[gtk+] [l10n] Updated Kazakh translation



commit bbf96b9ea725f2196ca689b3b6bed860830799de
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Sat Dec 17 21:11:15 2011 +0100

    [l10n] Updated Kazakh translation

 po/kk.po | 1837 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1025 insertions(+), 812 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index a5cbbd1..8b25c52 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 06:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-31 16:19+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-17 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-18 00:24+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,48 +20,48 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Kazakh\n"
 "X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
 
-#: ../gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:135
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
 msgstr "--gdk-debug ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÓÒÐÐÑ ÒÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk/gdk.c:171
+#: ../gdk/gdk.c:155
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
 msgstr "--gdk-no-debug ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÓÒÐÐÑ ÒÐÑÐÑÑ"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:199
+#: ../gdk/gdk.c:183
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑ ÒÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:200
+#: ../gdk/gdk.c:184
 msgid "CLASS"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:202
+#: ../gdk/gdk.c:186
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑ ÒÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:203
+#: ../gdk/gdk.c:187
 msgid "NAME"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:205
+#: ../gdk/gdk.c:189
 msgid "X display to use"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ X ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:206
+#: ../gdk/gdk.c:190
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:209
+#: ../gdk/gdk.c:193
 msgid "GDK debugging flags to set"
 msgstr "GDK ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÒÐÐ"
 
@@ -68,203 +69,343 @@ msgstr "GDK ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÒÐÐ"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:210
-#: ../gdk/gdk.c:213
-#: ../gtk/gtkmain.c:570
-#: ../gtk/gtkmain.c:573
+#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455
 msgid "FLAGS"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:212
+#: ../gdk/gdk.c:196
 msgid "GDK debugging flags to unset"
 msgstr "GDK ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÒÐÐ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#.
+#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
+#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
+#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
+#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
+#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
+#. * Here are some examples of English translations:
+#. * XF86AudioMute - Audio mute
+#. * Scroll_lock   - Scroll lock
+#. * KP_Space      - Space (keypad)
+#.
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "BackSpace"
 msgstr "BackSpace"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Return"
 msgstr "Return"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Pause"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Scroll_Lock"
 msgstr "Scroll_Lock"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Sys_Req"
 msgstr "Sys_Req"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Multi_key"
 msgstr "Multi_key"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Home"
 msgstr "ÒÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Left"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Up"
 msgstr "ÐÐÒÐÑÑ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Right"
 msgstr "ÐÒ ÐÐÒ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Down"
 msgstr "ÐÓÐÐÐ"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Up"
 msgstr "Page_Up"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Down"
 msgstr "Page_Down"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Begin"
 msgstr "Begin"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Num_Lock"
 msgstr "Num_Lock"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#. Translators: KP_ means 'key pad' here
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Space"
 msgstr "KP_Space"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Tab"
 msgstr "KP_Tab"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Enter"
 msgstr "KP_Enter"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Home"
 msgstr "KP_Home"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Left"
 msgstr "KP_Left"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3977
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Up"
 msgstr "KP_Up"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3978
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Right"
 msgstr "KP_Right"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3979
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Down"
 msgstr "KP_Down"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3980
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Up"
 msgstr "KP_Page_Up"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3981
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Prior"
 msgstr "KP_Prior"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3982
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Down"
 msgstr "KP_Page_Down"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3983
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Next"
 msgstr "KP_Next"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3984
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_End"
 msgstr "KP_End"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3985
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Begin"
 msgstr "KP_Begin"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3986
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Insert"
 msgstr "KP_Insert"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3987
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Delete"
 msgstr "KP_Delete"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3988
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
+#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
+#: ../gdk/keyname-table.h:3990
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessUp"
+msgstr "XF86MonBrightnessUp"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3991
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessDown"
+msgstr "XF86MonBrightnessDown"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3992
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMute"
+msgstr "XF86AudioMute"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3993
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioLowerVolume"
+msgstr "XF86AudioLowerVolume"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3994
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRaiseVolume"
+msgstr "XF86AudioRaiseVolume"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3995
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPlay"
+msgstr "XF86AudioPlay"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3996
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioStop"
+msgstr "XF86AudioStop"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3997
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioNext"
+msgstr "XF86AudioNext"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3998
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPrev"
+msgstr "XF86AudioPrev"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3999
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRecord"
+msgstr "XF86AudioRecord"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4000
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPause"
+msgstr "XF86AudioPause"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4001
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRewind"
+msgstr "XF86AudioRewind"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4002
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMedia"
+msgstr "XF86AudioMedia"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4003
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86ScreenSaver"
+msgstr "XF86ScreenSaver"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4004
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Battery"
+msgstr "XF86Battery"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4005
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Launch1"
+msgstr "XF86Launch1"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4006
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Forward"
+msgstr "XF86Forward"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4007
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Back"
+msgstr "XF86Back"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4008
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Sleep"
+msgstr "XF86Sleep"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4009
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Hibernate"
+msgstr "XF86Hibernate"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4010
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WLAN"
+msgstr "XF86WLAN"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4011
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WebCam"
+msgstr "XF86WebCam"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4012
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Display"
+msgstr "XF86Display"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4013
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86TouchpadToggle"
+msgstr "XF86TouchpadToggle"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4014
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WakeUp"
+msgstr "XF86WakeUp"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4015
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Suspend"
+msgstr "XF86Suspend"
+
 #. Description of --sync in --help output
 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
 msgid "Don't batch GDI requests"
@@ -311,58 +452,107 @@ msgid "Opening %d Item"
 msgid_plural "Opening %d Items"
 msgstr[0] "%d ÐÓÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
 
