=?utf-8?q?=5Bnetwork-manager-applet=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_tran?= =?utf-8?q?slation?=



commit 7a34fc74c701a6adcf3bf5838465eb7403b153cf
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Dec 14 22:24:44 2011 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |   44 ++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index f0a6297..512e028 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager 0.9.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 23:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 22:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-14 22:24+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Du er nà koblet til Â%sÂ."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
 #: ../src/applet-device-gsm.c:492 ../src/applet-device-wired.c:273
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1280 ../src/applet-device-wimax.c:427
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1278 ../src/applet-device-wimax.c:427
 msgid "Connection Established"
 msgstr "Tilkoblingen er satt opp"
 
@@ -402,49 +402,45 @@ msgstr "Flere nettverk"
 msgid "Wireless Networks Available"
 msgstr "TrÃdlÃse nettverk er tilgjengelige"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1083
-msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
-msgstr "Klikk pà dette ikonet for à koble til et trÃdlÃst nettverk"
-
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1084
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1082
 msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
 msgstr "Bruk nettverksmenyen for à koble til et trÃdlÃst nettverk"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:901
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1085 ../src/applet.c:901
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1279
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1277
 #, c-format
 msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
 msgstr "Du er nà koblet til trÃdlÃst nettverk Â%sÂ."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1310
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
 #, c-format
 msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
 msgstr "Forbereder trÃdlÃs nettverkstilkobling Â%s â"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1313
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1311
 #, c-format
 msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
 msgstr "Konfigurerer trÃdlÃs nettverkstilkobling Â%s â"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1316
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1314
 #, c-format
 msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
 msgstr "Brukerautentisering kreves av trÃdlÃst nettverk Â%s â"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1319
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1317
 #, c-format
 msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
 msgstr "Ber om en nettverksadresse pà trÃdlÃst nettverk for Â%s â"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1340
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1338
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
 msgstr "TrÃdlÃs nettverkstilkobling Â%s er aktiv: %s (%d%%)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1345
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1343
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active"
 msgstr "TrÃdlÃs nettverkstilkobling Â%s er aktiv"
@@ -1009,11 +1005,11 @@ msgstr "Kablet 802.1X-autentisering"
 msgid "_Network name:"
 msgstr "_Nettverksnavn:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:67
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:72
 msgid "automatic"
 msgstr "automatisk"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:305
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:310
 msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
 msgstr ""
 "Klarte ikke à oppdatere hemmelighet for tilkobling pà grunn av en ukjent "
@@ -2200,7 +2196,7 @@ msgstr "Gjenkjenner telefonkonfigurasjon â"
 msgid "could not find the Bluetooth device."
 msgstr "klarte ikke à finne Bluetooth-enhet."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:975
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:980
 msgid ""
 "The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
 "Networking connection."
@@ -2208,18 +2204,18 @@ msgstr ""
 "Forvalgt Bluetooth-enhet mà slÃs pà fÃr du setter opp en oppringt "
 "nettverkstilkobling."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1007
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1012
 #, c-format
 msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
 msgstr ""
 "Konfigurasjon av Bluetooth er ikke mulig (klarte ikke à koble til D-Bus: %s)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1017
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022
 msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
 msgstr ""
 "Konfigurasjon av Bluetooth er ikke mulig (klarte ikke à lage D-Bus-proxy)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1026
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1031
 #, c-format
 msgid ""
 "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
@@ -2227,11 +2223,11 @@ msgstr ""
 "Konfigurasjon av Bluetooth er ikke mulig (klarte ikke à finne "
 "NetworkManager: %s)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1093
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1098
 msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
 msgstr "Bruk din mobiltelefon som en nettverksenhet (PAN/NAP)"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1102
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1107
 msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
 msgstr "Koble til internett med din mobiltelefon (DUN)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]