[libgda/LIBGDA_4.2] Updated italian translation (partial).



commit 83139126ca1c9e7b6f233ae9099d21766b1d97f5
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Thu Dec 1 20:12:42 2011 +0100

    Updated italian translation (partial).

 po/it.po | 6515 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 3562 insertions(+), 2953 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0ee8fa9..2ce36c3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
 # Daniele Medri <madrid linux it>, 2000.
 # Clara Tattoni <clara tattoni libero it>, 2001.
-# Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2003-2009
+# Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2003-2011
 #
-#: ../libgda/gda-connection.c:375
+#: ../libgda/gda-connection.c:402
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-db\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-09 20:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-30 22:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 20:11+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: italiano <tp lists linux it>\n"
 "Language: \n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:125 ../control-center/main.c:426
+#: ../control-center/dsn-config.c:116 ../control-center/main.c:379
 msgid "Data Sources"
 msgstr "Sorgenti dati"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:126
+#: ../control-center/dsn-config.c:117
 msgid "Configured data sources in the system"
 msgstr "Sorgenti dati configurati nel sistema"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:184
+#: ../control-center/dsn-config.c:166
 msgid ""
 "Data sources are the means by which database connections are identified: all "
 "the information needed to open a connection to a specific database using a "
@@ -39,36 +39,36 @@ msgstr ""
 "necessarie per aprire una connessione ad un database specifico utilizzante "
 "un \"fornitore\"."
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:267
+#: ../control-center/dsn-config.c:248
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
 msgstr "Sicuri di voler eliminare la sorgente dati \"%s\"?"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:271
+#: ../control-center/dsn-config.c:252
 msgid "Data source removal confirmation"
 msgstr "Conferma eliminazione sorgente dati"
 
 #. create the dialog
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:106
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:146
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:154
 msgid "Data Source Properties"
 msgstr "Proprietà della sorgente dati"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:111
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:108
 msgid "Test"
 msgstr "Prova"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:112
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
 msgid "Browse"
 msgstr "Sfoglia"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147
 msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)."
 msgstr ""
 "Cambia le proprietà della sorgente dati (il nome non puà essere modificato)."
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:155
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
 msgid ""
 "For information only, this data source is a system wide data source\n"
 "and you don't have the permission change it."
@@ -76,151 +76,173 @@ msgstr ""
 "Solo per informazione, questa sorgente dati à una sorgente dati di sistema\n"
 "Ã non si possiede i permessi di cambiarla."
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:209
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:201
 #, c-format
 msgid "Login for %s"
 msgstr "Login per %s"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:223
 msgid "Connection successfully opened!"
 msgstr "Connessione aperta con successo!"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:238
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:230
 msgid "Could not open connection"
 msgstr "Non à stato possibile aprire la connessione"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:239
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:141
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:609
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:625
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:282
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:284
 msgid "Could not execute browser program"
 msgstr "Non à stato possibile eseguire il programma di navigazione"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-connection.c:1539 ../libgda/gda-data-model.c:2088
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2096 ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1682
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1979
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2057 ../libgda/gda-data-select.c:370
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2080 ../libgda/gda-data-select.c:2089
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2099 ../libgda/gda-data-select.c:3497
-#: ../libgda/gda-holder.c:490 ../libgda/gda-holder.c:1742
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:627 ../libgda/gda-server-operation.c:1025
-#: ../libgda/gda-set.c:565 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2199
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2211
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2233
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2423
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2708
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2720
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:456
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:222
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:400
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:509
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:511 ../libgda-ui/gdaui-login.c:426
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:671
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
+#: ../libgda/gda-connection.c:1699 ../libgda/gda-data-model.c:2222
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2230 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 ../libgda/gda-data-pivot.c:1280
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1310 ../libgda/gda-data-pivot.c:1408
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1521 ../libgda/gda-data-select.c:399
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2283 ../libgda/gda-data-select.c:2293
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3732 ../libgda/gda-holder.c:527
+#: ../libgda/gda-holder.c:1923 ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:567
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2620
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2632
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2654
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2844
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3186
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3198
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3297
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:283
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1328
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:452
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:532
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:157
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:423
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:535
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:729
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1417
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46 ../providers/jdbc/libmain.c:155
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:165 ../providers/jdbc/libmain.c:478
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1960
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1975
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1678
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1693
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:683 ../tools/browser/auth-dialog.c:686
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:440
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:460
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:650
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:670
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:878
-#: ../tools/browser/browser-window.c:896 ../tools/browser/browser-window.c:910
-#: ../tools/browser/browser-window.c:924
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1155
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1196
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1467 ../tools/browser/login-dialog.c:240
-#: ../tools/browser/main.c:126 ../tools/browser/main.c:190
-#: ../tools/browser/main.c:204 ../tools/browser/main.c:230
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:424
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:474
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:324
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:417
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:284
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:564
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:397
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:799
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:969
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1014
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1068
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1119
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:192
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:267
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:716
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:434
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:171
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:242
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:794
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:478
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:531
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:558
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:861
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:50 ../tools/gda-list-server-op.c:108
-#: ../tools/gda-sql.c:311 ../tools/gda-sql.c:328 ../tools/gda-sql.c:467
-#: ../tools/gda-sql.c:1511 ../tools/gda-sql.c:1526 ../tools/gda-sql.c:1663
-#: ../tools/gda-sql.c:3004 ../tools/tools-input.c:130
-#: ../tools/web-server.c:2024
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1490
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:547
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:557
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:586
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:649
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:359
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2006
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2021
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1684
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1699
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:686 ../tools/browser/auth-dialog.c:689
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:463
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:552
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:574
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:756
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:776
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1045
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1260
+#: ../tools/browser/browser-window.c:919 ../tools/browser/browser-window.c:933
+#: ../tools/browser/browser-window.c:947
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1172
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1213
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1481 ../tools/browser/login-dialog.c:235
+#: ../tools/browser/main.c:131 ../tools/browser/main.c:150
+#: ../tools/browser/main.c:206 ../tools/browser/main.c:220
+#: ../tools/browser/main.c:247
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:662
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:690
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:721
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:831
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:243
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:477
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:483
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:816
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:846
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1046
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1076
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1107
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1160
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:285
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:502
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:948
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:521
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:851
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:971
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:68 ../tools/gda-list-server-op.c:126
+#: ../tools/gda-sql.c:347 ../tools/gda-sql.c:365 ../tools/gda-sql.c:505
+#: ../tools/gda-sql.c:1626 ../tools/gda-sql.c:1641 ../tools/gda-sql.c:1794
+#: ../tools/gda-sql.c:3136 ../tools/tools-input.c:128
+#: ../tools/web-server.c:2020
+#, c-format
 msgid "No detail"
 msgstr "Nessun dettagio"
 
-#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:1
+#: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:1
 msgid "Configure your database access environment"
 msgstr "Configurare l'ambiente d'accesso del proprio database"
 
-#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:2
-#: ../control-center/main.c:181 ../control-center/main.c:271
+#: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:2
+#: ../control-center/main.c:175 ../control-center/main.c:265
 msgid "Database access control center"
 msgstr "Centro di controllo accesso database"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:128
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:124
 msgid "Missing mandatory information, to create database"
 msgstr "Informazioni obbligatorie mancanti, per la creazione del database"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:140
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:136
 #, c-format
 msgid "Error creating database: %s"
 msgstr "Errore nella creazione del database: %s"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:408
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:404
 msgid "New data source definition"
 msgstr "Nuova definizione di sorgente dati"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:431
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:427
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of\n"
 "creating a new data source, and optionally will allow you to\n"
@@ -234,11 +256,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Basta seguire i passi proposti!"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:437
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:433
 msgid "Add a new data source..."
 msgstr "Aggiungi una nuova sorgente dati..."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:455
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:454
 msgid ""
 "The following fields represent the basic information items for your new data "
 "source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
@@ -249,27 +271,28 @@ msgstr ""
 "Per creare un database locale in un file, selezionare il tipo di database "
 "\"SQLite\".\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:463
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:462
 msgid "Data source name"
 msgstr "Nome sorgente dati"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:478
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:477
 msgid "System wide data source:"
 msgstr "Sorgente dati di sistema:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:488
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:487
 msgid "Database type"
 msgstr "Tipo database"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:500
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:497
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:413
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrizione:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:512
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
 msgid "General Information"
 msgstr "Informazioni generali"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:530
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:527
 msgid ""
 "This page lets you choose between using an existing database or to create a "
 "new database to use with this new data source\n"
@@ -277,15 +300,15 @@ msgstr ""
 "Questa pagina consente di scegliere tra usare un database esistente e creare "
 "un nuovo database, da usare con questa nuova sorgente dati\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:535
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
 msgid "Create a new database:"
 msgstr "Crea un nuovo database:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:544
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
 msgid "Create a new database?"
 msgstr "Creare un nuovo database?"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:557
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:554
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to create a new "
 "database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
@@ -296,11 +319,11 @@ msgstr ""
 "informazioni sono specifiche per il tipo di database percià fare riferimento "
 "al manuale del database per ulteriori informazioni.\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:581
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:578
 msgid "New database definition"
 msgstr "Nuova definizione di database"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:594
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:591
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to open a connection "
 "(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
@@ -312,12 +335,12 @@ msgstr ""
 "al manuale del database per ulteriori informazioni.\n"
 
 #. connection's spec
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:607
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:208
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:206
 msgid "Connection's parameters"
 msgstr "Parametri di connessione"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
 msgid ""
 "The following fields represent the authentication information needed to open "
 "a connection."
@@ -325,11 +348,11 @@ msgstr ""
 "I campi seguenti rappresentano le informazioni di autenticazione necessarie "
 "per aprire una connessione."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:631
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:628
 msgid "Authentication parameters"
 msgstr "Parametri di autenticazione"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:644
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
 msgid ""
 "All information needed to create a new data source\n"
 "has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
@@ -339,27 +362,27 @@ msgstr ""
 "dati sono state recuperate. Ora premenre il pulsante\n"
 "\"Applica\" per chiudere questa finestra di dialogo."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:653
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:650
 msgid "Ready to add a new data source"
 msgstr "Pronto per aggiungere una nuova sorgente dati"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:130
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:128
 msgid "Data source _name:"
 msgstr "_Nome sorgente dati:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:153
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:151
 msgid "_System wide data source:"
 msgstr "_Sorgente dati di sistema:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:165
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:163
 msgid "_Provider:"
 msgstr "_Fornitore:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:182
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:180
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Descrizione:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:199
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:197
 msgid ""
 "<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
 "available,\n"
@@ -370,18 +393,19 @@ msgstr ""
 "la modifica degli attributi della sorgente dati à disabilitata</span>"
 
 #. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1374
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:286 ../tools/config-info.c:176
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:221 ../libgda/gda-config.c:1412
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:284 ../tools/config-info.c:204
+#: ../tools/config-info.c:364
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:79
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:234 ../tools/browser/login-dialog.c:193
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:75
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:83
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:230 ../tools/browser/login-dialog.c:189
 msgid "Connection opening"
 msgstr "Apertura connessione"
 
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:80
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:76
 msgid ""
 "Fill in the following authentication elements\n"
 "to open a connection"
@@ -389,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "Riempire le seguenti caselle dei dati di autenticazione\n"
 "per aprire una connessione"
 
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:88
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:84
 msgid ""
 "No authentication required,\n"
 "confirm connection opening"
@@ -397,94 +421,86 @@ msgstr ""
 "Nessuna autenticazione richiesta,\n"
 "confermare l'apertura della connessione"
 
-#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:529
-#: ../tools/browser/support.c:153
+#: ../control-center/main.c:51 ../libgda-ui/internal/utility.c:481
+#: ../tools/browser/support.c:150
 msgid "Error:"
 msgstr "Errore:"
 
-#: ../control-center/main.c:83
+#: ../control-center/main.c:77
 msgid "Could not declare new data source"
 msgstr "Impossibile dichiarare una nuova sorgente dati"
 
-#: ../control-center/main.c:86
+#: ../control-center/main.c:80
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Non à stata creata nessuna informazione di sorgenti dati valida"
 
-#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1238
+#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1255
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Servizi di accesso ai database per il desktop di GNOME"
 
-#: ../control-center/main.c:200
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:194
 msgid "_Data source"
-msgstr "Sorgenti dati"
+msgstr "Sorgente _dati"
 
-#: ../control-center/main.c:200 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
+#: ../control-center/main.c:194
 msgid "Database"
 msgstr "Database"
 
-#: ../control-center/main.c:201 ../tools/browser/browser-window.c:292
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:195 ../tools/browser/browser-window.c:295
 msgid "_Close"
-msgstr "Chiudi scheda"
+msgstr "_Chiudi"
 
-#: ../control-center/main.c:201 ../tools/browser/browser-window.c:292
+#: ../control-center/main.c:195 ../tools/browser/browser-window.c:295
 msgid "Close this window"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: ../control-center/main.c:202
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:196
 msgid "_New datasource"
-msgstr "Usa sorgente dati:"
+msgstr "_Nuova sorgente dati"
 
-#: ../control-center/main.c:202
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:196
 msgid "Create new data source"
-msgstr "Aggiungi una nuova sorgente dati..."
+msgstr "Crea una nuova sorgente dati"
 
-#: ../control-center/main.c:203
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:197
 msgid "_Delete datasource"
-msgstr "Usa sorgente dati:"
+msgstr "Elimina sorgente _dati"
 
-#: ../control-center/main.c:203
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:197
 msgid "Delete selected data source"
-msgstr "Usa sorgente dati:"
+msgstr "Elimina la sorgente dati selezionata"
 
-#: ../control-center/main.c:204 ../tools/browser/browser-window.c:281
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:198 ../tools/browser/browser-window.c:284
 msgid "_Properties"
-msgstr "Fornitori"
+msgstr "_ProprietÃ"
 
-#: ../control-center/main.c:204
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:198
 msgid "Edit properties for selected data source"
-msgstr "Elenco delle sorgenti dati definite"
+msgstr "Modifica le proprietà delle sorgenti dati selezionate"
 
-#: ../control-center/main.c:205 ../control-center/main.c:206
-#: ../tools/browser/browser-window.c:294
+#: ../control-center/main.c:199 ../control-center/main.c:200
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
 msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "Inform_azioni"
 
-#: ../control-center/main.c:205 ../tools/browser/browser-window.c:294
+#: ../control-center/main.c:199 ../tools/browser/browser-window.c:297
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni"
 
-#: ../control-center/main.c:206
+#: ../control-center/main.c:200
 msgid "About GNOME-DB"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni su GNOME-DB"
 
