¹æ£?å­?(_F)"
 
-#: ../iagno/properties.c:596 ../mahjongg/mahjongg.c:697
+#: ../iagno/properties.c:596 ../mahjongg/mahjongg.c:694
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "å??å½¢é??(_T)ï¼?"
 
@@ -7595,52 +6775,52 @@ msgstr "ä½?業é??段管ç??é?¸é ?:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
 
-#: ../libgames-support/games-controls.c:286
+#: ../libgames-support/games-controls.c:297
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "ä¸?æ??æ??令"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:209
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:217
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:224
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:232
 msgid "X Padding"
 msgstr "水平填å??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:211
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:226
 msgid "Extra space to add to the width allocation."
 msgstr "å??é??空é??æ??é¡?å¤?å? ä¸?ç??é??度ã??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:219
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:234
 msgid "Extra space to add to the height allocation."
 msgstr "å??é??空é??æ??é¡?å¤?å? ä¸?ç??é«?度ã??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:225
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:240
 msgid "Width Multiple"
 msgstr "é??度å?®ä½?"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:227
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:242
 msgid "What multiple to constrain the width to."
 msgstr "å°?é??度é??å?¶ç?ºå?ªå??æ?¸å­?ç??å??æ?¸ã??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:233
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:248
 msgid "Height Multiple"
 msgstr "�度��"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:235
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:250
 msgid "What multiple to constrain the height to."
 msgstr "å°?é«?度é??å?¶ç?ºå?ªå??æ?¸å­?ç??å??æ?¸ã??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:240
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:255
 msgid "X align"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:242
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:257
 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??ï¼?ç?± 0 (å·¦) è?³ 1 (å?³)"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:247
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:262
 msgid "Y align"
 msgstr "å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:249
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:264
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr "å??ç?´æ??å??ï¼?ç?± 0 (ä¸?) è?³ 1 (ä¸?)"
 
@@ -7655,18 +6835,18 @@ msgid "Could not show link"
 msgstr "��顯示��"
 
 #. Note that this assumes the default style is plain.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:118
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:543
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:566
 msgid "Score"
 msgstr "å??æ?¸"
 
 #. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:276
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "%dm %ds"
 msgstr "%d å?? %d ç§?"
 
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:535
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:558
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
@@ -7682,6 +6862,10 @@ msgstr "å??æ??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
 
+#: ../libgames-support/games-stock.c:57
+msgid "Start a new multiplayer network game"
+msgstr "é??å§?ä¸?å??æ?°ç??å¤?人網絡é??æ?²"
+
 #: ../libgames-support/games-stock.c:58
 msgid "End the current network game and return to network server"
 msgstr "çµ?æ­¢ç?®å??ç??網絡é??æ?²ï¼?å??å?°ä¼ºæ??å?¨"
@@ -7710,76 +6894,80 @@ msgstr "é??æ?²è¨­å®?"
 msgid "Quit this game"
 msgstr "é??å?ºæ?¬é??æ?²"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:294
+#: ../libgames-support/games-stock.c:295
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
 #. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:297
+#: ../libgames-support/games-stock.c:298
 msgid "_New"
 msgstr "é??æ?°å±?(_N)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:300
+#: ../libgames-support/games-stock.c:301
 msgid "_Redo Move"
 msgstr "å??æ¶?å??æ??(_R)"
 
 #. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:304
+#: ../libgames-support/games-stock.c:305
 msgid "_Restart"
 msgstr "å??ç?©(_R)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:306
+#: ../libgames-support/games-stock.c:307
 msgid "_Deal"
 msgstr "ç?¼ç??(_D)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:308
+#: ../libgames-support/games-stock.c:309
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "å??æ¶?å?¨è?¢å¹?(_L)"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:310
+msgid "Network _Game"
+msgstr "網絡é??æ?²(_G)"
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:311
 msgid "L_eave Game"
 msgstr "é?¢é??é??æ?²(_E)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:311
+#: ../libgames-support/games-stock.c:312
 msgid "Player _List"
 msgstr "ç?©å®¶å??å?®(_L)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:312
+#: ../libgames-support/games-stock.c:313
 msgid "_Pause"
 msgstr "æ?«å??(_P)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:313
+#: ../libgames-support/games-stock.c:314
 msgid "Res_ume"
 msgstr "繼�(_U)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:314
+#: ../libgames-support/games-stock.c:315
 msgid "_Scores"
 msgstr "å??æ?¸(_S)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:315
+#: ../libgames-support/games-stock.c:316
 msgid "_End Game"
 msgstr "çµ?æ??é??æ?²(_E)"
 
 #. Work around maemo brokenness wrt. stock item translations.
 #. * See https://bugs.maemo.org/show_bug.cgi?id=1449 .
-#: ../libgames-support/games-stock.c:321
+#: ../libgames-support/games-stock.c:322
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:322
+#: ../libgames-support/games-stock.c:323
 msgid "_Cancel"
 msgstr "å??æ¶?(_C)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:323
+#: ../libgames-support/games-stock.c:324
 msgid "_Close"
 msgstr "é??é??(_C)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:324
+#: ../libgames-support/games-stock.c:325
 msgid "_OK"
 msgstr "確�(_O)"
 
 #. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../libgames-support/games-stock.c:385
+#: ../libgames-support/games-stock.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -7788,7 +6976,7 @@ msgid ""
 "version."
 msgstr "%s ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£å¸?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?ä½ æ ¹æ??æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?ä½ è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?第 %d ç??ã??"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:399
+#: ../libgames-support/games-stock.c:400
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -7878,8 +7066,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è«?確ä¿? GNOME ä¸?海麻é??已正確å®?è£?ã??"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:898
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:901 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:895
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:898 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "ä¸?海麻é??"
 
@@ -7915,39 +7103,39 @@ msgstr "é??æ?°å±?(_N)"
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "æ´?ç??(_S)"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:629 ../mahjongg/mahjongg.c:954
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:626 ../mahjongg/mahjongg.c:951
 msgid "Mahjongg Scores"
 msgstr "ä¸?海麻é??ç©?å??æ¦?"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:670
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:667
 msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "ä¸?海麻é??å??好設å®?"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:690
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:687
 msgid "Tiles"
 msgstr "ç??é?¢"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:711
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:708
 msgid "Maps"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:718
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:715
 msgid "_Select map:"
 msgstr "é?¸æ??æ??å??(_S)ï¼?"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:732
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:729
 msgid "Colors"
 msgstr "�彩"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:878
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:875
 msgid "Maps:"
 msgstr "æ??å??:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:885
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:882
 msgid "Tiles:"
 msgstr "ç??é?¢:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:904
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:901
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
 "\n"
@@ -7957,32 +7145,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä¸?海麻é??(Mahjongg)æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1149
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1146
 #, c-format
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "ä¸?海麻é?? - %s"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1206
 msgid "Restart the current game"
 msgstr "é??æ?°å??ç?©é??å±?"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1212
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
 msgid "Redo the last move"
 msgstr "é??å??ä¸?ä¸?æ­¥"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1214
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1211
 msgid "Show a hint"
 msgstr "顯示æ??示"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1392
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1389
 msgid "Tiles Left:"
 msgstr "å?©é¤?ç??æ?¸:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1401
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1398
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "��步�:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1463
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1460
 msgid "Remove matching pairs of tiles."
 msgstr "å°?ç?¸å??ç??é?¢ç??麻é??ä¸?å°?å°?å?°ç§»èµ°ã??"
 
@@ -8111,12 +7299,249 @@ msgstr "Swell Foop å??æ?¸"
 msgid "Small"
 msgstr "å°?"
 
+#: ../swell-foop/src/Score.js:145
+msgid "Normal"
+msgstr "��"
+
 #: ../swell-foop/src/Score.js:146
 msgid "Large"
 msgstr "大"
 
-#~ msgid "Sudoku unable to save game."
-#~ msgstr "æ?¸ç?¨(Sudoku)ç?¡æ³?å?²å­?é??æ?²ã??"
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??%sâ?? ä¸?æ??確\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??--%sâ?? ä¸?å?¯é??å??å??æ?¸ä½¿ç?¨\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??%c%sâ?? ä¸?å?¯é??å??å??æ?¸ä½¿ç?¨\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??%sâ?? é??è¦?å??æ?¸\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%sï¼?â??--%sâ?? é?¸é ?ç?¡æ³?辨è­?\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%sï¼?â??%c%sâ?? é?¸é ?ç?¡æ³?辨è­?\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%sï¼?ä¸?å??æ³?ç??é?¸é ? â?? %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%sï¼?ç?¡æ??ç??é?¸é ? â?? %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ?é??è¦?å??æ?¸ â?? %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??-W %sâ?? ä¸?æ??確\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??-W %sâ?? ä¸?å?¯é??å??å??æ?¸ä½¿ç?¨\n"
+
+#~ msgid "A flag to allow remote players to watch new games"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦è®?é? ç«¯ç?©å®¶è§?å±?ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable 3D mode"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨ 3D 模å¼?ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable board numbering"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ£?ç?¤å??æ¨?模å¼?ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨å?¨è?¢å¹?模å¼?ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable maximised mode"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨æ??大å??模å¼?ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable move hints"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨èµ°æ³?æ??示ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable network game support"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨ç¶²è·¯é??æ?²æ?¯æ?´ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable the move history browser"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨æ­¥æ³?ç´?é??ç??覽å?¨ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable the toolbar"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå·¥å?·å??ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to show move comments"
+#~ msgstr "顯示移å??註解ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+#~ msgstr "å°? 3D 顯示平æ»?å??(å??é?¸é½?)ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "The amount of time each player has to move in new games"
+#~ msgstr "å?¨æ?°é??æ?²ä¸­æ¯?å??é??æ?²è??å¿?é ?å?ºæ??ç??æ??é??"
+
+#~ msgid "The board side to display"
+#~ msgstr "è¦?顯示æ£?ç?¤ç??é?£ä¸?æ?¹"
+
+#~ msgid "The default player difficulty for black in new games"
+#~ msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­é?»è?¦ä½?ç?ºé»?æ?¹ç??é?£åº¦"
+
+#~ msgid "The default player difficulty for white in new games"
+#~ msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­é?»è?¦ä½?ç?ºç?½æ?¹ç??é?£åº¦"
+
+#~ msgid "The default player type for black in new games"
+#~ msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­é»?æ?¹ç?©å®¶ç??é¡?å??"
 
-#~ msgid "Show statistics about current puzzle"
-#~ msgstr "顯示æ??é??ç?®å??é¡?ç?®ç??çµ±è¨?æ?¸å­?"
+#~ msgid "The default player type for white in new games"
+#~ msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­ç?½æ?¹ç?©å®¶ç??é¡?å??"
+
+#~ msgid "The directory to open the load game dialog in"
+#~ msgstr "顯示è¼?å?¥é??æ?²ç??å°?話æ¡?æ??å??é?²å?¥å?ªå??ç?®é??"
+
+#~ msgid "The directory to open the save game dialog in"
+#~ msgstr "顯示å?²å­?é??æ?²ç??å°?話æ¡?æ??å??é?²å?¥å?ªå??ç?®é??"
+
+#~ msgid "The format to display moves in"
+#~ msgstr "顯示步æ³?æ??ç?¨ç??æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), "
+#~ "'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ£?è­?顯示ç??æ ¼å¼?ï¼?å?¯ä»¥æ?¯ã??humanã??ï¼?人é¡?å?¯è®?ç??æ ¼å¼?ï¼?ã??ã??lanã??ï¼?é?·ä»£æ?¸æ£?è­?ï¼?æ??"
+#~ "ã??sanã??ï¼?æ¨?æº?代æ?¸æ£?è­?ï¼?"
+
+#~ msgid "The height of the main window in pixels."
+#~ msgstr "主è¦?çª?ç??é«?度 (å??ç´ )ã??"
+
+#~ msgid "The height of the window"
+#~ msgstr "���度"
+
+#~ msgid "The piece style to use"
+#~ msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ£?å­?樣å¼?"
+
+#~ msgid "The piece style to use. Can be one of: 'simple' or 'fancy'"
+#~ msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ£?å­?樣å¼?ã??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ï¼?ã??simpleã??(ç°¡æ??)æ??ã??fancyã??(精緻)"
+
+#~ msgid "The piece to promote pawns to"
+#~ msgstr "士å?µç??å??è®?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank. "
+#~ "Can be one of: 'queen', 'knight', 'rook', 'bishop'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¶äººé¡?é??æ?²è??移å??士å?µå?°å°?æ?¹åº?ç·?æ??ï¼?å°±å?¯ä»¥æ??å??å?¶é??ç´?ï¼?å?¯ä»¥æ??ç?ºã??ç??å??ã??ã??ã??é¨?"
+#~ "士ã??ã??ã??å??å ¡ã??ã??ã??主æ??ã??ä¹?ä¸?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
+#~ "'current' (the current player), 'human' (the side of the current human "
+#~ "player) or 'facetoface' (suitable for players on each side of screen, e."
+#~ "g. handhelds)"
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨å??æ?¯æ£?ç?¤ç??ä¸?æ?¹ï¼?å?¯ä»¥æ?¯ã??whiteã??ã??ã??blackã??ã??ã??currentã??ï¼?ç?®å??ç??é??æ?²"
+#~ "è??ï¼?ã??ã??humanã??ï¼?ç?®å??ç?ºäººé¡?ç?©å®¶ç??ä¸?æ?¹ï¼?æ??ã??facetofaceã??ï¼?é?©å??ç?©å®¶å?¨è?¢å¹?ç??"
+#~ "å?©ç«¯ï¼?ä¾?å¦?使ç?¨æ??ä¸?å??è£?ç½®æ??ï¼?"
+
+#~ msgid "The width of the main window in pixels."
+#~ msgstr "主è¦?çª?ç??寬度 (å??ç´ )ã??"
+
+#~ msgid "The width of the window"
+#~ msgstr "��寬度"
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "ç´?é??æª?"
+
+#~ msgid "Show _Logs"
+#~ msgstr "顯示ç´?é??(_L)"
+
+#~ msgid "There are no active logs."
+#~ msgstr "æ²?æ??使ç?¨ä¸­ç??ç´?é??ã??"
+
+#~ msgid "Load Chess Game"
+#~ msgstr "�����"
+
+#~ msgid "Communication:"
+#~ msgstr "é??è¨?ï¼?"
+
+#~ msgid "Executable:"
+#~ msgstr "�����"
+
+#~ msgid "<b>Game</b>"
+#~ msgstr "<b>é??æ?²</b>"
+
+#~ msgid "<b>Rooms</b>"
+#~ msgstr "<b>è??天室</b>"
+
+#~ msgid "<b>Server</b>"
+#~ msgstr "<b>伺æ??å?¨</b>"
+
+#~ msgid "<b>Status/_Chat</b>"
+#~ msgstr "<b>ç??æ??/è??天(_C)</b>"
+
+#~ msgid "Join Game"
+#~ msgstr "å? å?¥é??æ?²"
+
+#~ msgid "_Join"
+#~ msgstr "å? å?¥(_J)"
+
+#~ msgid "_Leave"
+#~ msgstr "é?¢é??(_L)"
+
+#~ msgid "_Profile:"
+#~ msgstr "設å®?çµ?å??(_P):"
+
+#~ msgid "Add Account"
+#~ msgstr "å? å?¥å¸³è??"
+
+# (Abel) username in GGZ == player name
+#~ msgid "User _Name:"
+#~ msgstr "ç?©å®¶å??稱(_N):"
+
+#~ msgid "_Add Account"
+#~ msgstr "å? å?¥å¸³è??(_A)"
+
+#~ msgid "_Host:"
+#~ msgstr "主�(_H):"
+
+#~ msgid "_Port:"
+#~ msgstr "���(_P):"
+
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "伺æ??å?¨(_S):"
+
+#~ msgid "<b>Difficulty</b>"
+#~ msgstr "<b>�度</b>"
+
+#~ msgid "<b>Game Properties</b>"
+#~ msgstr "<b>é??æ?²å±¬æ?§</b>"
+
+#~ msgid "<b>Players</b>"
+#~ msgstr "<b>�家</b>"
+
+#~ msgid "B_lack:"
+#~ msgstr "é»?æ?¹(_L)ï¼?"
+
+#~ msgid "Enter the title for this game"
+#~ msgstr "è«?輸å?¥æ?¬å±?ç??æ¨?é¡?"
+
+#~ msgid "Move _Time:"
+#~ msgstr "ä¸?æ£?æ??é??(_T):"
+
+#~ msgid "Start the game. The game can be started once all fields are complete"
+#~ msgstr "é??å§?é??æ?²ã??æ?¬é??æ?²æ??å?¨æ??æ??å??é?½æ??å¾?é??å§?"
+
+#~ msgid "W_hite:"
+#~ msgstr "��(_H):"
+
+#~ msgid "_Black:"
+#~ msgstr "é»?æ?¹(_B):"
+
+#~ msgid "_Game name:"
+#~ msgstr "é??æ?²å??稱(_G):"
+
+#~ msgid "_Start"
+#~ msgstr "é??å§?(_S)"
+
+#~ msgid "_White:"
+#~ msgstr "��(_W):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _Captured Pieces"
+#~ msgstr "å??ä¸?移å??æ??å®?ç??æ?¸å­?æ?¹å¡?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 44301f3..ff7205c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-games 2.91.3\n"
+"Project-Id-Version: gnome-games 2.91.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-12 20:08+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-12 06:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 14:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-02 07:58+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Whether or not to show the toolbar"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå·¥å?·å??"
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2556
+#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2560
 msgid "Select Game"
 msgstr "é?¸æ??é??æ?²"
 