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÒÑÑ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43
+msgid "Provides visual indication of progress"
+msgstr "ÒÑÐÑÑÑÑÒ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÒ ÐÓÑÑÐÑÐÑÑÑÐ ÒÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65
+msgctxt "light switch widget"
+msgid "Switch"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66
+msgid "Switches between on and off states"
+msgstr "On ÐÓÐÐ off ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÒÑÑÑ"
+
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:126
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:395
+msgid "_Family:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:402
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:409
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "ÓÐ_ÑÐÐÑ:"
+
+#. create the text entry widget
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:586
+msgid "_Preview:"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1739 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:185
+msgid "Font Selection"
+msgstr "ÒÐÑÑÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑ"
+
 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
 #. * contains the URL of the license.
 #.
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
 #, c-format
-msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
-msgstr "ÐÒÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ; ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÒÑÑÐ, <a href=\"%s\">%s</a> ÑÐÐÑÒÑÐ"
+msgid ""
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
+"\"%s\">%s</a>"
+msgstr ""
+"ÐÒÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ; ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÒÑÑÐ, <a href="
+"\"%s\">%s</a> ÑÐÐÑÒÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
 msgid "License"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
 msgid "The license of the program"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:739
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:741
 msgid "C_redits"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÒÐÐÐÐÑ"
 
 #. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:752
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:754
 msgid "_License"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:957
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:959
 msgid "Could not show link"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:994
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:996
 msgid "Homepage"
 msgstr "ÒÐ ÐÐÑÐÒÑ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1048
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1050
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s ÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2372
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2376
 msgid "Created by"
 msgstr "ÐÐÑÐÒÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2379
 msgid "Documented by"
 msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÒÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
 msgid "Translated by"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÒÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2390
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2394
 msgid "Artwork by"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -401,7 +591,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:768
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
@@ -411,7 +601,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:781
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
@@ -421,112 +611,117 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:795
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:811
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:264
-#| msgid "Application"
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:292
 msgid "Other application..."
 msgstr "ÐÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:128
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:135
 msgid "Failed to look for applications online"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÓÑÑÑÐ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:165
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:182
 msgid "Find applications online"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:209
-#| msgid "Could not clear list"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:238
 msgid "Could not run application"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÓÐÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:222
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:251
 #, c-format
-#| msgid "Could not mount %s"
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "'%s' ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:225
-#| msgid "Could not show link"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:254
 msgid "Could not find application"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:335
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:374
 #, c-format
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÒÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:336
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:640
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÒ"
 
 #. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:381
 #, c-format
 msgid "Select an application for \"%s\" files"
 msgstr "\"%s\" ÑÒÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÒÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:383
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
 msgstr "\"%s\" ÑÒÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
-msgid "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications online\" to install a new application"
-msgstr "ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÒÑÑÐ \"ÐÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ\", ÐÐ, ÐÐÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÒÑÑÐ  \"ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ\" ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
+msgid ""
+"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
+"online\" to install a new application"
+msgstr ""
+"ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÒÑÑÐ \"ÐÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ\", ÐÐ, ÐÐÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÑ ÒÑÑÐ  \"ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ\" ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:432
-#| msgid "Forget password _immediately"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:469
 msgid "Forget association"
 msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÒÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:497
-#| msgid "Show GTK+ Options"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:535
 msgid "Show other applications"
 msgstr "ÐÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
-#| msgid "_Selection: "
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:551 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
 msgid "_Select"
 msgstr "_ÐÐÒÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:591
-#| msgid "Application"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:605
 msgid "Default Application"
 msgstr "ÒÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:726
-#| msgid "Application"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:743
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "ÒÑÑÐÑÐÐÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:740
-#| msgid "Application"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:758
 msgid "Related Applications"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:754
-#| msgid "Application"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:772
 msgid "Other Applications"
 msgstr "ÐÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1005
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "ÐÐ_ÐÒÐÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
+msgid "Go _Back"
+msgstr "ÐÑ_ÑÒÐ"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1012
+msgid "_Finish"
+msgstr "Ð_ÑÒÑÐÑ"
+
 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
 #, c-format
 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
@@ -557,7 +752,7 @@ msgstr "ÓÒÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ: '%s'"
 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
 #. * will appear to the right of the month.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:871
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:873
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:MY"
 
@@ -565,7 +760,7 @@ msgstr "calendar:MY"
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:909
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:911
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:1"
 