 #. title
-#: ../control-center/main.c:436 ../control-center/provider-config.c:69
+#: ../control-center/main.c:389 ../control-center/provider-config.c:59
 msgid "Providers"
 msgstr "Fornitori"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:70
+#: ../control-center/provider-config.c:60
 msgid "Installed providers"
 msgstr "Fornitori installati"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:117
+#: ../control-center/provider-config.c:98
 msgid ""
 "Providers are addons that actually implement the access to each database "
 "using the means provided by each database vendor."
@@ -492,30 +508,28 @@ msgstr ""
 "I fornitori sono moduli che implementano fisicamente l'accesso ad ogni "
 "database usando i metodi forniti dall'implementatore del database stesso."
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:317
+#: ../libgda/gda-batch.c:321
 msgid "Statement could not be found in batch's statements"
 msgstr "Il comando non si trova tra i comandi batch"
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:442
+#: ../libgda/gda-batch.c:446
 #, c-format
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "Parametro in conflitto \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-config.c:276 ../libgda/gda-config.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-config.c:289 ../libgda/gda-config.c:410
+#, c-format
 msgid "Error loading authentification information for '%s' DSN: %s"
-msgstr ""
-"Errore all'apertura della connessione per il file \"%s\":\n"
-"%s\n"
+msgstr "Errore durante il caricamento delle informazioni di autenticazione per \"%s\" DSN: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:554
+#: ../libgda/gda-config.c:570
 #, c-format
 msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
 msgstr ""
 "Errore durante la creazione della cartella \"%s\" di configurazione "
 "specifica dell'utente"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:603 ../libgda/gda-config.c:616
+#: ../libgda/gda-config.c:619 ../libgda/gda-config.c:632
 #, c-format
 msgid ""
 "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
@@ -523,87 +537,87 @@ msgstr ""
 "La directory di configurazione utente \"%s\" specificata, esiste e non à una "
 "directory"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:855
+#: ../libgda/gda-config.c:893
 #, c-format
 msgid "Malformed data source name '%s'"
 msgstr "Nome sorgente dati malformato \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-config.c:879
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-config.c:917
+#, c-format
 msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
-msgstr "inserire le informazioni di autenticazione"
+msgstr "Impossibile salvare le informazioni di autenticazione per il DSN \"%s\": %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:911 ../libgda/gda-config.c:1039
+#: ../libgda/gda-config.c:949 ../libgda/gda-config.c:1077
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr "Impossibile gestire la configurazione di sistema"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:966
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-config.c:1004
+#, c-format
 msgid "Authentification for the '%s' DSN"
-msgstr "Stringa di autenticazione da usare"
+msgstr "Autenticazione per il DSN \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1001
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-config.c:1039
+#, c-format
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
-msgstr "inserire le informazioni di autenticazione"
+msgstr "Impossibile cancellare le informazioni di autenticazione per il DSN \"%s\": %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1033 ../libgda-ui/gdaui-login.c:637
+#: ../libgda/gda-config.c:1071 ../libgda-ui/gdaui-login.c:641
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "DSN \"%s\" sconosciuto"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1104
+#: ../libgda/gda-config.c:1142
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Fornitore \"%s\" non trovato"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1289 ../libgda/gda-connection.c:1026
-#: ../libgda/gda-connection.c:1183
+#: ../libgda/gda-config.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1123
+#: ../libgda/gda-connection.c:1286
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Nessun fornitore \"%s\" installato"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1304
+#: ../libgda/gda-config.c:1342
 #, c-format
 msgid "Can't load provider: %s"
 msgstr "Impossibile caricare il fornitore \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1327
+#: ../libgda/gda-config.c:1365
 #, c-format
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Impossibile instanziare il fornitore \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1371 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/config-info.c:43
-#: ../tools/config-info.c:101 ../tools/config-info.c:254
-#: ../tools/gda-sql.c:2729 ../tools/gda-sql.c:3042
+#: ../libgda/gda-config.c:1409 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:68
+#: ../tools/config-info.c:129 ../tools/config-info.c:312
+#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:2861 ../tools/gda-sql.c:3174
 msgid "Provider"
 msgstr "Fornitore"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1372 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
-#: ../tools/config-info.c:44 ../tools/config-info.c:115
-#: ../tools/gda-sql.c:2728
+#: ../libgda/gda-config.c:1410 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:165
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
+#: ../tools/config-info.c:69 ../tools/config-info.c:143
+#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:2860
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1373 ../tools/config-info.c:129
+#: ../libgda/gda-config.c:1411 ../tools/config-info.c:157
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "Parametri DSN"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1375 ../tools/config-info.c:215
+#: ../libgda/gda-config.c:1413 ../tools/config-info.c:243
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1376
+#: ../libgda/gda-config.c:1414
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Elenco dei fornitori installati"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1540 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3044
+#: ../libgda/gda-config.c:1578 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3 ../tools/gda-sql.c:3176
 msgid "Username"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -612,7 +626,7 @@ msgstr "Nome utente"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1542
+#: ../libgda/gda-config.c:1580 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
@@ -620,29 +634,28 @@ msgstr "Nome utente"
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1612
+#: ../libgda/gda-config.c:1650
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Errore durante il caricamento del fornitore \"%s\": %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:309
+#: ../libgda/gda-connection.c:336
 msgid "DSN to use"
 msgstr "DSN da usare"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:312
+#: ../libgda/gda-connection.c:339
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Stringa di connessione da usare"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:315
+#: ../libgda/gda-connection.c:342
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Fornitore da usare"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:320
+#: ../libgda/gda-connection.c:347
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Stringa di autenticazione da usare"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:324 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
+#: ../libgda/gda-connection.c:351 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
@@ -651,11 +664,11 @@ msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:329
+#: ../libgda/gda-connection.c:356
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "GdaMetaStore usata dalla connessione"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:335
+#: ../libgda/gda-connection.c:362
 msgid ""
 "Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
 "be modified by the database providers' implementation"
@@ -663,7 +676,7 @@ msgstr ""
 "GThread unico dal quale la connessione sarà disponibile. Cià dovrebbe essere "
 "modificato solo dall'implementazione dei fornitori di database"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:346
+#: ../libgda/gda-connection.c:373
 msgid ""
 "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
 "making it completely thread safe"
@@ -671,7 +684,7 @@ msgstr ""
 "Dice se la connessione agisce come un involucro attorno ad un'altra "
 "connessione rendendola completamente thread safe"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:361
+#: ../libgda/gda-connection.c:388
 msgid ""
 "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
 "the wrapped connection"
@@ -679,64 +692,68 @@ msgstr ""
 "Fa in modo che la connessione imposti una funzione di monitoraggio del ciclo "
 "principale per monitorare la connessione incapsulata"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:651 ../libgda/gda-connection.c:679
-#: ../libgda/gda-connection.c:693 ../libgda/gda-connection.c:708
+#: ../libgda/gda-connection.c:415
+msgid "Computes execution delay for each executed statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:702 ../libgda/gda-connection.c:731
+#: ../libgda/gda-connection.c:746 ../libgda/gda-connection.c:762
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr ""
 "Impossibile impostare la propietà \"%s\" quando la connessione à aperta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:659
+#: ../libgda/gda-connection.c:710
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Nessun DNS di nome \"%s\" definito"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:729
+#: ../libgda/gda-connection.c:784
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr ""
 "Impossibile impostare la propietà \"%s\" una volta aperta la connessione"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:971 ../libgda/gda-connection.c:1124
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:430
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:515
+#: ../libgda/gda-connection.c:1068 ../libgda/gda-connection.c:1227
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:425
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:566
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "Il multi threading non à supportato o abilitato"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:980
+#: ../libgda/gda-connection.c:1077
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Sorgente dati specificata \"%s\" malformata"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:988 ../libgda/gda-connection.c:1371
-#: ../libgda/gda-connection.c:1373
+#: ../libgda/gda-connection.c:1085 ../libgda/gda-connection.c:1530
+#: ../libgda/gda-connection.c:1532
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "La sorgente dati \"%s\" non à stata trovata nella configurazione"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1054
+#: ../libgda/gda-connection.c:1145
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Errore di configurazione sorgente dati: nessun fornitore specificato"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1134 ../tools/browser/auth-dialog.c:422
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:458 ../tools/gda-sql.c:1353
+#: ../libgda/gda-connection.c:1237 ../tools/browser/auth-dialog.c:429
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:466 ../tools/gda-sql.c:1444
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Stringa di connessione \"%s\" malformata"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1140 ../libgda/gda-connection.c:1395
+#: ../libgda/gda-connection.c:1243 ../libgda/gda-connection.c:1554
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Nessun fornitore specificato"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1383 ../libgda/gda-connection.c:1385
+#: ../libgda/gda-connection.c:1542 ../libgda/gda-connection.c:1544
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Nessun DSN o stringa di connessione specificati"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1415
+#: ../libgda/gda-connection.c:1574
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Il fornitore non permette l'uso da questo thread"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1429
+#: ../libgda/gda-connection.c:1588
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
@@ -744,183 +761,188 @@ msgstr ""
 "Errore interno: il fornitore non implementa il metodo virtuale "
 "open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-connection.c:1698
+#, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
-msgstr "Errore nell'ottenere i meta dati dalla connessione: %s"
+msgstr "Errore nel mantenere i meta dati aggiornati: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2702
+#: ../libgda/gda-connection.c:2859
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Il fornitore non supporta la preparazione dei comandi"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2897 ../libgda/gda-connection.c:2983
-#: ../libgda/gda-connection.c:3053 ../libgda/gda-meta-store.c:669
+#: ../libgda/gda-connection.c:3098 ../libgda/gda-connection.c:3192
+#: ../libgda/gda-connection.c:3262 ../libgda/gda-meta-store.c:675
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Impossibile ottenere il lock della connessione"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2904 ../libgda/gda-connection.c:3120
-#: ../libgda/gda-connection.c:3465 ../libgda/gda-connection.c:3535
-#: ../libgda/gda-connection.c:3605
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:222
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1626
+#: ../libgda/gda-connection.c:3105 ../libgda/gda-connection.c:3333
+#: ../libgda/gda-connection.c:3699 ../libgda/gda-connection.c:3789
+#: ../libgda/gda-connection.c:3875 ../libgda/gda-connection.c:6334
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:337
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1710
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Connessione chiusa"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2998 ../libgda/gda-connection.c:3088
+#: ../libgda/gda-connection.c:3207 ../libgda/gda-connection.c:3300
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Impossibile trovare il task %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3076 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
+#: ../libgda/gda-connection.c:3285 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1308
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:988
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:867
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:678
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:977
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:875
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:684
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Il fornitore non supporta le operazioni serventi asincroni"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3336 ../libgda/gda-connection.c:3351
+#: ../libgda/gda-connection.c:3570 ../libgda/gda-connection.c:3585
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Il comando à un comando di selezione"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3409 ../libgda/gda-connection.c:3485
-#: ../libgda/gda-connection.c:3555
+#: ../libgda/gda-connection.c:3642 ../libgda/gda-connection.c:3738
+#: ../libgda/gda-connection.c:3823
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Il comando non à un comando di selezione"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4014
+#: ../libgda/gda-connection.c:4305
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argomento non valido"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4023
+#: ../libgda/gda-connection.c:4315
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Mancano o sono sbagliati gli argomanti per la tabella \"%s\": %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4777
+#: ../libgda/gda-connection.c:5071
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Errore di aggiornamento meta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5341
+#: ../libgda/gda-connection.c:5635
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Argomenti del filtro incorretti"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5529 ../libgda/gda-connection.c:5582
-#: ../libgda/gda-connection.c:5626 ../libgda/gda-connection.c:5670
-#: ../libgda/gda-connection.c:5714
+#: ../libgda/gda-connection.c:5823 ../libgda/gda-connection.c:5876
+#: ../libgda/gda-connection.c:5920 ../libgda/gda-connection.c:5964
+#: ../libgda/gda-connection.c:6008
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
 "Tracciato dello stato della transazione di connessione: non esiste nessuna "
 "transazione per %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:6020
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:239
-msgid "Internal error: invalid provider handle"
-msgstr "Errore interno: gestore del fornitore non valido"
-
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:487
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:579 ../libgda/gda-data-model-array.c:548
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:493
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:589
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789 ../libgda/gda-data-model-dir.c:784
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:883 ../libgda/gda-data-model-dir.c:925
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:313 ../libgda/gda-data-model-iter.c:296
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1025 ../libgda/gda-data-proxy.c:3536
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1227 ../libgda/gda-data-select.c:1726
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2636 ../libgda/gda-data-select.c:2703
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:790
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789 ../libgda/gda-data-model-dir.c:786
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:885 ../libgda/gda-data-model-dir.c:927
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:305
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1090 ../libgda/gda-data-proxy.c:3462
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3586 ../libgda/gda-data-select.c:1298
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1879 ../libgda/gda-data-select.c:2835
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2902 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Colonna %d oltre il limite (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:520
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:528
 msgid "Can't set iterator's position"
 msgstr "Impossibile impostare la posizione dell'iteratore"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:593
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:606
 msgid "Can't access data"
 msgstr "Impossibile accedere ai dati"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:161
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:163
 msgid "Old data model"
 msgstr "Vecchio modello dati"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:165
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:167
 msgid "New data model"
 msgstr "Nuovo modello dati"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:448
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:450
 msgid "Missing original data model"
 msgstr "Modello dati originale mancante"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:453
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:455
 msgid "Missing new data model"
 msgstr "Nuovo modello dati mancante"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:459
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:461
 msgid "Data models must support random access model"
 msgstr "Il modello dati deve supportare l'accesso casuale"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:468
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:470
 msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
 msgstr "I modelli dati da confrontare non hanno lo stesso numero di colonne"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:479
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:481
 #, c-format
 msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
 msgstr "Discordanza di tipo per la colonna %d: \"%s\" e \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:568 ../libgda/gda-data-comparator.c:604
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:492
+msgid "Can't get the number of rows of data model to compare from"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:498
+msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:583 ../libgda/gda-data-comparator.c:619
 msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
 msgstr ""
 "Elaborazione delle differenze annullata durante la gestione della "
 "segnalazione"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:171
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:180
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Se il modello dati à modificabile"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:390 ../libgda/gda-data-model-array.c:539
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:626 ../libgda/gda-data-model-dir.c:795
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:968 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:321 ../libgda/gda-data-proxy.c:3485
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3523 ../libgda/gda-data-select.c:1682
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1736
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:428 ../libgda/gda-data-model-array.c:580
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:667 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3535
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3573 ../libgda/gda-data-select.c:1828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1889
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Riga %d oltre il limite (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:394 ../libgda/gda-data-model-array.c:542
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:629 ../libgda/gda-data-model-dir.c:798
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1326
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:324 ../libgda/gda-data-proxy.c:3488
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3526 ../libgda/gda-data-select.c:1685
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1739
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:432 ../libgda/gda-data-model-array.c:583
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3538
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3576 ../libgda/gda-data-select.c:1831
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1892
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Riga %d non trovata (modello dati vuoto)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:532
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:573
 msgid "No row in data model"
 msgstr "Riga non trovata nel modello dati"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:564
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:605
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Modello dati senza dati"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:619 ../libgda/gda-data-model-array.c:663
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:702 ../libgda/gda-data-model-array.c:737
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:660 ../libgda/gda-data-model-array.c:704
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:743 ../libgda/gda-data-model-array.c:778
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Tentativo di modificare un modello dati in sola lettura"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:669 ../libgda/gda-data-model-array.c:708
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:710 ../libgda/gda-data-model-array.c:749
+#: ../libgda/gda-data-model.c:822
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "Troppi valori nell'elenco"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:762
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:803
 msgid "Row not found in data model"
 msgstr "Riga non trovata nel modello dati"
 
