[gnome-settings-daemon] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Tue, 1 Feb 2011 17:35:41 +0000 (UTC)
commit 493174e3a577e848d22c0f64b8f5d48fcce11b53
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Tue Feb 1 19:35:31 2011 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 535d317..f140415 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Settings Daemon MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"settings-daemon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-23 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-07 11:08+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-01 19:26+0200\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Hõlbustused"
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Universaalne ligipääs"
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "GNOME sätetedeemon"
@@ -179,16 +179,6 @@ msgid ""
"if number of layouts is more than one."
msgstr ""
-msgid "Display keyboard LEDs on the panel"
-msgstr "Klaviatuuritulukeste kuvamine paneelil"
-
-msgid ""
-"Display pseudo-leds for keyboards that do not have physical LEDs for "
-"CapsLock, NumLock, and ScrollLock."
-msgstr ""
-"Pseudotulukeste kuvamine ilma füüsiliste tulukesteta (CapsLock, NumLock ja "
-"ScrollLock) klaviatuuride jaoks."
-
msgid "Never show layout indicator"
msgstr ""
@@ -716,19 +706,20 @@ msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Sa sisestasid pildi-CD."
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
-msgstr ""
+msgstr "Sa sisestasid digifotosid sisaldava meediumi."
msgid "You have just inserted a digital audio player."
-msgstr ""
+msgstr "Sa sisestasid digitaalse audioesitaja."
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
+"Sa sisestasid meediumi, mis sisaldab automaatkäivituseks määratud tarkvara."
#. fallback to generic greeting
msgid "You have just inserted a medium."
-msgstr ""
+msgstr "Sa sisestasid meediumi."
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
@@ -847,8 +838,9 @@ msgstr ""
msgid "Examineâ?¦"
msgstr "Uuri olukordaâ?¦"
-msgid "Removing item %"
-msgstr "Kirje % eemaldamine"
+#, c-format
+msgid "Removing item %s of %s"
+msgstr "Kirje %s eemaldamine (%s-st)"
#, c-format
msgid "Removing: %s"
@@ -987,15 +979,51 @@ msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "Hiirehõlbustuste kasutamiseks peab Mousetweaks olema paigaldatud."
-msgid "Universal Access"
-msgstr "Universaalne ligipääs"
-
msgid "Mouse"
msgstr "Hiir"
msgid "Mouse plugin"
msgstr "Hiireplugin"
+msgid "Print-notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Print-notifications plugin"
+msgstr ""
+
+#. Translators: New printer has been added
+msgid "Printer added"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A printer has been removed
+msgid "Printer removed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A print job has been stopped
+msgid "Printing stopped"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "print-job xy" on a printer
+#, c-format
+msgid "\"%s\" on printer %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A print job has been canceled
+msgid "Printing canceled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A print job has been aborted
+msgid "Printing aborted"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A print job has been completed
+msgid "Printing completed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A job is printing
+msgid "Printing job"
+msgstr ""
+
msgid "Set up screen size and rotation settings"
msgstr "Ekraani suuruse ja pööramise sätete määramine"
@@ -1096,29 +1124,36 @@ msgstr "Moodul"
msgid "smartcard driver"
msgstr "smartcardi lugeja draiver"
-msgid "Change system time"
-msgstr "Muuda süsteemi kella"
+msgid "Change system time and date settings"
+msgstr "Süsteemi kuupäeva- ja ajasätete muutmine"
+
+msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
+msgstr "Kuupäeva ja ajasätete muutmiseks on vaja eriõiguseid."
-msgid "Change system time zone"
-msgstr "Muuda süsteemi ajavööndit"
+#~ msgid "Accessibility"
+#~ msgstr "Hõlbustused"
-msgid "Configure hardware clock"
-msgstr "Muuda raudvaralist kella"
+#~ msgid "Display keyboard LEDs on the panel"
+#~ msgstr "Klaviatuuritulukeste kuvamine paneelil"
-msgid "Configure network time"
-msgstr "Võrguaja seadistamine"
+#~ msgid ""
+#~ "Display pseudo-leds for keyboards that do not have physical LEDs for "
+#~ "CapsLock, NumLock, and ScrollLock."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pseudotulukeste kuvamine ilma füüsiliste tulukesteta (CapsLock, NumLock "
+#~ "ja ScrollLock) klaviatuuride jaoks."
-msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr "Süsteemi ajavööndi muutmiseks on vaja eriõiguseid."
+#~ msgid "Configure network time"
+#~ msgstr "Võrguaja seadistamine"
-msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr "Süsteemi kella muutmiseks on vaja eriõiguseid."
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+#~ msgstr "Süsteemi ajavööndi muutmiseks on vaja eriõiguseid."
-msgid "Privileges are required to configure network time."
-msgstr "Võrguaja seadistamiseks on vaja eriõiguseid."
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time."
+#~ msgstr "Süsteemi kella muutmiseks on vaja eriõiguseid."
-msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr "Raudvaralise kella seadistamiseks on vaja eriõiguseid."
+#~ msgid "Privileges are required to configure network time."
+#~ msgstr "Võrguaja seadistamiseks on vaja eriõiguseid."
#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
#~ msgstr "Kasutaja kodukataloogi pole võimalik tuvastada"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]