@@ -574,7 +769,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -589,8 +784,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2638
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -606,8 +800,7 @@ msgstr "%d"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -623,7 +816,7 @@ msgstr "%d"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -631,7 +824,7 @@ msgstr "%Y"
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:286
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÐÓÐÐÑÑÑÐÑ"
@@ -640,7 +833,7 @@ msgstr "ÐÓÐÐÑÑÑÐÑ"
 #. * an accelerator key combination that is not valid according
 #. * to gtk_accelerator_valid().
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:296
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Invalid"
 msgstr "ÒÐÑÐ"
@@ -649,34 +842,35 @@ msgstr "ÒÐÑÐ"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:417
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:729
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:423 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:740
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "ÐÐÒÐ ÒÐÐÑÐÑÑ..."
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
 #, c-format
 msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ÐÒÑÑÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:372
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÒÐÐ ÑÒÑ ÐÓÐÑ ÒÐÑÐ\n"
-
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
-msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr "ÓÑÒÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÒÑÑÑ ÑÑÑÑÒÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ. ÐÐ ÑÒÑÑÑÒ ÐÒÒÐÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÒÑÑÒÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÒÑÐÒÑÑÑÑÐÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr ""
+"ÓÑÒÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÒÑÑÑ ÑÑÑÑÒÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ. ÐÐ ÑÒÑÑÑÒ ÐÒÒÐÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÑÑÒÑÑÒÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÒÑÐÒÑÑÑÑÐÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
-msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
-msgstr "ÐÒÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÑÒ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÒÑÐÑÒ ÑÒÑÑÐ ÑÐÒÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐ ÒÐÐÐ ÐÐ ÑÒÑÐÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ."
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
+msgstr ""
+"ÐÒÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÑÒ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÒÑÐÑÒ ÑÒÑÑÐ ÑÐÒÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐ ÒÐÐÐ "
+"ÐÐ ÑÒÑÐÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ."
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
 msgid "_Hue:"
@@ -687,7 +881,7 @@ msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "ÐÒÑ ÑÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ."
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
-msgid "_Saturation:"
+msgid "S_aturation:"
 msgstr "Ò_ÐÒÑÒÑÑÐÑÒÑ:"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
@@ -730,52 +924,70 @@ msgstr "ÐÒÑÑÐÐÑ ÐÓÐ ÐÓÐÐÑÒ ÑÐÐÐÑÑ."
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "ÐÓ_ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:473
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474 ../gtk/gtkcolorsel.c:484
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "ÐÒÑ ÐÓÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:490
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:491
 msgid "Color _name:"
 msgstr "ÐÒ_Ñ ÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:504
-msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ HTML-ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÒ ÑÒÑÐÐ ÑÒÑ ÐÓÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÒÐÐÐ ÑÒÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÒÐ, 'orange'."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:506
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ HTML-ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÒ ÑÒÑÐÐ ÑÒÑ ÐÓÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÒÐÐÐ ÑÒÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÒÐ, 'orange'."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:536
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:538
 msgid "_Palette:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:565
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:568
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "ÐÒÑÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1038
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÒÑ, ÒÐÐÑÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÒÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÑÑ ÑÒÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÒÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÒÐ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÑÒÑ ÒÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑ ÑÒÑÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÒÑÑÑÑÒ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÒÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÒÑÐ."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1041
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÒÑ, ÒÐÐÑÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÒÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÑÑ "
+"ÑÒÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÒÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÒÐ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÑÒÑ ÒÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑ ÑÒÑÑÐÑ "
+"ÐÑÑÑÑÑÑÒÑÑÑÑÒ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÒÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1044
-msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1047
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÒÐÐÒÐÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÑÐÒÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÒÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÒÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1050
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1053
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÒÑ, ÒÐÐÑÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÒÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1057
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÒÐÐÒÐÐ ÑÒÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_ÐÒÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1661
-msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÑÒÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÒ ÐÑÑ ÐÒÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ. ÐÑÑ ÐÒÑÐÐÑ ÓÐÐÐÑÑÑ ÒÑÑÐ, ÑÒÑ ÑÐÒÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÓÐÐÐÑÒÑÐ, ÐÐ ÐÒ ÐÐÒÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ, \"ÐÒÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ\"-ÐÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1664
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr ""
+"ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÑÒÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÒ ÐÑÑ ÐÒÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ. ÐÑÑ ÐÒÑÐÐÑ "
+"ÓÐÐÐÑÑÑ ÒÑÑÐ, ÑÒÑ ÑÐÒÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÓÐÐÐÑÒÑÐ, ÐÐ ÐÒ ÐÐÒÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ, "
+"\"ÐÒÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ\"-ÐÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
 msgid "Color Selection"
 msgstr "ÐÒÑÑÑ ÑÐÒÐÐÑ"
 
@@ -790,148 +1002,186 @@ msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3255
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÒÑÐÑÐ ÓÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:532
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:780
 msgid "inch"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:786
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
 msgid "mm"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:579
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
 msgid "Margins from Printer..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÒ ÑÐÑ ÓÑÑÑÑÐÑÑ..."
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:745
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÒÑÐÑÐ ÓÐÑÐÐ %d"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1057
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
 msgid "_Width:"
 msgstr "_ÐÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1069
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1095
 msgid "_Height:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1081
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1106
 msgid "Paper Size"
 msgstr "ÒÐÒÐÐ ÓÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1090
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115
 msgid "_Top:"
 msgstr "ÐÐÒÐÑ_Ñ:"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1102
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "ÐÓ_ÐÐÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1114
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1137
 msgid "_Left:"
 msgstr "ÐÐ_Ð ÐÐÒ:"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1148
 msgid "_Right:"
 msgstr "ÐÒ Ð_ÐÒ:"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1167
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1187
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "ÒÐÒÐÐÐÑÒ ÑÐÑ ÓÑÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8755
-#: ../gtk/gtktextview.c:8270
+#: ../gtk/gtkentry.c:8721 ../gtk/gtktextview.c:8282
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8769
-#: ../gtk/gtktextview.c:8284
+#: ../gtk/gtkentry.c:8735 ../gtk/gtktextview.c:8296
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "Unicode Ð_ÐÑÒÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10173
+#: ../gtk/gtkentry.c:10197
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "Caps Lock ÐÐÐ Num Lock ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10175
+#: ../gtk/gtkentry.c:10199
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "Num Lock is ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10177
+#: ../gtk/gtkentry.c:10201
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Caps Lock ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑ"
 