@@ -1050,12 +1050,12 @@ msgstr "å??稱"
 msgid "Select the game number"
 msgstr "é?¸æ??é??æ?²ç·¨è??"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:212 ../gnomine/gnomine.c:932 ../gtali/gyahtzee.c:107
+#: ../aisleriot/sol.c:212 ../gnomine/gnomine.c:929 ../gtali/gyahtzee.c:107
 #: ../gtali/gyahtzee.c:109 ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
 msgid "NUMBER"
 msgstr "æ?¸é??"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:323 ../aisleriot/window.c:464 ../aisleriot/window.c:2020
+#: ../aisleriot/sol.c:323 ../aisleriot/window.c:464 ../aisleriot/window.c:2024
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "æ??æ?¢ï¼?"
 #. * best and worst time taken to win a game.
 #.
 #: ../aisleriot/stats-dialog.c:176
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:113
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
 msgid "Time"
 msgstr "æ??é??"
 
@@ -1481,8 +1481,8 @@ msgstr "å·²ç¶?æ²?æ??å?¶ä»?å?¯ç§»å??ç??æ?¹æ³?äº?"
 msgid "Game Over"
 msgstr "���"
 
-#: ../aisleriot/window.c:412 ../gnomine/gnomine.c:440
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:870
+#: ../aisleriot/window.c:412 ../gnomine/gnomine.c:437
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:867
 msgid "Main game:"
 msgstr "主é??æ?²ï¼?"
 
@@ -1512,13 +1512,12 @@ msgstr ""
 "AisleRiot æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
 #. this doesn't work for anyone
-#: ../aisleriot/window.c:484 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:831
-#: ../glines/glines.c:1218 ../gnect/src/main.c:878 ../gnibbles/main.c:208
-#: ../gnobots2/menu.c:267 ../quadrapassel/tetris.cpp:1303
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:709 ../gnomine/gnomine.c:480
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1604 ../gnotski/gnotski.c:1489
-#: ../gtali/gyahtzee.c:620 ../iagno/gnothello.c:269
-#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:911
+#: ../aisleriot/window.c:484 ../glines/glines.c:1216 ../gnect/src/main.c:878
+#: ../gnibbles/main.c:208 ../gnobots2/menu.c:267
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1303 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:709
+#: ../gnomine/gnomine.c:477 ../gnotravex/gnotravex.c:1613
+#: ../gnotski/gnotski.c:1487 ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:269
+#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:908
 #: ../swell-foop/src/About.js:20
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -1529,13 +1528,12 @@ msgstr ""
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-07\n"
 "Fernando <bv1al journalist com tw>, 1999"
 
-#: ../aisleriot/window.c:488 ../glchess/src/lib/defaults.py.in:62
-#: ../glines/glines.c:1221 ../gnect/src/main.c:875 ../gnibbles/main.c:211
-#: ../gnobots2/menu.c:263 ../quadrapassel/tetris.cpp:1300
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45 ../gnomine/gnomine.c:483
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1607 ../gnotski/gnotski.c:1492
-#: ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:271
-#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:914
+#: ../aisleriot/window.c:488 ../glines/glines.c:1219 ../gnect/src/main.c:875
+#: ../gnibbles/main.c:211 ../gnobots2/menu.c:263
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1300 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45
+#: ../gnomine/gnomine.c:480 ../gnotravex/gnotravex.c:1616
+#: ../gnotski/gnotski.c:1490 ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:271
+#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:911
 #: ../swell-foop/src/About.js:19
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME Games 網�"
@@ -1560,193 +1558,195 @@ msgctxt "score"
 msgid "%6d"
 msgstr "%6d"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1889
+#: ../aisleriot/window.c:1893
 msgid "A scheme exception occurred"
 msgstr "ç?¼ç?? scheme ä¾?å¤?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1892
+#: ../aisleriot/window.c:1896
 msgid "Please report this bug to the developers."
 msgstr "è«?å°?é??å??é?¯èª¤å??報給é??ç?¼è??ã??"
 
 #. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:1896 ../libgames-support/games-show.c:151
+#: ../aisleriot/window.c:1900 ../libgames-support/games-show.c:151
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1904
+#: ../aisleriot/window.c:1908
 msgid "_Don't report"
 msgstr "ä¸?è¦?å??å ±(_D)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1905
+#: ../aisleriot/window.c:1909
 msgid "_Report"
 msgstr "å ±å??(_R)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2018
+#: ../aisleriot/window.c:2022
 msgid "Freecell Solitaire"
 msgstr "FreeCell ç´?ç??æ?¥é¾?é??æ?²"
 
 #. Menu actions
-#. Preferences Dialog: Title of game options tab
-#: ../aisleriot/window.c:2183 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:31 ../glines/glines.c:1642
-#: ../gnect/src/main.c:1242 ../gnibbles/main.c:687 ../gnobots2/menu.c:66
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
-#: ../gnomine/gnomine.c:772 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
-#: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:705 ../iagno/gnothello.c:806
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1203
+#. Game menu name
+#: ../aisleriot/window.c:2187 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
+#: ../glines/glines.c:1640 ../gnect/src/main.c:1242 ../gnibbles/main.c:687
+#: ../gnobots2/menu.c:66 ../quadrapassel/tetris.cpp:108
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231 ../gnomine/gnomine.c:769
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1707 ../gnotski/gnotski.c:409
+#: ../gtali/gyahtzee.c:702 ../iagno/gnothello.c:806
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1200
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
 msgid "_Game"
 msgstr "é??æ?²(_G)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2184 ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:688
+#: ../aisleriot/window.c:2188 ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:688
 #: ../gnobots2/menu.c:67 ../gnotski/gnotski.c:410
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2185
+#: ../aisleriot/window.c:2189
 msgid "_Control"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2187 ../glchess/data/glchess.ui.h:23
-#: ../glines/glines.c:1644 ../gnect/src/main.c:1245 ../gnibbles/main.c:690
+#. Help menu item
+#: ../aisleriot/window.c:2191 ../glchess/data/glchess.ui.h:24
+#: ../glines/glines.c:1642 ../gnect/src/main.c:1245 ../gnibbles/main.c:690
 #: ../gnobots2/menu.c:70 ../quadrapassel/tetris.cpp:110
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254 ../gnomine/gnomine.c:774
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1713 ../gnotski/gnotski.c:411
-#: ../gtali/gyahtzee.c:707 ../iagno/gnothello.c:808
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1205
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254 ../gnomine/gnomine.c:771
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1711 ../gnotski/gnotski.c:411
+#: ../gtali/gyahtzee.c:704 ../iagno/gnothello.c:808
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1202
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2192 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
+#. Tooltip for start new game toolbar button
+#: ../aisleriot/window.c:2196 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
 #: ../gnobots2/menu.c:71 ../libgames-support/games-stock.c:59
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1206
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1203
 msgid "Start a new game"
 msgstr "é??å§?å?¦ä¸?å±?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2195 ../libgames-support/games-stock.c:63
+#: ../aisleriot/window.c:2199 ../libgames-support/games-stock.c:63
 msgid "Restart the game"
 msgstr "å??ç?©é??ä¸?å±?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2197
+#: ../aisleriot/window.c:2201
 msgid "_Select Game..."
 msgstr "é?¸æ??é??æ?²(_S)â?¦"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2199
+#: ../aisleriot/window.c:2203
 msgid "Play a different game"
 msgstr "é?¸æ??å?¦ä¸?種é??æ?²"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2201
+#: ../aisleriot/window.c:2205
 msgid "_Recently Played"
 msgstr "æ??è¿?ç?©é??ç??(_R)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2202
+#: ../aisleriot/window.c:2206
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "統�(_T)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2203
+#: ../aisleriot/window.c:2207
 msgid "Show gameplay statistics"
 msgstr "顯示é??æ?²ç´?é??çµ±è¨?æ?¸å­?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2206 ../libgames-support/games-stock.c:68
+#: ../aisleriot/window.c:2210 ../libgames-support/games-stock.c:68
 msgid "Close this window"
 msgstr "é??é??é??å??è¦?çª?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2209 ../libgames-support/games-stock.c:66
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1210
+#: ../aisleriot/window.c:2213 ../libgames-support/games-stock.c:66
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1207
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "é??å??ä¸?ä¸?æ­¥"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2212 ../libgames-support/games-stock.c:62
+#: ../aisleriot/window.c:2216 ../libgames-support/games-stock.c:62
 msgid "Redo the undone move"
 msgstr "é??æ?°é?²è¡?å??æ??é??å??ç??ä¸?æ­¥"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2215
+#: ../aisleriot/window.c:2219
 msgid "Deal next card or cards"
 msgstr "ç¹¼çº?ç?¼ç??"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2218 ../libgames-support/games-stock.c:55
+#: ../aisleriot/window.c:2222 ../libgames-support/games-stock.c:55
 msgid "Get a hint for your next move"
 msgstr "給ä¸?ä¸?æ­¥ç??æ??示"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2221
+#: ../aisleriot/window.c:2225
 msgid "View help for Aisleriot"
 msgstr "顯示 Aisleriot 說æ??æ??件"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2225 ../libgames-support/games-stock.c:52
+#: ../aisleriot/window.c:2229 ../libgames-support/games-stock.c:52
 msgid "View help for this game"
 msgstr "顯示æ??é??æ?¬é??æ?²ç??說æ??æ??件"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2228 ../libgames-support/games-stock.c:67
+#: ../aisleriot/window.c:2232 ../libgames-support/games-stock.c:67
 msgid "About this game"
 msgstr "é??æ?¼æ?¬é??æ?²"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2231
+#: ../aisleriot/window.c:2235
 msgid "Install card themesâ?¦"
 msgstr "å®?è£?ç´?ç??主é¡?â?¦"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2232
+#: ../aisleriot/window.c:2236
 msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
 msgstr "å¾?ç?¼è¡?ç??æ?¬å¥?件庫中å®?è£?æ?°ç??ç´?ç??主é¡?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2240
+#: ../aisleriot/window.c:2244
 msgid "_Card Style"
 msgstr "ç´?ç??樣å¼?(_C)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2281 ../gnobots2/menu.c:90
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1226
+#: ../aisleriot/window.c:2285 ../gnobots2/menu.c:90
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1223
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2282 ../glchess/data/preferences.ui.h:22
-#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1226
+#: ../aisleriot/window.c:2286 ../gnobots2/menu.c:90
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1223
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2287
+#: ../aisleriot/window.c:2291
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ç??æ??å??(_S)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2288
+#: ../aisleriot/window.c:2292
 msgid "Show or hide statusbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??ç??æ??å??"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2293 ../gnotravex/gnotravex.c:1733
+#: ../aisleriot/window.c:2297 ../gnotravex/gnotravex.c:1731
 msgid "_Click to Move"
 msgstr "é»?é?¸ç??ä¾?移å??(_C)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2294
+#: ../aisleriot/window.c:2298
 msgid "Pick up and drop cards by clicking"
 msgstr "以é»?é?¸æ??èµ·æ??æ?¾ä¸?ç´?ç??"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2298
+#: ../aisleriot/window.c:2302
 msgid "_Sound"
 msgstr "é?³æ??(_S)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2299
+#: ../aisleriot/window.c:2303
 msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?­æ?¾äº?件é?³æ??"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2304
+#: ../aisleriot/window.c:2308
 msgid "_Animations"
 msgstr "å??ç?«(_A)"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2305
+#: ../aisleriot/window.c:2309
 msgid "Whether or not to animate card moves"
 msgstr "ç´?ç??移å??æ?¯å?¦ä½¿ç?¨å??ç?«"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2612 ../glines/glines.c:1843
+#: ../aisleriot/window.c:2616 ../glines/glines.c:1841
 #: ../gnobots2/statusbar.c:67 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47
-#: ../gnomine/gnomine.c:443
+#: ../gnomine/gnomine.c:440
 msgid "Score:"
 msgstr "å¾?å??ï¼?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2624 ../gnotravex/gnotravex.c:1404
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1410
+#: ../aisleriot/window.c:2628 ../gnotravex/gnotravex.c:1402
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1407
 msgid "Time:"
 msgstr "æ??é??ï¼?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2973
+#: ../aisleriot/window.c:2977
 #, c-format
 msgid "Cannot start the game â??%sâ??"
 msgstr "ä¸?è?½å??å??é??æ?²ã??%sã??"
@@ -2772,1701 +2772,822 @@ msgstr "å°?ä¸?å??ç??移è?³æ??å??å??空ä½?"
 msgid "the appropriate Foundation pile"
 msgstr "é?©ç?¶ç??ç?®æ¨?ç??å ?"
 
