[anjuta-extras] Updated Czech translation



commit 6456558768483fc60179a4d3ab6dd240bcccb63b
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Tue Dec 20 00:00:57 2011 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  643 +++++++++-----------------------------------------------------
 1 files changed, 88 insertions(+), 555 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5f9d5db..a4fe865 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,18 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008, 2009 the author(s) of anjuta-extras.
 # Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
 # This file is distributed under the same license as the anjuta-extras package.
+#
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2009.
-# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009, 2010.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta-extras\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=anjuta&component=unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-30 22:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 18:35+0200\n"
+"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-18 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-19 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,139 +25,6 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
-#: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
-msgid "Function Name"
-msgstr "NÃzev funkce"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
-msgid "Time"
-msgstr "Äas"
-
-#. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
-#. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
-#. Time spent in a subroutine of a function.
-#. Time spent in this function when it was called by its caller
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:361
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:375
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:389
-msgid "Self"
-msgstr "Sama osobÄ"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:426
-msgid "Children"
-msgstr "Potomek"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:439
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:449
-#: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:459
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:113
-msgid "Calls"
-msgstr "VolÃnÃ"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
-msgid "% Time"
-msgstr "% Äasu"
-
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:82
-msgid "Cumulative Seconds"
-msgstr "NasÄÃtÃno sekund"
-
-#. The number of seconds that this function, excluding other functions it
-#. * calls, takes to execute.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:99
-msgid "Self Seconds"
-msgstr "Sama osobÄ sekund"
-
-#. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
-#. * the functions that it calls.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:127
-msgid "Self ms/call"
-msgstr "Sama osobÄ ms/volÃnÃ"
-
-#. Same as self ms/call, but includes called functions.
-#: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:143
-msgid "Total ms/call"
-msgstr "CelkovÄ ms/volÃnÃ"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:179
-msgid ""
-"Could not get profiling data.\n"
-"\n"
-"Please check the path to this target's profiling data file."
-msgstr ""
-"Nelze zÃskat data profilovÃnÃ.\n"
-"\n"
-"Zkontrolujte prosÃm cestu k souboru s daty profilovÃnà tohoto cÃle."
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:293
-msgid ""
-"This target does not have any profiling data.\n"
-"\n"
-"Please ensure that the target is compiled with profiling support (-p)and "
-"that it is run at least once."
-msgstr ""
-"Tento cÃl nemà ÅÃdnà data profilovÃnÃ.\n"
-"\n"
-"UjistÄte se prosÃm, Åe cÃl je pÅeloÅenà s podporou profilovÃnà (-p) a Åe byl "
-"nejmÃnÄ jednou spuÅtÄn."
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:754
-msgid "Debug"
-msgstr "LadÄnÃ"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:762 ../plugins/profiler/plugin.c:874
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
-msgid "Profiler"
-msgstr "Profilovacà program"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:770
-msgid "Select Target..."
-msgstr "Zvolit cÃlâ"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:778
-msgid "Refresh"
-msgstr "ObÄerstvit"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:786
-msgid "Delete Data"
-msgstr "Odstranit data"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:829
-msgid "Application Performance Profiler"
-msgstr "Program na profilovÃnà vÃkonu aplikace"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:851
-msgid "Flat Profile"
-msgstr "Jednoduchà profil"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:856
-msgid "Call Graph"
-msgstr "Graf volÃnÃ"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:861
-msgid "Function Call Tree"
-msgstr "Strom volÃnà funkce"
-
-#: ../plugins/profiler/plugin.c:868
-msgid "Function Call Chart"
-msgstr "Graf volÃnà funkce"
-
 #: ../plugins/scintilla/print.c:659
 #, c-format
 msgid "File: %s"
@@ -166,16 +34,77 @@ msgstr "Soubor: %s"
 msgid "Unable to get text buffer for printing"
 msgstr "Nelze zÃskat textovou vyrovnÃvacà pamÄÅ pro tisk"
 
-#: ../plugins/scintilla/print.c:967
+#: ../plugins/scintilla/print.c:966
 msgid "No file to print!"
 msgstr "Neexistuje soubor k tisku!"
 