+#. *
+#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
+#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
+#. * @Title: GtkFileChooserButton
+#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
+#. * file.  It implements the #GtkFileChooser interface.  Visually, it is a
+#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
+#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
+#. * that button.  This widget does not support setting the
+#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
+#. *
+#. * <example>
+#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
+#. * <programlisting>
+#. * {
+#. *   GtkWidget *button;
+#. *
+#. *   button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
+#. *                                         GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+#. *   gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
+#. *                                        "/etc");
+#. * }
+#. * </programlisting>
+#. * </example>
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
+#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
+#. *
+#. * <important>
+#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
+#. * and thus will thus request little horizontal space.  To give the button
+#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
+#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
+#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
+#. * </important>
+#.
 #. **************** *
 #. *  Private Macros  *
 #. * ****************
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62
-#| msgid "Select A File"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
 msgid "Select a File"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
 msgid "Desktop"
 msgstr "ÐÒÐÑÑ ÒÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
 msgid "(None)"
 msgstr "(ÐÑÐÓÑÑÐ)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1997
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2047
 msgid "Other..."
 msgstr "ÐÐÑÒÐ..."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÐÐÐÑÒ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:946
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:957
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
-msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÓÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÑÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐÑÒÐ ÐÑÑÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑÒÑÐ."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
+msgid ""
+"The folder could not be created, as a file with the same name already "
+"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÓÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÑÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐÑÒÐ "
+"ÐÑÑÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
 msgid "You need to choose a valid filename."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÒÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
 #, c-format
-#| msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
 msgstr "%s ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÓÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
-msgid "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; try using a different item."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÒÐ ÐÐÐÐÐÑ.  ÐÑÐ ÑÐÒÐÐÒÐÐ ÐÓÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑ; ÐÐÑÒÐ ÐÓÑÑÐÐÑ ÑÐÒÐÐÐ ÐÓÑÑÒÑÐ."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
+msgid ""
+"You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
+"try using a different item."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÒÐ ÐÐÐÐÐÑ.  ÐÑÐ ÑÐÒÐÐÒÐÐ ÐÓÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑ; ÐÐÑÒÐ "
+"ÐÓÑÑÐÐÑ ÑÐÒÐÐÐ ÐÓÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑ ÒÐÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
@@ -939,274 +1189,226 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1594
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s, ÒÐÐÐÐ: %2$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1770
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1794
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9452
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4988
 msgid "Recently Used"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2450
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÒ ÒÐÐ ÑÒÑÐÐÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2809
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2853
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2893
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "'%s' ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2895
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "'%s' ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2902
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3784
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3699
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3465
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
 msgid "Remove"
 msgstr "ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3474
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
 msgid "Rename..."
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3637
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
 msgid "Places"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3694
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
 msgid "_Places"
 msgstr "ÐÑÑÐ_ÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3772
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3919
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948
 msgid "Could not select file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÒÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4092
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4173
+msgid "_Visit this file"
+msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐÒÐ _ÐÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4176
+msgid "_Copy file's location"
+msgstr "Ð_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÓÑÑÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4179
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4105
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4189
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "Ó_ÐÑÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4337
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4414
 msgid "Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4388
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4465
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4411
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4488
 msgid "Size"
 msgstr "ÓÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4425
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4502
 msgid "Modified"
 msgstr "ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4680
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4723
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "_ÐÐÑÒÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑ"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4993
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4826
 msgid "Type a file name"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ"
 
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4873 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4879
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ"
+
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5046
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998
+msgid "Search:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049
 msgid "_Location:"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5251
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÒÐ ÑÐÒÑÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5253
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐ ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6317
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "%s ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÒÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6321
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6600
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÒÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6414
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6482
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6627
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6693 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6761
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6913
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6429
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6708
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6710
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "ÐÐÑÐ, ÑÐÒÑÑÑ %H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7093
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7384
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "ÐÑÐÐÒÐ ÐÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7690
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7711
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7985 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8006
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "%s ÐÐÑÐÑÒÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7801
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8096
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "%s ÐÐÑÐÑÒÑ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8060
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8342 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8063
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8345 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
 #, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ.  ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ.  ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑ "
+"ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8068
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8350 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
 msgid "_Replace"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8794
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9157
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÒÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8795
-msgid "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  Please make sure it is running."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÒÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÑÒ ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑÒÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÒÑÐ."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9158
+msgid ""
+"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
+"Please make sure it is running."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÒÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÑÒ ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑÒÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8809
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9172
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÒÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9028
-msgid "Search:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9629
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9773
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "%s ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
-#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1179
-msgid "Invalid path"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÒÐÑÐ"
-
-#. translators: this text is shown when there are no completions
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1111
-msgid "No match"
-msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÒ"
-
-#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
-msgid "Sole completion"
-msgstr "ÐÑÑ ÑÓÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
-#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
-#. * a longer match
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1138
-msgid "Complete, but not unique"
-msgstr "ÐÑÒÑÐÐÒÐÐ, ÐÑÑÐÒ ÐÐÐÒÑÐ ÐÐÐÑ"
-
-#. Translators: this text is shown while the system is searching
-#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1170
-msgid "Completing..."
-msgstr "ÐÑÒÑÐÑ..."
-
-#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
-#. * file chooser's text entry when the user enters something like
-#. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1192
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1217
-msgid "Only local files may be selected"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÒÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
-#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
-#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]";)
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
-msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÒ ÐÐÐÑ; ÐÐÑ '/' ÑÐÒÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÒÑÐÒÑÐ"
-
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
-#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
-#. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
-msgid "Path does not exist"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
-
 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
@@ -1216,137 +1418,132 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
 msgid "File System"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:266
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "ÒÐÑÑÐÑÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
-
-#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:355
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:437 ../gtk/gtkfontbutton.c:564
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "ÒÐÑÑÐÑÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1122
 msgid "Font"
 msgstr "ÒÐÑÑÐ"
 
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:100
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:366
-msgid "_Family:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ:"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:372
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑ:"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:378
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "ÓÐ_ÑÐÐÑ:"
-
-#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:554
-msgid "_Preview:"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑ:"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1651
-msgid "Font Selection"
-msgstr "ÒÐÑÑÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑ"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:113
+msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
+msgstr ""
+"ÐÒÑÐÐÑÐÒÐ ÑÐÐ ÒÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÒÑÐÐÑÐÐÑ ÓÐÐÐÑÑÑÐ, ÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÓÑÑÒÑÐ."
 
