[gnome-system-monitor] Updated Japanese translation



commit dccacde67fc91db6a4bd2b7ba1ee69e0a2a9e2bc
Author: Hideki Yamane <henrich debian org>
Date:   Sun Dec 25 22:58:59 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |  845 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 566 insertions(+), 279 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1363c05..266052c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010-2011.
 # Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011.
+# Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
 "monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 11:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:05+0900\n"
-"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 20:05+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich debian org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,20 +22,38 @@ msgstr ""
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:160
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:689
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:176
+#: ../src/interface.cpp:627 ../src/procman.cpp:698
 msgid "System Monitor"
-msgstr "ããããããããã"
+msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:161
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:177
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "çåããããããèçãããããããçæãçèããã"
 
-#: ../src/argv.cpp:18
+#: ../src/argv.cpp:21
 msgid "Show the System tab"
 msgstr "èåæãããããããããèçãã"
 
-#: ../src/callbacks.cpp:171
+#: ../src/argv.cpp:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Show active processes"
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr "åèäããããããèçããã"
+
+#: ../src/argv.cpp:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the System tab"
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr "èåæãããããããããèçãã"
+
+#: ../src/argv.cpp:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the System tab"
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr "èåæãããããããããèçãã"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:187
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -42,6 +61,7 @@ msgstr ""
 "Satoru SATOH <ss gnome gr jp>\n"
 "èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "ææ äé <jmatsuzawa src gnome org>\n"
+"ãããããã <henrich debian org>\n"
 "ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
 #: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
@@ -52,7 +72,7 @@ msgstr "ãããã"
 msgid "Directory"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:221 ../src/openfiles.cpp:251
 msgid "Type"
 msgstr "çé"
 
@@ -97,43 +117,45 @@ msgstr "%B%eæã%p%l:%M"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Yå %B%eæ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:193
+#: ../src/gsm_color_button.c:198
 msgid "Fraction"
 msgstr "äéå"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:194
-msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
 msgstr "ããåãéåãèãååããã"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:201
+#: ../src/gsm_color_button.c:206
 msgid "Title"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:202
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "èãéæããããããääãããããããã"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
+#: ../src/gsm_color_button.c:208 ../src/gsm_color_button.c:624
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "èãåå"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:209
+#: ../src/gsm_color_button.c:214
 msgid "Current Color"
 msgstr "çåãè"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:210
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
 msgid "The selected color"
 msgstr "éæããè"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:217
+#: ../src/gsm_color_button.c:222
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "èãååããããããçé"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:545
+#: ../src/gsm_color_button.c:547
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "ããããèããããåãåãããã\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:643
+#: ../src/gsm_color_button.c:647
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "ããããããããããèãæåããã"
 
@@ -183,7 +205,7 @@ msgstr "ãããããåé(_C)"
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "åæãããããããåèãåéããã"
 
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:89
 msgid "_End Process"
 msgstr "ãããããçä(_E)"
 
@@ -191,7 +213,7 @@ msgstr "ãããããçä(_E)"
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "ãããããæåãçäããã"
 
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:78
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "ãããããååçä(_K)"
 
@@ -200,8 +222,10 @@ msgid "Force process to finish immediately"
 msgstr "ãããããäããååçäããã"
 
 #: ../src/interface.cpp:71
-msgid "_Change Priority..."
-msgstr "åååãåæ(_C)..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Change Priority"
+msgid "_Change Priority"
+msgstr "åååãåæ"
 
 #: ../src/interface.cpp:72
 msgid "Change the order of priority of process"
@@ -221,7 +245,7 @@ msgstr "ãããããäèãææããã"
 
 #: ../src/interface.cpp:79
 msgid "_Memory Maps"
-msgstr "ããããããã(_M)"
+msgstr "ãããããã(_M)"
 
 #: ../src/interface.cpp:80
 msgid "Open the memory maps associated with a process"
@@ -277,88 +301,151 @@ msgid "M_y Processes"
 msgstr "ããããããããã(_Y)"
 