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??%sâ?? ä¸?æ??確\n"
-
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??--%sâ?? ä¸?å?¯é??å??å??æ?¸ä½¿ç?¨\n"
-
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??%c%sâ?? ä¸?å?¯é??å??å??æ?¸ä½¿ç?¨\n"
-
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:741 ../glchess/gnuchess/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??%sâ?? é??è¦?å??æ?¸\n"
-
-#. --option
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%sï¼?â??--%sâ?? é?¸é ?ç?¡æ³?辨è­?\n"
-
-#. +option or -option
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%sï¼?â??%c%sâ?? é?¸é ?ç?¡æ³?辨è­?\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%sï¼?ä¸?å??æ³?ç??é?¸é ? â?? %c\n"
-
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%sï¼?ç?¡æ??ç??é?¸é ? â?? %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:833 ../glchess/gnuchess/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ?é??è¦?å??æ?¸ â?? %c\n"
-
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??-W %sâ?? ä¸?æ??確\n"
-
-#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??-W %sâ?? ä¸?å?¯é??å??å??æ?¸ä½¿ç?¨\n"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:1
-msgid "A flag to allow remote players to watch new games"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦è®?é? ç«¯ç?©å®¶è§?å±?ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:2
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨ 3D 模å¼?ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:3
-msgid "A flag to enable board numbering"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ£?ç?¤å??æ¨?模å¼?ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:4
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨å?¨è?¢å¹?模å¼?ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:5
-msgid "A flag to enable maximised mode"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨æ??大å??模å¼?ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:6
-msgid "A flag to enable move hints"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨èµ°æ³?æ??示ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:7
-msgid "A flag to enable network game support"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨ç¶²è·¯é??æ?²æ?¯æ?´ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:8
-msgid "A flag to enable the move history browser"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨æ­¥æ³?ç´?é??ç??覽å?¨ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:9
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå·¥å?·å??ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:10
-msgid "A flag to show move comments"
-msgstr "顯示移å??註解ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:11
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "å°? 3D 顯示平æ»?å??(å??é?¸é½?)ç??æ??æ¨?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:12
-msgid "The amount of time each player has to move in new games"
-msgstr "å?¨æ?°é??æ?²ä¸­æ¯?å??é??æ?²è??å¿?é ?å?ºæ??ç??æ??é??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:13
-msgid "The board side to display"
-msgstr "è¦?顯示æ£?ç?¤ç??é?£ä¸?æ?¹"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:14
-msgid "The default player difficulty for black in new games"
-msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­é?»è?¦ä½?ç?ºé»?æ?¹ç??é?£åº¦"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:15
-msgid "The default player difficulty for white in new games"
-msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­é?»è?¦ä½?ç?ºç?½æ?¹ç??é?£åº¦"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:16
-msgid "The default player type for black in new games"
-msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­é»?æ?¹ç?©å®¶ç??é¡?å??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:17
-msgid "The default player type for white in new games"
-msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­ç?½æ?¹ç?©å®¶ç??é¡?å??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:18
-msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr "顯示è¼?å?¥é??æ?²ç??å°?話æ¡?æ??å??é?²å?¥å?ªå??ç?®é??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:19
-msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr "顯示å?²å­?é??æ?²ç??å°?話æ¡?æ??å??é?²å?¥å?ªå??ç?®é??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:20
-msgid "The format to display moves in"
-msgstr "顯示步æ³?æ??ç?¨ç??æ ¼å¼?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), "
-"'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
-msgstr ""
-"æ£?è­?顯示ç??æ ¼å¼?ï¼?å?¯ä»¥æ?¯ã??humanã??ï¼?人é¡?å?¯è®?ç??æ ¼å¼?ï¼?ã??ã??lanã??ï¼?é?·ä»£æ?¸æ£?è­?ï¼?æ??"
-"ã??sanã??ï¼?æ¨?æº?代æ?¸æ£?è­?ï¼?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:22
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "主è¦?çª?ç??é«?度 (å??ç´ )ã??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:23
-msgid "The height of the window"
-msgstr "���度"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:24
-msgid "The piece style to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ£?å­?樣å¼?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:25
-msgid "The piece style to use. Can be one of: 'simple' or 'fancy'"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ£?å­?樣å¼?ã??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ï¼?ã??simpleã??(ç°¡æ??)æ??ã??fancyã??(精緻)"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:26
-msgid "The piece to promote pawns to"
-msgstr "士å?µç??å??è®?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank. "
-"Can be one of: 'queen', 'knight', 'rook', 'bishop'."
-msgstr ""
-"ç?¶äººé¡?é??æ?²è??移å??士å?µå?°å°?æ?¹åº?ç·?æ??ï¼?å°±å?¯ä»¥æ??å??å?¶é??ç´?ï¼?å?¯ä»¥æ??ç?ºã??ç??å??ã??ã??ã??é¨?"
-"士ã??ã??ã??å??å ¡ã??ã??ã??主æ??ã??ä¹?ä¸?ã??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
-"'current' (the current player), 'human' (the side of the current human "
-"player) or 'facetoface' (suitable for players on each side of screen, e.g. "
-"handhelds)"
-msgstr ""
-"å?¨å??æ?¯æ£?ç?¤ç??ä¸?æ?¹ï¼?å?¯ä»¥æ?¯ã??whiteã??ã??ã??blackã??ã??ã??currentã??ï¼?ç?®å??ç??é??æ?²è??ï¼?ã??"
-"ã??humanã??ï¼?ç?®å??ç?ºäººé¡?ç?©å®¶ç??ä¸?æ?¹ï¼?æ??ã??facetofaceã??ï¼?é?©å??ç?©å®¶å?¨è?¢å¹?ç??å?©ç«¯ï¼?ä¾?å¦?"
-"使ç?¨æ??ä¸?å??è£?ç½®æ??ï¼?"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:29
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "主è¦?çª?ç??寬度 (å??ç´ )ã??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:30
-msgid "The width of the window"
-msgstr "��寬度"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:1 ../glchess/data/preferences.ui.h:2
-msgid "3_D Chess View"
-msgstr "3_D å??é??象æ£?檢è¦?"
-
+#. Claim draw menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:2
 msgid "Claim _Draw"
 msgstr "宣å??å¹³æ??(_D)"
 
-#. The title of the log dialaog
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
-msgid "Logs"
-msgstr "ç´?é??æª?"
-
-#. The Network Game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6 ../libgames-support/games-stock.c:309
-msgid "Network _Game"
-msgstr "網路é??æ?²(_G)"
-
 #. The New Game toolbar button
-#. Title of the new game dialog
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8 ../glchess/data/new_game.ui.h:13
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:437
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:460
 msgid "New Game"
 msgstr "é??æ?°å±?"
 
 #. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
 msgid "Resign"
 msgstr "�輸"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:11
+#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
 msgid "Rewind to the game start"
 msgstr "å??æ?²å?°é??æ?²å??é??å§?ç??æ??å??"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
-msgid "Show _Logs"
-msgstr "顯示ç´?é??(_L)"
-
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:13
+#. Tooltip on the show current move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
 msgid "Show the current move"
 msgstr "顯示é??ä¸?æ­¥"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
+#. Tooltip on the show next move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
 msgid "Show the next move"
 msgstr "顯示��步"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:15
+#. Tooltip on the show previous move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "顯示��步"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:17 ../libgames-support/games-stock.c:57
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "é??å§?ä¸?å??æ?°ç??å¤?人網路é??æ?²"
-
-#. Message displayed in log window when no logs are present
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:19
-msgid "There are no active logs."
-msgstr "æ²?æ??使ç?¨ä¸­ç??ç´?é??ã??"
-
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
+#. The undo move toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
 msgid "Undo Move"
 msgstr "å??æ??"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:21 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
-#: ../libgames-support/games-stock.c:293
+#. Help contents menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
+#: ../libgames-support/games-stock.c:294
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
+#. Save menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
 msgid "_Resign"
 msgstr "�輸(_R)"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:25 ../glines/glines.c:1643
+#. Settings menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1641
 #: ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:689 ../gnobots2/menu.c:69
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245
-#: ../gnomine/gnomine.c:773 ../gnotravex/gnotravex.c:1711
-#: ../gtali/gyahtzee.c:706 ../iagno/gnothello.c:807
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1204
+#: ../gnomine/gnomine.c:770 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
+#: ../gtali/gyahtzee.c:703 ../iagno/gnothello.c:807
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
 msgid "_Settings"
 msgstr "設��(_S)"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26 ../libgames-support/games-stock.c:305
+#. Undo move menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../libgames-support/games-stock.c:306
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "å??æ??(_U)"
 
-#. Title of load game dialog
-#: ../glchess/data/load_game.ui.h:2
-msgid "Load Chess Game"
-msgstr "�����"
-
-#. Log window: Title above data being logged
-#: ../glchess/data/log.ui.h:2
-msgid "Communication:"
-msgstr "é??è¨?ï¼?"
-
-#. Log window: Label before name of executable being logged
-#: ../glchess/data/log.ui.h:4
-msgid "Executable:"
-msgstr "�����"
-
-#. Log window: Label before name of player being logged
-#: ../glchess/data/log.ui.h:6
-msgid "Playing as:"
-msgstr "ç?©å®¶èº«å??ï¼?"
-
-#. Network Game Dialog: Title above the game settings. Do not translate the <b> tag.
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:2
-msgid "<b>Game</b>"
-msgstr "<b>é??æ?²</b>"
-
-#. Network Game Dialog: Title above room list. Do not translate the <b> tag.
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:4
-msgid "<b>Rooms</b>"
-msgstr "<b>è??天室</b>"
-
-#. Network Game Dialog: Title above the server settings. Do not translate the <b> tag.
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:6
-msgid "<b>Server</b>"
-msgstr "<b>伺æ??å?¨</b>"
-
-#. Network Game Dialog: Title above the chat text. Do not translate the <b> tag.
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:8
-msgid "<b>Status/_Chat</b>"
-msgstr "<b>ç??æ??/è??天(_C)</b>"
-
-#. Title of network game dialog
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:10
-msgid "Join Game"
-msgstr "å? å?¥é??æ?²"
-
-#. Network Game Dialog: Button to join a table
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:12
-msgid "_Join"
-msgstr "å? å?¥(_J)"
-
-#. Network Game Dialog: Leave table button
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:14
-msgid "_Leave"
-msgstr "é?¢é??(_L)"
-
-#. Network Game Dialog: Label before the server profile combo box
-#: ../glchess/data/network_game.ui.h:16
-msgid "_Profile:"
-msgstr "設å®?çµ?å??(_P):"
-
-#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:1
-msgid "Add Account"
-msgstr "å? å?¥å¸³è??"
-
-# (Abel) username in GGZ == player name
-#. Add Network Profile Dialog: Label beside username entry
-#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:3
-msgid "User _Name:"
-msgstr "ç?©å®¶å??稱(_N):"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Button to accept values and add profile
-#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:5
-msgid "_Add Account"
-msgstr "å? å?¥å¸³è??(_A)"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Label beside custom hostname entry
-#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:7
-msgid "_Host:"
-msgstr "主�(_H):"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Label beside custom port entry
-#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:9
-msgid "_Port:"
-msgstr "���(_P):"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Label beside server combo
-#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:11
-msgid "_Server:"
-msgstr "伺æ??å?¨(_S):"
-
-#. New Game Dialog: Title above difficulty options
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:2
-msgid "<b>Difficulty</b>"
-msgstr "<b>�度</b>"
-
-#. New Game Dialog: Title above the game properties widgets
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:4
-msgid "<b>Game Properties</b>"
-msgstr "<b>é??æ?²å±¬æ?§</b>"
-
-#. New Game Dialog: Title above player options
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:6
-msgid "<b>Players</b>"
-msgstr "<b>�家</b>"
-
-#. New Game Dialog: Label before black player difficulty
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:8
-msgid "B_lack:"
-msgstr "é»?æ?¹(_L)ï¼?"
-
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:9
-msgid "Enter the title for this game"
-msgstr "è«?輸å?¥æ?¬å±?ç??æ¨?é¡?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 å??é??"
 
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:11
-msgid "Move _Time:"
-msgstr "ä¸?æ£?æ??é??(_T):"
-
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:14
-msgid "Start the game. The game can be started once all fields are complete"
-msgstr "é??å§?é??æ?²ã??æ?¬é??æ?²æ??å?¨æ??æ??å??é?½æ??å¾?é??å§?"
-
-#. New Game Dialog: Label before white player difficulty
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:16
-msgid "W_hite:"
-msgstr "��(_H):"
-
-#. New Game Dialog: Label before black player combo box
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:18
-msgid "_Black:"
-msgstr "é»?æ?¹(_B):"
-
-#. New Game Dialog: Label before the game name entry
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:20
-msgid "_Game name:"
-msgstr "é??æ?²å??稱(_G):"
-
-#. New Game Dialog: Button to start a new game
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:22
-msgid "_Start"
-msgstr "é??å§?(_S)"
-
-#. New Game Dialog: Label before white player combo box
-#: ../glchess/data/new_game.ui.h:24
-msgid "_White:"
-msgstr "��(_W):"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
+msgid "3_D Chess View"
+msgstr "3_D å??é??象æ£?檢è¦?"
 