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1358
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑ: %s"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:612
+msgid "Search font name"
+msgstr "ÒÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1355
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-"'%s' ÑÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. '%s' ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ,\n"
-"ÐÒÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ.\n"
-"ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ:\n"
-"\t%s"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:948
+msgid "Font Family"
+msgstr "ÒÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1537
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1613
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "'%s' ÑÐÒÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3057
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3123
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:517
 msgid "Simple"
 msgstr "ÒÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:588
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:604
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "ÐÒÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:598
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:614
 msgctxt "input method menu"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÒ"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:697
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
 msgstr "ÐÒÐÐ (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6239
+#: ../gtk/gtklabel.c:6209
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6251
+#: ../gtk/gtklabel.c:6221
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ_ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:482
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:500
 msgid "Copy URL"
 msgstr "URL ÐÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:645
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:663
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "URI ÒÐÑÐ"
 
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
+msgid "Lock"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
+msgid "Unlock"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"ÐÒÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÒÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÑ ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÒÑÑÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:315
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"ÐÒÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÒÐÐ.\n"
+"ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÒÑÑÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:324
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"ÐÒÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÒÐÐÐÑÐ ÓÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÒÑÐ"
+
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:563
+#: ../gtk/gtkmain.c:445
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "ÒÐÑÑÐÑÐ GTK+ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:564
+#: ../gtk/gtkmain.c:446
 msgid "MODULES"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:566
+#: ../gtk/gtkmain.c:448
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐÒ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:569
+#: ../gtk/gtkmain.c:451
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "GTK+ ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÒÐÐ"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:572
+#: ../gtk/gtkmain.c:454
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "GTK+ ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÒÐÐ"
 
@@ -1355,69 +1552,69 @@ msgstr "GTK+ ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÒÐÐ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../gtk/gtkmain.c:835
+#: ../gtk/gtkmain.c:705
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:899
+#: ../gtk/gtkmain.c:771
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:965
+#: ../gtk/gtkmain.c:837
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:965
+#: ../gtk/gtkmain.c:837
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:491
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:486
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:558
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:567
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:605
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:599
 msgid "_Username:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:604
 msgid "_Domain:"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:616
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:634
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:628
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ _ÐÓÐ ÒÐÐÐÐÐ ÒÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:644
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "ÐÑÒÒÐÐÑÒÑÐÒÐ Ð_ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:648
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ÓÑÒÐÑÐ_ÐÒÐ ÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:883
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:877
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ (PID %d)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1066
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1060
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "ÒÑÐÑÑÑÑ ÐÑÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1097
 msgid "_End Process"
 msgstr "ÒÑÐÑÑ_ÑÑ ÐÑÒÑÐÑ "
 
@@ -1427,33 +1624,32 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
 msgstr "PID %d ÐÐÑ ÒÑÐÑÑÑÑ ÓÐÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. ÓÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÒÐÐ."
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:859
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
 msgid "Terminal Pager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:860
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
 msgid "Top Command"
 msgstr "Top ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:861
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "Bourne Again ÒÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "Bourne ÒÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
 msgid "Z Shell"
 msgstr "Z ÒÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "PID %d ÐÐÑ ÒÑÐÑÑÑÑ ÐÑÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4808
-#: ../gtk/gtknotebook.c:7383
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5014 ../gtk/gtknotebook.c:7673
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ÐÐÑÐÒ %u"
@@ -1461,29 +1657,26 @@ msgstr "ÐÐÑÐÒ %u"
 #. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
 #. * in the number emblem.
 #.
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:481
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
 #, c-format
-#| msgctxt "calendar:day:digits"
-#| msgid "%d"
 msgctxt "Number format"
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:849
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:849
 #: ../gtk/gtkpapersize.c:889
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÒÑ ÑÑÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÒÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:177
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
 msgid "Any Printer"
 msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:177
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
 msgid "For portable documents"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÒÒÐÐÑÑÐÑ ÒÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:807
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -1498,54 +1691,51 @@ msgstr ""
 " ÒÑÑÑ: %s %s\n"
 " ÐÑÑÑ: %s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:856
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3306
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3377
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÒÑÐÑÐ ÓÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ..."
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:907
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:898
 msgid "_Format for:"
 msgstr "Ò_ÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3478
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3525
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "ÒÐÒÐÐ ÓÐ_ÑÐÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:960
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÑ_Ñ:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3540
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3580
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ÐÐÑÐÒ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:157
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
 msgid "Up Path"
 msgstr "ÐÒÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:159
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
 msgid "Down Path"
 msgstr "ÐÒÐÑÐÐÐ ÑÓÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1518
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1621
 msgid "File System Root"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑÒ ÑÒÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:750
 msgid "Authentication"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:686
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692
 msgid "Not available"
 msgstr "ÒÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:805
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:807
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ:"
 
@@ -1553,76 +1743,75 @@ msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ:"
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:263
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:262
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
 msgstr "%s ÑÐÐÑÑÑÐÐ #%d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1768
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÐÒÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1769
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
 msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1771
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
 msgstr "ÐÒÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1772
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
 msgstr "ÐÒÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1773
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
 msgstr "ÒÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑÑÐÒÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1774
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1785
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1786
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
 msgstr "ÐÑÒÑÐÐÒÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1776
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1787
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr "ÒÐÑÐÐÐÐ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2343
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ %d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2356 ../gtk/gtkprintoperation.c:2986
 msgid "Preparing"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2348
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2359
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ %d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3005
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÑÒ ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3008
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3019
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr "ÐÒ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÑ - ÑÐÒÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
@@ -1630,8 +1819,7 @@ msgstr "ÐÒ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÑ - ÑÐÒÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑÐÑ ÐÓÐÐÐÑÑ ÒÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
 msgid "Application"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1645,7 +1833,7 @@ msgstr "ÒÐÒÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
 msgid "Paused"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÒÐÐ"
 
@@ -1665,13 +1853,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr "CreateDC ÒÑÑÐ ÒÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr "StartDoc-ÑÐÐ ÒÐÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ"
@@ -1692,49 +1878,49 @@ msgstr "PrintDlgEx ÒÑÑÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÒÐÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:688
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÓÑÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
 msgid "Getting printer information..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ..."
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2147
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
 msgid "Printer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2157
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2168
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2257
 msgid "Status"
 msgstr "ÐÒÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2283
 msgid "Range"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2287
 msgid "_All Pages"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÒ ÐÐÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2292
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "ÐÒ_ÑÐÐÐÒÑ ÐÐÑÐÒ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2215
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2300
 msgid "Se_lection"
 msgstr "ÐÐÒ_ÐÐÐÒÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2224
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2306
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "ÐÐÑÐÒ_ÑÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2307
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -1742,28 +1928,28 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÒÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ,\n"
 " ÐÑÑ. 1-3,7,11"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2316
 msgid "Pages"
 msgstr "ÐÐÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2327
 msgid "Copies"
 msgstr "ÐÓÑÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2332
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "ÐÓ_ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2348
 msgid "C_ollate"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2279
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
 msgid "_Reverse"
 msgstr "Ð_ÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1773,169 +1959,168 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÒÒÐ, ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÒÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÒÒÐ, ÐÑÑÑÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3040
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "ÐÒÐÐÐ ÑÐÐÒÐ, ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÒÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3040
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "ÐÒÐÐÐ ÑÐÐÒÐ, ÐÑÑÑÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3041
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÒÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÒÒÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3041
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÒÐ, ÐÒÐÐÐ ÑÐÐÒÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3042
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3113
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÒÒÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3042
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3113
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐ, ÐÒÐÐÐ ÑÐÐÒÐ"
 