@@ -939,7 +961,7 @@ msgid "Berkeley DB library not loaded"
 msgstr "Libreria DB Berkeley non caricata"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:831 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:919
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:833 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
@@ -947,100 +969,100 @@ msgstr ""
 "L'implementazione personalizzata del modello BDB non à completa: manca il "
 "metodo \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:858 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:944
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:861 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:951
 #, c-format
 msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
 msgstr "Era previsto un valore GdaBinary, ottenuto %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:904
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:907
 msgid "Key modification is not supported"
 msgstr "La modifica della chiave non à supportata"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:622
+#: ../libgda/gda-data-model.c:663
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr "Il modello dati non supporta l'ottenimento di valori individuali"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:665 ../libgda/gda-data-model.c:675
+#: ../libgda/gda-data-model.c:706 ../libgda/gda-data-model.c:716
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr "Il modello dati ha restituito un valore di tipo \"%s\" non valido"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:672
+#: ../libgda/gda-data-model.c:713
 msgid "Data model returned invalid NULL value"
 msgstr "Il modello dati ha restituito un valore NULL non valido"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:732
+#: ../libgda/gda-data-model.c:783
 msgid "Data model does not support setting individual value"
 msgstr "Il modello dati non supporta l'impostazione di valori individuali"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:765
+#: ../libgda/gda-data-model.c:841
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Il modello dati non supporta l'impostazione di valori"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:834 ../libgda/gda-data-model.c:868
+#: ../libgda/gda-data-model.c:918 ../libgda/gda-data-model.c:954
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Il modello dati non supporta l'aggiunta in fondo alla riga"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:859
+#: ../libgda/gda-data-model.c:945
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "Il modello non permette l'inserimento righe"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:894
+#: ../libgda/gda-data-model.c:982
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "Il modello non consente la cancellazione delle righe"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:903
+#: ../libgda/gda-data-model.c:991
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Il modello dati non supporta la rimozione delle righe"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1051 ../libgda/gda-data-model.c:1092
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1106
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1168 ../libgda/gda-data-model.c:1209
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1223
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "Il parametro \"%s\" deve contenere un valore stringa, sarà ignorato."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1115 ../libgda/gda-data-model.c:1125
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1135 ../libgda/gda-data-model.c:1175
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1273
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1232 ../libgda/gda-data-model.c:1242
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1252 ../libgda/gda-data-model.c:1292
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1390
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Il parametro \"%s\" deve contenere un valore booleano, sarà ignorato."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1281
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1398
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Il file \"%s\" esiste giÃ."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1438
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1567
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Dati esportati"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1559
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1688
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr "Previsto tag <gda_value> o <gda_array_value>, ottenuto <%s>, ignorato"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1590
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1718
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr ""
 "Impossibile recuperare il tipo di dato colonna (il tipo à UNKNOWN o non "
 "specificato)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1676
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1802
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Previsto tag <gda_array_data>, ottenuto <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1739
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1874
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Impossibile ottenere un iteratore per il modello dati sorgente"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1756
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1891
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "Colonna inesistente nel modello dati sorgente: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1770
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1905
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1049,7 +1071,7 @@ msgstr ""
 "La colonna di destinazione %d non puà essere NULL ma non ha corrispondenza "
 "nel modello dati sorgente"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1780
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1915
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1058,205 +1080,207 @@ msgstr ""
 "La colonna di destinazione %d ha un tipo gda (%s) incompatibile con la "
 "colonna sorgente %d di tipo (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1877
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2011
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Impossibile trasformare \"%s\" dal tipo GDA %s al tipo GDA %s "
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2087
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2221
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Impossibile fare il dump degli attributi del modello dati: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2095
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2229
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Impossibile fare il dump del contenuto del modello dati: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2359
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2508
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr ""
 "Il modello dati non supporta lo spostamento all'indietro del cursore; i dati "
 "non verranno mostrati"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(error getting data)\n"
-msgstr "Errore nella creazione del database: %s"
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2631
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
+#, c-format
+msgid "%d row"
+msgid_plural "%d rows"
+msgstr[0] "%d riga"
+msgstr[1] "%d righe"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2481
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2633
 #, c-format
-msgid "(%d row)\n"
-msgid_plural "(%d rows)\n"
-msgstr[0] "(%d riga)\n"
-msgstr[1] "(%d righe)\n"
+msgid "0 row"
+msgstr "0 righe"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:869
 msgid "Row not found"
 msgstr "Riga non trovata"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:993 ../libgda/gda-data-model-dir.c:995
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:997 ../libgda/gda-data-model-dir.c:999
 msgid "Column cannot be modified"
 msgstr "Colonna non modificabile"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1008 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1010
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1221
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1013 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1016
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1229 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1233
 msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr "Il nuovo percorso dev'essere un sottopercorso della directory di base"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1054 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1098
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1056 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1103
 #, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
 msgstr "Non à possibile rinominare il file \"%s\" in \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1078
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1082
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Impossibile creare la cartella \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1147
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1153
 #, c-format
 msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
 msgstr "Impossibile sovrascrivere i contenuti del file \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1165 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1166
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1173 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1175
 msgid "Wrong type of data"
 msgstr "Tipo di dati errato"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1207 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1209
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219
 msgid "Column cannot be set"
 msgstr "Colonna impossibile da impostare"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1280
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1292
 #, c-format
 msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
 msgstr "Impossibile impostare i contenuti del nome del file \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1291
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1304
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s'"
 msgstr "Impossibile creare la cartella \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1299 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1301
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1315
 msgid "Cannot add row: filename missing"
 msgstr "Impossibile aggiungere righe: nome file mancante"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1342
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1357
 #, c-format
 msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Impossibile rimuovere il file \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/config-info.c:252
-#: ../tools/gda-sql.c:2727
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:426
+#: ../tools/gda-sql.c:2859
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
 #. To translators: a "Connection string" is a semi-colon delimited list of key=value pairs which
 #. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126 ../tools/config-info.c:255
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:123
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124 ../tools/config-info.c:429
 msgid "Connection string"
 msgstr "Stringa di connessione"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:137
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:138
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:135
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:136
 msgid "Global"
 msgstr "Globale"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:142
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:140
 msgid "List of defined data sources"
 msgstr "Elenco delle sorgenti dati definite"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:493
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:495
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
 msgstr "L'opzione \"%s\" doveva contenere un valore stringa e sarà ignorata."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:509
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:511
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "L'opzione \"%s\" doveva contenere un valore booleano e sarà ignorata."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:659
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:661
 msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
 msgstr "La proprietà \"options\" non à un oggetto GdaSet"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:935
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:937
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
 msgstr "L'opzione \"%s\" doveva contenere un valore GType e sarà ignorata."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1001
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1003
 #, c-format
 msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Errore nella conversione di carattere alla riga %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1004
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:779
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:915
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:178
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:620
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:176
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:610
 msgid "no detail"
 msgstr "nessu dettaglio"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1042
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1044
 #, c-format
 msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
 msgstr "Fallita la conversione di \"%s\" a un valore di tipo \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1098
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1100
 #, c-format
 msgid "Error while parsing CSV file: %s"
 msgstr "Errore durante l'interpretazione del file CSV: %s"
 
 #. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1201
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1200
 msgid "Failed to read node in XML file"
 msgstr "Fallito il tentativo di lettura del nodo nel file XML"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1220
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1219
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr "Previsto nodo <gda_array>, ottenuto <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1264
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1265
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1587
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr "Nessun attributo \"gdatype\" specificato in <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1315
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1316
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr "Previsto <gda_array_field> in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1349
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1347
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr "Previsto <gda_array_data> in <gda_array>, ottenuto <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1351
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1349
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr "Previsto <gda_array_data> in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1363
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1361
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr "Impossibile leggere il contenuto del nodo <gda_array_data>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1412
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1410
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Previsto <gda_array_row> in <gda_array_data>, ottenuto <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1436
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1434
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "La riga ha troppi valori (che vengono ignorati)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1483
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1481
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
 msgstr "Fallita la conversione di \"%s\" a un valore di tipo %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1556
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1554
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
 msgstr "Previsto nodo <gda_array> ma si à ottenuto <%s>"
@@ -1265,49 +1289,117 @@ msgstr "Previsto nodo <gda_array> ma si à ottenuto <%s>"
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "Nessun <gda_array_field> specificato in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1816
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Il modello dati non supporta l'accesso casuale"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1873
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1871
+#, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values"
-msgstr "La riga alla linea %d, non avendo abbastanza valori, Ã stata ignorata"
+msgstr "La riga alla linea %d non ha abbastanza valori"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1878
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1876
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr ""
 "La riga alla linea %d, non avendo abbastanza valori, Ã stata completata di "
 "valori NULL"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1903
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1901
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr "La riga alla linea %d, non avendo abbastanza valori, Ã stata ignorata"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1978
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2056
-#, c-format
-msgid "Could not set iterator's value: %s"
-msgstr "Impossibile impostare il valore dell'iteratore: %s"
-
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:302 ../libgda/gda-data-model-iter.c:309
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:318
 msgid "GdaDataModel refused value change"
 msgstr "GdaDataModel ha rifiutato il cambiamento di valore"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:914
+#. dummy setup to enable GIR compilation
+#: ../libgda/gda-data-model-ldap.c:136
+msgid ""
+"Dummy GdaDataModelLdap object: if you see this message in your application "
+"then it's likely that there is an installation problem with the LDAP "
+"provider. In any case the GdaDataModelLdap object won't be useable."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:492
+msgid "Pivot model not populated"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:540 ../libgda/gda-data-pivot.c:552
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:604 ../libgda/gda-data-pivot.c:616
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:670 ../libgda/gda-data-pivot.c:721
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:884 ../libgda/gda-data-pivot.c:896
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:948 ../libgda/gda-data-pivot.c:960
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1012 ../libgda/gda-data-pivot.c:1024
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1076 ../libgda/gda-data-pivot.c:1088
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1146
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Overflow di intero"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:770 ../libgda/gda-data-pivot.c:781
+msgid "Float value overflow"
+msgstr "Overflow di virgola mobile"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:835
+msgid "Double value overflow"
+msgstr "Overflow di double"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1135
+msgid "Inconsistent data type"
+msgstr "Tipo dati incoerente"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1181
+msgid "Data type does not support requested computation"
+msgstr "Il tipo dati non supporta l'elaborazione richiesta"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1279 ../libgda/gda-data-pivot.c:1309
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1407 ../libgda/gda-data-pivot.c:1520
+#, c-format
+msgid "Wrong field format error: %s"
+msgstr "Formato campo sbagliato: %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1293 ../libgda/gda-data-pivot.c:1394
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1417 ../libgda/gda-data-pivot.c:1507
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1530 ../libgda/gda-sql-builder.c:725
+#, c-format
+msgid "Wrong field format"
+msgstr "Formato campo sbagliato"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1576
+msgid "No row field defined"
+msgstr "Nessun campo riga definito"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1623 ../libgda/gda-data-pivot.c:1635
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1651
+msgid "Could not get information from source data model"
+msgstr "Impossibile ottenere informazioni dal modello dati sorgente"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2113 ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
+#: ../tools/gda-sql.c:3340
+msgid "Could not create virtual connection"
+msgstr "Impossibile creare la connessione virtuale"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2129
+msgid "No source defined"
+msgstr "Nessuna sorgente definita"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2147
+msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:926
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr "GdaDataProxy non puà gestire modelli di dati ad accesso non casuale"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1550 ../libgda/gda-data-proxy.c:3941
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1585 ../libgda/gda-data-proxy.c:4011
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr ""
 "La prima riga à una riga vuota preposta appositamente e non puà essere "
 "rimossa"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2062
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2095
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1319,143 +1411,132 @@ msgstr ""
 "corrispondenti. Questo à un'errore nell'imprementazione di %s (per favore "
 "compilare un rapporto bug)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2098
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2134
+#, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
 "the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" "
 "signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
-msgstr ""
-"Il modello dati proxato riporta le modifiche come accettate ma non ha ancora "
-"emesso i segnali \"riga-inserita\", \"riga-aggiornata\" o \"riga-rimossa\" "
-"corrispondenti. Questo à un'errore nell'imprementazione di %s (per favore "
-"compilare un rapporto bug)."
-
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3208
-msgid "Could not create virtual connection"
-msgstr "Impossibile creare la connessione virtuale"
+msgstr "Il modello dati prox-ato riporta le modifiche come accettate ma non ha ancora emesso i segnali \"riga-inserita\", \"riga-aggiornata\" o \"riga-rimossa\" corrispondenti. Questo potrebbe essere un'errore nell'implementazione di %s (per favore compilare un rapporto bug)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2985 ../libgda/gda-data-proxy.c:2998
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3028 ../libgda/gda-data-proxy.c:3041
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Errore nell'espressione filtro"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3112 ../libgda/gda-data-select.c:1477
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3156 ../libgda/gda-data-select.c:1623
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Espressione filtro non corretta"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3696
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3746
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr ""
 "La prima riga à una riga preposta appositamente e non puà essere alterata"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3718
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3775 ../libgda/gda-data-proxy.c:3786
+#, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
-msgstr ""
-"Parametro di tipo sbagliato per \"%s\": era previsto il tipo \"%s\" e si à "
-"ottenuto \"%s\""
+msgstr "Tipo valore sbagliato: era previsto il tipo \"%s\" e si à ottenuto \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3804
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3874
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "Tentativo di cambiare una colonna in sola lettura: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3841
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3911
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Mancata corrispondenza di tipo di valore %s invece di %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:369
+#: ../libgda/gda-data-select.c:398
 #, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "Impossibile ri-eseguire il comando SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:983
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1053
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "Espressione SQL non corretta"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1008
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1078
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Errore interno: la proprietà \"prepared-stmt\" non à stata impostata"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1015
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1085
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Impossibile ottenere il comando corrente del comando preparato"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1021
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1091
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Tipo di comando SELECT non supportato"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1090
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1161
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "Il comando INSERT deve contenere i valori da inserire"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1096
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1167
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "Il comando INSERT deve inserire solo una riga"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1123
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1194
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Il comando DELETE deve avere una parte WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1163
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1234
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Il comando UPDATE deve avere una parte WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1217
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1288
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "Il comando di modifica usa un parametro \"%s\" sconosciuto"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1239
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1310
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr ""
 "Il parametro \"%s\" del comando di modifica à un %s quando dovrebbe essere "
 "un %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1276
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1376
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr "Il comando di modifica deve essere INSERT, UPDATE o DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1323 ../libgda/gda-data-select.c:1532
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3370
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1461 ../libgda/gda-data-select.c:1678
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3605
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Nessuna connessione utilizzabile"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1372
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1518
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 "Condizione di riga unica non valida (sono permessi solo operatori di "
 "uguaglianza)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1404 ../libgda/gda-data-select.c:1459
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1550 ../libgda/gda-data-select.c:1605
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "La condizione di riga unica à già stata specificata"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1541 ../libgda/gda-data-select.c:1552
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1687 ../libgda/gda-data-select.c:1698
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr ""
 "Non à stata specificata la tabella dal selezionare in un comando SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1546
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1692
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "Il comando SELECT richiede pià di una tabella da selezionare"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1719 ../libgda/gda-data-select.c:2453
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2623 ../libgda/gda-data-select.c:2775
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2863 ../libgda/gda-data-select.c:3058
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1872 ../libgda/gda-data-select.c:2652
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2822 ../libgda/gda-data-select.c:2976
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3064 ../libgda/gda-data-select.c:3259
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Il modello dati supporta solo l'accesso casuale"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1754
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1913
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Impossibile recuperate i dati dopo le modifiche"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1774 ../libgda/gda-data-select.c:1782
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1804
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1937 ../libgda/gda-data-select.c:1948
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1978
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
@@ -1463,85 +1544,79 @@ msgstr ""
 "Impossibile recuperate i dati dopo le modifiche, nessun'altra modifica "
 "consentita"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1839
-#, c-format
-msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
-msgstr "Impossibile recuperare i valori per la riga %d e la colonna %d"
-
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2079 ../libgda/gda-data-select.c:2088
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2098
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2282 ../libgda/gda-data-select.c:2292
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Impossibile caricare il valore dell'iteratore per la colonna %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2093
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2287
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 "Il valore GdaHolder permesso per valori NULL per l'iteratore da aggiornare "
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2173 ../libgda/gda-data-select.c:2266
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2372 ../libgda/gda-data-select.c:2465
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Alcune colonne non sono modificabili"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2320
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2519
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr ""
 "Errore interno: impossibile ottenere il comando corrente del comando "
 "preparato"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2360
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2559
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "Impossibile trovare un modo per prelevare una singola riga"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2367
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2566
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Puà operare solo su comandi SELECT non composti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2448 ../libgda/gda-data-select.c:2618
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2689 ../libgda/gda-data-select.c:2770
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2858 ../libgda/gda-data-select.c:3053
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2647 ../libgda/gda-data-select.c:2817
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2888 ../libgda/gda-data-select.c:2971
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3059 ../libgda/gda-data-select.c:3254
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Le modifiche non sono pià consentite"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2458 ../libgda/gda-data-select.c:2628
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2694 ../libgda/gda-data-select.c:2780
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2657 ../libgda/gda-data-select.c:2827
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2893 ../libgda/gda-data-select.c:2981
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Nessun comando di UPDATE fornito"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2498
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2697
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Impossibile ottenere il valore dell'iteratore"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2655 ../libgda/gda-data-select.c:2722
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2854 ../libgda/gda-data-select.c:2921
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "La colonna %d non puà à modificabile"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2788
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2989
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "Troppi valori (massimo %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2868
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3069
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Nessun comando INSERT fornito"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2873
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3074
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr ""
 "Impossibile aggiungere una riga dato che il numero delle righe à sconosciuto"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2902
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:391
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:400
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3103
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Valori mancanti da inserire in un comando INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3063
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3264
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Nessun comando DELETE fornito"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3495
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3730
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1550,45 +1625,33 @@ msgstr ""
 "Si à verificato un errore, il valore restituito dalla proprietà \"exec-params"
 "\" sarà errato: %s"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:205 ../libgda/gda-server-operation.c:2575
-msgid "Unspecified table name"
-msgstr "Nome tabella non specificato"
-
-#: ../libgda/gda-easy.c:244 ../libgda/gda-server-operation.c:2614
-msgid "Invalid type"
-msgstr "Tipo non valido"
-
-#: ../libgda/gda-easy.c:339 ../libgda/gda-server-operation.c:2708
-msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
-msgstr "L'operazione CREATE TABLE non à supportata dal server del database"
-
-#: ../libgda/gda-holder.c:489 ../libgda/gda-set.c:564
+#: ../libgda/gda-holder.c:526 ../libgda/gda-set.c:566
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Impossibile impostare il valore del detentore: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:583
+#: ../libgda/gda-holder.c:627
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr "La proprietà 'g-type' non puà essere cambiata"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:862
+#: ../libgda/gda-holder.c:912
 #, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Fallita la conversione da stringa a tipo \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:922
+#: ../libgda/gda-holder.c:975
 msgid ""
 "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr ""
 "Impossibile usare questo metodo per impostare valori dato che c'à già un "
 "valore statico"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:941 ../libgda/gda-holder.c:1075
+#: ../libgda/gda-holder.c:994 ../libgda/gda-holder.c:1140
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s): Il detentore non consente valori NULL"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:948
+#: ../libgda/gda-holder.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
@@ -1596,49 +1659,47 @@ msgstr ""
 "(%s): Valore detentore di tipo sbagliato: era previsto il tipo \"%s\" invece "
 "Ã di tipo \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1082
+#: ../libgda/gda-holder.c:1147
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 "(%s): Valore di tipo sbagliato: era previsto il tipo \"%s\" invece à di tipo "
 "\"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1478
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-holder.c:1621
+#, c-format
 msgid ""
 "GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
-msgstr ""
-"La colonna di destinazione %d ha un tipo gda (%s) incompatibile con la "
-"colonna sorgente %d di tipo (%s)"
+msgstr "GdaHolder ha un tipo gda (%s) incompatibile con la colonna sorgente %d di tipo (%s)"
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1556
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-holder.c:1708
+#, c-format
 msgid ""
 "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
 "where '%s' was bound to '%s'"
-msgstr "Impossibile collegare detentori se il loro tipo non à lo stesso"
+msgstr "Impossibile collegare detentori se il loro tipo non corrisponde; rottura di un collegamento esistente tra \"%s\" e \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1601
+#: ../libgda/gda-holder.c:1759
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "Impossibile collegare detentori se il loro tipo non à lo stesso"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1741
+#: ../libgda/gda-holder.c:1922
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr ""
 "Impossibile cambiare GdaHolder per far corrispondere il cambiamento di "
 "valore nel collegato GdaHolder: %s"
 