 #: ../src/interface.cpp:106
-#, fuzzy
-#| msgid "Show user own process"
 msgid "Show only user-owned processes"
-msgstr "ãããããèåãããããããèçããã"
+msgstr "ããããææããããããããèçããã"
+
+#: ../src/interface.cpp:111 ../src/util.cpp:217
+#, fuzzy
+#| msgid "(Very High Priority)"
+msgid "Very High"
+msgstr "(äçéãååå)"
+
+#: ../src/interface.cpp:112
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:113 ../src/util.cpp:219
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:114
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:115 ../src/util.cpp:221
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Force process to finish normally"
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr "ãããããæåãçäããã"
+
+#: ../src/interface.cpp:117 ../src/util.cpp:223
+msgid "Low"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:191
+#: ../src/interface.cpp:118
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:119 ../src/util.cpp:225
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:120
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:122
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:223
 msgid "End _Process"
 msgstr "ãããããçä(_P)"
 
-#: ../src/interface.cpp:244
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:271
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Pick a Color"
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr "èãåå"
+
+#: ../src/interface.cpp:282
 msgid "CPU History"
 msgstr "CPU äççãåæ"
 
-#: ../src/interface.cpp:299
+#: ../src/interface.cpp:336
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:301
+#: ../src/interface.cpp:338
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPU%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:319
+#: ../src/interface.cpp:359
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "ãããããããããåæ"
 
-#: ../src/interface.cpp:358 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:393 ../src/proctable.cpp:247
 msgid "Memory"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/interface.cpp:384
+#: ../src/interface.cpp:424
 msgid "Swap"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/interface.cpp:405
+#: ../src/interface.cpp:455
 msgid "Network History"
 msgstr "ãããããããåæ"
 
-#: ../src/interface.cpp:444
+#: ../src/interface.cpp:488
 msgid "Receiving"
 msgstr "åäããããã:"
 
-#: ../src/interface.cpp:465
+#: ../src/interface.cpp:521
 msgid "Total Received"
 msgstr "åè:"
 
-#: ../src/interface.cpp:499
+#: ../src/interface.cpp:549
 msgid "Sending"
 msgstr "éäããããã:"
 
-#: ../src/interface.cpp:521
+#: ../src/interface.cpp:583
 msgid "Total Sent"
 msgstr "åè:"
 
 #. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:690
+#: ../src/interface.cpp:702
 msgid "System"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:518
+#: ../src/interface.cpp:706 ../src/procdialogs.cpp:533
 msgid "Processes"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:631
+#: ../src/interface.cpp:710 ../src/procdialogs.cpp:645
 msgid "Resources"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:695
-#: ../src/procdialogs.cpp:699
+#: ../src/interface.cpp:714 ../src/procdialogs.cpp:709
 msgid "File Systems"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:155
+#: ../src/load-graph.cpp:164
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
-msgstr[0] "%uç"
+msgstr[0] "%u ç"
+
+#: ../src/load-graph.cpp:342
+#, fuzzy
+#| msgid "Available"
+msgid "not available"
+msgstr "åçåè"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:332
-#, c-format
-msgid "%s (%.1f %%) of %s"
+#: ../src/load-graph.cpp:345
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%.1f %%) of %s"
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f%%) / %s"
 
 #: ../src/lsof.cpp:124
@@ -451,16 +538,16 @@ msgstr "Shared dirty"
 
 #: ../src/memmaps.cpp:362
 msgid "Inode"
-msgstr "I-ããã"
+msgstr "iããã"
 
 #: ../src/memmaps.cpp:467
 msgid "Memory Maps"
-msgstr "ããããããã"
+msgstr "ãããããã"
 
 #: ../src/memmaps.cpp:479
 #, c-format
 msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "\"%s\" (PID %u) ãããããããã(_M):"
+msgstr "\"%s\" (PID %u) ããããããã(_M):"
 