-#: ../plugins/scintilla/plugin.c:309 ../plugins/scintilla/plugin.c:321
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
+msgid "_Line Number Margin"
+msgstr "ÄÃs_la ÅÃdkÅ na okraji"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
+msgid "Show/Hide line numbers"
+msgstr "Zobrazit/skrÃt na okraji ÄÃsla ÅÃdkÅ"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
+msgid "_Marker Margin"
+msgstr "OznaÄenà ok_raje"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
+msgid "Show/Hide marker margin"
+msgstr "Zobrazit/skrÃt oznaÄenà okraje"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
+msgid "_Code Fold Margin"
+msgstr "Sbal_ovÃnà blokÅ na okraji"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
+msgid "Show/Hide code fold margin"
+msgstr "Zobrazit/skrÃt na okraji sbalovÃnà blokÅ kÃdu"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
+msgid "_Indentation Guides"
+msgstr "VodÃ_tka odsazenÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
+msgid "Show/Hide indentation guides"
+msgstr "Zobrazit/skrÃt vodÃtka odsazenÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
+#| msgid "_Replace"
+msgid "_White Space"
+msgstr "_BÃlà znaky"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
+msgid "Show/Hide white spaces"
+msgstr "Zobrazit/skrÃt bÃlà znaky"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
+msgid "_Line End Characters"
+msgstr "_Koncovà znaky ÅÃdkÅ"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
+msgid "Show/Hide line end characters"
+msgstr "Zobrazit/skrÃt konce ÅÃdkÅ"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
+msgid "Line _Wrapping"
+msgstr "Zala_movÃnà ÅÃdkÅ"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
+msgid "Enable/disable line wrapping"
+msgstr "Zapnout/vypnout zalamovÃnà ÅÃdkÅ"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
+msgid "Editor view settings"
+msgstr "Nastavenà zobrazenà v editoru"
+
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
 msgid "Scintilla Editor"
 msgstr "Editor Scintilla"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:438
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' has been changed.\n"
@@ -184,7 +113,7 @@ msgstr ""
 "Soubor â%sâ byl zmÄnÄn.\n"
 "Chcete jej znovu naÄÃst?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:444
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' has been changed.\n"
@@ -193,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Soubor â%sâ byl zmÄnÄn.\n"
 "Chcete zahodit svà zmÄny a znovu je naÄÃst?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:464
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:499
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' has been deleted.\n"
@@ -202,7 +131,7 @@ msgstr ""
 "Soubor â%sâ byl smazÃn.\n"
 "Potvrzujete, Åe jej chcete zavÅÃt?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:471
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' has been deleted.\n"
@@ -211,24 +140,24 @@ msgstr ""
 "Soubor â%sâ byl smazÃn.\n"
 "Chcete zahodit svà zmÄny a zavÅÃt jej?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1458
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1486
 msgid "Could not get file info"
 msgstr "Nelze zÃskat informace o souboru"
 
 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1470
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1498
 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
 msgstr "Tento soubor je pÅÃliÅ velkÃ. Nelze alokovat pamÄÅ."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1479
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1507
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nelze otevÅÃt soubor"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1490
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1518
 msgid "Error while reading from file"
 msgstr "Chyba pÅi Ätenà ze souboru"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1536
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1564
 msgid ""
 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
@@ -238,11 +167,11 @@ msgstr ""
 "podporovÃno. Zkontrolujte prosÃm, jestli je kÃdovÃnà souboru v seznamu "
 "podporovanÃch kÃdovÃnÃ. Pokud nenÃ, pÅidejte jej z pÅedvoleb."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1683
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1747
 msgid "Loading file..."
 msgstr "NaÄÃtà se souborâ"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1692
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1756
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load file: %s\n"
@@ -253,24 +182,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podrobnosti: %s"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1713
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1777
 msgid "File loaded successfully"
 msgstr "Soubor byl ÃspÄÅnÄ naÄten"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1731
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1795
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Soubor se uklÃdÃâ"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1740
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1804
 #, c-format
 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
 msgstr "Nelze uloÅit pÅechodnà soubor %s: %s"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1756
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1820
 msgid "File saved successfully"
 msgstr "Soubor byl ÃspÄÅnÄ uloÅen"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2129
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2193
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
@@ -283,397 +212,18 @@ msgstr ""
 "To mÅÅe zpÅsobit nesprÃvnà chovÃnà nebo nestabilitu.\n"
 "Anjuta pouÅije vestavÄnà (omezenÃ) nastavenÃ"
 