 #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
 msgid "Board Orientation:"
 msgstr "æ£?ç?¤æ?¹å??ï¼?"
 
+#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
+msgid "Changes will take effect for the next game."
+msgstr "è®?æ?´æ??å?¨ä¸?å??é??æ?²ç??æ??ã??"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
+msgid "Custom"
+msgstr "��"
+
+#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "�度�"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
+msgid "Fancy"
+msgstr "精緻"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
+msgid "Five minutes"
+msgstr "5 å??é??"
+
+#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:302
+#: ../gnibbles/preferences.c:254 ../gnobots2/properties.c:496
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:590 ../iagno/properties.c:418
+msgid "Game"
+msgstr "é??æ?²"
+
+#. New Game Dialog: Label before game timer settings
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
+msgid "Game Duration:"
+msgstr "é??æ?²æ??é??ï¼?"
+
 #. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
 msgid "Move Format:"
 msgstr "��格��"
 
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
+msgid "No limit"
+msgstr "ä¸?é??å?¶"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
+msgid "One hour"
+msgstr "1 å°?æ??"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
+msgid "One minute"
+msgstr "1 å??é??"
+
+#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Opposing Player:"
+msgstr "�家��"
+
 #. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
 msgid "Piece Style:"
 msgstr "��樣��"
 
+#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing as:"
+msgid "Play as:"
+msgstr "é??é?³ç?º(_R):"
+
 #. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10 ../glines/glines.c:197
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:197
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:141
 msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?"
 
 #. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38
 msgid "Promotion Type:"
 msgstr "å??è®?é¡?å??ï¼?"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if captured pieces are visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Show _Captured Pieces"
-msgstr "å??ä¸?移å??æ??å®?ç??æ?¸å­?æ?¹å¡?"
-
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
 msgid "Show _History"
 msgstr "顯示ç´?é??(_H)"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:275
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:275
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "顯示工å?·å??(_T)"
 
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Show or hide statusbar"
-msgid "Show or hide captured pieces"
-msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é??é?¢æ?¿"
-
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
-msgid "Show or hide numbering on the chess board"
-msgstr "顯示æ??é?±è??å??é??象æ£?ç?¤ç??å??æ¨?å??稱"
-
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:21
-msgid "Show or hide the game history panel"
-msgstr "顯示æ??é?±è??é??æ?²ç´?é??é?¢æ?¿"
-
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:23
-msgid "Shows hints during chess games"
-msgstr "å?¨æ£?é¡?é??æ?²ä¸­é¡¯ç¤ºæ??示"
-
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
-msgid "Smooth edges of the 3D elements (anti-alias)"
-msgstr "3D å??ç´ ç??å¹³æ»?é??ç·£ï¼?å??é?¸é½?ï¼?"
-
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:25
-msgid ""
-"View the chess board by default in 2D mode, or optionally in 3D mode using "
-"OpenGL."
-msgstr "é ?設以 2D 模å¼?檢è¦?æ£?ç?¤ï¼?æ??è??å?¯é?¸æ??使ç?¨ OpenGL ç?? 3D 模å¼?ã??"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
+msgid "Simple"
+msgstr "ç°¡æ??"
 
 #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:27
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
 msgid "_Appearance"
 msgstr "��(_A)"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:29
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
 msgid "_Board Numbering"
 msgstr "æ£?ç?¤å??æ¨?(_B)"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:33
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
 msgid "_Move Hints"
 msgstr "èµ°æ³?æ??示(_M)"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:35
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
 msgid "_Smooth Display"
 msgstr "平�顯示(_S)"
 
-#. Title of save game dialog
-#: ../glchess/data/save_game.ui.h:2
-msgid "Save Chess Game"
-msgstr "å?²å­?é??å±?æ£?"
-
-#. Translators: Window title when not playing a game
-#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:299
-msgid "Chess"
-msgstr "å??é??象æ£?"
-
-#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
-msgstr "ç?©å?³çµ±ç??å?©äººå?¶å??é??象æ£?"
-
-#: ../glchess/src/glchess.in.in:51
-msgid "Chess incorrectly installed"
-msgstr "å??é??象æ£?å®?è£?é?¯èª¤"
-
-#: ../glchess/src/glchess.in.in:53
-msgid ""
-"Chess is not able to start because required application files are not "
-"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
-"upgrade has completed."
-msgstr ""
-"西æ´?æ£?ä¸?è?½å??å??ï¼?å? ç?ºæ²?æ??å®?è£?å¿?é??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??å¦?æ??æ?¨ç?®å??å?¨å??ç´?系統ï¼?è«?ç­?å?°æ?´æ?°"
-"å®?æ??ç?ºæ­¢ã??"
-
-#. Translators: Time Combo: There is no time limit
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:135
-msgid "Unlimited"
-msgstr "ç?¡é??"
-
-#. Translators: Time Combo: Game will last one minute
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:137
-msgid "One minute"
-msgstr "1 å??é??"
-
-#. Translators: Time Combo: Game will last five minutes
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:139
-msgid "Five minutes"
-msgstr "5 å??é??"
-
-#. Translators: Time Combo: Game will last 30 minutes
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:141
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 å??é??"
-
-#. Translators: Time Combo: Game will last one hour
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:143
-msgid "One hour"
-msgstr "1 å°?æ??"
-
-#. Translators: Time Combo: User will configure game duration
-#. Translators: Add Network Profile Dialog: Use a custom server
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:145
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:30
-msgid "Custom"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of seconds for game duration
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:166
-msgid "seconds"
-msgstr "�"
-
-#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of minutes for game duration
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:168
-msgid "minutes"
-msgstr "å??é??"
-
-#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of hours for game duration
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:170
-msgid "hours"
-msgstr "å°?æ??"
-
-#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to easy difficulty
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:188 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:666
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:180
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
-msgid "Easy"
-msgstr "容æ??"
-
-#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to normal diffuculty
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:190 ../swell-foop/src/Score.js:145
-msgid "Normal"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to hard diffuculty
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:192 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:668
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
-msgid "Hard"
-msgstr "å?°é?£"
-
-#. Translators: Error displayed when unable to load a game due to
-#. the require game engine not being available. %s is replaced with
-#. the name of the missing engine.
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:257
-#, python-format
-msgid "Unable to find %s engine"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?° %s å¼?æ??"
-
-#. Translators: New Game Dialog: Title of the dialog when continuing a loaded game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:269
-#, python-format
-msgid "Configure loaded game (%i moves)"
-msgstr "設å®?è¼?å?¥ç??é??æ?²ï¼?%i æ­¥ï¼?"
-
-#. Translators: New Game Dialog: Title of error box when loaded game had AI engines missing
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:274
-msgid "Game settings changed"
-msgstr "é??æ?²è¨­å®?å?¼å·²è®?æ?´"
-
-#. Translators: Default name for a new game. %(white) and %(black) are substituted for the names of the white and black players.
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:337
-#, python-format
-msgid "%(white)s versus %(black)s"
-msgstr "%(white)s å°? %(black)s"
-
-#. Translators: Default name for the white player
-#. Translators: GGZ seat is occupied by the white player
-#. Translators: Name of white player in a default game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:361
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:374
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:551 ../glchess/src/lib/main.py:688
-msgid "White"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: Default name for the black player
-#. Translators: GGZ seat is occupied by the black player
-#. Translators: Name of black player in a default game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:368
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:377
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:557 ../glchess/src/lib/main.py:690
-msgid "Black"
-msgstr "é»?æ?¹"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Figurine"
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Figurine"
+msgstr "å??å??"
 
-#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#. Translators: Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:463
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:550
-msgid "PGN files"
-msgstr "PGN ��"
-
-#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#. Translators: Save Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:469
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:556
-msgid "All files"
-msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
-
-#. Translators: Load Game Dialog: Message displayed when no file is selected
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:491
-msgid "Please select a file to load"
-msgstr "è«?é?¸æ??è¦?è¼?å?¥ç??æª?æ¡?"
-
-#. Translators: Title of error box when unable to load game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:499
-msgid "Unabled to load game"
-msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥é??æ?²"
-
-#. Translators: Save Game Dialog: Error displayed when no file name entered
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:585
-msgid "Please enter a file name"
-msgstr "è«?輸å?¥æª?æ¡?å??稱ã??"
-
-#. Translators: Save Game Dialog: Error title when unable to save game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:598
-msgid "Unabled to save game"
-msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?é??æ?²"
-
-#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in human descriptive notation
-#. Translators: Player Type Combo: Player is human controlled
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:625
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:196 ../gnect/src/prefs.c:250
-#: ../gtali/gyahtzee.c:992 ../gtali/yahtzee.c:69 ../iagno/properties.c:451
-#: ../iagno/properties.c:492
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
+msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Human"
 msgstr "人�"
 
-#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard algebraic notation (SAN)
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:627
-msgid "Standard Algebraic"
-msgstr "��代�"
-
-#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard figurine algebraic notation (FAN)
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:629
-msgid "Figurine"
-msgstr "å??å??"
-
-#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in long algebraic notation (LAN)
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:631
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Long Algebraic"
+msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Long Algebraic"
 msgstr "�代����"
 
-#. Translators: Board Side Combo: Camera will face white player's side
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:641
-msgid "White Side"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: Board Side Combo: Camera will face black player's side
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:643
-msgid "Black Side"
-msgstr "é»?æ?¹"
-
-#. Translators: Board Side Combo: Camera will face human player's side
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:645
-msgid "Human Side"
-msgstr "人��家�"
-
-#. Translators: Board Side Combo: Camera will face current player's side
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:647
-msgid "Current Player"
-msgstr "ç?®å??ç?©å®¶"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Standard Algebraic"
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Standard Algebraic"
+msgstr "��代�"
 
-#. Translators: Board Side Combo: Board will be drawn suitable for players on each side of screen, e.g. handhelds
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:649
-msgid "Face to Face"
-msgstr "���"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
+msgctxt "chess-opponent"
+msgid "Human"
+msgstr "人�"
 
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a queen
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:659
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
 msgctxt "chess-piece"
-msgid "Queen"
-msgstr "ç??å??"
+msgid "Bishop"
+msgstr "主æ??"
 
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a knight
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:661
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
 msgctxt "chess-piece"
 msgid "Knight"
 msgstr "�士"
 
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a rook
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:663
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
 msgctxt "chess-piece"
-msgid "Rook"
-msgstr "å??å ¡"
+msgid "Queen"
+msgstr "ç??å??"
 
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a bishop
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:665
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
 msgctxt "chess-piece"
-msgid "Bishop"
-msgstr "主æ??"
-
-#. Translators: a simple piece set will be used in 2d mode
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:675
-msgid "Simple"
-msgstr "ç°¡æ??"
+msgid "Rook"
+msgstr "å??å ¡"
 
-#. Translators: a fancy piece set will be used in 2d mode
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:677
-msgid "Fancy"
-msgstr "精緻"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Black"
+msgstr "é»?"
 
-#. Translators: Window title when playing a game that needs saving
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:293
-#, python-format
-msgid "Chess - *%(game_name)s"
-msgstr "å??é??象æ£? - *%(game_name)s"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
+msgctxt "chess-player"
+msgid "White"
+msgstr "ç?½"
 
-#. Translators: Window title when playing a game that is saved
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:296
-#, python-format
-msgid "Chess - %(game_name)s"
-msgstr "å??é??象æ£? - %(game_name)s"
-
-#. Translators: Game Timer Label: Indicates that game has no time limit
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:311
-msgid "â??"
-msgstr "â??"
-
-#. Translators: Save Game Dialog: Notice that game needs saving
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:384
-msgid "If you don't save the changes to this game will be permanently lost"
-msgstr "å¦?æ??ä¸?å°?å°?é??å??é??æ?²ç??è®?æ?´å?²å­?ï¼?æ??æ??è®?æ?´é?½æ??æ°¸ä¹?æ¶?失ã??"
-
-#. Translators: Save Game Dialog: Discard game button
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:386
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å­?(_W)"
-
-#. Translators: No 3D Dialog: Title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:501
-msgid "Unable to enable 3D mode"
-msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨ 3D 模å¼?"
-
-#. Translators: No 3D Dialog: Notification to user that they do not have libraries required to enable 3D.
-#. %(error)s will be replaced with a list of reasons why 3D is not available.
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:505
-#, python-format
-msgid ""
-"You are unable to play in 3D mode due to the following problems:\n"
-"%(errors)s\n"
-"\n"
-"Please contact your system administrator to resolve these problems, until "
-"then you will be able to play chess in 2D mode."
-msgstr ""
-"å? ç?ºä¸?å??å??å? ï¼?æ?¨ç?¡æ³?以 3D 模å¼?ç?©é??æ?²ï¼?\n"
-"%(errors)s\n"
-"\n"
-"è«?é?£ç·?æ?¨ç??系統管ç??è??以解決é??äº?å??é¡?ï¼?å?¨é?£ä¹?å??æ?¨å?¯ä»¥å?¨ 2D 模å¼?ä¸?ç?©è¥¿æ´?æ£?ã??"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Black Side"
+msgstr "é»?æ?¹"
 
-#. Translators: Draw Dialog: Title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:770
-msgid "Unable to claim draw"
-msgstr "ç?¡æ³?宣å??å¹³æ??"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Current Player"
+msgstr "ç?®å??ç?©å®¶"
 
-#. Translators: Draw Dialog: Notify user why they cannot claim draw
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:772
-msgid ""
-"You may claim a draw when:\n"
-"a) The board has been in the same state three times (Three fold repetition)\n"
-"b) Fifty moves have occurred where no pawn has moved and no piece has been "
-"captured (50 move rule)"
-msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥å®£å??å??æ£?ç??æ??æ©?ç?ºï¼?\n"
-"a) ä¸?次é??è¤?å??ä¸?å±?é?¢ï¼?ä¸?次é??è¤?ï¼?\n"
-"b) å?¨ 50 次移å??å¾?æ²?æ??移å??é??士å?µï¼?ä¹?æ²?æ??æ£?å­?被å??æ??ï¼?50 æ­¥å??æ£?è¦?å??ï¼?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Face to Face"
+msgstr "���"
 
-#. TODO: This should be a pop-up dialog
-#. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:794 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:719
-#, python-format
-msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "ç?¡æ³?顯示說æ??æ??件ï¼?%s"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Human Side"
+msgstr "人��家�"
 
-#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python OpenGL libraries
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:22
-msgid "No Python OpenGL support"
-msgstr "æ²?æ?? Python OpenGL æ?¯æ?´"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
+msgctxt "chess-side"
+msgid "White Side"
+msgstr "��"
 
-#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python GTKGLExt libraries
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:28
-msgid "No Python GTKGLExt support"
-msgstr "æ²?æ?? Python GTKGLExt æ?¯æ?´"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86 ../gtali/setup.c:347
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Easy"
+msgstr "容æ??"
 