 #: ../src/openfiles.cpp:38
 msgid "file"
@@ -513,7 +600,9 @@ msgid ""
 msgstr "0: ããããæåã1: ãããããäèã2: ããããã3: ãããããããã"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
+#, fuzzy
+#| msgid "Default graph cpu color"
+msgid "Default graph CPU color"
 msgstr "CPU ããããè (ããããã)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
@@ -521,8 +610,10 @@ msgid "Default graph incoming network traffic color"
 msgstr "ããããããåäããããè (ããããã)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "ããããããããè (ããããã)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Default graph mem color"
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr "ãããããããè (ããããã)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Default graph outgoing network traffic color"
@@ -530,7 +621,7 @@ msgstr "ããããããéäããããè (ããããã)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Default graph swap color"
-msgstr "ãããããããããè (ããããã)"
+msgstr "ããããããããè (ããããã)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
@@ -545,299 +636,445 @@ msgid "Disk view columns order"
 msgstr "ãããããäèèçãèçããéçãéç"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "ããããææãæå/çå"
+#, fuzzy
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "ããããäèãéçãäãæ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Disk view columns order"
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "ãããããäèèçãèçããéçãéç"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "ææãããããããããããã"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu "
+#| "usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix "
+#| "mode'."
 msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
 msgstr ""
 "TRUE ãããã 'Solaris ããã' ãåäããããããããããããããããã CPU "
 "äççã CPU ãåæãåããåãããããããããããäåã 'IRIX ããã' ãå"
 "äãããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window X position"
+msgstr "ãããããããããå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window Y position"
+msgstr "ãããããããããå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Main Window height"
-msgstr "ããããããããããéã"
+msgstr "ãããããããããéã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Main Window width"
-msgstr "ããããããããããå"
+msgstr "ãããããããããå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr "ããããäèãéçãäãæ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Memory and Swap History"
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr "ãããããããããåæ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Open files sort column"
+msgstr "ããããäèãéçãäãæ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Process view sort order"
+msgid "Open files sort order"
+msgstr "ããããäèãäãæ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Process view columns order"
 msgstr "ããããèçãéçãéç"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Process view sort column"
 msgstr "ããããäèãéçãäãæ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Process view sort order"
 msgstr "ããããäèãäãæ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Saves the currently viewed tab"
 msgstr "çåèçãããããããäåããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Show network traffic in bits"
 msgstr "ãããããããããããããããããåäãèçãã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
 #, no-c-format
 msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
 msgstr "èåæã CPU äççãéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
 msgstr "èåæã CPU æéãéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "èåæã PID ãéçãèçããã"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "èåæã SELinux ãããããããããããããããéçãèçããã"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "èåæãäæäãéæåãéçãèçããã"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "èåæãXãããããããããéçãèçããã"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "èåæã Nice åãéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "èåæãåæãéçãèçããã"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "èåæãããããåãéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "èåæããããäçéãéçãèçããã"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "èåæãããããåãéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
 msgstr "èåæãããããåãéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
 msgstr "èåæã Nice åãéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "èåæã PID ãéçãèçããã"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
 msgstr "èåæãããããåãéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
 msgstr "èåæãççããããéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgstr "èåæã SELinux ããããããããããããããéçãèçããã"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
 msgstr "èåæãåæããããéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
 msgstr "èåæãèåææãéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
 msgstr "èåæãçæãéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "èåæãããããåãéçãèçããã"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
 msgstr "èåæãäæããããéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "èåæãäæäãéæåãéçãèçããã"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
 msgstr "èåæãæãèãåèããããéçãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "èåæã X ããããããããéçãèçããã"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
 msgid "Show process dependencies in tree form"
 msgstr "ãããèçããããããäåéäãèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Show warning dialog when killing processes"
 msgstr "ãããããååçäããéãèåããããããèçããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Solaris mode for CPU percentage"
 msgstr "CPU ãäççã Solaris ããããèçãã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
 msgstr "ããããäèãææéé (ããç)"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
 msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
 msgstr "ããããææéé (ããç)"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
 msgstr "ããããäèãææéé (ããç)"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
 msgstr "ãããããããããããããæåãèçãããããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether to display information about all filesystems (including types "
+#| "like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently "
+#| "mounted filesystems."
 msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
 "'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
+"file systems."
 msgstr ""
 "ãããããããããããããæåãèçãããããããã (ããã 'autofs' ã "
 "'procfs' ããããéãåãããã)ãçåããããããããããããããããããã"
 "ãããäèãååããéãäçãããã"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
 #, no-c-format
 msgid "Width of process 'CPU %' column"
 msgstr "CPU äççãéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
 msgstr "CPU æéãéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "PID ãéçãå"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "SELinux ãããããããããããããããéçãå"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "äæäãéæåãéçãå"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Xããããããããäççãéçãå"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "Niceåãéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "åæãéçãå"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "ããããåãéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ãããäçéãéçãå"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "ããããåãéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'name' column"
+msgid "Width of process 'Name' column"
 msgstr "ããããåãéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Nice åãéçãå"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "Niceåãéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "PID ãéçãå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Priority' column"
 msgstr "ããããåãéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
 msgstr "ççããããéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgstr "SELinux ããããããããããããããéçãå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
 msgstr "åæããããéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'start time' column"
+msgid "Width of process 'Started' column"
 msgstr "èåææãéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Width of process 'Status' column"
 msgstr "çæãéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "ããããåãéçãå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
 msgstr "äæããããéçãå"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "äæäãéæåãéçãå"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
 msgstr "æãèãåèããããéçãå"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "X ãããããããäççãéçãå"
+
 #: ../src/procactions.cpp:75
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "PID ã %d ããããããåååã %d ãåæãããããã\n"
 "%s"
 