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3570
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3117 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3130
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3075
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146
 msgid "Left to right"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÒÒÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3076
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3147
 msgid "Right to left"
 msgstr "ÐÒÐÐÐ ÑÐÐÒÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3088
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3159
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÒÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3089
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3160
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3400
 msgid "Layout"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3404
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "Ð_ÐÑ ÐÐÒÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3348
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3416
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÒ_ÑÐÒÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3365
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3430
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "ÐÐÑÐÒÑ_ÐÑ ÑÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3381
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3443
 msgid "_Only print:"
 msgstr "Ð_ÐÐ ÑÑÒÐÑÑ:"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3396
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3455
 msgid "All sheets"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÐÐÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3397
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
 msgid "Even sheets"
 msgstr "ÐÒÐ ÐÐÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3457
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "ÐÐÒ ÐÐÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3401
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3460
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÑÐÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3428
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3484
 msgid "Paper"
 msgstr "ÒÐÒÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3432
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "ÒÐÒÐ_Ð ÑÒÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3447
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3500
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "Ò_ÐÒÐÐ ÐÓÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3462
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3512
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "ÐÑÒ_ÑÑ ÑÓÑÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3502
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3545
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "_ÐÐÒÐÐÑÑ:"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3517
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
 msgid "Portrait"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
 msgid "Landscape"
 msgstr "ÐÐÑÑÒ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3519
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3559
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3520
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3560
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÒ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3565
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3605
 msgid "Job Details"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3571
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3609
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3586
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3621
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3604
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3636
 msgid "Print Document"
 msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3613
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3643
 msgid "_Now"
 msgstr "Ò_ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3624
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3652
 msgid "A_t:"
 msgstr "ÒÐ_ÑÐÐ:"
 
@@ -1943,127 +2128,113 @@ msgstr "ÒÐ_ÑÐÐ:"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3630
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3658
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÑÐÒÑÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ,\n"
-" ÐÑÑÐÐÑ, 15:30, 14:15:20, 11:46"
+" ÐÑÑÐÐÑ, 15:30, 14:15:20"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3640
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3666
 msgid "Time of print"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÑÐÒÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3656
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3680
 msgid "On _hold"
 msgstr "ÐÒ_ÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3681
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "ÒÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÒÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3677
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3699
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÒ ÐÐÑÐÒÑÑ ÒÐÑÑ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐ:"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3704
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3721
 msgid "_After:"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐ:"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3736
 msgid "Job"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3788
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3802
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3826
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3840
 msgid "Image Quality"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3830
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3844
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÒÑ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3835
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3849
 msgid "Finishing"
 msgstr "ÐÑÒÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3845
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3859
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÑÑÐÒÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÓÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3868
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3882
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrc.c:948
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "pixmap_path ÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: \"%s\""
-
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "'%s' ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÒÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÒÐÐ"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÒÒÐÐÑÑÐÑ ÑÒÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1137
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1174
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1139 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1176
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "URI '%s' ÒÑÑÐ ÐÓÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1301
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1303
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1654
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1698
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1700
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1782
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1784
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1795
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1797
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÐÐ ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1804
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1806
 msgid "_Clear List"
 msgstr "ÐÑÐÑ_ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1818
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1820
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "Ð_ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
@@ -2081,18 +2252,17 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 msgid "No items found"
 msgstr "ÐÑÐÓÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgstr "URI `%s' ÐÐÑ ÑÐÒÒÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÒ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:795
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:794
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' ÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:825
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:824
 msgid "Unknown item"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2101,7 +2271,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:836
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
@@ -2110,54 +2280,42 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:841
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:840
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1000
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1013
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1150
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1212
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1221
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1236
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:995 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1008
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1145 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1155
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1207 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1216
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1231
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "URI '%s' ÐÐÑ ÐÓÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2436
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2431
 #, c-format
 msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
 msgstr "URI '%s' ÒÑÑÐ ÐÑÑ '%s' ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:287
-msgctxt "throbbing progress animation widget"
-msgid "Spinner"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÒÑÑ"
-
-#: ../gtk/gtkspinner.c:288
-msgid "Provides visual indication of progress"
-msgstr "ÒÑÐÑÑÑÑÒ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÒ ÐÓÑÑÐÑÐÑÑÑÐ ÒÑÑÐÐÐÑ"
-
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:313
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "ÐÒÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "ÒÐÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
 msgstr "ÐÒÑÐÒ"
@@ -2165,482 +2323,482 @@ msgstr "ÐÒÑÐÒ"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÑÑ_ÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "Ò_ÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ÐÐ_Ñ ÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-ROM"
 msgstr "CD-Rom ÐÐ_ÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ÐÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Ò_ÐÑÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "Ó_ÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÒÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
 msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ÐÒ_ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "ÐÐÐÑ Ð_ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
 msgstr "Floppy Ð_ÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÒÐ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ÐÐÐÑÒ _ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "ÐÓÐÐÐ_ÐÐ"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÑÑ"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "_ÐÐÒÒÑ"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
 msgstr "ÐÐÒÐÑ_ÑÒÐ"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
 msgstr "ÐÑ_ÑÒÐ"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "ÐÓ_ÐÐÐ"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "Ð_ÐÒÐ"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr "ÐÐÒ_ÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:373
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Hard Disk"
 msgstr "Ò_ÐÑÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
 msgstr "ÐÓ_ÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:375
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "Ò_Ð ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:377
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:378
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
 msgstr "_ÐÐÐÐÒÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "ÐÒ_ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:380
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "ÐÓ_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "Ó_ÑÑ"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
 msgstr "ÐÑ_ÑÐÑÑ"
 