-#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to their 3D drivers not being able to provide a suitable display mode
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:42
-msgid "OpenGL libraries do not support required display mode"
-msgstr "OpenGL ç¨?å¼?庫ä¸?æ?¯æ?´è¦?æ±?ç??顯示模å¼?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88 ../gtali/setup.c:349
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Hard"
+msgstr "å?°é?£"
 
-#. Translators: Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:279
-msgid "Game Start"
-msgstr "æ£?å±?é??å§?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Normal"
+msgstr "��"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a long castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:413
-msgid "White castles long"
-msgstr "ç?½æ?¹é?·æ??ä½?"
+#. Title of the main window
+#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:218
+msgid "Chess"
+msgstr "å??é??象æ£?"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a long castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:415
-msgid "Black castles long"
-msgstr "é»?æ?¹é?·æ??ä½?"
+#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:2
+msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
+msgstr "ç?©å?³çµ±ç??å?©äººå?¶å??é??象æ£?"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a short castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:418
-msgid "White castles short"
-msgstr "ç?½æ?¹ç?­æ??ä½?"
+#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
+#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
+#. * (e.g. /home/fred)
+#: ../glchess/src/glchess.vala:226
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
+msgstr "%1$s (%2$s) - å??é??象æ£?"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a short castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:420
-msgid "Black castles short"
-msgstr "é»?æ?¹ç?­æ??ä½?"
+#. Move History Combo: Go to the start of the game
+#: ../glchess/src/glchess.vala:235
+msgid "Game Start"
+msgstr "æ£?å±?é??å§?"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
-#. Translators: Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:424
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:444
+#, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å£«å?µå¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:425
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:446
+#, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:426
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:448
+#, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:427
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:450
+#, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:428
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:452
+#, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:429
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:454
+#, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:431
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:456
+#, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??å ¡å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:432
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:458
+#, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:433
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:460
+#, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:434
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:462
+#, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:464
+#, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:436
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:466
+#, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:438
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:468
+#, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹é¨?士å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:439
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:470
+#, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:472
+#, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:441
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:474
+#, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:442
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:476
+#, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:443
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:478
+#, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:445
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:480
+#, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:482
+#, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:447
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:484
+#, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:486
+#, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:449
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:488
+#, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:450
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:490
+#, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:452
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:492
+#, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ç??å??å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:453
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:494
+#, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:454
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:496
+#, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:455
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:498
+#, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:456
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:500
+#, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:457
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:502
+#, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:459
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:504
+#, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??ç??å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:460
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:506
+#, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:461
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:508
+#, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:462
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:510
+#, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:463
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:512
+#, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:464
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:514
+#, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ç?½æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??é»?æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:466
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:516
+#, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å£«å?µå¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:467
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:518
+#, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:468
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:520
+#, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:469
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:522
+#, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:470
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:524
+#, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:471
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:526
+#, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å£«å?µå¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:473
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:528
+#, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??å ¡å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:474
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:530
+#, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:475
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:532
+#, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:476
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:534
+#, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:477
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:536
+#, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:478
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:538
+#, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??å ¡å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:480
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:540
+#, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹é¨?士å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:481
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:542
+#, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:482
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:544
+#, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:546
+#, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:484
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:548
+#, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:485
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:550
+#, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹é¨?士å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:487
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:552
+#, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:488
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:554
+#, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:556
+#, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:490
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:558
+#, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:491
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:560
+#, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:492
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:562
+#, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ä¸»æ??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:494
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:564
+#, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ç??å??å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:495
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:566
+#, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:568
+#, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:497
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:570
+#, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:498
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:572
+#, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:499
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:574
+#, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹ç??å??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:501
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:576
+#, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??ç??å¾? %1$s 移å??å?° %2$s"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:502
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:578
+#, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å£«å?µ"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:503
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:580
+#, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹å??å ¡"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:504
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:582
+#, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹é¨?士"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:505
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:584
+#, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ä¸»æ??"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:506
-#, python-format
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:586
+#, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "é»?æ?¹å??ç??å¾? %1$s å??æ?? %2$s ç??ç?½æ?¹ç??å??"
 
-#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in check
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:531
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Check)"
-msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (å°?è»?)"
-
-#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:533
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Checkmate)"
-msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (被�死)"
-
-#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:535
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Stalemate)"
-msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (ç?¡å­?å?¯å??)"
-
-#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:537
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2iw. %(description)s"
-msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s"
-
-#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in check
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:539
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Check)"
-msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (å°?è»?)"
-
-#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:541
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Checkmate)"
-msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (被�死)"
-
-#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:543
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Stalemate)"
-msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (ç?¡å­?å?¯å??)"
+#. Message display when the white player wins
+#: ../glchess/src/glchess.vala:704
+msgid "White wins"
+msgstr "ç?½æ?¹ç?²å??"
 
-#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:545
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2ib. %(description)s"
-msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s"
-
-#. Translators: Message displayed when a player wins. The %s is substituted with the winning player's name
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:576
-#, python-format
-msgid "%s wins"
-msgstr " %s ���"
+#. Message display when the black player wins
+#: ../glchess/src/glchess.vala:709
+msgid "Black wins"
+msgstr "é»?æ?¹ç?²å??"
 
-#. Translators: Message displayed when a game is drawn
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:585
+#. Message display when the game is drawn
+#: ../glchess/src/glchess.vala:714
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "é??æ?²å¹³æ??"
 
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:590
-msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
-msgstr "å°?æ??被å°?è»?è??ä¸?ä¸?è?½å??移å??ï¼?被å°?æ­»ï¼?"
-
-#. Translators: Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:593
-msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
-msgstr "å°?æ??ä¸?è?½å??移å??ï¼?ç?¡å­?å?¯å??ï¼?"
-
-#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:596
-msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
-msgstr "å?¨æ??å¾? 50 步中æ²?æ??æ£?å­?被å??æ??æ??士å?µè¢«ç§»å??é??"
-
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:599
-msgid "Opponent has run out of time"
-msgstr "å°?æ??å·²ç?¨ç?¡æ??é??"
-
-#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:602
-msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
-msgstr "å??樣ç??å±?é?¢å·²ç¶?ç?¼ç??ä¸?次ï¼?ä¸?次é??è¤?ï¼?"
-
-#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:605
-msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
-msgstr "æ²?æ??ç?©å®¶å?¯ä»¥é? æ??å°?æ­»å°?æ?¹ç??æ??å½¢ï¼?æ£?ä¸?æ??殺ï¼?"
-
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:609
-msgid "The black player has resigned"
-msgstr "���家已�輸"
-
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:612
-msgid "The white player has resigned"
-msgstr "���家已�輸"
-
-#. Translators: Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:617
-msgid "The game has been abandoned"
-msgstr "é??æ?²å·²è¢«æ?¾æ£?"
-
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:620
-msgid "One of the players has died"
-msgstr "å?¶ä¸­ä¸?å??ç?©å®¶å·²è¢«å°?æ­»"
-
-# (Abel) æ?«æ??å?ªè?½æ?³å?°é??å??å??å­?
-#. Translators: Add Network Profile Dialog: Connect to the GGZ Gaming Zone server (the default)
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:28
-msgid "GGZ Gaming Zone"
-msgstr "GGZ é??æ?²ç¶²"
-
-#. Translators: Server Combo Box: Not connected to a server
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:131
-msgid "Disconnected"
-msgstr "已��"
-
-#. Translators: Server Combo Box: Add new profile
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:136
-msgid "New profile..."
-msgstr "æ?°å¢?çµ?å??設å®?â?¦"
-
-#. Translators: Available GGZ Tables: Table name column title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:196
-msgid "Table"
-msgstr "é??æ?²æ¡?"
-
-#. Translators: Available GGZ Tables: Seat status column title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:201
-msgid "Seats"
-msgstr "座�"
-
-#. Translators: Available GGZ Tables: Table description column title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:206
-msgid "Description"
-msgstr "æ??è¿°"
-
-#. Translators: Current GGZ Table: Seat name column title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:213
-msgid "Seat"
-msgstr "座�"
-
-#. Translators: Current GGZ Table: Player name column title
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:217
-msgid "Player"
-msgstr "�家"
-
-#. Translators: GGZ seat is occupied by a spectator
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:380
-msgid "Spectator"
-msgstr "è§?å±?è??"
-
-#. Translators: GGZ seat status: This seat is reserved. %s is replaced with
-#. the name of the player the seat is reserved for.
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:389
-#, python-format
-msgid "Reserved for %s"
-msgstr "å·²ç?º %s ä¿?ç??"
-
-#. Translators: GGZ seat status: This seat is not taken
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:392
-msgid "Seat empty"
-msgstr "座ä½?æ?¯ç©ºç??"
-
-#. Translators: GGZ seat status: This seat contains an AI player.
-#. %s is replaced with the name of the AI.
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:396
-#, python-format
-msgid "AI (%s)"
-msgstr "人工�� (%s)"
-
-#. Translators: The first file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:11
-msgctxt "chess-file"
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#. Translators: The second file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:13
-msgctxt "chess-file"
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#. Translators: The third file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:15
-msgctxt "chess-file"
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#. Translators: The fourth file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:17
-msgctxt "chess-file"
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#. Translators: The fifth file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:19
-msgctxt "chess-file"
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#. Translators: The sixth file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:21
-msgctxt "chess-file"
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#. Translators: The seventh file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:23
-msgctxt "chess-file"
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#. Translators: The eigth file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:25
-msgctxt "chess-file"
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#. Translators: The first rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:28
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. Translators: The second rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:30
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Translators: The third rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:32
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Translators: The fourth rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:34
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. Translators: The fifth rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:36
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Translators: The sixth rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:38
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. Translators: The seventh rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:40
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Translators: The eigth rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:42
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Translators: The notation form of a pawn.
-#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Algebraic_chess_notation#Figurine_Algebraic_Notation for translations.
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:46
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#. Translators: The notation form of a knight
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:48
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. Translators: The notation form of a bishop
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:50
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#. Translators: The notation form of a rook
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:52
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#. Translators: The notation form of a queen
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:54
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
-
-#. Translators: The notation form of a king
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:56
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#. Translators: Description of an AI player used in log window. %(name)s is replaced with
-#. the name of the AI player. %(game)s is replaced with the name of the game the AI player
-#. is in.
-#: ../glchess/src/lib/main.py:114
-#, python-format
-msgid "'%(name)s' in '%(game)s'"
-msgstr "ã??%(name)sã??å?¨ã??%(game)sã??中"
-
-#. Translators: Name of the log that displays application events
-#: ../glchess/src/lib/main.py:424
-msgid "Application Log"
-msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?ç´?é??"
-
-#. FIXME: Should be in a dialog
-#. Translators: Text displayed on the command-line if an unknown argument is passed
-#: ../glchess/src/lib/main.py:668
-#, python-format
-msgid "Usage: %s [game]"
-msgstr "ç?¨æ³?ï¼?%s [é??æ?²]"
-
-#. Translators: Name of a human versus AI game. The %s is replaced with the name of the AI player
-#: ../glchess/src/lib/main.py:686
-#, python-format
-msgid "Human versus %s"
-msgstr "人��家 � %s"
-
-#. FIXME: Isn't this done by bug-buddy?
-#: ../glchess/src/lib/main.py:700
-msgid ""
-"glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org\n";
-"Debug output:"
-msgstr ""
-"glChess å·²ç¶?ç?¶æ©?ã??è«?å°?é??å??é?¯èª¤å??報給 http://bugzilla.gnome.org\n";
-"��輸��"
-
-#: ../glchess/src/lib/main.py:717 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:460
-msgid "Save game before closing?"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨é??é??å??å?²å­?é??æ?²ï¼?"
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:56
-msgid "glChess"
-msgstr "glChess"
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:59
-msgid "Copyright 2005-2008 Robert Ancell (and contributors)"
-msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? 2005-2008 Robert Ancell å??æ??æ??è²¢ç?»è??"
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:60
-msgid ""
-"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
-"\n"
-"glChess is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"GNOME ç?? 2D/3D 西æ´?æ£?é??æ?²ã??\n"
-"\n"
-"glChess æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
-
-#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
-#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:69
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
-#, python-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s ç?ºè?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä¾?æ??è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?\n"
-"æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£å¸?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?æ?¨ä¾?æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??\n"
-"ï¼?æ?¨è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??"
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:73
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
-#: ../libgames-support/games-stock.c:390
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£å¸?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§\n"
-"æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??"
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:77
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
-#: ../libgames-support/games-stock.c:395
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"æ?¨æ??å·²æ?¶å?°é??é?¨æ?¼ %s ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?ç?¡ï¼?è«?寫信è?³\n"
-"è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ??ï¼?\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:89
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:70
-#, python-format
-msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
-msgstr "ç?¡æ³?製ä½?è³?æ??ç?®é?? %(dir)sï¼? %(error)s"
-
-#. Translators: GGZ disconnection error when the supplied password is incorrect
-#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:205
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "ä¸?正確ç??å¯?碼"
-
-#. Translators: GGZ disconnection error when the selected account is already in use
-#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:211
-msgid "Account in use"
-msgstr "使ç?¨ä¸­å¸³è??"
-
-#. Translators: GGZ disconnection error when the network link has broken. %s is the system provided error
-#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:457
-#, python-format
-msgid "Connection closed: %s"
-msgstr "é?£ç·?å·²é??é??ï¼?%s"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:815
+#, fuzzy
+#| msgid "Save this game before starting new one?"
+msgid "Save this game before starting a new one?"
+msgstr "å?¨é??å§?æ?°ç??é??æ?²å??å?²å­?é??å??é??æ?²ï¼?"
 
