[cogl] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cogl] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 20 Dec 2011 13:18:41 +0000 (UTC)
commit 6308be1f5765b4646bf36d398df1c95afdc9116f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Dec 20 14:18:36 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 33 +++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 345e735..ac8a798 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-18 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 18:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-19 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "GestiÃn de la depuraciÃn de texturas atlas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear cadenas de mezclado"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Rastrear el backend de CoglTexturePixmap"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear el Âbackend del mapa de pÃxeles de la textura de Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Visualize"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Visualizar"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78
msgid "Outline rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Esbozar rectÃngulos"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "AÃadir trazos de lÃneas para toda la geometrÃa"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Root Cause"
-msgstr ""
+msgstr "Causa raÃz"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Disable Journal batching"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Especialista de Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
msgid "Dump atlas images"
-msgstr "Volcar imagenes atlas"
+msgstr "Volcar atlas de imÃgenes"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
@@ -222,13 +222,16 @@ msgstr "Desactivar el uso de atlas de texturas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar la comparticiÃn de atlas de texturas entre texto e imÃgenes"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""
+"Cuando esto està establecido, la cachà de glyph usarà siempre una textura "
+"separada para su atlas. De otro modo, intentarà compartir el atlas con las "
+"imÃgenes."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
msgid "Disable texturing"
@@ -244,15 +247,15 @@ msgstr "Desactivar arbfp"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar el uso de programas de fragmentos ARB"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
msgid "Disable fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar la funciÃn fija"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar el uso del Âbackend de la tuberÃa de la funciÃn fija"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
msgid "Disable GLSL"
@@ -264,11 +267,11 @@ msgstr "Desactivar el uso de GLSL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
msgid "Disable blending"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar la mezcla"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
msgid "Disable use of blending"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar el uso de la mezcla"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
msgid "Disable non-power-of-two textures"
@@ -279,6 +282,8 @@ msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
+"Hace que Cogl crea que el driver de GL no soporta texturas NPOT, por lo que "
+"crearà texturas troceadas o texturas con residuos"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping"
@@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "Desactivar las cachÃs de los programas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar las cachÃs alternativas para programas arbfp y glsl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
msgid "Disable read pixel optimization"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]