 #. This is about text justification
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
 msgstr "_ÐÒ"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "Ð_ÐÒÐ"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑ"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÒÒÑÑÑ"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "Ð_ÐÐÑ"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "ÐÑ_ÑÒÐ"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "Ð_ÐÒÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "Ð_ÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "Ð_ÐÒÐ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "Ð_ÐÒ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "Ð_Ð"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "_ÐÑÑ"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr "ÐÐÑÑÒ"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÒ"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "ÐÐÑÐÒ ÐÐ_ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "ÐÑÑÑ_ÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ Ð_ÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:425
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "ÒÐÑ_ÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ÐÑÒÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "ÒÐ_ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ÐÐÒÐÑ_ÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:429
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ó_ÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
 msgstr "ÒÐÐ_ÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "_ÐÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:432
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "ÒÐÐÐ_ÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÒÑÐ ÑÐÒÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "ÐÒ_Ñ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "ÒÐ_ÑÑÐ"
 
 #. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "ÓÑ_Ñ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
 msgstr "ÐÐÒ_ÑÐÑÑ"
 
 #. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:443
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÐÒÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:444
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "Ó_ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:446
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÑÑ_ÐÑÐÒÐÐ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:447
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:448
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "_ÐÓ"
 
 #. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:450
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ÒÐÐÑ_ÐÑÑ ÓÐÑÐÐÑ"
 
 #. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:452
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "ÐÐÒ_ÑÑÑÐÒ ÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:453
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "ÒÐÐÐ_ÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:454
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "ÐÑ_ÑÑÑÐÐÑÑ"
@@ -2649,9 +2807,7 @@ msgstr "ÐÑ_ÑÑÑÐÐÑÑ"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:313
-#: ../gtk/gtkswitch.c:362
-#: ../gtk/gtkswitch.c:553
+#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "ON"
@@ -2659,22 +2815,11 @@ msgstr "ON"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:321
-#: ../gtk/gtkswitch.c:363
-#: ../gtk/gtkswitch.c:569
+#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "OFF"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:968
-msgctxt "light switch widget"
-msgid "Switch"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../gtk/gtkswitch.c:969
-msgid "Switches between on and off states"
-msgstr "On ÐÓÐÐ off ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÒÑÑÑ"
-
 #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
@@ -2685,14 +2830,12 @@ msgstr "%s ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÓÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ
 msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr "%s ÐÑÑÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
 #, c-format
 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
 msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ \"id\" ÐÐÐ \"name\" ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
 #, c-format
 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
 msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
@@ -2712,8 +2855,7 @@ msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÒ ÐÐ \"name\", ÐÐ \"id\" ÐÑÑÐÐÑÑÑ
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑ ÒÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "ÐÒÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ \"%s\" ÐÑÑÐÐÑÑÑ <%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÒ ÑÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐ"
@@ -2732,10 +2874,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒ
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
 msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÒ, ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ <%s> ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÒÒÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2752,8 +2892,11 @@ msgstr "\"%s\" - ÐÑÑÐÐÑÑÑÑÒ ÐÒÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑ"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
 #, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÒÐÐÑÑ \"%s\" ÑÒÑÑÐÐÐÐÑ ÐÓÐÐÐ, \"%s\" ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÒÑÑÐ, ÑÒÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\" ÒÐÐÑÑ \"%s\" ÑÒÑÑÐÐÐÐÑ ÐÓÐÐÐ, \"%s\" ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÒÑÑÐ, ÑÒÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑ"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
 #, c-format
@@ -2775,8 +2918,7 @@ msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÑÒ \"%s\" ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÒÐÑÐ"
 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
 msgstr "ÐÓÑÑÐÐÐ ÐÐ ÒÐÑÑÒ ÐÓÑÑÐ <text_view_markup> ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ, <%s> ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
 #, c-format
 msgid "A <%s> element has already been specified"
 msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
@@ -2790,8 +2932,11 @@ msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÒÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÐÑÐÐÒÐÐ."
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÒÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÐÑÐÐÒÐÐ. ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÒÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÐÑÐÐÒÐÐ. ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ "
+"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
 
 #: ../gtk/gtktextutil.c:60
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
@@ -2833,17 +2978,17 @@ msgstr "ZWJ ÐÓÐÐÑÐ ÐÑ_ÑÑÐÑÑÑ"
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr "ZWNJ ÐÓÐÐÑÐ ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1506
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1778
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "ÐÒÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ '%s' ÑÐÐÑ (%d ÐÐÐ, %d ÑÐÒÐÐ)"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1596
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1868
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "ÐÒÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÒÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ (%d ÐÐÐ, %d ÑÐÒÐÐ)"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2428
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2700
 msgid "Empty"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
@@ -2859,8 +3004,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÓÑÐÑÑ ÐÐ ÑÒÑÑÑÑ"
 msgid "Adjusts the volume"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181 ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
 msgid "Volume Down"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -2868,8 +3012,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "Decreases the volume"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:187
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:190
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:187 ../gtk/gtkvolumebutton.c:190
 msgid "Volume Up"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÓÑÐÑÑ"
 