-#. Translators: GGZ disconnection error when a password was required for the selected account
-#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:598
-msgid "A password is required"
-msgstr "é??è¦?å¯?碼"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1209
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "�"
 
-#: ../glchess/src/lib/network.py:309
-msgid "Disconnected from server"
-msgstr "已中æ?·å??伺æ??å?¨ç??é?£ç·?"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1213
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "å??é??"
 
-#: ../glchess/src/lib/network.py:359
-msgid "No description"
-msgstr "æ²?æ??æ??è¿°"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1217
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "å°?æ??"
 
 #: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:101
 msgctxt "board size"
@@ -4525,21 +3646,21 @@ msgstr "�����"
 msgid "_Board size:"
 msgstr "��大�(_B):"
 
-#: ../glines/glines.c:527 ../swell-foop/src/Score.js:109
+#: ../glines/glines.c:526 ../swell-foop/src/Score.js:109
 msgid "Game Over!"
 msgstr "����"
 
 #. Can't move there!
-#: ../glines/glines.c:685
+#: ../glines/glines.c:683
 msgid "You can't move there!"
 msgstr "ä¸?è?½ç§»å??å?°é?£è£¡ï¼?"
 
-#: ../glines/glines.c:1207 ../glines/glines.c:1210 ../glines/glines.c:1754
-#: ../glines/glines.c:1786 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
+#: ../glines/glines.c:1205 ../glines/glines.c:1208 ../glines/glines.c:1752
+#: ../glines/glines.c:1784 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
 msgid "Five or More"
 msgstr "�����"
 
-#: ../glines/glines.c:1212
+#: ../glines/glines.c:1210
 msgid ""
 "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
 "\n"
@@ -4549,38 +3670,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äº?å­?é?£è?²æ£?æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
-#: ../glines/glines.c:1399
+#: ../glines/glines.c:1397
 msgid "Five or More Preferences"
 msgstr "äº?å­?é?£è?²æ£?å??好設å®?"
 
-#: ../glines/glines.c:1418 ../gnect/src/prefs.c:334
+#: ../glines/glines.c:1416 ../gnect/src/prefs.c:334
 #: ../gnobots2/properties.c:535 ../iagno/properties.c:530
 #: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
 msgid "Appearance"
 msgstr "��"
 
-#: ../glines/glines.c:1426
+#: ../glines/glines.c:1424
 msgid "_Image:"
 msgstr "å??æ¡?ä½?æ?¯(_I)ï¼?"
 
-#: ../glines/glines.c:1437
+#: ../glines/glines.c:1435
 msgid "B_ackground color:"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_A)ï¼?"
 
-#: ../glines/glines.c:1452
+#: ../glines/glines.c:1450
 msgid "Board Size"
 msgstr "é??æ?²ç?¤å¤§å°?"
 
-#: ../glines/glines.c:1471
+#: ../glines/glines.c:1469
 msgctxt "preferences"
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../glines/glines.c:1477
+#: ../glines/glines.c:1475
 msgid "_Use fast moves"
 msgstr "å¿«é??移å??(_U)"
 
-#: ../glines/glines.c:1813
+#: ../glines/glines.c:1811
 msgid "Next:"
 msgstr "ä¸?次ç??é¡?è?²:"
 
@@ -4803,6 +3924,11 @@ msgstr ""
 "第 2 ��家�\n"
 "%s"
 
+#: ../gnect/src/prefs.c:250 ../gtali/gyahtzee.c:989 ../gtali/yahtzee.c:69
+#: ../iagno/properties.c:451 ../iagno/properties.c:492
+msgid "Human"
+msgstr "人�"
+
 #: ../gnect/src/prefs.c:252 ../iagno/properties.c:460
 #: ../iagno/properties.c:501
 msgid "Level one"
@@ -4822,12 +3948,6 @@ msgstr "第��"
 msgid "Four-in-a-Row Preferences"
 msgstr "å??å­?é?£ç?°æ£?å??好設å®?"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:302 ../gnibbles/preferences.c:254
-#: ../gnobots2/properties.c:496 ../quadrapassel/tetris.cpp:590
-#: ../iagno/properties.c:418
-msgid "Game"
-msgstr "é??æ?²"
-
 #: ../gnect/src/prefs.c:343
 msgid "_Theme:"
 msgstr "��主�(_T)�"
@@ -4903,7 +4023,7 @@ msgstr "��"
 msgid "Orange"
 msgstr "æ©?"
 
-#: ../gnibbles/board.c:231
+#: ../gnibbles/board.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "Nibbles couldn't load level file:\n"
@@ -4916,7 +4036,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è«?檢æ?¥æ?¯å?¦å·²æ­£ç¢ºå®?è£?貪é£?è??"
 
-#: ../gnibbles/board.c:250
+#: ../gnibbles/board.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Level file appears to be damaged:\n"
@@ -4952,19 +4072,19 @@ msgstr "é??度ï¼?"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:375 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:224
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:797
-#: ../gtali/gyahtzee.c:200 ../mahjongg/mahjongg.c:633
+#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:630
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "æ?­å??ï¼?"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:376 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:225
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:798
-#: ../gtali/gyahtzee.c:201 ../mahjongg/mahjongg.c:634
+#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:631
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "æ?¨ç??å??æ?¸æ?¯æ??é«?ç??ï¼?"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:377 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:226
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:799
-#: ../gtali/gyahtzee.c:202 ../mahjongg/mahjongg.c:635
+#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:632
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "æ?¨ç??å??æ?¸é?²å?¥é ­å??å??ã??"
 
@@ -4974,8 +4094,8 @@ msgid "Guide a worm around a maze"
 msgstr "å¼?å°?ä¸?æ?·ç§»å??ç??å°?è?²è?²é?¿é??ç?«é?¢ç??é??ç¤?ç?©"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:196
-#: ../gnibbles/main.c:199 ../gnibbles/main.c:798 ../gnibbles/main.c:876
-#: ../gnibbles/main.c:1019
+#: ../gnibbles/main.c:199 ../gnibbles/main.c:798 ../gnibbles/main.c:877
+#: ../gnibbles/main.c:1021
 msgid "Nibbles"
 msgstr "貪é£?è??"
 
@@ -5144,7 +4264,7 @@ msgid "The game is over."
 msgstr "é??æ?²å®?ç?¢ã??"
 
 #. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/main.c:878
+#: ../gnibbles/main.c:879
 msgid "A worm game for GNOME."
 msgstr "GNOME ç??æ?¬è²ªé£?è??é??æ?²ã??"
 
@@ -5232,7 +4352,7 @@ msgstr "ç?°"
 msgid "Worm %d:"
 msgstr "第 %d ��:"
 
-#: ../gnobots2/game.c:150 ../gtali/gyahtzee.c:218
+#: ../gnobots2/game.c:150 ../gtali/gyahtzee.c:215
 msgid "Game over!"
 msgstr "����"
 
@@ -5243,7 +4363,7 @@ msgstr "ä¸?幸å?°ï¼?æ?¨ç??å??æ?¸ä¸?è?½é?²å?¥é ­å??å??ã??"
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 #: ../gnobots2/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
 #: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:774
-#: ../libgames-support/games-stock.c:299
+#: ../libgames-support/games-stock.c:300
 msgid "_New Game"
 msgstr "é??æ?°å±?(_N)"
 
@@ -5251,12 +4371,12 @@ msgstr "é??æ?°å±?(_N)"
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "æ©?å?¨äººç©?å??"
 
-#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:631
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:956
+#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:628
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:953
 msgid "Map:"
 msgstr "æ??å??ï¼?"
 
-#: ../gnobots2/game.c:411 ../gnobots2/game.c:427
+#: ../gnobots2/game.c:409 ../gnobots2/game.c:425
 msgid ""
 "Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
 "But Can You do it Again?"
@@ -5265,11 +4385,11 @@ msgstr ""
 "ä½?æ?¨æ??辦æ³?å??è´?ä¸?次å??ï¼?"
 
 #. This should never happen.
-#: ../gnobots2/game.c:1207
+#: ../gnobots2/game.c:1205
 msgid "There are no teleport locations left!!"
 msgstr "å·²ç¶?æ²?æ??ä½?ç½®å?¯è®?æ?¨é?²è¡?空é??è½?移äº?!!"
 
-#: ../gnobots2/game.c:1235
+#: ../gnobots2/game.c:1233
 msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
 msgstr "å·²ç¶?æ²?æ??å®?å?¨ä½?ç½®å?¯è®?æ?¨é?²è¡?空é??è½?移äº?!!"
 
@@ -5285,13 +4405,13 @@ msgstr "ä¿®æ?¹é??æ?²ç??設å®?"
 msgid "Initial window position"
 msgstr "é??å§?æ??è¦?çª?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:928 ../gnomine/gnomine.c:936
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:925 ../gnomine/gnomine.c:933
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:262 ../gnotski/gnotski.c:457
 #: ../iagno/gnothello.c:147
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:930 ../gnomine/gnomine.c:938
+#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:927 ../gnomine/gnomine.c:935
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:264 ../gnotski/gnotski.c:459
 #: ../iagno/gnothello.c:149
 msgid "Y"
@@ -5564,7 +4684,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° pixmap æª?â??%sâ??\n"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1710
+#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1708
 msgid "_Move"
 msgstr "移å??(_M)"
 
@@ -5691,7 +4811,7 @@ msgstr "å??æ¡?ä½?æ?¯"
 msgid "_Image theme:"
 msgstr "å??æ¡?ä½?æ?¯(_I)ï¼?"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:739
+#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:736
 msgid "_Background color:"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_B)ï¼?"
 
@@ -5871,10 +4991,8 @@ msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango é?°å½±"
 
 #: ../quadrapassel/renderer.cpp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "_Clear"
 msgid "Clean"
-msgstr "��(_C)"
+msgstr "��"
 
 #: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:57
 msgid "Lines:"
@@ -5948,7 +5066,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quadrapassel(ä¿?ç¾?æ?¯æ?¹å¡?)æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
-#: ../quadrapassel/highscores.cpp:52
+#: ../quadrapassel/highscores.cpp:48
 msgid "Quadrapassel Scores"
 msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯æ?¹å¡?ç©?å??æ¦?"
 
@@ -6106,44 +5224,87 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNOME æ?¸ç?¨(Sudoku)æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:137
+#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
+#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"%s ç?ºè?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä¾?æ??è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?\n"
+"æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£å¸?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?æ?¨ä¾?æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??\n"
+"ï¼?æ?¨è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
+#: ../libgames-support/games-stock.c:391
+#, c-format, python-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"%s ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£å¸?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§\n"
+"æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
+#: ../libgames-support/games-stock.c:396
+#, c-format, python-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"æ?¨æ??å·²æ?¶å?°é??é?¨æ?¼ %s ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?ç?¡ï¼?è«?寫信è?³\n"
+"è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ??ï¼?\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:70
+#, python-format
+msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
+msgstr "ç?¡æ³?製ä½?è³?æ??ç?®é?? %(dir)sï¼? %(error)s"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
 msgid "No Space"
 msgstr "æ²?æ??空é??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:139
 msgid "No space left on disk"
 msgstr "ç£?ç¢?ä¸?æ²?æ??å?©é¤?空é??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:140 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:147
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148
 #, python-format
 msgid "Unable to create data folder %(path)s."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è³?æ??ç?¨ç??è³?æ??夾 %(path)sã??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:142
 msgid "There is no disk space left!"
 msgstr "å·²ç¶?æ²?æ??å?©é¤?ç??ç£?ç¢?空é??ï¼?"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:173
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:149 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:174
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:198 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:216
 #, python-format
 msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
 msgstr "%(errno)s �誤�%(error)s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:168 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:170
 msgid "Unable to save game."
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?é??æ?²ã??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:171 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:196
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:172 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
 #, python-format
 msgid "Unable to save file %(filename)s."
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡? %(filename)sã??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:193 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:195
 msgid "Unable to mark game as finished."
 msgstr "ç?¡æ³?å°?é??æ?²æ¨?è¨?ç?ºå·²çµ?æ??ã??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:213
 msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
 msgstr "æ?¸ç?¨(Sudoku)ç?¡æ³?å°?é??æ?²æ¨?è¨?ç?ºå·²çµ?æ??ã??"
 
@@ -6156,7 +5317,7 @@ msgid "New game"
 msgstr "é??æ?°å±?"
 
 #. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233 ../libgames-support/games-stock.c:302
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233 ../libgames-support/games-stock.c:303
 msgid "_Reset"
 msgstr "é??設(_R)"
 
@@ -6192,7 +5353,7 @@ msgstr "å??å?°å¤?份æ?¸ç?¨é??æ?²(_M)â?¦"
 msgid "_Tools"
 msgstr "工�(_T)"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:248 ../libgames-support/games-stock.c:295
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:248 ../libgames-support/games-stock.c:296
 msgid "_Hint"
 msgstr "æ??示(_H)"
 
@@ -6298,6 +5459,10 @@ msgstr "å?²å­?é??æ?²ä»¥å¾?å??ç?©(_S)"
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "æ?¾æ£?é??æ?²(_A)"
 
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:460
+msgid "Save game before closing?"
+msgstr "æ?¯å?¦å?¨é??é??å??å?²å­?é??æ?²ï¼?"
+
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:658
 msgid "Puzzle Information"
 msgstr "����"
@@ -6310,11 +5475,21 @@ msgstr "ç?®å??æ²?æ??é¡?ç?®ã??"
 msgid "Calculated difficulty: "
 msgstr "ç¶?è¨?ç®?å¾?ç??é?£åº¦ï¼?"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:667 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:181
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:666 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
+msgid "Easy"
+msgstr "容æ??"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:667 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
 msgid "Medium"
 msgstr "æ?®é??"
 