-#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:213
+#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not exists"
 msgstr "Program â%sâ neexistuje"
 
-#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:464 ../plugins/scratchbox/plugin.c:486
+#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:482
 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
 msgid "Scratchbox"
 msgstr "Scratchbox"
 
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:134
-msgid "Options"
-msgstr "MoÅnosti"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:262
-msgid "Select debugging target"
-msgstr "Zvolte cÃl ladÄnÃ"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:319 ../plugins/valgrind/plugin.c:440
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:676 ../plugins/valgrind/plugin.c:685
-msgid "Valgrind"
-msgstr "Valgrind"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:347
-msgid ""
-"No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select one."
-msgstr ""
-"CÃl vybranà pro ladÄnà pomocà nÃstroje Valgrind nenà spustitelnÃ. Zvolte "
-"prosÃm jinÃ."
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:356
-msgid ""
-"There aren't any available executable targets for this project.\n"
-"Please create one first."
-msgstr ""
-"Tento projekt nemà dostupnà ÅÃdnà spustitelnà cÃle.\n"
-"NejdÅÃve prosÃm nÄjakà vytvoÅte."
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:368
-msgid "Choose file where to save Valgrind log"
-msgstr "Zvolte soubor, do kterÃho se mà uklÃdat evidence nÃstroje Valgrind"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' already exists.\n"
-"Do you want to replace it with the one you are saving?"
-msgstr ""
-"Soubor â%sâ jiÅ existuje.\n"
-"Chcete jej nahradit tÃm, kterà uklÃdÃte?"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:398
-msgid "_Replace"
-msgstr "Nah_radit"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:418
-msgid "Open Valgrind log file"
-msgstr "OtevÅÃt evidenci nÃstroje Valgrind"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:452
-msgid "_Debug"
-msgstr "La_dit"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:460
-msgid "_Valgrind"
-msgstr "_Valgrind"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:468
-msgid "_Select Tool and Run..."
-msgstr "Zvolit nÃ_stroj a spustitâ"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:476
-msgid "_Kill Execution"
-msgstr "U_konÄit provÃdÄnÃ"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:484
-msgid "_Load Log"
-msgstr "_NaÄÃst evidenci"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:492
-msgid "S_ave Log"
-msgstr "_UloÅit evidenci"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:500
-msgid "Edit Rules"
-msgstr "Upravit pravidla"
-
-#: ../plugins/valgrind/plugin.c:565
-msgid "Use Valgrind debug tool"
-msgstr "PouÅÃt nÃstroj pro ladÄnà Valgrind"
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:122
-msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
-msgstr "<b>Obecnà pÅedvolby pro Valgrind</b>"
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:128
-msgid "Valgrind binary file path:"
-msgstr "Cesta k binÃrnÃmu souboru Valgrind:"
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:142
-msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
-msgstr "Zvolte cestu k binÃrnÃmu souboru Valgrindâ"
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:161
-msgid "Preview"
-msgstr "NÃhled"
-
-#: ../plugins/valgrind/preferences.c:174
-msgid "lines above and below the target line."
-msgstr "ÅÃdkÅ nad a pod cÃlovÃm ÅÃdkem."
-
-# FIXME: s/retried/retrieve/
-#: ../plugins/valgrind/process.c:55
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Selhalo vytvoÅenà roury k â%sâ: %s"
-
-#: ../plugins/valgrind/process.c:110
-#, c-format
-msgid "Failed to create child process '%s': %s"
-msgstr "Selhalo vytvoÅenà procesu potomka â%sâ: %s"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
-msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
-msgstr ""
-"DosaÅen konec vstupnÃho souboru nebo doÅlo k chybÄ pÅi analÃze vÃstupu z "
-"nÃstroje Valgrind."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
-msgid "Process exited."
-msgstr "Proces skonÄil."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
-msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
-msgstr "Nelze zÃskat sprÃvnà klÃÄ GConf k binÃrnÃmu souboru valgrind:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