-#: ../libgda/gda-init.c:124
+#: ../libgda/gda-init.c:135
 msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
 msgstr "Ingnorato tentativo di re-inizializzare la libreria GDA."
 
-#: ../libgda/gda-init.c:146
+#: ../libgda/gda-init.c:157
 msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
 msgstr "lbgda necessita di GModule. Fine programma..."
 
-#: ../libgda/gda-init.c:193 ../libgda/gda-init.c:214
+#: ../libgda/gda-init.c:208 ../libgda/gda-init.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
@@ -1647,7 +1708,7 @@ msgstr ""
 "Impossibile analizzare \"%s\": la validazione dell'imporazione dei dati XML "
 "non sarà eseguita (e potranno verificarsi degli errori)"
 
-#: ../libgda/gda-init.c:235
+#: ../libgda/gda-init.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
@@ -1656,153 +1717,153 @@ msgstr ""
 "Impossibile analizzare \"%s\": la validazione dei file XML per le operazioni "
 "di server non sarà eseguita (e potranno verificarsi degli errori)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:431
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr "La stringa di connessione da usare per la connessione interna"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:434
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:440
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr "Oggetto di connessione interno usato"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:443
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr "Catalogo nel quale gli oggetti database verranno creati"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:440
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:446
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr "Schema nel quale gli oggetti database verranno creati"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:589
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:595
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr ""
 "Catalogo specificato ma non lo schema, la memorizzazione non sarà usabile"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:915 ../libgda/gda-meta-store.c:924
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2041 ../libgda/gda-meta-store.c:2050
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:921 ../libgda/gda-meta-store.c:930
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2059 ../libgda/gda-meta-store.c:2068
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Impossibile impostare la versione dello schema interno"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1229
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1236
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "Nome vista dal nodo <view> mancante"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1269
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1276
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "Definizione vista dal nodo <view> mancante"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1283
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1290
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr "La definizione vista contiene pià di un comando (per la vista \"%s\")"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1310
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1317
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr ""
 "La definizione della vista non à un comando di selezione (per la vista \"%s"
 "\")"
 
-#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1337 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1344 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "Nome tabella dal nodo <table> mancante"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1566
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1580
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "La colonna \"%s\" esiste già e possiede caratteristiche differenti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1600
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1615
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr ""
 "Nome tabella di riferimento alla chiave esterna (per la tabella \"%s\") "
 "mancante"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1653
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1669
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "Nome colonna chiave esterna (per la tabella \"%s\") mancante"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1664
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1681
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Colonna \"%s\" non trovata nella tabella \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1918 ../libgda/gda-meta-struct.c:1308
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1936 ../libgda/gda-meta-struct.c:1321
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Colonna chiave esterna \"%s\" non trovata nella tabella \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2098
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2116
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2190 ../libgda/gda-meta-store.c:2201
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2233
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2208 ../libgda/gda-meta-store.c:2219
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2251
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Impossibile ottenere la versione dello schema interno"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2357 ../tools/gda-sql.c:1009
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2375 ../libgda/gda-meta-store.c:2497
+#: ../tools/gda-sql.c:1101
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "Pià di un comando SQL"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2386
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2404 ../libgda/gda-meta-store.c:2525
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Il parametro \"%s\" non à presente nel comando"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2403
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2421 ../libgda/gda-meta-store.c:2539
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Nessun valore impostato per il parametro \"%s\" "
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2962
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3127
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "I modelli dati dovrebbero avere lo stesso numero di colonne"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3023 ../libgda/gda-meta-store.c:4075
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4178
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3188 ../libgda/gda-meta-store.c:4235
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4338
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Tipo di oggetto database \"%s\" sconosciuto"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3039
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3204
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Impossibile impostare il valore per il parametro \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3068
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3233
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "Impossibile creare il comando SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3083
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3248
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Impossibile creare il comando DELETE "
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3133
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3298
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "à già stata iniziata una transazione"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3525
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3685
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Attributo \"%s\" non trovato"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3528
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3688
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
 msgstr[0] "L'attributo \"%s\" ha %d valore"
 msgstr[1] "L'attributo \"%s\" ha %d valori"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3575
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3735
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr ""
 "I nomi di attributi che cominciano con \"_\" sono riservati per uso interno"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3603
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3763
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1810,17 +1871,17 @@ msgstr ""
 "Impossibile cominciare una transazione dato che una à già stata iniziata e "
 "questo potrebbe portare a problemi di attributi GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3718
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3878
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "Impossibile elaborare la descrizione XML dell'oggetto database "
 "personalizzato da aggiungere"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3732
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3892
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Nome oggetto database personalizzato mancante"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3737
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3897
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1828,65 +1889,65 @@ msgstr ""
 "I nomi di oggetti database personalizzati che cominciano con il carattere \"_"
 "\" sono riservati per l'uso interno"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3835
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3995
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Un altro oggetto con lo stesso nome esiste giÃ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3937
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4097
 #, c-format
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Nome tabella mancante nel contesto metadati"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3964
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4124
 #, c-format
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Nome colonna nel contesto metadati mancante"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3980
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4140
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Condizione nel contesto metadati mancante"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4005
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4165
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Condizione nel contesto metadati malformata"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4022
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4182
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Nome colonna \"%s\" sconosciuto nel contesto meta dati"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4044
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4204
 #, c-format
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Tabella sconosciuta nel contesto meta dati"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4317 ../libgda/gda-meta-store.c:4347
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4537 ../libgda/gda-meta-store.c:4567
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:501 ../libgda/gda-meta-struct.c:516
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:533
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4477 ../libgda/gda-meta-store.c:4507
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4696 ../libgda/gda-meta-store.c:4725
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare un oggetto di nome \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4415 ../libgda/gda-meta-store.c:4434
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4575 ../libgda/gda-meta-store.c:4594
+#, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
-msgstr "Impossibile trovare un DSN di nome \"%s\""
+msgstr "Impossibile trovare la colonna \"%s\" in tabella \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:129
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:132
 msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
 msgstr "Oggetto GdaMetaStore in prelievo informazioni da"
 
 #. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
 #. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
 #. * computing some features which won't be used
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:137
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:140
 msgid "Features to compute"
 msgstr "Caratteristiche da computare"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:839
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
@@ -1895,23 +1956,23 @@ msgstr ""
 "L'oggetto %s.%s.%s esiste già in GdaMetaStruct e ha un tipo oggetto "
 "differente"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:865
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:868
 #, c-format
 msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
 msgstr "Vista %s.%s.%s non trovata nell'oggetto meta store"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:947
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:950
 #, c-format
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr ""
 "Tabella %s.%s.%s non trovata (o mancante delle informazioni di colonna)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1073
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1086
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "Errore interno GdaMetaStore: colonna %s non trovata"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1223
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1236
 #, c-format
 msgid ""
 "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -1920,70 +1981,68 @@ msgstr ""
 "Incoerenza nei metadati dei vincoli di chiave esterna per la tabella %s.%s."
 "%s riferente alla tabella %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2544
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2557
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "Nome oggetto mancante in struttura GdaMetaDbObject"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2569
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2582
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "L'oggetto database \"%s\" esiste giÃ"
 
-#. FIXME
 #: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:82
 #, c-format
 msgid "Could not load file '%s'"
 msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\""
 
-#. FIXME
 #: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:89
 #, c-format
 msgid "Root node of file '%s' should be <schema>."
 msgstr "Il nodo radice del file \"%s\" dovrebbe essere <schema>."
 
-#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:235
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:236
 #, c-format
 msgid "Missing column name for table '%s'"
 msgstr "Nome colonna per la tabella \"%s\" mancante"
 
-#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:287
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
 msgstr ""
 "Nome tabella di riferimento alla chiave esterna, per la tabella \"%s\", "
 "mancante"
 
-#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:310
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:311
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:318
 #, c-format
 msgid "Invalid referenced table name '%s'"
 msgstr "Nome tabella di riferimento \"%s\" non valido"
 
-#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:349
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:358
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr "Nome colonna chiave esterna, per la tabella \"%s\", mancante"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:599
+#: ../libgda/gda-row.c:294 ../libgda/gda-row.c:309 ../libgda/gda-row.c:359
+msgid "Value not found in row!"
+msgstr "Valore non trovato nella riga!"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:605
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: impossibile trovare il file \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:610
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:616
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: impossibile caricare il file \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:626 ../libgda/gda-server-operation.c:1024
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:632 ../libgda/gda-server-operation.c:1036
 #, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "Impossibile caricare le specifiche XML: %s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:696
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -1992,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperation: il file \"%s\" non à conforme con la DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:699
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:705
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -2001,16 +2060,16 @@ msgstr ""
 "La specifica GdaServerOperation non à conforme con la DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:706
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:712
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
 msgstr "GdaServerOperation: il file \"%s\" non à conforme alla DTD"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:709
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:715
 msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr "La specifica GdaServerOperation non à conforme alla DTD\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1253
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1265
 msgid ""
 "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.";
 "gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -2018,40 +2077,52 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperationType non gestita, per favore segnalare il problema su "
 "http://bugzilla.gnome.org/ per il prodotto \"libgda\""
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1487 ../libgda/gda-server-operation.c:1501
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1500 ../libgda/gda-server-operation.c:1515
 #, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "Era previsto il tag <%s>, Ã stato invece ottenuto <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1532 ../libgda/gda-server-operation.c:2218
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1549 ../libgda/gda-server-operation.c:2268
 msgid ""
 "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
 msgstr ""
 "I valori dell'elenco parametri possono essere impostati solo per parametri "
 "individuali che ne fanno parte "
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1589
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1607
 msgid "Missing attribute named 'path'"
 msgstr "Attributo mancante con nome \"path\""
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2347
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2460
 #, c-format
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Attributo necessario per \"%s\" mancante"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:510
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2689
+msgid "Unspecified table name"
+msgstr "Nome tabella non specificato"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2728
+msgid "Invalid type"
+msgstr "Tipo non valido"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2822
+msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
+msgstr "L'operazione CREATE TABLE non à supportata dal server del database"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:519
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
 msgstr "Il fornitore %s ha creato una GdaServerOperation senza nodo per \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:514
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:523
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr ""
 "Il fornitore %s ha creato una GdaServerOperation con un tipo di nodo "
 "sbagliato per \"%s\" "
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:938 ../libgda/gda-server-provider.c:972
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:947 ../libgda/gda-server-provider.c:981
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
@@ -2062,518 +2133,191 @@ msgstr ""
 "implementa %s, per favore, fare un rapporto per questo bug su http://";
 "bugzilla.gnome.org/ per il prodotto \"libgda\"."
 