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:668 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:184
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
+msgid "Hard"
+msgstr "å?°é?£"
+
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669
 msgid "Very Hard"
 msgstr "極�"
@@ -6335,6 +5510,12 @@ msgstr "é??è¦?使ç?¨è©¦é?¯æ³?ç??次æ?¸ï¼?"
 msgid "Puzzle Statistics"
 msgstr "��統�"
 
+#. FIXME: This should create a pop-up dialog
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:719
+#, python-format
+msgid "Unable to display help: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?顯示說æ??æ??件ï¼?%s"
+
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:775
 msgid "Untracked"
 msgstr "�追蹤"
@@ -6364,74 +5545,74 @@ msgstr "å¥?ç?¨æ??æ??追蹤ç??å¡«æ³?並移é?¤è¿½è¹¤å?¨ã??"
 msgid "Tracker %s"
 msgstr "追蹤� %s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:125
 msgid "Very hard"
 msgstr "極�"
 
 #. Then we're today
 #. within the minute
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:161
 #, python-format
 msgid "Last played %(n)s second ago"
 msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
 msgstr[0] "ä¸?次å?¨ %(n)s ç§?å??ç?©"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:165
 #, python-format
 msgid "Last played %(n)s minute ago"
 msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
 msgstr[0] "ä¸?次å?¨ %(n)s å??å??ç?©"
 
 #. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:169
 msgid "Last played at %I:%M %p"
 msgstr "�次� %p%I:%M �"
 
 #. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:172
 msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
 msgstr "�次��天 %p%I:%M �"
 
 #. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:175
 msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
 msgstr "�次� %A%p%I:%M �"
 
 #. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:178
 msgid "Last played on %B %e %Y"
 msgstr "�次� %Y %B %e �"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
 msgid "Easy puzzle"
 msgstr "簡���"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
 msgid "Medium puzzle"
 msgstr "中���"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
 msgid "Hard puzzle"
 msgstr "����"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:194
 msgid "Very hard puzzle"
 msgstr "極���"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:200
 #, python-format
 msgid "Played for %d hour"
 msgid_plural "Played for %d hours"
 msgstr[0] "ç?©äº? %d å°?æ??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:203
 #, python-format
 msgid "Played for %d minute"
 msgid_plural "Played for %d minutes"
 msgstr[0] "ç?©äº? %d å??é??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:206
 #, python-format
 msgid "Played for %d second"
 msgid_plural "Played for %d seconds"
@@ -6445,7 +5626,7 @@ msgstr "æ?¨æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?é??樣å??ï¼?"
 msgid "Don't ask me this again."
 msgstr "ä¸?è¦?å??å??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:54
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:57
 msgid "_Clear"
 msgstr "��(_C)"
 
@@ -6484,19 +5665,19 @@ msgstr "æ??ä»»ä½?ä¸?å??空格"
 msgid "Maybe they're all mines ..."
 msgstr "å?¯è?½ä»»ä½?ä¸?å??空格é?½æ?¯å?°é?·â?¦"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:446
+#: ../gnomine/gnomine.c:443
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "æ?¾å¤§ç¸®å°?å?? SVG æ?¯æ?´ï¼?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:453
+#: ../gnomine/gnomine.c:450
 msgid "Faces:"
 msgstr "ç¬?è??ï¼?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:456
+#: ../gnomine/gnomine.c:453
 msgid "Graphics:"
 msgstr "å??å½¢ï¼?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:472
+#: ../gnomine/gnomine.c:469
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -6508,77 +5689,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ??å?°é?·(Mines)æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:635
+#: ../gnomine/gnomine.c:632
 msgid "Field Size"
 msgstr "�格�大�"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:658
+#: ../gnomine/gnomine.c:655
 msgid "Custom Size"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:665
+#: ../gnomine/gnomine.c:662
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "å?°é?·æ?¸é??(_N)ï¼?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:678
+#: ../gnomine/gnomine.c:675
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "æ°´å¹³(_H)ï¼?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:690
+#: ../gnomine/gnomine.c:687
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "å??ç?´(_V)ï¼?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:707
+#: ../gnomine/gnomine.c:704
 msgid "Flags"
 msgstr "æ??å¹?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:710
+#: ../gnomine/gnomine.c:707
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "å?¯å°?æ?¹æ ¼æ¨?è¨?ç?ºã??ä¸?ç?¥é??ã??(_U)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:721
+#: ../gnomine/gnomine.c:718
 msgid "Warnings"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:724
+#: ../gnomine/gnomine.c:721
 msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
 msgstr "使ç?¨ã??æ¨?è¨?é??å¤?ã??è­¦å??(_U)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:735
+#: ../gnomine/gnomine.c:732
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "GNOME æ??å?°é?·å??好設å®?"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:928
+#: ../gnomine/gnomine.c:925
 msgid "Width of grid"
 msgstr "æ ¼å­?ç??寬度"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:929
+#: ../gnomine/gnomine.c:926
 msgid "Height of grid"
 msgstr "æ ¼å­?ç??é«?度"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:931
+#: ../gnomine/gnomine.c:928
 msgid "Number of mines"
 msgstr "å?°é?·æ?¸é??"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:934 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
+#: ../gnomine/gnomine.c:931 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "��大� (0-2 表示��大�3 表示��)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:935 ../gnotravex/gnotravex.c:261
+#: ../gnomine/gnomine.c:932 ../gnotravex/gnotravex.c:261
 #: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:146
 msgid "X location of window"
 msgstr "��水平�置"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:937 ../gnotravex/gnotravex.c:263
+#: ../gnomine/gnomine.c:934 ../gnotravex/gnotravex.c:263
 #: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:148
 msgid "Y location of window"
 msgstr "è¦?çª?å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1073
+#: ../gnomine/gnomine.c:1070
 msgid "Press to Resume"
 msgstr "è«?æ??é??裡繼çº?é??æ?²"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1107
+#: ../gnomine/gnomine.c:1104
 msgid "Time: "
 msgstr "æ??é??ï¼?"
 
@@ -6778,7 +5959,7 @@ msgctxt "number"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:913 ../mahjongg/mahjongg.c:938
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:913 ../mahjongg/mahjongg.c:935
 msgid "Game paused"
 msgstr "é??æ?²æ?«å??"
 
@@ -6791,15 +5972,15 @@ msgstr "使ç?¨ %dÃ?%d æ ¼ç??ç??é?¢"
 msgid "Tetravex Scores"
 msgstr "æ?¸å­?æ?¼å??ç©?å??æ¦?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1145
 msgid "Puzzle solved! Well done!"
 msgstr "解決äº?ï¼?å??å¾?好ï¼?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1149
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "解決��"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1594
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1603
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
 "the same numbers are touching each other.\n"
@@ -6811,47 +5992,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ?¸å­?æ?¼å??(Tetravex)æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1712
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1710
 msgid "_Size"
 msgstr "大�(_S)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1717
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
 msgid "Sol_ve"
 msgstr "���解決(_V)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1717
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
 msgid "Solve the game"
 msgstr "ç?±é?»è?¦å®?æ??é??å±?é??æ?²"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1719
 msgid "_Up"
 msgstr "�(_U)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1720
 msgid "Move the pieces up"
 msgstr "å??ä¸?移å??æ??å®?ç??æ?¸å­?æ?¹å¡?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
 msgid "_Left"
 msgstr "å·¦(_L)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
 msgid "Move the pieces left"
 msgstr "å??左移å??æ??å®?ç??æ?¸å­?æ?¹å¡?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
 msgid "_Right"
 msgstr "å?³(_R)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1726
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
 msgid "Move the pieces right"
 msgstr "å??å?³ç§»å??æ??å®?ç??æ?¸å­?æ?¹å¡?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1727
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
 msgid "_Down"
 msgstr "�(_D)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1728
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1726
 msgid "Move the pieces down"
 msgstr "å??ä¸?移å??æ??å®?ç??æ?¸å­?æ?¹å¡?"
 
@@ -7069,7 +6250,7 @@ msgstr "è?¯å®¹é??ç©?å??æ¦?"
 msgid "Puzzle:"
 msgstr "é¡?ç?®:"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:874
+#: ../gnotski/gnotski.c:872
 msgid ""
 "The theme for this game failed to render.\n"
 "\n"
@@ -7079,7 +6260,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è«?確ä¿?è?¯å®¹é??已正確å®?è£?ã??"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1117
+#: ../gnotski/gnotski.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the image:\n"
@@ -7092,12 +6273,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è«?確ä¿?è?¯å®¹é??已正確å®?è£?ã??"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1156
+#: ../gnotski/gnotski.c:1154
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "步��%d"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1481
+#: ../gnotski/gnotski.c:1479
 msgid ""
 "Sliding Block Puzzles\n"
 "\n"
@@ -7222,59 +6403,59 @@ msgstr "é¡?è?²"
 msgid "Roll all!"
 msgstr "å?¨é?¨å??æ?²!"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:147 ../gtali/gyahtzee.c:819
+#: ../gtali/gyahtzee.c:147 ../gtali/gyahtzee.c:816
 msgid "Roll!"
 msgstr "�骰�!"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:182
+#: ../gtali/gyahtzee.c:181
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "æ­¤å±?å¹³æ??ï¼?"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../gtali/gyahtzee.c:635
+#: ../gtali/gyahtzee.c:195 ../gtali/gyahtzee.c:632
 msgid "Tali Scores"
 msgstr "骰å­?é??æ?²ç©?å??æ¦?"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:214
+#: ../gtali/gyahtzee.c:211
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
 msgstr[0] "%s以 %d å??å??å?º"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:262
+#: ../gtali/gyahtzee.c:259
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "��代��家 %s"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:264
+#: ../gtali/gyahtzee.c:261
 #, c-format
 msgid "%s! -- You're up."
 msgstr "%sï¼? â?? 輪å?°æ?¨äº?ã??"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:453
+#: ../gtali/gyahtzee.c:450
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "é?¸æ??æº?å??å??æ?²ç??骰å­?ï¼?æ??è??å?¯ä»¥é?¸æ??å¡«ä¸?ç©?å??表ã??"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:482
+#: ../gtali/gyahtzee.c:479
 msgid "Roll"
 msgstr "�骰�"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:540
+#: ../gtali/gyahtzee.c:537
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "å?ªå??許æ?²ä¸?次骰å­?ï¼?è«?é?¸æ??ç©?å??表中ç??æ¬?ä½?ã??"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:591
+#: ../gtali/gyahtzee.c:588
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "GNOME ç??æ?¬ (1998)ï¼?"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:594
+#: ../gtali/gyahtzee.c:591
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "æ??å­?模å¼?ç??æ?¬ (1992)ï¼?"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:597
+#: ../gtali/gyahtzee.c:594
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "å¢?å? é??æ?²ç??è?²å½©å??å¤?種ç­?ç´?ç?? AI (2006):"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:615
+#: ../gtali/gyahtzee.c:612
 msgid ""
 "A variation on poker with dice and less money.\n"
 "\n"
@@ -7317,21 +6498,11 @@ msgstr "å°?æ??æ?¸ç?®(_U)ï¼?"
 msgid "_Difficulty:"
 msgstr "�度(_D):"
 
-#: ../gtali/setup.c:347
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Easy"
-msgstr "容æ??"
-
 #: ../gtali/setup.c:348
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Medium"
 msgstr "æ?®é??"
 
-#: ../gtali/setup.c:349
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Hard"
-msgstr "å?°é?£"
-
 #. --- PLAYER NAMES FRAME ----
 #: ../gtali/setup.c:373
 msgid "Player Names"
@@ -7558,7 +6729,7 @@ msgstr "顯示格�(_H)"
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "çµ?æ??å¾?å??é??é??æ?¹æ£?å­?(_F)"
 
-#: ../iagno/properties.c:596 ../mahjongg/mahjongg.c:697
+#: ../iagno/properties.c:596 ../mahjongg/mahjongg.c:694
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "å??å½¢é??(_T)ï¼?"
 
@@ -7625,52 +6796,52 @@ msgstr "ä½?業é??段管ç??é?¸é ?:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
 
-#: ../libgames-support/games-controls.c:286
+#: ../libgames-support/games-controls.c:297
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "ä¸?æ??æ??令"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:209
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:217
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:224
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:232
 msgid "X Padding"
 msgstr "水平填å??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:211
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:226
 msgid "Extra space to add to the width allocation."
 msgstr "å??é??空é??æ??é¡?å¤?å? ä¸?ç??寬度ã??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:219
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:234
 msgid "Extra space to add to the height allocation."
 msgstr "å??é??空é??æ??é¡?å¤?å? ä¸?ç??é«?度ã??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:225
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:240
 msgid "Width Multiple"
 msgstr "寬度��"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:227
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:242
 msgid "What multiple to constrain the width to."
 msgstr "å°?寬度é??å?¶ç?ºå?ªå??æ?¸å­?ç??å??æ?¸ã??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:233
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:248
 msgid "Height Multiple"
 msgstr "�度��"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:235
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:250
 msgid "What multiple to constrain the height to."
 msgstr "å°?é«?度é??å?¶ç?ºå?ªå??æ?¸å­?ç??å??æ?¸ã??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:240
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:255
 msgid "X align"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:242
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:257
 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??ï¼?ç?± 0 (å·¦) è?³ 1 (å?³)"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:247
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:262
 msgid "Y align"
 msgstr "å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../libgames-support/games-gridframe.c:249
+#: ../libgames-support/games-gridframe.c:264
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr "å??ç?´æ??å??ï¼?ç?± 0 (ä¸?) è?³ 1 (ä¸?)"
 
@@ -7685,18 +6856,18 @@ msgid "Could not show link"
 msgstr "��顯示��"
 
 #. Note that this assumes the default style is plain.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:118
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:543
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:566
 msgid "Score"
 msgstr "å??æ?¸"
 
 #. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:276
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "%dm %ds"
 msgstr "%d å?? %d ç§?"
 