-"Valgrind package."
-msgstr ""
-"Neexistuje spustitelnà soubor nÃstroje Valgrind [%s]. Zkontrolujte prosÃm "
-"nastavenà nebo nainstalujte balÃÄek Valgrind."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
-msgid "Could not get the right pipe for the process."
-msgstr "Nelze zÃskat sprÃvnou rouru pro proces."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid syntax in settings '%s'.\n"
-"Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
-msgstr ""
-"Neplatnà syntaxe v nastavenà â%sâ.\n"
-"Zadejte prosÃm hodnotu ve formÄ â<celÃ_ÄÃslo>,<celÃ_ÄÃslo>,<celÃ_ÄÃslo>â."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
-msgid "Override default settings"
-msgstr "PÅepsat vÃchozà nastavenÃ"
-
-#. This is the format of the preference, simply translate the words
-#. * inside the <>
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:246
-msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
-msgstr "Zadejte <velikost>,<spojenÃ>,<dÃlku_ÅÃdku>:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:280
-msgid "Cachegrind"
-msgstr "Cachegrind"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:189
-msgid "Error contains"
-msgstr "Chyba obsahuje"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
-msgid "Function contains"
-msgstr "Funkce obsahuje"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
-msgid "Object contains"
-msgstr "Objekt obsahuje"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
-msgid "Source filename contains"
-msgstr "Zdrojovà soubor obsahuje"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:229
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
-msgstr "Neplatnà regulÃrnà vÃraz: â%sâ: %s"
-
-#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:773
-msgid "Valgrind Suppression Rules"
-msgstr "Pravidla Valgrind na potlaÄenà chyb"
-
-#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1118
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:135
-msgid "Valgrind Suppression"
-msgstr "PotlaÄovÃnà chyb Valgrind"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1166
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Vyjmout"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1167
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KopÃrovat"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1168
-msgid "_Paste"
-msgstr "V_loÅit"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1170
-msgid "Suppress"
-msgstr "PotlaÄit"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1172
-msgid "Edit in Custom Editor"
-msgstr "Upravit ve vlastnÃm editoru"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172
-msgid "General"
-msgstr "ObecnÃ"
-
-#. demangle = decode C++ name encoding
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:179
-msgid "Demangle C++ symbol names"
-msgstr "DekÃdovat nÃzvy symbolÅ C++"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:187
-msgid "Show"
-msgstr "Zobrazit"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:199
-msgid "callers in stack trace"
-msgstr "volajÃcÃch v zÃsobnÃku volÃnÃ"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:206
-msgid "Stop showing errors if there are too many"
-msgstr "PÅestat zobrazovat chyby, pokud jich je moc"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:214
-msgid "Round malloc sizes to next word"
-msgstr "Zaokrouhlit velikost pro funkci malloc na nÃsledujÃcà slovo"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:222
-msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
-msgstr "Sledovat dceÅinà procesy odvozenà z programu, kterà se ladÃ"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:230
-msgid "Track open file descriptors"
-msgstr "Sledovat deskriptory otevÅenÃch souborÅ"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:238
-msgid "Add time stamps to log messages"
-msgstr "Do zprÃv v evidenci pÅidÃvat Äasovà razÃtka"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:246
-msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
-msgstr "PÅi ukonÄenà zavolat __libc_freeres() pÅed kontrolou ÃnikÅ pamÄti"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:254
-msgid "Suppressions File:"
-msgstr "Soubor potlaÄenà chyb:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:274
-msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
-msgstr "Vybrat soubor potlaÄenà chyb Valgrindâ"
-
