[gnome-documents] Updated Esperanto translation
- From: Kristjan Schmidt <kristjansc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Esperanto translation
- Date: Wed, 21 Dec 2011 16:50:33 +0000 (UTC)
commit 28400ee9e1dbc97d0d37effe9a68eb94e7c30904
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date: Wed Dec 21 17:50:27 2011 +0100
Updated Esperanto translation
po/eo.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 101 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 9a0ac56..184913f 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -3,21 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
# Tiffany Antopolski <tiffany antopolski gmail com>, 2011.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2011.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-02 22:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-03 19:52+0100\n"
-"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net >\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-15 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-07 22:09-0400\n"
+"Last-Translator: Tiffany Antopolski <tiffany antopolski gmail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Language: eo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-rc1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "Aliri, administri kaj kunhavigi dokumentojn"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:54
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:53
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentoj"
@@ -69,39 +68,32 @@ msgstr "Fenestrogrando"
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Fenestrogrando (larÄo kaj alto)."
-#: ../src/categories.js:81
-msgid "New and Recent"
-msgstr "Novaj kaj lastatempaj"
-
-#: ../src/categories.js:87
-msgid "Favorites"
-msgstr "Legosignoj"
-
-#: ../src/categories.js:92
-msgid "Shared with you"
-msgstr "Kunhavigite kun vi"
-
-#: ../src/documents.js:261 ../src/sources.js:95
+#: ../src/documents.js:618 ../src/sources.js:100
msgid "Local"
msgstr "Loke"
-#: ../src/documents.js:408
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:681
msgid "Google Docs"
msgstr "Guglo-Docs"
-#: ../src/documents.js:409
+#: ../src/documents.js:682
msgid "Google"
msgstr "Guglo"
-#: ../src/documents.js:478
+#: ../src/documents.js:751
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkultabelo"
-#: ../src/documents.js:480
+#: ../src/documents.js:753
msgid "Presentation"
msgstr "PrezentaÄo"
-#: ../src/documents.js:482
+#: ../src/documents.js:755
+msgid "Collection"
+msgstr "Aro"
+
+#: ../src/documents.js:757
msgid "Document"
msgstr "Dokumento"
@@ -115,6 +107,15 @@ msgstr "Ne eblis Åargi na \"%s\" por antaÅmontro"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Ne eblis venigi la liston de dokumentoj"
+#. right section
+#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:210
+msgid "Done"
+msgstr "Farite"
+
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:207
+msgid "Unable to load the document"
+msgstr "Ne eblis Åargi la dokumenton"
+
#: ../src/loadMore.js:70
#, c-format
msgid "Load %d more document"
@@ -122,47 +123,108 @@ msgid_plural "Load %d more documents"
msgstr[0] "Åargi %d pluan dokumenton"
msgstr[1] "Åargi %d pluajn dokumentojn"
-#: ../src/mainToolbar.js:85
+#: ../src/mainToolbar.js:150
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klaki sur eroj por elekti ilin"
-#: ../src/mainToolbar.js:87
+#: ../src/mainToolbar.js:152
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d elektita"
-#: ../src/mainToolbar.js:231
+#: ../src/mainToolbar.js:200
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Novaj kaj lastatempaj"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:222
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d de %d)"
-#: ../src/sources.js:85
-msgid "Sources"
-msgstr "Fontoj"
+#: ../src/searchbar.js:86
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorio"
-#: ../src/sources.js:89
+#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:208
+#: ../src/sources.js:94
msgid "All"
msgstr "Äiuj"
-#: ../src/spinnerBox.js:58
-msgid "Loading..."
-msgstr "Åargante..."
+#: ../src/searchbar.js:97
+msgid "Favorites"
+msgstr "Legosignoj"
+
+#: ../src/searchbar.js:102
+msgid "Shared with you"
+msgstr "Kunhavigite kun vi"
+
+#: ../src/searchbar.js:138
+msgid "Type"
+msgstr "Speco"
+
+#: ../src/searchbar.js:143
+msgid "Collections"
+msgstr "Aroj"
+
+#: ../src/searchbar.js:147
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF-dokumentoj"
+
+#: ../src/searchbar.js:150
+msgid "Presentations"
+msgstr "PrezentaÄoj"
+
+#: ../src/searchbar.js:153
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Kalkultabeloj"
+
+#: ../src/searchbar.js:156
+msgid "Text Documents"
+msgstr "Tekstdokumentoj"
+
+#: ../src/searchbar.js:205
+msgid "Match"
+msgstr "Kongruo"
+
+#: ../src/searchbar.js:210
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: ../src/searchbar.js:212
+msgid "Author"
+msgstr "AÅtoro"
+
+#: ../src/selections.js:663
+msgid "Organize"
+msgstr "Organizi"
+
+#: ../src/selections.js:670
+msgid "Delete"
+msgstr "Forstreki"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/view.js:66
+#: ../src/selections.js:761 ../src/view.js:67
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Malfermi per %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/view.js:69
+#: ../src/selections.js:764 ../src/view.js:70
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
-#: ../src/view.js:79
+#: ../src/selections.js:777 ../src/view.js:80
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Forigi de la legosignoj"
-#: ../src/view.js:79
+#: ../src/selections.js:781 ../src/view.js:80
msgid "Add to favorites"
msgstr "Aldoni al la legosignoj"
+
+#: ../src/sources.js:90
+msgid "Sources"
+msgstr "Fontoj"
+
+#: ../src/spinnerBox.js:58
+msgid "Loading..."
+msgstr "Åargante..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]