 #: ../src/procactions.cpp:155
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "PID ã %d ãããããããããã %d ãååçäãããããã\n"
 "%s"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:70
-msgid "Kill the selected process?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Kill the selected process?"
+msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
 msgstr "éæãããããããååçäãããã?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#: ../src/procdialogs.cpp:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+#| "security risk. Only unresponding processes should be killed."
 msgid ""
 "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
 msgstr ""
 "ãããããååçäããããããããçåããããããããçäãããããããã"
-"ããäãåéæãåãããããããããããããåããããããããããååçäã"
-"ãããããã"
+"ããäãåéæãåãããããããããååãçããããããããååçäãããã"
+"ããã"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:79
-msgid "End the selected process?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "End the selected process?"
+msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
 msgstr "éæãããããããçäãããã?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:86
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a "
+#| "security risk. Only unresponding processes should be ended."
 msgid ""
 "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
+"risk. Only unresponsive processes should be ended."
 msgstr ""
 "ãããããçäããããããããçåããããããããçäããããããããããä"
-"ãåéæãåãããããããããããããåããããããããããçäããããã"
-"ãã"
+"ãåéæãåãããããããããååãçãããããããçäããããããã"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
-msgid "(Very High Priority)"
-msgstr "(äçéãååå)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
-msgid "(High Priority)"
-msgstr "(éãååå)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
-msgid "(Normal Priority)"
-msgstr "(éåãååå)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
-msgid "(Low Priority)"
+#: ../src/procdialogs.cpp:124 ../src/procdialogs.cpp:214
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(Low Priority)"
+msgid "(%s Priority)"
 msgstr "(äãååå)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:123
-msgid "(Very Low Priority)"
-msgstr "(äçäãååå)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
-msgid "Change Priority"
-msgstr "åååãåæ"
+#: ../src/procdialogs.cpp:168
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgstr "\"%s\" (PID %u) ããããããã(_M):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:181
+#: ../src/procdialogs.cpp:180
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "åååãåæ(_P)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:204
+#: ../src/procdialogs.cpp:203
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "Nice å(_N):"
 
@@ -850,63 +1087,61 @@ msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr ""
-"ãããããåååã Nice åãäããããããåãã Nice åãéãåååãçåã"
+"ãããããåååããNice åãäããããããåãã Nice åãéãåååãçåã"
 "ããã"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:450
+#: ../src/procdialogs.cpp:461
 msgid "Icon"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:495
+#: ../src/procdialogs.cpp:510
 msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ããããããããããèå"
+msgstr "ãããããããããèå"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:525
+#: ../src/procdialogs.cpp:540 ../src/procdialogs.cpp:713
 msgid "Behavior"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:544 ../src/procdialogs.cpp:657
-#: ../src/procdialogs.cpp:718
+#: ../src/procdialogs.cpp:559 ../src/procdialogs.cpp:671
+#: ../src/procdialogs.cpp:732
 msgid "_Update interval in seconds:"
 msgstr "ææéé(ç)(_U):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:569
+#: ../src/procdialogs.cpp:584
 msgid "Enable _smooth refresh"
 msgstr "ããããææãæåããã(_S)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:582
+#: ../src/procdialogs.cpp:597
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "ãããããçäãããååçäããåãèåãã(_K)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:595
+#: ../src/procdialogs.cpp:610
 msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
+msgstr "CPU ããã CPU åççãåãã"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:596
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris ãããããã"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:613 ../src/procdialogs.cpp:752
+#: ../src/procdialogs.cpp:627 ../src/procdialogs.cpp:766
 msgid "Information Fields"
 msgstr "èçããéç"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:640
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
 msgstr "äèãèçãããããããæå(_N):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:638
+#: ../src/procdialogs.cpp:652
 msgid "Graphs"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:677
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
 msgid "Show network speed in bits"
 msgstr "ãããããããéåããããåäãèçãã"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:738
-msgid "Show _all filesystems"
+#: ../src/procdialogs.cpp:752
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _all filesystems"
+msgid "Show _all file systems"
 msgstr "ãããããããããããããèçãã(_A)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:765
+#: ../src/procdialogs.cpp:779
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
 msgstr "äèãèçãããããããããããæå(_N):"
 