-#. To translators: "Aggregate": the noun
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
-msgid "Aggregate"
-msgstr "Aggregato"
+#: ../libgda/gda-set.c:558 ../libgda/gda-set.c:659
+#, c-format
+msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
+msgstr "%s() non gestisce valori di tipo \"%s\"."
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:124
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+#: ../libgda/gda-set.c:613
+#, c-format
+msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
+msgstr "GdaHoldet con ID \"%s\" non trovato nell'insieme"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:319
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:374
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:381
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
-#: ../tools/command-exec.c:656
-msgid "Owner"
-msgstr "Proprietario"
+#: ../libgda/gda-set.c:793
+#, c-format
+msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
+msgstr "Nodo radice specificato != \"data-set-spec\": \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:393
-msgid "Comments"
-msgstr "Commenti"
+#: ../libgda/gda-set.c:832
+#, c-format
+msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
+msgstr "Manca il nodo <parameters>: \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:321
-msgid "OutType"
-msgstr "OutType"
+#: ../libgda/gda-set.c:1048
+#, c-format
+msgid "Data set does not allow modifications"
+msgstr "L'insieme di dati non consente le modifiche"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
-msgid "InType"
-msgstr "InType"
+#: ../libgda/gda-set.c:1313
+msgid "GdaHolder needs to have an ID"
+msgstr "GdaHolder deve avere un ID"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:323
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:383
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:413
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
-msgid "Definition"
-msgstr "Definizione"
+#: ../libgda/gda-set.c:1426
+msgid "One or more values are invalid"
+msgstr "Uno o pià valori non sono validi"
 
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:75
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:2
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
-msgid "Field name"
-msgstr "Nome campo"
+#: ../libgda/gda-set.c:1645 ../libgda/gda-set.c:1658
+msgid ""
+"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
+"replaces"
+msgstr ""
 
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
-msgid "Data type"
-msgstr "Tipo dati"
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1398
+#, c-format
+msgid "Unknown part ID %u"
+msgstr "ID parte %u sconosciuto"
 
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:301
+msgid "Unknown part type"
+msgstr "Tipo parte sconosciuto"
 
