=?utf-8?q?=5Bbrasero=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit 4a686b038de0bc6ab318e430ba55bb3ab9fcfe7d
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Dec 21 22:24:38 2011 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  197 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 87ece4d..f8fe55f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Norwegian translation of brasero.
+# Norwegian bokmÃl translation of brasero.
 # Copyright (C) 2003-2004, Red Hat, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the nautilus-cd-burner package.
 #
@@ -9,210 +9,209 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero 3.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-19 12:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-19 12:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 22:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-21 22:24+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
-"Language-Team: Norwegian BokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brasero"
 msgstr "Brasero"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
-msgstr "Brasero brenneprogram"
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr "Skriv og kopier plater"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "Skriv og kopier CDer eller DVDer"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
-msgid "Disc Burner and Copier"
-msgstr "Skriv og kopier plater"
+msgid "Brasero Disc Burner"
+msgstr "Brasero brenneprogram"
 
 #: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
 msgid "Brasero project file"
 msgstr "Brasero prosjektfil"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Burning flags to be used"
-msgstr "Flagg som skal brukes ved skriving"
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr "Slà pà feilsÃkingsinformasjon fra Nautilus-utvidelser"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
-"to burn"
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
 msgstr ""
-"Inneholder absolutt sti til katalogen som sist ble brukt til à finne avtrykk "
-"for brenning"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
-"set to NULL, Brasero will load them all."
-msgstr ""
-"Inneholder liste med ekstra tillegg Brasero skal bruke til à skrive plater. "
-"Hvis den settes til NULL vil Brasero laste alle sammen."
+msgid "The type of checksum used for images"
+msgstr "Type sjekksum som brukes for avtrykk"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
-"used if possible."
-msgstr "Inneholder navn pà preferert skrivemotor. Denne vil brukes hvis mulig."
+msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+msgstr "Sett  til 0 for MD5, 1 for SHA1 og 2 for SHA256"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
-"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
-"used."
-msgstr ""
+msgid "The type of checksum used for files"
+msgstr "Type sjekksum som brukes for filer"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Directory to use for temporary files"
 msgstr "Katalog som skal brukes for midlertidige filer"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable file preview"
-msgstr "Slà pà forhÃnsvisning av filer"
+msgid ""
+"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
+"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
+"used."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "Bruk flagget Â-immed med cdrecord"
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Favourite burn engine"
 msgstr "Foretrukket motor for skriving"
 
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
+"used if possible."
+msgstr "Inneholder navn pà preferert skrivemotor. Denne vil brukes hvis mulig."
+
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "Erstatt symbolske lenker med mÃl"
+msgid "White list of additional plugins to use"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
-msgstr "Sett  til 0 for MD5, 1 for SHA1 og 2 for SHA256"
+msgid ""
+"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
+"set to NULL, Brasero will load them all."
+msgstr ""
+"Inneholder liste med ekstra tillegg Brasero skal bruke til à skrive plater. "
+"Hvis den settes til NULL vil Brasero laste alle sammen."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
-msgstr "Slà pà feilsÃkingsinformasjon fra Nautilus-utvidelser"
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "Bruk flagget Â-immed med cdrecord"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
-"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
-"to true if it should."
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
-msgstr "Skal brasero filtrere bort brutte symbolske lenker"
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
-"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
-"filter broken symbolic links."
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Should brasero filter hidden files"
-msgstr "Skal brasero filtrere skjulte filer"
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "Brukes sammen med Â-immed flagget med cdrecord"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
-msgid ""
-"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
-"files."
-msgstr ""
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "Brukes sammen med Â-immedÂ-flagget med cdrecord."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
-"Set to true, brasero will replace symbolic links."
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgid ""
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The priority value for the plugin"
-msgstr "Prioritetsverdi for tillegg"
+msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The speed to be used"
-msgstr "Hastighet som skal brukes"
+msgid ""
+"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
+"to burn"
+msgstr ""
+"Inneholder absolutt sti til katalogen som sist ble brukt til à finne avtrykk "
+"for brenning"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The type of checksum used for files"
-msgstr "Type sjekksum som brukes for filer"
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "Slà pà forhÃnsvisning av filer"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The type of checksum used for images"
-msgstr "Type sjekksum som brukes for avtrykk"
+msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
-msgid ""
-"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
-"last time."
-msgstr ""
+msgid "Should brasero filter hidden files"
+msgstr "Skal brasero filtrere skjulte filer"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
-"This value represents the speed that was used in such a context the last "
-"time."
+"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
+"files."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr ""
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "Erstatt symbolske lenker med mÃl"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgid ""
+"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
+"Set to true, brasero will replace symbolic links."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
-msgid ""
-"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
-"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
-"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
-"negative value disables the plugin."
-msgstr ""
+msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
+msgstr "Skal brasero filtrere bort brutte symbolske lenker"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
+msgid ""
+"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
+"filter broken symbolic links."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
-msgstr ""
+msgid "The priority value for the plugin"
+msgstr "Prioritetsverdi for tillegg"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
 msgid ""
-"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
-"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
+"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
+"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
+"negative value disables the plugin."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
-msgid ""
-"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
-"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
-msgstr ""
+msgid "Burning flags to be used"
+msgstr "Flagg som skal brukes ved skriving"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgid ""
+"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
+"last time."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
-msgid ""
-"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
-"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr ""
+msgid "The speed to be used"
+msgstr "Hastighet som skal brukes"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
-msgid "White list of additional plugins to use"
+msgid ""
+"This value represents the speed that was used in such a context the last "
+"time."
 msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
@@ -2964,7 +2963,11 @@ msgid ""
 "proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" "
 "command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
 "command"
-msgstr "Feil under henting av nÃkkel som brukes for kryptering. Du kan lÃse dette problemet med en av fÃlgende metoder: sett riktig kode for DVD-region for din CD/DVD-spiller i en terminal med kommandoen Âregionset %s eller kjÃr kommandoen ÂDVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-sessionÂ"
+msgstr ""
+"Feil under henting av nÃkkel som brukes for kryptering. Du kan lÃse dette "
+"problemet med en av fÃlgende metoder: sett riktig kode for DVD-region for "
+"din CD/DVD-spiller i en terminal med kommandoen Âregionset %s eller kjÃr "
+"kommandoen ÂDVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-sessionÂ"
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
 msgid "Retrieving DVD keys"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]