@@ -914,118 +1149,141 @@ msgstr "äèãèçãããããããããããæå(_N):"
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "ããããããããããçæãçèãããããããããããããã"
 
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:232
 msgid "Process Name"
 msgstr "ããããå"
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:233
 msgid "User"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:235
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "äæããã"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:236
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "ççããã"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:237
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "æãèãåèããã"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:238
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "åæããã"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:239
 msgid "X Server Memory"
-msgstr "X ãããããããã"
+msgstr "X ããããããã"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:240
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:241
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU æé"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:242
 msgid "Started"
 msgstr "èåææ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:243
 msgid "Nice"
 msgstr "Niceå"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:244
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:245
 msgid "Security Context"
-msgstr "ããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:246
 msgid "Command Line"
 msgstr "ããããããã"
 
-#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
+#: ../src/proctable.cpp:249
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "äæäãéæ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:944
+#: ../src/proctable.cpp:250
+msgid "Control Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:251
+#, fuzzy
+#| msgid "(Low Priority)"
+msgid "Priority"
+msgstr "(äãååå)"
+
+#: ../src/proctable.cpp:994
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "æè1, 5, 15åéãååèè: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Release %s"
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Release %s"
+msgid "Release %s %s"
 msgstr "ãããã %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:621
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%u bit"
+#| msgid_plural "%u bits"
+msgid "%d-bit"
+msgstr "%u ããã"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:219
+#, fuzzy
+#| msgid "unknown type"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "äæãçé"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:740
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "ãããã %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:634
+#: ../src/sysinfo.cpp:754
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>ãããããã</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:653
+#: ../src/sysinfo.cpp:774
 msgid "Memory:"
 msgstr "ããã:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:660
-#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "ããããã %d:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:665
+#: ../src/sysinfo.cpp:779
 msgid "Processor:"
 msgstr "ããããã:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:677
+#: ../src/sysinfo.cpp:788
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>ãããããçæ</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:683
+#: ../src/sysinfo.cpp:794
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "åçåèãããããåé:"
 
@@ -1089,31 +1347,33 @@ msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
 #: ../src/util.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f KiB"
+#, c-format
 msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f KiB"
+msgstr "%.1f TiB"
 
 #: ../src/util.cpp:170
-#, c-format
-msgid "%.1f kbit"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%.1f kbit"
+msgid "%.3g kbit"
 msgstr "%.1f Kbit"
 
 #: ../src/util.cpp:171
-#, c-format
-msgid "%.1f Mbit"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%.1f Mbit"
+msgid "%.3g Mbit"
 msgstr "%.1f Mbit"
 
 #: ../src/util.cpp:172
-#, c-format
-msgid "%.1f Gbit"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%.1f Gbit"
+msgid "%.3g Gbit"
 msgstr "%.1f Gbit"
 
 #: ../src/util.cpp:173
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%.1f kbit"
-msgid "%.1f Tbit"
-msgstr "%.1f Kbit"
+#| msgid "%.1f Tbit"
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr "%.1f Tbit"
 
 #: ../src/util.cpp:188
 #, c-format
@@ -1127,15 +1387,42 @@ msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u ããã"
 
-#: ../src/util.cpp:380
+#: ../src/util.cpp:394
 msgid "<i>N/A</i>"
 msgstr "<i>N/A</i>"
 
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:497
+#: ../src/util.cpp:542
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/ç"
 
-#~ msgid "Unknown CPU model"
-#~ msgstr "(CPU ãååãäæãã)"
+#~ msgid "_Change Priority..."
+#~ msgstr "åååãåæ(_C)..."
+
+#~ msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#~ msgstr "èåæãåæãéçãèçããã"
+
+#~ msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#~ msgstr "èåæããããäçéãéçãèçããã"
+
+#~ msgid "Width of process 'arguments' column"
+#~ msgstr "åæãéçãå"
+
+#~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#~ msgstr "ãããäçéãéçãå"
+
+#~ msgid "(High Priority)"
+#~ msgstr "(éãååå)"
+
+#~ msgid "(Normal Priority)"
+#~ msgstr "(éåãååå)"
+
+#~ msgid "(Very Low Priority)"
+#~ msgstr "(äçäãååå)"
+
+#~ msgid "Solaris mode"
+#~ msgstr "Solaris ãããããã"
+
+#~ msgid "Processor %d:"
+#~ msgstr "ããããã %d:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]