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Scala"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
-msgid "Not null?"
-msgstr "Non null?"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:336
-msgid "Primary key?"
-msgstr "Chiave primaria?"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
-msgid "Unique index?"
-msgstr "Indice univoco?"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:338
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:4
-msgid "References"
-msgstr "Riferimenti"
-
-#. list of fields
-#. To translators: "Default value" is a table's column's attribute
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:548
-msgid "Default value"
-msgstr "Valore predefinito"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:340
-msgid "Extra attributes"
-msgstr "Attributi extra"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:344
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:167
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:173
-msgid "Index"
-msgstr "Indice"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:348
-msgid "Language"
-msgstr "Linguaggio"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
-msgid "Namespace"
-msgstr "Spazio di nomi"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:380
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:7
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1005
-msgid "Table"
-msgstr "Tabella"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:373
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequenza"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:361
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedura"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:365
-msgid "Return type"
-msgstr "Tipo di ritorno"
-
-#. To translators: "Nb args": the procedure's number of arguments
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
-msgid "Nb args"
-msgstr "NÂ arg.ti"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
-msgid "Args types"
-msgstr "Tipo degli argomenti"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
-msgid "Trigger"
-msgstr "Trigger"
-
-#. To translators: "Type" is the data type of a table's column
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:391
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:411
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:534
-#: ../tools/command-exec.c:655 ../tools/command-exec.c:729
-#: ../tools/web-server.c:931
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
-msgid "GDA type"
-msgstr "Tipo GDA"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:395
-msgid "Synonyms"
-msgstr "Sinonimi"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:403
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
-
-#.
-#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
-#. available since PostgreSQL 8.1
-#.
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:410
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:134
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:40
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:353
-#: ../tools/command-exec.c:654 ../tools/gda-sql.c:3041 ../tools/gda-sql.c:3970
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. foreign key spec
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:412
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
-msgid "Fields"
-msgstr "Campi"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:534
-msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
-msgstr "Il numero delle colonne nel modello dati per lo schema à sbagliato"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:546
-#, c-format
-msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
-msgstr ""
-"Titolo colonna errato nel modello dati per lo schema: \"%s\" invece di \"%s\""
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:553
-#, c-format
-msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
-msgstr ""
-"Nome colonna errato nel modello dati per lo schema: \"%s\" invece di \"%s\""
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:560
-#, c-format
-msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
-msgstr "Tipo gda errato nel modello dati per lo schema: %s invece di %s"
-
-#: ../libgda/gda-set.c:556 ../libgda/gda-set.c:657
-#, c-format
-msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
-msgstr "%s() non gestisce valori di tipo \"%s\"."
-
-#: ../libgda/gda-set.c:611
-#, c-format
-msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
-msgstr "GdaHoldet con ID \"%s\" non trovato nell'insieme"
-
-#: ../libgda/gda-set.c:791
-#, c-format
-msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
-msgstr "Nodo radice specificato != \"data-set-spec\": \"%s\""
-
-#: ../libgda/gda-set.c:830
-#, c-format
-msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
-msgstr "Manca il nodo <parameters>: \"%s\""
-
-#: ../libgda/gda-set.c:1042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data set does not allow modifications"
-msgstr "Il modello non consente la cancellazione delle righe"
-
-#: ../libgda/gda-set.c:1307
-msgid "GdaHolder needs to have an ID"
-msgstr "GdaHolder deve avere un ID"
-
-#: ../libgda/gda-set.c:1420
-msgid "One or more values are invalid"
-msgstr "Uno o pià valori non sono validi"
-
-#: ../libgda/gda-set.c:1639 ../libgda/gda-set.c:1652
-msgid ""
-"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
-"replaces"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:292 ../libgda/gda-sql-builder.c:1396
-#, c-format
-msgid "Unknown part ID %u"
-msgstr "ID parte %u sconosciuto"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296
-msgid "Unknown part type"
-msgstr "Tipo parte sconosciuto"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:340
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:345
 #, c-format
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder à vuoto"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:415 ../libgda/gda-sql-builder.c:472
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:501 ../libgda/gda-sql-builder.c:622
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:664 ../libgda/gda-sql-builder.c:726
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:786 ../libgda/gda-sql-builder.c:1158
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1242 ../libgda/gda-sql-builder.c:1287
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1378 ../libgda/gda-sql-builder.c:1429
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1471 ../libgda/gda-sql-builder.c:1518
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1568 ../libgda/gda-sql-builder.c:1604
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1769 ../libgda/gda-sql-builder.c:1795
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1160
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1244 ../libgda/gda-sql-builder.c:1289
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1380 ../libgda/gda-sql-builder.c:1431
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1473 ../libgda/gda-sql-builder.c:1520
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1570 ../libgda/gda-sql-builder.c:1606
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1773 ../libgda/gda-sql-builder.c:1799
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1834
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "Tipo comando sconosciuto"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
-msgstr "Fallita la conversione a un valore di tipo \"%s\""
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:717
-msgid "Wrong field format"
-msgstr "Formato campo sbagliato"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:820 ../libgda/gda-sql-builder.c:825
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:601
 #, c-format
-msgid "Unhandled data type '%s'"
-msgstr "Tipo dati \"%s\" non gestito"
+msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
+msgstr "Fallita la conversione a un valore di tipo \"%s\"; valore non definito"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:841
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1311
 #, c-format
-msgid "Could not convert value to type '%s'"
-msgstr "Fallita la conversione a un valore di tipo \"%s\""
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1309
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
-msgstr "ID parte %u sconosciuto"
+msgstr "Parte sinistra dell'obiettivo ID %u sconosciuta"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1316
+#, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
-msgstr "ID parte %u sconosciuto"
+msgstr "Parte destra dell'obiettivo ID %u sconosciuta"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:484
+#: ../libgda/gda-statement.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
 msgstr "Impossibile determinare il GType per il parametro \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:485
+#: ../libgda/gda-statement.c:498
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Senzanome"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:684
+#: ../libgda/gda-statement.c:517
+#, c-format
+msgid "Can't handle default value of type '%s'"
+msgstr "Impossibile gestire il valore predefinito del tipo \"%s\""
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:771
 msgid "Missing SQL code"
 msgstr "Codice SQL mancante"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:701
+#: ../libgda/gda-statement.c:791
 #, c-format
 msgid "No data handler for type '%s'"
 msgstr "Nessun gestore dati per il tipo \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1220
+#: ../libgda/gda-statement.c:1314
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr ""
 "Parametro di tipo sbagliato per \"%s\": era previsto il tipo \"%s\" e si à "
 "ottenuto \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1232
+#: ../libgda/gda-statement.c:1326
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Parametro mancante \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1244 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2601
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1352
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2240
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1512
+#: ../libgda/gda-statement.c:1338 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3029
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2293
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1966
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1524
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parametro \"%s\" non valido"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1290
+#: ../libgda/gda-statement.c:1384
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Parametro senza nome"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1511
+#: ../libgda/gda-statement.c:1660
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Nome tabella malformato"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1960
+#: ../libgda/gda-statement.c:2148
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Join non à in un comando FROM"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1967
+#: ../libgda/gda-statement.c:2155
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Impossibile trovare il destinatario del join"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:304 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:257
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:255
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:287
+#, c-format
 msgid "No connection and no GdaMetaStore specified"
-msgstr "Nessuna connessione specificata"
+msgstr "Nessuna connessione nà GdaMetaStore specificati"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:390
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:388
 #, c-format
 msgid "No schema specified"
 msgstr "Nessuno schema specificato"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:398
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:396
 #, c-format
 msgid "No table specified"
 msgstr "Nessuna tabella specificata"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:427
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:425
 #, c-format
 msgid "Unable to get column name"
 msgstr "Impossibile ottenere il nome colonna"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:214
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:316
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:212
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:315
 msgid "No name"
 msgstr "Nessun nome"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:312
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-ldap.c:242
+#: ../tools/browser/ldap-browser/mgr-ldap-classes.c:186
+#: ../tools/browser/ldap-browser/mgr-ldap-classes.c:274
+#, c-format
+msgid "No LDAP connection specified"
+msgstr "Nessuna connessione LDAP specificata"
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:310
 #, c-format
 msgid "Unable to get schema name"
 msgstr "Impossibile ottenere il nome dello schema"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:186
 #, c-format
 msgid "Could not get SELECT statement's parameters: %s"
 msgstr "Impossibile ottenere i parametri del comando SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:221
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:219
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
@@ -2581,240 +2325,247 @@ msgstr ""
 "Impossibile collegare i parametri del comando SELECT \"%s\" ai parametri "
 "forniti: %s"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:591
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:618 ../tools/gda-sql.c:804
-#: ../tools/gda-sql.c:989
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:895
+#: ../tools/gda-sql.c:1081 ../tools/gda-sql.c:4647
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Nessuna connessione specificata"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:310
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:308
 #, c-format
 msgid "No SELECT statement specified"
 msgstr "Nessun comando SELECT specificato"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:332
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:330
 #, c-format
 msgid "No value specified for parameter '%s'"
 msgstr "Nessun valore specificato per il parametro \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:366
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:364
 #, c-format
 msgid "Unable to get iterator's value"
 msgstr "Impossibile ottenere il valore dell'iteratore"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:393
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:391
 #, c-format
 msgid "Unable to get table name"
 msgstr "Impossibile ottenere il nome della tabella"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:178
+#: ../libgda/gda-tree.c:174
 msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
 msgstr "Dire se GdaTree à un elenco o un albero"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:748 ../libgda/gda-tree.c:756
+#: ../libgda/gda-tree.c:768 ../libgda/gda-tree.c:776
 #, c-format
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Errore formato percorso: %s"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:616
+#: ../libgda/gda-util.c:697
 #, c-format
 msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
 msgstr "Campo numero %d non trovato nella sorgente di nome \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-util.c:803
+#: ../libgda/gda-util.c:882
 msgid "SELECT statement has no FROM part"
 msgstr "Il comando SELECT non ha la parte FROM"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:808 ../libgda/gda-util.c:815
+#: ../libgda/gda-util.c:887 ../libgda/gda-util.c:894
 msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
 msgstr "Il comando SELECT richiede pià di una tabella o espressione"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:825
+#: ../libgda/gda-util.c:904
 msgid "Can only build modification statement for tables"
 msgstr "Ã possibile creare solo comandi di modifica per tabelle"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:861 ../libgda/gda-util.c:869
+#: ../libgda/gda-util.c:944
 msgid "Table does not have any primary key"
 msgstr "La tabella non ha nessuna chiave primaria"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:895
-msgid "Table's primary key is not selected"
-msgstr "La chiave primaria della tabella non à selezionata"
+#: ../libgda/gda-util.c:973
+msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
+msgstr "La chiave primaria della tabella non à parte della SELECT"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:1024
+msgid "Table does not have any column"
+msgstr "La tabella non ha nessuna colonna"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:1050
+#, c-format
+msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
+msgstr "La colonna \"%s\" della tabella non à parte della SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1146
+#: ../libgda/gda-util.c:1306
 msgid "Could not compute any field to insert into"
 msgstr "Impossibile computare qualsiasi campo da inserire"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1209
+#: ../libgda/gda-util.c:1369
 msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "Nome tabella mancante nel comando UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1290
+#: ../libgda/gda-util.c:1724
 #, c-format
 msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile riscrivere il comando UPDATE per gestire i valori predefiniti"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1342 ../libgda/gda-util.c:1399
-#: ../libgda/gda-util.c:1439 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2582
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1323
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2220
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1492
+#: ../libgda/gda-util.c:1776 ../libgda/gda-util.c:1833
+#: ../libgda/gda-util.c:1873 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3010
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2273
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1948
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1506
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Parametro mancante \"%s\" per eseguire l'interrogazione"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:160
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:162
 msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
 msgstr "Gli ID di transazione globali non possono avere pià di 64 bytes"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:287
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:289
 msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
-msgstr "La connessione non à stata rappresentata nell'hub"
+msgstr "La diramazione di connessione non puà eccedere i 63 bytes"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:304
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:306
 msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
 msgstr ""
 "La connessione à già stata registrata con un altro oggetto GdaXaTransaction"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:317
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:319
 msgid "Connection does not support distributed transaction"
 msgstr "La connessione non supporta le transazioni distribuite"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:351
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:353
 msgid ""
 "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
 msgstr ""
 "Impossibile deregistrare la connessione non registrata con l'oggetto "
 "GdaXaTransaction"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:386 ../libgda/gda-xa-transaction.c:417
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:488 ../libgda/gda-xa-transaction.c:493
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:520 ../libgda/gda-xa-transaction.c:550
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:608 ../libgda/gda-xa-transaction.c:653
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:687
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:388 ../libgda/gda-xa-transaction.c:419
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:490 ../libgda/gda-xa-transaction.c:495
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:522 ../libgda/gda-xa-transaction.c:552
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:610 ../libgda/gda-xa-transaction.c:655
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:689
 #, c-format
 msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
 msgstr ""
 "Errore del fornitore: il metodo %s non à stato implementato per il fornitore "
 "%s"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:118
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:122
 msgid "Binary handler"
 msgstr "Gestore binario"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:125
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:129
 msgid "Binary representation"
 msgstr "Rappresentazione binaria"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:118
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:122
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:118
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
 msgid "Boolean values handler"
 msgstr "Gestore valori booleani"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:124
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:128
 msgid "Boolean representation"
 msgstr "Rappresentazione booleana"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:137
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:141
 msgid "Numerical representation"
 msgstr "Rappresentazione numerica"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:122
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:126
 msgid "Strings handler"
 msgstr "Gestore stringhe"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:127
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:131
 msgid "InternalString"
 msgstr "StringaInterna"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:128
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:132
 msgid "Strings representation"
 msgstr "Rappresentazione stringhe"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:145
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:148
 msgid "Time and Date handler"
 msgstr "Gestore della data e dell'ora"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:170
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:173
 msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
 msgstr "Rappresentazione di data, ora e timestamp"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:116
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:119
 msgid "Gda type handler"
 msgstr "Gestore tipo Gda"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:122
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:125
 msgid "Gda type representation"
 msgstr "Rappresentazione tipo Gda"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:221 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:328
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:222 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:336
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:365
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:377
 #: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141
 msgid "Table to create must have at least one row"
 msgstr "La tabella da creare deve avere almeno una riga"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:116
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:120
 msgid "SQlite binary handler"
 msgstr "Gestore binario SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:122
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:126
 msgid "SQlite binary representation"
 msgstr "Rappresentazione binaria SQLite"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Sqlite boolean representation"
-msgstr "Rappresentazione booleana"
+msgstr "Rappresentazione booleana Sqlite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:111
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:169
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:121
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:179
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' not found is statement"
 msgstr "Il parametro \"%s\" non presente à un comando"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:125
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:141
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:183
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:135
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:151
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:193
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:209
+#, c-format
 msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
-msgstr "Nessun valore impostato per il parametro \"%s\" "
+msgstr "Nessun nome di colonna da associare al parametro \"%s\""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:209
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:219
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr "L'associazione a un BLOB per questo tipo di comando non à supportata"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:582
-#, fuzzy
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:635
 msgid "Can't find libsqlite3."
-msgstr "Impossibile trovare il task %u"
+msgstr "Impossibile trovare libsqlite3."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:634
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:262
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:391
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:738
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:314
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:578
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:400
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:250
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:236
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:590
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:408
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:341
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "Il fornitore non supporta l'apertura connessioni asincrone"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:658
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:766
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:252
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "La stringa di connessione deve contenere i valori DB_DIR e DB_NAME"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:685
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:693
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:793
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2825,113 +2576,133 @@ msgstr ""
 "percorso al file database) e DB_NAME (il nome del file database senza il \"%s"
 "\" alla fine)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:708
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:816
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:294
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr ""
 "La parte della stringa di connessione DB_DIR deve puntare ad una cartella "
 "valida"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:750
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:874
 msgid "Wrong encryption passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Passphrase crittografica incorretta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:778
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:895
+msgid "Extension loading is not supported"
+msgstr "L'estensione del caricamento non à supportata"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:914
+#, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
-msgstr "Ipossibile impostare l'opzione SQLite empty_result_callbacks"
+msgstr "Impossibile impostare l'opzione SQLite empty_result_callbacks: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:993
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1033
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1025
+#, c-format
+msgid "Could not register function '%s'"
+msgstr "Impossibile registrare la funzione \"%s\""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1044
+#, c-format
+msgid "Could not define the %s collation"
+msgstr "Impossibile definire la collation %s"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1202
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1244
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:87
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:125
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:153
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:250
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:274
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:739
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:795
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:163
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:256
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:281
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:860
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:902
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:747
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:803
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Manca la spec. file \"%s\""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1155
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1164
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1176
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1185
-#, fuzzy
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1372
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1383
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1397
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1408
 msgid "Error initializing database with passphrase"
-msgstr "Analisi schema database"
+msgstr "Errore di inizializzazione del database con passphrase"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1227
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1450
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Nome database o directory mancante"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1253
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:996
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:997
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1476
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1004
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Le transazioni non sono supportate in modalità sola lettura"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2086
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1120
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1533
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1263
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1889
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1899
+#, c-format
+msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2506
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1540
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1269
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "I parametri senza nome non sono consentiti nei comandi preparati"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2198
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1959
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1677
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2619
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2631
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2005
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgstr ""
 "Impossibile creare comandi SELECT per ottenere l'ultima riga inserita: %s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2232
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1974
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1692
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2653
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2020
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1698
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 "Impossibile eseguire comandi SELECT per ottenere l'ultima riga inserita: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2245
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1987
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2666
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2033
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1711
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "Il comando SELECT per ottenere l'ultima riga inserita non ha restituito "
 "alcuna riga"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2249
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1991
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1709
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2670
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2037
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1715
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
 "Il comando SELECT per ottenere l'ultima riga inserita ha restituito troppe "
 "(%d) righe"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2314
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2735
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Il comando preparato non possiede un associato GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2391
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2775
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2812
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Impossibile creare il gestore di BLOB SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2358
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2396
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2779
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2817
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Impossibile scrivere sul BLOB SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2381
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2802
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2940,161 +2711,230 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperationType non gestita, per favore segnalare il problema su "
 "http://bugzilla.gnome.org/ per il prodotto \"libgda\""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2406
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2827
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "Impossibile identificare la ROWID del blob da riempire"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2454
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1218
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2080
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1804
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1396
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2875
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:380
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:518
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2126
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1810
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1402
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Il fornitore non supporta l'esecuzione di comandi asincroni"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2522
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:224 ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2943
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Comando vuoto"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2564
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2567
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1305
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1308
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2202
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2205
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1918
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1921
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1474
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1477
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2985
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2988
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2248
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2251
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1924
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1927
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1480
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1483
 #, c-format
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Mancano parametri per eseguire l'interrogazione"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2626
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1387
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2266
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1979
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1541
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2312
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1985
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1547
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2690
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2398
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3168
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2558
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2692
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2400
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3170
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2560
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "BLOB troppo grande"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2774
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3252
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Tipo dati \"%s\" non gestito"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2830
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3319
 #, fuzzy
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "Impossibile impostare il parametro ID di transazione XA"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2995
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3016
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3082
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3484
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3505
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3596
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3616
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3639
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "La funzione richiede un argomento"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3114
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3537
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3671
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "La funzione richiede due argomenti"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:235
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:279
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:432
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:562
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:281
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:218
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3576
+#, fuzzy
+msgid "Function requires one or two arguments"
+msgstr "La funzione richiede due argomenti"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3711
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3818
+#, fuzzy
+msgid "Function requires two or three arguments"
+msgstr "La funzione richiede due argomenti"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3765
+#, c-format
+msgid "SQLite regexp '%s' error:"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3766
+#, fuzzy
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "qualsiasi espressione SQL valida"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:248
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:281
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:441
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:574
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:294
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:186
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr ""
 "La colonna %d à oltre il limite (0 - %d), il suo tipo specificato à stato "
 "ignorato"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:386
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:398
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:408
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:421
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:552
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:565
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:578
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:591
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr "Valore intero troppo grosso"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:463
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:487
 msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "Impossibile aprire il BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:483
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:727
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:625
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:508
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:617
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Data non valida \"%s\" (il formato dovrebbe essere di tipo AAAA-MM-GG)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:497
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:743
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:636
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:523
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr ""
 "Ora non valida \"%s\" (il formato dovrebbe essere di tipo OO:MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:511
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:759
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:678
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:538
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:670
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr ""
 "Marcatempo non valido \"%s\" (il formato dovrebbe essere di tipo AAAA-MM-GG "
 "OO:MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:546
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:626
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "Errore fatale interno al fornitore SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:594
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:491
-#, c-format
-msgid "Row %d not found"
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tuncated data"
+msgstr "Crea un nuovo database:"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:684
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Requested row could not be found"
 msgstr "Riga %d non trovata"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:308
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:715
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Can't set iterator on requested row"
+msgstr "Impossibile impostare la posizione dell'iteratore"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:126
+#, c-format
+msgid "Error storing list of created LDAP tables: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:203
+msgid "File used to store startup data"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error recreating LDAP tables: %s"
+msgstr "Errore nella creazione del database: %s"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove non LDAP virtual table"
+msgstr "Impossibile dichiarare la tabella virtuale (%s)"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't describe non LDAP virtual table"
+msgstr "Impossibile dichiarare la tabella virtuale (%s)"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown LDAP virtual table"
+msgstr "Tipo parte sconosciuto"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:374
 msgid "Table to remove not found"
 msgstr "La tabella da rimuovere non à stata trovata"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:213
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:159
 msgid "Namespace must be specified"
 msgstr "Il namespace deve essere specificato"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:263
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:211
 msgid "Connection was not represented in hub"
 msgstr "La connessione non à stata rappresentata nell'hub"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:423
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get information about table '%s'"
 msgstr "Impossibile ottenere il valore dell'iteratore"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:654
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:670
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:599
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Integer value is out of bounds"
 msgstr "Valore intero troppo grosso"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:710
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:655
 #, c-format
 msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:154
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:194
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:152
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:192
 msgid ""
 "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
 "virtual method"
@@ -3102,166 +2942,176 @@ msgstr ""
 "Errore interno: il fornitore virtuale non implementa il metodo virtuale "
 "create_operation()"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:350
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:237
+msgid "Internal error: invalid provider handle"
+msgstr "Errore interno: gestore del fornitore non valido"
+
+#. wrong usage!
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:466
+msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:474
 msgid "Data model must have at least one column"
 msgstr "Il modello dati deve avere almeno una colonna"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:367
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:491
 msgid "Could not compute virtual table's columns"
 msgstr "Impossibile elaborare le colonne della tabella virtuale"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:393
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:513
 #, c-format
 msgid "Can't get data model description for column %d"
 msgstr "Impossibile ottenere la descrizione del modello dati per la colonna %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:407
-#, c-format
-msgid "Can't get data model's column type or type for column %d"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get data model's column type for column %d"
 msgstr ""
 "Impossibile ottenere il tipo di colonna del modello dati per la colonna %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:454
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:585
 #, c-format
 msgid "Can't declare virtual table (%s)"
 msgstr "Impossibile dichiarare la tabella virtuale (%s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:571
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:705
 msgid "Column not found"
 msgstr "Colonna non trovata"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1007
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:947
+msgid "Can't obtain an iterator located on the first row"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1178
 #, fuzzy
 msgid "Data model representing the table is read only"
 msgstr "Il modello dati deve avere almeno una colonna"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1037
-msgid "No statement provided to modify the data model representing the table"
-msgstr ""
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1208
+#, fuzzy
+msgid "No statement provided to modify the data"
+msgstr "Nessun comando di UPDATE fornito"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1045
-msgid ""
-"Invalid statement provided to modify the data model representing the table"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1215
+msgid "Invalid statement provided to modify the data"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1065
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1119
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1128
-msgid ""
-"Invalid parameter in statement provided to modify the data model "
-"representing the table"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1234
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1287
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1295
+msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1087
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1097
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1255
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Could not retreive row to delete"
 msgstr "Impossibile ottenere il valore dell'iteratore"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1161
-msgid ""
-"Failed to execute the statement provided to modify the data model "
-"representing the table"
-msgstr ""
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to modify data: %s"
+msgstr "Tabella da rinominare"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:636
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:727
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:639
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:730
 msgid "SQL code does not contain any statement"
 msgstr "Il codice SQL non contiene alcun comando"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:810
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:813
 #, c-format
 msgid "Syntax error at line %d, column %d"
 msgstr "Errore di sintassi alla riga %d, colonna %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:823
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:826
 #, c-format
 msgid "Overflow error at line %d, column %d"
 msgstr "Errore di overflow alla riga %d, colonna %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:578
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:582
 msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
 msgstr "GdaSqlField non fa parte di un comando INSERT o UPDATE"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:591
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:595
 msgid "Missing table in statement"
 msgstr "Tabella mancante nel comando"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:611
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:824
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:615
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:843
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found"
 msgstr "Colonna \"%s\" non trovata"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:646
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:757
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:661
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:776
 msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
 msgstr "GdaSqlSelectField non à parte di un comando SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:724
 msgid "Missing table name in statement"
 msgstr "Nome tabella mancante nel comando"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:713
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:806
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:853
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:732
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:825
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:870
 #, c-format
 msgid "Table '%s' not found"
 msgstr "Tabella \"%s\" non trovata"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1812
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1866
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:813
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2006
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2060
 #, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "Impossibile identificare la tabella per il campo \"%s\""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:983
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1000
 msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
 msgstr ""
 "L'espressione non puà avere sia un cast di tipo che una specifica di "
 "parametri"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1006
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1019
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1010
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1036
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid identifier"
 msgstr "\"%s\" non à un identificativo valido"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:996
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1009
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1022
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1013
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1026
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1039
 msgid "Empty identifier"
 msgstr "Identificativo vuoto"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1031
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1048
 msgid "Operation has no operand"
 msgstr "L'operazione non ha operandi"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1054
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1071
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1083
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1091
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1072
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1079
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1089
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1101
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1109
 msgid "Wrong number of operands"
 msgstr "Numero sbagliato di operandi"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1097
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1115
 #, c-format
 msgid "Unknown operator %d"
 msgstr "Operatore sconosciuto %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1120
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
 msgid "Missing expression in select field"
 msgstr "Espressione mancante in un campo select"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1129
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1147
 msgid "Missing expression in select target"
 msgstr "Espressione mancante in una destinazione select"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1156
 msgid ""
 "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
 "join on"
@@ -3269,271 +3119,270 @@ msgstr ""
 "Il JOIN non puà allo stesso tempo specificare una condizione di join e una "
 "lista di campi su cui applicare la join"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1161
 msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
 msgstr ""
 "Le join incrociate non possono avere una condizione di join o un'elenco di "
 "campi da connettere"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1152
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1170
 msgid "Empty FROM clause"
 msgstr "Parametro FROM vuoto"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1427
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1445
 msgid "Select field is not in a SELECT statement"
 msgstr "Il campo select non à in un comando SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:224
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:227
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined COMPOUND statement"
 msgstr "Il comando COMPOUND contiene un comando COMPOUND non definito"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:233
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:272
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:236
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:275
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined SELECT statement"
 msgstr "Il comando COMPOUND contiene un comando SELECT non definito"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:242
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:284
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:245
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:287
 msgid "COMPOUND statement contains a non SELECT statement"
 msgstr "Il comando COMPOUND contiene un comando non SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:256
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:259
 msgid "COMPOUND statement does not contain any SELECT statement"
 msgstr "Il comando COMPOUND non contiene nessun comando SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:262
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:265
 msgid "COMPOUND statement only contains one SELECT statement"
 msgstr "Il comando COMPOUND contiene solo un comando SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:292
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:295
 msgid "COMPOUND statement contains an empty SELECT statement"
 msgstr "Il comando COMPOUND contiene un comando SELECT vuoto"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:298
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:301
 msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns"
 msgstr ""
 "Tutti i comandi in un COMPOUND devono avere lo stesso numero di colonne"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:164
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:167
 msgid "DELETE statement needs a table to delete from"
 msgstr ""
 "Il comando DELETE necessita di una tabella su cui effettuare la cancellazione"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:355
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:358
 msgid "INSERT statement needs a table to insert into"
 msgstr ""
 "Il comando INSERT necessita di una tabella su cui effettuare l'inserimento"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:361
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:364
 msgid "Can't specify values to insert and SELECT statement in INSERT statement"
 msgstr ""
 "Impossibile specificare valori da inserire e un comando SELECT in un comando "
 "INSERT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:382
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:408
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:385
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:411
 msgid ""
 "INSERT statement does not have the same number of target columns and "
 "expressions"
 msgstr ""
 "Il comando INSERT non possiede lo stesso numero di colonne e espressioni"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:411
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:414
 msgid "VALUES lists must all be the same length in INSERT statement"
 msgstr ""
 "Gli elenchi di VALUES devono avere tutti la stessa lunghezza nel comando "
 "INSERT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:404
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:407
 msgid "SELECT does not contain any expression"
 msgstr "Il comando SELECT non contiene alcuna espressione"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:410
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:413
 msgid "SELECT can't have a DISTINCT expression if DISTINCT is not set"
 msgstr ""
 "Il comando SELECT non puà possedere un'espressione DISTINCT se la stessa "
 "DISTINCT non à impostata"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:416
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:419
 msgid "SELECT can't have a HAVING without GROUP BY"
 msgstr ""
 "Il comando SELECT non puà avere l'espressione HAVING senza la clausola GROUP "
 "BY"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:422
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:425
 msgid "SELECT can't have a limit offset without a limit"
 msgstr "Il comando SELECT non puà avere un limite di impostazione senza limite"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:447
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:456
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:450
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:459
 #, c-format
 msgid "Multiple targets named or aliased '%s'"
 msgstr "Pià obbiettivi di nome o con alias \"%s\" "
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:281
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:284
 msgid "UPDATE statement needs a table to update data"
 msgstr "Il comando UPDATE necessita di una tabella su cui aggiornare i dati"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:287
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:290
 msgid ""
 "UPDATE statement does not have the same number of target columns and "
 "expressions"
 msgstr ""
 "Il comando UPDATE non possiede lo stesso numero di colonne ed espressioni"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:293
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:296
 msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
 msgstr "Il comando UPDATE non ha colonne di destinazione da aggiornare"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:816
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:869
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:929
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:984
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1039
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1086
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1133
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1180
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1227
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1757
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1806
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1854
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1903
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1951
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2000
-#, c-format
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:877
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:932
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:995
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1052
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1109
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1158
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1207
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1256
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1305
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1843
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1894
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1944
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1995
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2045
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2096
 msgid "A connection is required"
 msgstr "Ã richiesta una connessione"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1066
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1160
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1447
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1542
 msgid "Signal does not exist\n"
 msgstr "Il segnale non esiste\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1075
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1456
 msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
 msgstr "Il segnale per la connessione non deve avere un valore di ritorno\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1147
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1214
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1529
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1598
 #, c-format
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr "Il segnale %lu non esiste"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:288
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:357
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:212
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:243
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:286
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:355
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:240
 #, c-format
 msgid "Could not find the '%s' program"
 msgstr "Impossibile trovare il programma \"%s\""
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:303
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:301
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML"
 msgstr "Impossibile trovare il foglio di stile DocBook XSL per l'HTML"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:371
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:369
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare il foglio di stile DocBook XSL per gli oggetti formattati"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:313
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:311
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
 msgstr "Un oggetto di tipo \"%s\" non puà essere dichiarato in questo contesto"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:321
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:319
 #, c-format
 msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
 msgstr "Un oggetto con nome \"%s\" à già stato dichiarato"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:356
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:354
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
 msgstr "Un oggetto di tipo \"%s\" non puà essere richiesto in questo contesto"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:575
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:573
 #, c-format
 msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Interrogazione \"%s\" sconosciuta"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613 ../tools/gda-sql.c:2936
-#: ../tools/gda-sql.c:3018 ../tools/gda-sql.c:3119 ../tools/gda-sql.c:3196
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:3068
+#: ../tools/gda-sql.c:3150 ../tools/gda-sql.c:3251 ../tools/gda-sql.c:3328
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Non à stata trovata nessuna connessione con nome \"%s\""
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:658
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:656
 msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
 msgstr ""
 "L'interrogazione non à stata specificata (non à stata nà nominata nà "
 "definita)"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:823
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:974
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1031
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:821
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:972
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1029
 #, c-format
 msgid "Unknown parameter '%s'"
 msgstr "Parametro \"%s\" sconosciuto"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:849
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:847
 msgid "Parameter name not specified"
 msgstr "Nessun nome parametro specificato"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:899
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:897
 msgid "No expression specified"
 msgstr "Nessuna espressione specificata"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:922
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:920
 #, c-format
 msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Impossibile convertire un valore da tipo \"%s\" a tipo \"%s\""
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1060
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1058
 #, c-format
 msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Impossibile convertire un parametro da tipo \"%s\" a tipo \"%s\""
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1153
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1151
 #, c-format
 msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
 msgstr "L'espressione \"%s\" dovrebbe restituire esattamente un valore"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1193
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1191
 msgid "Binary data"
 msgstr "Dati binari"
 