@@ -3351,8 +3494,7 @@ msgctxt "paper size"
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x15"
 msgstr "10x15"
@@ -3717,12 +3859,6 @@ msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr "ROC 8k"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:492
-#: ../gtk/updateiconcache.c:552
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÒÐÐ '%s' ÐÐÐ '%s' ÑÑÑÐÐÐ ÓÑ ÑÒÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ\n"
-
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1370
 #, c-format
 msgid "Failed to write header\n"
@@ -3748,8 +3884,7 @@ msgstr "ÐÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÓÑÑÑÐ\n"
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÒÐÑÐÐÐÐ ÐÑÒÑÐÐÐÑ %s : %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1492
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1522
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1492 ../gtk/updateiconcache.c:1522
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÓÑÑÑÐ: %s\n"
@@ -3825,7 +3960,8 @@ msgid ""
 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
 msgstr ""
 "'%s' ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ.\n"
-"ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÑÐÒÑÐ, --ignore-theme-index ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ.\n"
+"ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÑÐÒÑÐ, --ignore-theme-index "
+"ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ.\n"
 
 #. ID
 #: ../modules/input/imam-et.c:454
@@ -3882,254 +4018,254 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X ÐÐÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1024
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
 msgid "Username:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑ:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:815
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1033
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
 msgid "Password:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1046
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "'%s' ÒÒÐÐÑÑÐ %s ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "'%s' ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "%s ÒÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:879
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
 msgstr "%s ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "%s ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
 msgid "Domain:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "'%s' ÒÒÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "ÐÒÐ ÒÒÐÐÑÑÑ %s ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1055
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "ÐÒÐ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÒ ÐÐÒÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ."
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÒ ÐÐÒÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÒ ÒÐÑÐÐÑ ÐÑÑÒ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÒ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑÒ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÒÐÐ ÐÐ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÒÐÐ ÐÐÒ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÒÐÐÑÑ ÒÐÑÑÐÐÐÒÐÐ."
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÓÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ."
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÒÐÐ; ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2005
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 msgid "Two Sided"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÒÑÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
 msgid "Paper Type"
 msgstr "ÒÐÒÐÐ ÑÒÑÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 msgid "Paper Source"
 msgstr "ÒÐÒÐÐ ÐÓÐÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
 msgid "Output Tray"
 msgstr "ÐÑÒÑÑ ÑÓÑÐÑÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
 msgid "Resolution"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÒÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "GhostScript ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÑÒÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
 msgid "One Sided"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÒÑÑ"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "ÒÐÑÐ ÐÐÒÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "ÒÑÑÒÐ ÐÐÒÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
 msgid "Auto Select"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÒÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3306
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
 msgid "Printer Default"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÒ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "ÐÐÐ GhostScript ÒÐÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "PS 1 ÐÐÒÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "PS 2 ÐÐÒÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÑÒÐÐÑÐÐÑ ÐÐÒ"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "ÓÑ ÑÒÑÐÑ"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
 msgid "Urgent"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
 msgid "High"
 msgstr "ÐÐÒÐÑÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
 msgid "Low"
 msgstr "ÐÓÐÐÐ"
 
@@ -4137,66 +4273,66 @@ msgstr "ÐÓÐÐÐ"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3554
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
 msgid "Job Priority"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3602
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
 msgid "Billing Info"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÒ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Classified"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÒÐÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Confidential"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Secret"
 msgstr "ÒÒÐÐÑ ÑÓÐ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Standard"
 msgstr "ÒÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Top Secret"
 msgstr "ÒÐÑÐÒ ÒÒÐÐÑ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Unclassified"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÒÐÐ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3652
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
 msgid "Before"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3667
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
 msgid "After"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -4204,14 +4340,14 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
 msgid "Print at"
 msgstr "ÐÐÒÑÑÑ"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3698
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
 msgid "Print at time"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÒÑÑÑ"
 
@@ -4219,11 +4355,36 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÒÑÑÑ"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3733
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ %sx%s"
 
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
+msgid "Printer Profile"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
+msgid "Unavailable"
+msgstr "ÒÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
+#. * it hasn't registered the device with colord
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:222
+msgid "Color management unavailable"
+msgstr "ÐÒÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ ÒÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:234
+msgid "No profile available"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:245
+msgid "Unspecified profile"
+msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
 #. default filename used for print-to-file
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
 #, c-format
@@ -4306,20 +4467,72 @@ msgstr "ÑÑÐÐÑ-ÑÑÒÑÑÑ.%s"
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "'%s' ÑÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
+#~ msgid "Received invalid color data\n"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÒÐÐ ÑÒÑ ÐÓÐÑ ÒÐÑÐ\n"
 
-#: ../tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "'%s' ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ: %s"
+#~ msgid "_Browse for other folders"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÒÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑ"
 
-#: ../tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "'%s' ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÒÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ: ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÒÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÒÑÐÐÐÐÒÐÐ"
+#~ msgid "Invalid path"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÒÐÑÐ"
+
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÒ"
+
+#~ msgid "Sole completion"
+#~ msgstr "ÐÑÑ ÑÓÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Complete, but not unique"
+#~ msgstr "ÐÑÒÑÐÐÒÐÐ, ÐÑÑÐÒ ÐÐÐÒÑÐ ÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Completing..."
+#~ msgstr "ÐÑÒÑÐÑ..."
+
+#~ msgid "Only local files may be selected"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÒÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÒ ÐÐÐÑ; ÐÐÑ '/' ÑÐÒÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÒÑÐÒÑÐ"
+
+#~ msgid "Path does not exist"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
+
+#~ msgid "Error loading icon: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+#~ "You can get a copy from:\n"
+#~ "\t%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' ÑÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. '%s' ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ,\n"
+#~ "ÐÒÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ.\n"
+#~ "ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ:\n"
+#~ "\t%s"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#~ msgstr "pixmap_path ÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: \"%s\""
+
+#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÒÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÒÐÐ"
+
+#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÒÐÐ '%s' ÐÐÐ '%s' ÑÑÑÐÐÐ ÓÑ ÑÒÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ "
+#~ "ÑÐÐÑÐÐÑ\n"
+
+#~ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' ÑÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÒÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ: ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÒÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÒÑÐÐÐÐÒÐÐ"
 
 #~ msgid "X screen to use"
 #~ msgstr "ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ X ÑÐÑÐÐÑ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]