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:180
-msgid "Helgrind"
-msgstr "Helgrind"
-
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:185
-msgid "Assume thread stacks are used privately"
-msgstr "PÅedpoklÃdat, Åe se zÃsobnÃky vlÃken pouÅÃvajà soukromÄ"
-
-#: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:194
-msgid "Show location of last word access on error:"
-msgstr ""
-"Zobrazit umÃstÄnà slova, ke kterÃmu bylo pÅi chybÄ naposledy pÅistoupeno:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:204
-msgid "Memcheck"
-msgstr "Memcheck"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:209
-msgid "Memory leaks"
-msgstr "Ãniky pamÄti"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:214
-msgid "Leak check:"
-msgstr "Kontrola ÃnikÅ:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:225
-msgid "Show reachable blocks in leak check"
-msgstr "PÅi kontrole ÃnikÅ zobrazit dosaÅitelnà bloky"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:233
-msgid "Leak resolution:"
-msgstr "VÃsledek ÃnikÅ:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:251
-msgid "Keep up to"
-msgstr "UdrÅovat ve frontÄ"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:263
-msgid "bytes in the queue after being free()'d"
-msgstr "bajtÅ po jejich uvolnÄnÃ."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:270
-msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
-msgstr "OÅetÅenà chyb, kterà generuje gcc 2.96"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:146
-msgid "Function"
-msgstr "Funkce"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:149
-msgid "Shared Object"
-msgstr "SdÃlenà objekt"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:209
-msgid "Grow"
-msgstr "ZvÄtÅit"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:213
-msgid "Shrink"
-msgstr "ZmenÅit"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:239
-msgid "Rule name:"
-msgstr "NÃzev pravidla:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:249
-msgid "Suppress messages of type:"
-msgstr "PotlaÄit zprÃvy typu:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:259
-msgid "Suppress when using:"
-msgstr "PotlaÄit kdyÅ se pouÅÃvÃ:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:272
-msgid "System call:"
-msgstr "SystÃmovà volÃnÃ: "
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:283
-msgid "Call chain:"
-msgstr "Omezenà volÃnÃ:"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:540
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:555
-#, c-format
-msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
-msgstr "Chyba pÅi uklÃdÃnà souboru potlaÄenà chyb â%sâ: %s"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:177 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:246
-msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
-msgstr "ZapomnÄli jste pojmenovat svà pravidlo potlaÄenà chyb."
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:406
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upravit"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:651
-#, c-format
-msgid "Cannot save suppression rules: %s"
-msgstr "Nelze uloÅit pravidla potlaÄenà chyb: %s"
-
-#: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:653
-msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
-msgstr "NemÃte ve svÃm nastavenà urÄenà soubor potlaÄenà chyb."
-
+#. Public functions
+#. *---------------------------------------------------------------------------
 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
 msgid "Sample Plugin"
 msgstr "UkÃzkovà zÃsuvnà modul"
@@ -682,27 +232,10 @@ msgstr "UkÃzkovà zÃsuvnà modul"
 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
 msgstr "UkÃzkovà zÃsuvnà modul pro aplikaci Anjuta"
 
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
-msgid "Application performance profiler"
-msgstr "ProfilovÃnà vÃkonu aplikace"
-
-#: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
 msgstr "Alternativnà editor zaloÅenà na Scintilla"
 
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
-msgid "Powerful debugging tool."
-msgstr "Mocnà ladÃcà nÃstroj."
-
-#: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
-msgid "Valgrind Plugin"
-msgstr "ZÃsuvnà modul Valgrind"
-
 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
 msgstr "ZmÄnit pÅÃkazy pro sestavovÃnà tak, aby pouÅÃvaly scratchbox 1 nebo 2"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]