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1208
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1207
 msgid "link"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:257
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:255
 msgid "Document not specified"
 msgstr "Documento non specificato"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:284
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:282
 msgid "Cannot create temporary file"
 msgstr "Impossibile creare il file temporaneo"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:311
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:309
 #, c-format
 msgid "Execution of the %s program failed: %s"
 msgstr "Esecuzione del programma \"%s\" fallita: %s"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:349
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:374
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:347
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:372
 #, c-format
 msgid "This report document does not handle %s output"
 msgstr "Questo rapporto non gestisce il risultato in %s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:38
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Select file to load"
 msgstr "Seleziona immagine da caricare"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:77
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:398
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:669
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:421
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3542,12 +3391,12 @@ msgstr ""
 "Impossibile caricare i contenuti di \"%s\":\n"
 " %s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:108
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Select a file to save data to"
 msgstr "Seleziona un file su cui salvare l'immagine"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:154
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not save data to '%s':\n"
@@ -3556,28 +3405,28 @@ msgstr ""
 "Impossibile salvare l'immagine su \"%s\":\n"
 " %s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:194
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Fornitori"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:234
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:235
 #, c-format
 msgid "%lu Byte"
 msgid_plural "%lu Bytes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:266
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:267
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:316
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:39
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:42
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:74
+#, fuzzy
 msgid "No data"
 msgstr "Nessun dettagio"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:271
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:287
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:272
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:288
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:305
 #, fuzzy
@@ -3585,70 +3434,92 @@ msgid "Data size"
 msgstr "Database"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:623
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:67 ../tools/tools-utils.c:38
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:698
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:635
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:444
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:515
+#: ../tools/tools-utils.c:35
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
+#. list of fields
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
+msgid "Data type"
+msgstr "Tipo dati"
+
 #. FIXME: find a better label
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:719 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:754
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:742 ../tools/config-info.c:93
-#: ../tools/gda-sql.c:2689 ../tools/gda-sql.c:3971
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:154
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:869
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:788 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
+#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
+#: ../tools/gda-sql.c:4105
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:157
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:189
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
 msgid "GValue to render"
 msgstr "GValue da rappresentare"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:172
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
 msgid "Editable"
 msgstr "Modificabile"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:170
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "Il pulsante di commutazione puà essere attivato"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:160
 msgid "Values limited to PK fields"
 msgstr "Valori limitati a campi PK"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:163
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
 msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
 msgstr "GList di GValue da rappresentare, limitati a campi PK"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:167
 msgid "Values"
 msgstr "Valori"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:170
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
 msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
 msgstr "GList di GValue da rappresentare, non limitati a campi PK"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
 msgid "The information and status changer can be activated"
 msgstr "Le informazioni e il modificatore di stato possono essere attivati"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:409
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:407
 #, fuzzy
 msgid "string truncated because too long"
 msgstr "<stringa tagliata perchà troppo lunga>"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:435
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:433
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
@@ -3657,8 +3528,8 @@ msgstr ""
 "Il tipo specificato dal rappresentatore celle dati (%s) differisce dal "
 "valore del tipo corrente da visualizzare (%s)"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:442
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:440
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least "
@@ -3668,8 +3539,8 @@ msgstr ""
 "diversi, almeno %s e %s, cià significa che il modello dati ha qualche "
 "incoerenza"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:508
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:506
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:298
 msgid "<non-printable>"
 msgstr "<non stampabile>"
 
@@ -3680,12 +3551,12 @@ msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr ""
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1055
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "hh:mm:ss"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:246
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:272
 #, c-format
 msgid ""
 "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
@@ -3694,16 +3565,16 @@ msgstr ""
 "Il widget di classe \"%s\" non ha associato nessuno GdaDataHandler (da "
 "impostare usando la proprietà \"gestore\"), à atteso qualche malfunzionamento"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:408
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Valori"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:414
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:434
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:420
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "Parametro \"%s\" non valido"
@@ -3760,39 +3631,37 @@ msgstr "Lunghezza massima"
 msgid "Multiline"
 msgstr "Multilinea"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:275
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:277
 #, c-format
 msgid "Unknown format character starting at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:267
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type %s is not numerical"
 msgstr "Il tipo %s non à mappato per il valore %d"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:280
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:281
 #, c-format
 msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
 msgstr "Il separatore decimale non puà essere il carattere \"%c\""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:289
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:290
 #, c-format
 msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
 msgstr "Il separatore delle migliaia non puà essere il carattere \"%c\""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:108
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:105
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:120
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
-#, c-format
 msgid "Empty data"
 msgstr "Dati vuoti"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:114
-#, c-format
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:112
 msgid "Unhandled type of data"
 msgstr "Tipo di dati non gestito"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while deserializing data:\n"
@@ -3801,8 +3670,8 @@ msgstr ""
 "Errore nel deserializzare i dati:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:220
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while interpreting data as an image:\n"
@@ -3811,37 +3680,42 @@ msgstr ""
 "Errore nell'interpretare i dati come immagine:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:315
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:327
+#, fuzzy
+msgid "_Copy image"
+msgstr "_Salva immagine"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:335
 msgid "_Load image from file"
 msgstr "Carica immagine da fi_le"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:322
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:342
 msgid "_Save image"
 msgstr "_Salva immagine"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:339
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:631
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:359
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:686
 msgid "Select image to load"
 msgstr "Seleziona immagine da caricare"
 
 #. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:444
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:467
 msgid "Image format"
 msgstr "Formato immagine"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:448
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:471
 msgid "Format image as:"
 msgstr "Formatta immagine come:"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:460
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:483
 msgid "Current format"
 msgstr "Formato corrente"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:463
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:486
 msgid "Select a file to save the image to"
 msgstr "Seleziona un file su cui salvare l'immagine"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:507
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save the image to '%s':\n"
@@ -3905,15 +3779,11 @@ msgstr "StringaInterna"
 msgid "Variable"
 msgstr "Modificabile"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:258
-msgid "Mask settings"
-msgstr "Impostazioni maschera"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:264
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:261
 msgid "Set to host mask"
 msgstr "Impostare la maschera host"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:273
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:270
 #, c-format
 msgid "Set to class %c network"
 msgstr "Impostare a rete di classe %c"
@@ -3951,7 +3821,7 @@ msgstr "Scegliere un file"
 msgid "Choose a directory"
 msgstr "Scegliere una directory"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:233
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:236
 msgid "Choose"
 msgstr "Scegliere"
 
@@ -3994,7 +3864,7 @@ msgstr "Base 64"
 msgid "Encoding used to convert binary data to the string"
 msgstr "Codifica usata per convertire i dati binari nella stringa"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:259
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:258
 msgid "No data to display"
 msgstr "Nessun dato da mostrare"
 
@@ -4031,8 +3901,8 @@ msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:260
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:387
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:255
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:377
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonne"
 
@@ -4044,10 +3914,10 @@ msgstr "Vincoli"
 msgid "Foreign keys"
 msgstr "Chiavi esterne"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:2002
-#: ../tools/gda-sql.c:2125 ../tools/gda-sql.c:2137 ../tools/gda-sql.c:2149
-#: ../tools/gda-sql.c:2257 ../tools/gda-sql.c:2269 ../tools/gda-sql.c:2281
-#: ../tools/gda-sql.c:2475
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2277 ../tools/gda-sql.c:2289 ../tools/gda-sql.c:2301
+#: ../tools/gda-sql.c:2409 ../tools/gda-sql.c:2421 ../tools/gda-sql.c:2433
+#: ../tools/gda-sql.c:2640
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -4101,12 +3971,12 @@ msgstr ""
 "Impossibile impostare la stringa di autenticazione: non à necessaria alcuna "
 "autenticazione"
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:196
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:194
 #, c-format
 msgid "Unknown provider '%s'"
 msgstr "Fornitore \"%s\" sconosciuto"
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:200
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:198
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN"
 msgstr "Il fornitore \"%s\" non riporta i parametri richiesti per il DSN"
@@ -4126,14 +3996,14 @@ msgstr "Imposta al valore predefinito"
 msgid "Reset to original value"
 msgstr "Remimposta al valore originale"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:394
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:373
 msgid "Current modified data is invalid"
 msgstr "Il dato attualmente modificato non à valido"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:396
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:375
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You may now choose to correct it, or to discard\n"
-"the modifications.\n"
+"You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n"
 "\n"
 "What do you wan to do?"
 msgstr ""
@@ -4142,19 +4012,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cosa si vuole fare?"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
-msgid ""
-"please correct it and try again, or discard\n"
-"the modifications."
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:379
+#, fuzzy
+msgid "please correct it and try again, or discard the modifications."
 msgstr ""
 "correggere e riprovare o annullare\n"
 "le modifiche."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:386
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
 msgstr "Parte dei dati attualmente modificati non sono validi"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:408
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:387
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
@@ -4162,65 +4031,67 @@ msgstr ""
 "Dato che non à stata usata una transazione, solo una parte dei dati\n"
 "validi à stata scritta e il rimanente delle modifiche à stato scartato."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:424
-msgid "Error details"
-msgstr "Dettagli errore"
-
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:431
 msgid "Discard modified data"
 msgstr "Abbandona i dati modificati"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:480
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:432
 msgid "Correct data first"
 msgstr "Correggi prima i dati"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:261
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
 "node)"
 msgstr "Puntatore ad una specifica di struttura dati XML"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:265
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:290
 msgid "List of parameters to show in the form"
 msgstr "Elenco dei parametri da mostrare nel modulo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:269
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:294
 msgid "Entry headers are sensitive"
 msgstr "Le intestazioni di ingresso distinguono tra miuscole e minuscole"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:274
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:299
 msgid "Show Entry actions"
 msgstr "Mostra le azioni delle voci"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:279
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:304
 msgid "Entries Auto-default"
 msgstr "Voci auto-predefinite"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:284
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:309
 msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:840 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2616
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Shown data entries"
+msgstr "Proprietà della sorgente dati"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:829
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2783
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "L'attributo \"%s\" dovrebbe essere un valore G_TYPE_STRING"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1739
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1897
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2011
-msgid "Values to be filled"
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2135
+#, fuzzy
+msgid "Values to be defined"
 msgstr "Valori da riempire"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2094 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2443
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "Analisi documento \"%s\" non riuscita\n"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2104 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2453
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2620
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4229,31 +4100,36 @@ msgstr ""
 "Analisi DTD \"%s\" fallita: la validazione della struttura dati XML non sarà "
 "eseguita (e potranno verificarsi degli errori)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2236
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2350
 msgid ""
 "size group was not taken into account using "
 "gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:982
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr ""
 "Parametro di tipo sbagliato per \"%s\": era previsto il tipo \"%s\" e si à "
 "ottenuto \"%s\""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1075 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1069 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
 msgid "Find:"
 msgstr "Trova:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:129
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:126
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Il modello dati da mostrare"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:133
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:130
 msgid "Display popup as list"
 msgstr ""
 