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:535
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:558
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
@@ -7712,6 +6883,10 @@ msgstr "å??æ??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
 
+#: ../libgames-support/games-stock.c:57
+msgid "Start a new multiplayer network game"
+msgstr "é??å§?ä¸?å??æ?°ç??å¤?人網路é??æ?²"
+
 #: ../libgames-support/games-stock.c:58
 msgid "End the current network game and return to network server"
 msgstr "çµ?æ­¢ç?®å??ç??網路é??æ?²ï¼?å??å?°ä¼ºæ??å?¨"
@@ -7740,76 +6915,80 @@ msgstr "é??æ?²è¨­å®?"
 msgid "Quit this game"
 msgstr "é??å?ºæ?¬é??æ?²"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:294
+#: ../libgames-support/games-stock.c:295
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
 #. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:297
+#: ../libgames-support/games-stock.c:298
 msgid "_New"
 msgstr "é??æ?°å±?(_N)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:300
+#: ../libgames-support/games-stock.c:301
 msgid "_Redo Move"
 msgstr "å??æ¶?å??æ??(_R)"
 
 #. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:304
+#: ../libgames-support/games-stock.c:305
 msgid "_Restart"
 msgstr "å??ç?©(_R)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:306
+#: ../libgames-support/games-stock.c:307
 msgid "_Deal"
 msgstr "ç?¼ç??(_D)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:308
+#: ../libgames-support/games-stock.c:309
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "å??æ¶?å?¨è?¢å¹?(_L)"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:310
+msgid "Network _Game"
+msgstr "網路é??æ?²(_G)"
+
+#: ../libgames-support/games-stock.c:311
 msgid "L_eave Game"
 msgstr "é?¢é??é??æ?²(_E)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:311
+#: ../libgames-support/games-stock.c:312
 msgid "Player _List"
 msgstr "ç?©å®¶å??å?®(_L)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:312
+#: ../libgames-support/games-stock.c:313
 msgid "_Pause"
 msgstr "æ?«å??(_P)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:313
+#: ../libgames-support/games-stock.c:314
 msgid "Res_ume"
 msgstr "繼�(_U)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:314
+#: ../libgames-support/games-stock.c:315
 msgid "_Scores"
 msgstr "å??æ?¸(_S)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:315
+#: ../libgames-support/games-stock.c:316
 msgid "_End Game"
 msgstr "çµ?æ??é??æ?²(_E)"
 
 #. Work around maemo brokenness wrt. stock item translations.
 #. * See https://bugs.maemo.org/show_bug.cgi?id=1449 .
-#: ../libgames-support/games-stock.c:321
+#: ../libgames-support/games-stock.c:322
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:322
+#: ../libgames-support/games-stock.c:323
 msgid "_Cancel"
 msgstr "å??æ¶?(_C)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:323
+#: ../libgames-support/games-stock.c:324
 msgid "_Close"
 msgstr "é??é??(_C)"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:324
+#: ../libgames-support/games-stock.c:325
 msgid "_OK"
 msgstr "確�(_O)"
 
 #. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../libgames-support/games-stock.c:385
+#: ../libgames-support/games-stock.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -7821,7 +7000,7 @@ msgstr ""
 "ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£å¸?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?æ?¨ä¾?æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?æ?¨è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?第 %d "
 "ç??ã??"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:399
+#: ../libgames-support/games-stock.c:400
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -7913,8 +7092,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "è«?確ä¿? GNOME ä¸?海麻å°?已正確å®?è£?ã??"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:898
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:901 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:895
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:898 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "�海麻�"
 
@@ -7950,39 +7129,39 @@ msgstr "é??æ?°å±?(_N)"
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "æ´?ç??(_S)"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:629 ../mahjongg/mahjongg.c:954
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:626 ../mahjongg/mahjongg.c:951
 msgid "Mahjongg Scores"
 msgstr "ä¸?海麻å°?ç©?å??æ¦?"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:670
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:667
 msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "ä¸?海麻å°?å??好設å®?"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:690
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:687
 msgid "Tiles"
 msgstr "ç??é?¢"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:711
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:708
 msgid "Maps"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:718
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:715
 msgid "_Select map:"
 msgstr "é?¸æ??æ??å??(_S)ï¼?"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:732
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:729
 msgid "Colors"
 msgstr "�彩"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:878
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:875
 msgid "Maps:"
 msgstr "æ??å??:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:885
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:882
 msgid "Tiles:"
 msgstr "ç??é?¢:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:904
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:901
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
 "\n"
@@ -7992,32 +7171,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä¸?海麻å°?(Mahjongg)æ?¯ GNOME é??æ?²ç??ä¸?é?¨å??ã??"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1149
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1146
 #, c-format
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "�海麻� - %s"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1206
 msgid "Restart the current game"
 msgstr "é??æ?°å??ç?©é??å±?"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1212
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
 msgid "Redo the last move"
 msgstr "é??å??ä¸?ä¸?æ­¥"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1214
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1211
 msgid "Show a hint"
 msgstr "顯示æ??示"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1392
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1389
 msgid "Tiles Left:"
 msgstr "å?©é¤?ç??æ?¸:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1401
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1398
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "��步�:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1463
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1460
 msgid "Remove matching pairs of tiles."
 msgstr "å°?ç?¸å??ç??é?¢ç??麻å°?ä¸?å°?å°?å?°ç§»èµ°ã??"
 
@@ -8146,12 +7325,249 @@ msgstr "Swell Foop å??æ?¸"
 msgid "Small"
 msgstr "å°?"
 
+#: ../swell-foop/src/Score.js:145
+msgid "Normal"
+msgstr "��"
+
 #: ../swell-foop/src/Score.js:146
 msgid "Large"
 msgstr "大"
 
-#~ msgid "Sudoku unable to save game."
-#~ msgstr "æ?¸ç?¨(Sudoku)ç?¡æ³?å?²å­?é??æ?²ã??"
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??%sâ?? ä¸?æ??確\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??--%sâ?? ä¸?å?¯é??å??å??æ?¸ä½¿ç?¨\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??%c%sâ?? ä¸?å?¯é??å??å??æ?¸ä½¿ç?¨\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??%sâ?? é??è¦?å??æ?¸\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%sï¼?â??--%sâ?? é?¸é ?ç?¡æ³?辨è­?\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%sï¼?â??%c%sâ?? é?¸é ?ç?¡æ³?辨è­?\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%sï¼?ä¸?å??æ³?ç??é?¸é ? â?? %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%sï¼?ç?¡æ??ç??é?¸é ? â?? %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ?é??è¦?å??æ?¸ â?? %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??-W %sâ?? ä¸?æ??確\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%sï¼?é?¸é ? â??-W %sâ?? ä¸?å?¯é??å??å??æ?¸ä½¿ç?¨\n"
+
+#~ msgid "A flag to allow remote players to watch new games"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦è®?é? ç«¯ç?©å®¶è§?å±?ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable 3D mode"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨ 3D 模å¼?ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable board numbering"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ£?ç?¤å??æ¨?模å¼?ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨å?¨è?¢å¹?模å¼?ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable maximised mode"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨æ??大å??模å¼?ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable move hints"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨èµ°æ³?æ??示ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable network game support"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨ç¶²è·¯é??æ?²æ?¯æ?´ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable the move history browser"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦å??ç?¨æ­¥æ³?ç´?é??ç??覽å?¨ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to enable the toolbar"
+#~ msgstr "決å®?æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå·¥å?·å??ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to show move comments"
+#~ msgstr "顯示移å??註解ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+#~ msgstr "å°? 3D 顯示平æ»?å??(å??é?¸é½?)ç??æ??æ¨?"
+
+#~ msgid "The amount of time each player has to move in new games"
+#~ msgstr "å?¨æ?°é??æ?²ä¸­æ¯?å??é??æ?²è??å¿?é ?å?ºæ??ç??æ??é??"
+
+#~ msgid "The board side to display"
+#~ msgstr "è¦?顯示æ£?ç?¤ç??é?£ä¸?æ?¹"
+
+#~ msgid "The default player difficulty for black in new games"
+#~ msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­é?»è?¦ä½?ç?ºé»?æ?¹ç??é?£åº¦"
+
+#~ msgid "The default player difficulty for white in new games"
+#~ msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­é?»è?¦ä½?ç?ºç?½æ?¹ç??é?£åº¦"
+
+#~ msgid "The default player type for black in new games"
+#~ msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­é»?æ?¹ç?©å®¶ç??é¡?å??"
 
-#~ msgid "Show statistics about current puzzle"
-#~ msgstr "顯示æ??é??ç?®å??é¡?ç?®ç??çµ±è¨?æ?¸å­?"
+#~ msgid "The default player type for white in new games"
+#~ msgstr "æ?°é??æ?²ä¸­ç?½æ?¹ç?©å®¶ç??é¡?å??"
+
+#~ msgid "The directory to open the load game dialog in"
+#~ msgstr "顯示è¼?å?¥é??æ?²ç??å°?話æ¡?æ??å??é?²å?¥å?ªå??ç?®é??"
+
+#~ msgid "The directory to open the save game dialog in"
+#~ msgstr "顯示å?²å­?é??æ?²ç??å°?話æ¡?æ??å??é?²å?¥å?ªå??ç?®é??"
+
+#~ msgid "The format to display moves in"
+#~ msgstr "顯示步æ³?æ??ç?¨ç??æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), "
+#~ "'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ£?è­?顯示ç??æ ¼å¼?ï¼?å?¯ä»¥æ?¯ã??humanã??ï¼?人é¡?å?¯è®?ç??æ ¼å¼?ï¼?ã??ã??lanã??ï¼?é?·ä»£æ?¸æ£?è­?ï¼?æ??"
+#~ "ã??sanã??ï¼?æ¨?æº?代æ?¸æ£?è­?ï¼?"
+
+#~ msgid "The height of the main window in pixels."
+#~ msgstr "主è¦?çª?ç??é«?度 (å??ç´ )ã??"
+
+#~ msgid "The height of the window"
+#~ msgstr "���度"
+
+#~ msgid "The piece style to use"
+#~ msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ£?å­?樣å¼?"
+
+#~ msgid "The piece style to use. Can be one of: 'simple' or 'fancy'"
+#~ msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ£?å­?樣å¼?ã??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ï¼?ã??simpleã??(ç°¡æ??)æ??ã??fancyã??(精緻)"
+
+#~ msgid "The piece to promote pawns to"
+#~ msgstr "士å?µç??å??è®?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank. "
+#~ "Can be one of: 'queen', 'knight', 'rook', 'bishop'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¶äººé¡?é??æ?²è??移å??士å?µå?°å°?æ?¹åº?ç·?æ??ï¼?å°±å?¯ä»¥æ??å??å?¶é??ç´?ï¼?å?¯ä»¥æ??ç?ºã??ç??å??ã??ã??ã??é¨?"
+#~ "士ã??ã??ã??å??å ¡ã??ã??ã??主æ??ã??ä¹?ä¸?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
+#~ "'current' (the current player), 'human' (the side of the current human "
+#~ "player) or 'facetoface' (suitable for players on each side of screen, e."
+#~ "g. handhelds)"
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨å??æ?¯æ£?ç?¤ç??ä¸?æ?¹ï¼?å?¯ä»¥æ?¯ã??whiteã??ã??ã??blackã??ã??ã??currentã??ï¼?ç?®å??ç??é??æ?²"
+#~ "è??ï¼?ã??ã??humanã??ï¼?ç?®å??ç?ºäººé¡?ç?©å®¶ç??ä¸?æ?¹ï¼?æ??ã??facetofaceã??ï¼?é?©å??ç?©å®¶å?¨è?¢å¹?ç??"
+#~ "å?©ç«¯ï¼?ä¾?å¦?使ç?¨æ??ä¸?å??è£?ç½®æ??ï¼?"
+
+#~ msgid "The width of the main window in pixels."
+#~ msgstr "主è¦?çª?ç??寬度 (å??ç´ )ã??"
+
+#~ msgid "The width of the window"
+#~ msgstr "��寬度"
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "ç´?é??æª?"
+
+#~ msgid "Show _Logs"
+#~ msgstr "顯示ç´?é??(_L)"
+
+#~ msgid "There are no active logs."
+#~ msgstr "æ²?æ??使ç?¨ä¸­ç??ç´?é??ã??"
+
+#~ msgid "Load Chess Game"
+#~ msgstr "�����"
+
+#~ msgid "Communication:"
+#~ msgstr "é??è¨?ï¼?"
+
+#~ msgid "Executable:"
+#~ msgstr "�����"
+
+#~ msgid "<b>Game</b>"
+#~ msgstr "<b>é??æ?²</b>"
+
+#~ msgid "<b>Rooms</b>"
+#~ msgstr "<b>è??天室</b>"
+
+#~ msgid "<b>Server</b>"
+#~ msgstr "<b>伺æ??å?¨</b>"
+
+#~ msgid "<b>Status/_Chat</b>"
+#~ msgstr "<b>ç??æ??/è??天(_C)</b>"
+
+#~ msgid "Join Game"
+#~ msgstr "å? å?¥é??æ?²"
+
+#~ msgid "_Join"
+#~ msgstr "å? å?¥(_J)"
+
+#~ msgid "_Leave"
+#~ msgstr "é?¢é??(_L)"
+
+#~ msgid "_Profile:"
+#~ msgstr "設å®?çµ?å??(_P):"
+
+#~ msgid "Add Account"
+#~ msgstr "å? å?¥å¸³è??"
+
+# (Abel) username in GGZ == player name
+#~ msgid "User _Name:"
+#~ msgstr "ç?©å®¶å??稱(_N):"
+
+#~ msgid "_Add Account"
+#~ msgstr "å? å?¥å¸³è??(_A)"
+
+#~ msgid "_Host:"
+#~ msgstr "主�(_H):"
+
+#~ msgid "_Port:"
+#~ msgstr "���(_P):"
+
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "伺æ??å?¨(_S):"
+
+#~ msgid "<b>Difficulty</b>"
+#~ msgstr "<b>�度</b>"
+
+#~ msgid "<b>Game Properties</b>"
+#~ msgstr "<b>é??æ?²å±¬æ?§</b>"
+
+#~ msgid "<b>Players</b>"
+#~ msgstr "<b>�家</b>"
+
+#~ msgid "B_lack:"
+#~ msgstr "é»?æ?¹(_L)ï¼?"
+
+#~ msgid "Enter the title for this game"
+#~ msgstr "è«?輸å?¥æ?¬å±?ç??æ¨?é¡?"
+
+#~ msgid "Move _Time:"
+#~ msgstr "ä¸?æ£?æ??é??(_T):"
+
+#~ msgid "Start the game. The game can be started once all fields are complete"
+#~ msgstr "é??å§?é??æ?²ã??æ?¬é??æ?²æ??å?¨æ??æ??å??é?½æ??å¾?é??å§?"
+
+#~ msgid "W_hite:"
+#~ msgstr "��(_H):"
+
+#~ msgid "_Black:"
+#~ msgstr "é»?æ?¹(_B):"
+
+#~ msgid "_Game name:"
+#~ msgstr "é??æ?²å??稱(_G):"
+
+#~ msgid "_Start"
+#~ msgstr "é??å§?(_S)"
+
+#~ msgid "_White:"
+#~ msgstr "��(_W):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _Captured Pieces"
+#~ msgstr "å??ä¸?移å??æ??å®?ç??æ?¸å­?æ?¹å¡?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]