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column number %d"
+msgstr "Numero colonna %d sconosciuto"
+
 #: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
 msgid "Data model"
 msgstr "Modello dati"
@@ -4266,221 +4142,305 @@ msgstr "Modello dati GdaDataProxy interno"
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "Tentativo di modificare una riga in sola lettura"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Undelete the selected entry"
+msgstr "Usa sorgente dati:"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected entry"
+msgstr "Usa sorgente dati:"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:174
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Filtro fallito:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
 msgid "any valid SQL expression"
 msgstr "qualsiasi espressione SQL valida"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:233
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:226
 msgid "Set filter"
 msgstr "Imposta filtro"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:238
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:231
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Cancella filtro"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:73
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:70
 msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
 msgstr "Tentativo di re-inizializzare una libreria già reinizializzata"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:480
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:476
 msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
 msgstr "Impossibile aprire la directory dei plugin, nessun plugin caricato."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:500
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:392
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:397
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:399
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:236
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2023
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:382
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283 ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Errore: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:503
 #, c-format
 msgid "Loading file %s...\n"
 msgstr "Caricamento file %s...\n"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:510
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
 #, c-format
 msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr "Avvertimento durante il caricamento plugin: %s"
 
 #. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:171
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:170
 msgid "Use data source:"
 msgstr "Usa sorgente dati:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:179
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:178
 msgid "Specify connection:"
 msgstr "Specifica connessione:"
 
 #. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:193
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:192
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Sorgenti dati..."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:429
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "Impossibile eseguire il centro di controllo accesso database"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:180 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:286
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:303
 msgid "Data to display"
 msgstr "Dati da mostrare"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:608
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current record"
+msgstr "Cambia la directory di lavoro corrente"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Crea un nuovo database:"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Commit the modifications"
+msgstr "Porta specificata non valida"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Clear all the modifications"
+msgstr "Impossibile recuperate i dati dopo le modifiche"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:205
+msgid "Go to first record"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:206
+msgid "Go to last record"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:207
+msgid "Go to previous record"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:208
+msgid "Go to next record"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Filter records"
+msgstr "Filtro fallito:"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:624
 #, c-format
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "Impossibile aggiungere la riga al modello dati: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:291
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Go to first chunck"
+msgstr "Come prima colonna"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:191
+msgid "Go to last chunck"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:192
+msgid "Go to previous chunck"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:193
+msgid "Go to next chunck"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:308
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
 "node)"
 msgstr "Puntatore ad una specifica di struttura dati XML"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:294
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:311
 msgid "Info cell visible"
 msgstr "Info cell visibile"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:298
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:315
 msgid "Global Actions visible"
 msgstr "Azioni globali visibili"
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:745 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:768
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:791 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr "Impossibile leggere il BLOB"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:776
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:822
 msgid "No title"
 msgstr "Nessun titolo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1756
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1800
+#, fuzzy
+msgid "Shown columns"
+msgstr "Mostra i _titoli delle colonne"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1832
 msgid "Select _All"
 msgstr "Selezion_a tutto"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1761
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1837
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "_Cancella la selezione"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1764
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1840
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Mostra i _titoli delle colonne"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1769
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1845
 msgid "_Set filter"
 msgstr "_Seleziona filtro"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1772
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1848
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "_Deseleziona filtro"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1871
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2034
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Salvataggio dati"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1879
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2042
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Salvataggio dati su un file"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1880
-msgid ""
-"The data will be exported without any of the modifications which may have "
-"been made and have not been committed."
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2043
+msgid "The data will be exported to the selected file."
 msgstr ""
-"I dati saranno esportati senza nessuna delle modifiche che potrebbero essere "
-"state fatte e non inviate."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1895 ../tools/config-info.c:251
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2053 ../tools/config-info.c:425
 msgid "File name"
 msgstr "Nome file"
 
 #. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1914
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:555
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2074
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:664
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1935
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2095
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo file:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1945
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2105
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "Delimitato da tabulatori"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1946
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2106
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "Delimitato da virgole"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1947
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2107
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1954
-msgid "Limit to selection?"
-msgstr "Limitare alla selezione?"
+#. data scope
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "Data to save:"
+msgstr "Dati da mostrare"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2129
+#, fuzzy
+msgid "All data (without any local modification)"
+msgstr "Il modello non consente la cancellazione delle righe"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2130
+msgid "Only displayed data"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Only selected data"
+msgstr "Usa sorgente dati:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1975
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2137
 #, fuzzy
 msgid "Other options"
 msgstr "Le opzioni Cgrid"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1982
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2144
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1985 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1990
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2147 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2152
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1992
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "Argomento non valido: NULL"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1995 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2000
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2157 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2162
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2002
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2164
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2005 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2010
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2167 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2172
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2177
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2348
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Impossibile salvare il file %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2185
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2356
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "Ã necessario specificare un nome file"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2191
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2362
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Ottenuto un file vuoto durante la conversione dei dati"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2204
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2375
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4489,11 +4449,11 @@ msgstr ""
 "Il file \"%s\" esiste giÃ.\n"
 "Sovrascrivere?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2214
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2385
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Se si sceglie \"si\", i contenuti saranno persi."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:90
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:91
 msgid ""
 "\"\"\"= Title level 1 =\n"
 "== Title level 2 ==\n"
@@ -4520,90 +4480,95 @@ msgid ""
 "Raw areas are enclosed inside three doublequotes and no markup is interpreted"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:156
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
 msgid "_Bold"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:156
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
 msgid "Bold text"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "_Italic"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "Italic text"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "_Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "Underline text"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "_Strike through"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "Strike through text"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "_Syntax help"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "Show syntax help"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
 #, fuzzy
 msgid "_Add image"
 msgstr "_Salva immagine"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Insert image"
 msgstr "Metodo di inserimento"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
-msgid "_Reset"
-msgstr ""
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
+#, fuzzy
+msgid "_Normal text"
+msgstr "Remimposta al valore originale"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Reset to normal text"
 msgstr "Remimposta al valore originale"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:241
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:242
 msgid "Don't display a specific background for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:251
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:252
 msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:262
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:263
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:835
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:274
+msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:893
 msgid "Reset font size"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:841
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:899
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:847
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:905
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:853
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:911
 msgid "Show source markup"
 msgstr ""
 
@@ -4618,7 +4583,7 @@ msgstr ""
 
 #. last row is for new entries
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:396
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:395
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
@@ -4626,32 +4591,32 @@ msgstr "Aggiungi"
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "Specifiche delle operazioni sul server"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1175
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1171
 msgid "<b>Field properties:</b>"
 msgstr "<b>Proprietà del campo:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1194
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1190
 msgid "<b>Fields:</b>"
 msgstr "<b>Campi:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1239
 msgid "Add a new field"
 msgstr "Aggiungi un nuovo campo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1245
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Elimina il campo selezionato"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:268
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:272
 msgid "GdaTree to use"
 msgstr "GdaTree da usare"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:602
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:719
 #, c-format
 msgid "Unknown column number %d"
 msgstr "Numero colonna %d sconosciuto"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:618
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:739
 #, c-format
 msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
 msgstr ""
@@ -4669,7 +4634,7 @@ msgstr "File database"
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:3
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:4
@@ -4679,10 +4644,10 @@ msgstr "File database"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:1
 msgid "Database name"
 msgstr "Nome database"
@@ -4691,22 +4656,22 @@ msgstr "Nome database"
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
 msgid "Directory"
 msgstr "Cartella"
 
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
 msgid "Directory where the database file is stored"
 msgstr "Cartella dove à memorizzato il database"
 
@@ -4723,7 +4688,8 @@ msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
 msgstr "Si à verificato un errore durante l'accesso al database BDB"
 
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:315
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:385
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:321
 msgid "Can't open virtual connection"
 msgstr "Impossibile aprire la connessione virtuale"
 
@@ -4736,7 +4702,7 @@ msgstr "Impossibile aggiungere un modello dati BDB alla connessione: %s"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: ../providers/bdb/libmain.c:72
+#: ../providers/bdb/libmain.c:75
 msgid "Provider for Berkeley databases"
 msgstr "Fornitore per database Berkeley"
 
@@ -4796,7 +4762,7 @@ msgstr "Descrizione colonna"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:731 ../tools/web-server.c:933
+#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:929
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -4807,6 +4773,25 @@ msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
 msgstr "Valore predefinito, obbligatorio se la colonna à NOT NULL"
 
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:75
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
+msgid "Field name"
+msgstr "Nome campo"
+
+#. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:8
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:28
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:17
@@ -4822,6 +4807,58 @@ msgstr "Valore predefinito, obbligatorio se la colonna à NOT NULL"
 msgid "Not NULL"
 msgstr "Non NULL"
 
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
+msgid "Scale"
+msgstr "Scala"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:169
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:987
+msgid "Table"
+msgstr "Tabella"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:39
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
@@ -4938,6 +4975,38 @@ msgstr "Campo indicizzato o espressione"
 msgid "Indexed field(s)"
 msgstr "Campi indicizzati"
 
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:134
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
+#: ../tools/command-exec.c:660 ../tools/gda-sql.c:3173 ../tools/gda-sql.c:4104
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:13
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
@@ -4970,6 +5039,17 @@ msgstr "Solo se non esiste giÃ"
 msgid "Sort type"
 msgstr "Tipo di ordinamento"
 
+#. To translators: "Type" is the data type of a table's column
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
+#: ../tools/command-exec.c:661 ../tools/command-exec.c:736
+#: ../tools/web-server.c:927
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
@@ -4978,7 +5058,7 @@ msgstr "Tipo di ordinamento"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../tools/command-exec.c:594 ../tools/command-exec.c:597
-#: ../tools/web-server.c:903 ../tools/web-server.c:906
+#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
 msgid "Auto increment"
 msgstr "Autoincremento"
 
@@ -5004,6 +5084,21 @@ msgstr ""
 msgid "Create table only if it does not yet exist"
 msgstr "Crea la tabella solo se non esiste giÃ"
 
+#. list of fields
+#. To translators: "Default value" is a table's column's attribute
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:657
+msgid "Default value"
+msgstr "Valore predefinito"
+
 #. other table constraints
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:25
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:14
@@ -5025,9 +5120,9 @@ msgstr "Vincoli globali"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:382
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:195
-#: ../tools/command-exec.c:823
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
+#: ../tools/command-exec.c:846
 msgid "Primary key"
 msgstr "Chiave primaria"
 
@@ -5073,7 +5168,7 @@ msgstr "Tabella temporanea"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../tools/command-exec.c:869
+#: ../tools/command-exec.c:892
 msgid "Unique"
 msgstr "Univoco"
 
@@ -5083,6 +5178,14 @@ msgstr "Univoco"
 msgid "Create view only if it does not yet exist"
 msgstr "Crea la vista solo se non esiste giÃ"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
+msgid "Definition"
+msgstr "Definizione"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
@@ -5137,6 +5240,16 @@ msgstr "Elimina l'indice solo se esiste"
 msgid "If exists"
 msgstr "Se esiste"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:176
+msgid "Index"
+msgstr "Indice"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
@@ -5168,6 +5281,14 @@ msgstr "Tabella da cancellare"
 msgid "Drop view only if it exists"
 msgstr "Elimina la vista solo se esiste"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
@@ -5176,34 +5297,72 @@ msgstr "Elimina la vista solo se esiste"
 msgid "View to delete"
 msgstr "Vista da cancellare"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
+msgid "Allow SQLite to load extensions using the load_extension() function"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Allow extensions"
+msgstr ""
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
-msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
-msgstr "Abilita l'uso di alcune funzioni SQL extra"
+msgid "Define REGEXP"
+msgstr ""
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
+msgid "Define the REGEXP function"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Enable usage of extra collation methods (LOCALE and DCASE)"
+msgstr "Abilita l'uso di alcune funzioni SQL extra"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Enable usage of extra functions (gda_upper, ...)"
+msgstr "Abilita l'uso di alcune funzioni SQL extra"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Enforce foreign keys"
 msgstr "Chiavi esterne"
 
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:11
 msgid "Extra functions"
 msgstr "Funzioni extra"
 
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:12
+msgid "Localized comparisons"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:13
 msgid "The name of a database to use (without the .db)"
 msgstr "Nome di un database da usare (senza l'estensione .db)"
 
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:14
 #, fuzzy
 msgid "With foreign keys"
 msgstr "Chiavi esterne"
@@ -5232,34 +5391,34 @@ msgstr "Nuovo nome tabella"
 msgid "Table to rename"
 msgstr "Tabella da rinominare"
 
-#: ../providers/bdbsql/libmain.c:50
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:51
 msgid "Can't find libdb_sql-5."
 msgstr ""
 
-#: ../providers/bdbsql/libmain.c:88
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Provider for BDB SQL databases"
 msgstr "Fornitore per database MySQL"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:193
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:236 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:284
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:331 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:374
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:501
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:48
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:122 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:207
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:250 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:298
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:345 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:388
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:515
 msgid "Invalid argument: NULL"
 msgstr "Argomento non valido: NULL"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:68
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:141
 msgid "Can't read BLOB"
 msgstr "Impossibile leggere il BLOB"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:173
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
 #, c-format
 msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
 msgstr "Data non valida: anno %d, mese %d e giorno %d"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:395
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:409
 msgid "Can't get BLOB's size"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del BLOB"
 
@@ -5271,24 +5430,142 @@ msgstr "La stringa di connessione deve contenere il valore URL"
 msgid "Connection URL"
 msgstr "URL di connessione"
 
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:154 ../providers/jdbc/libmain.c:164
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:153 ../providers/jdbc/libmain.c:163
 #, c-format
 msgid "Can't get list of installed JDBC drivers: %s"
 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei driver JDBC installati: %s"
 
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:477
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:475
 #, c-format
 msgid "Can't create JAVA virtual machine: %s"
 msgstr "Impossibile creare la macchina virtuale JAVA: %s"
 
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:485
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:483
 msgid "Could not the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
 msgstr ""
 "Impossibile ottenere il runtime JVM (libjvm.so), il fornitore JDBC non à "
 "disponibile."
 
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:273
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:280
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:267
+#, fuzzy
+msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
+msgstr "La stringa di connessione deve contenere valori DB_NAME"
+
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:711
+#, fuzzy
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametri DSN"
+
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:925
+#, c-format
+msgid "near \"%s\": syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1142
+#, c-format
+msgid "LDAP server returned more than one entry with DN '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1277
+msgid "Could not parse distinguished name returned by LDAP server"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:213
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Nome fornitore mancante"
+
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:856
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1113
+#, c-format
+msgid "Truncated result because LDAP server limit encountered"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:1
+msgid "Base distinguished name, starting point for the searches"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Base name"
+msgstr "Nome database"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Cache server data"
+msgstr "Nome utente"
+
+#. Connection parameters
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Database server"
+msgstr "Server database"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:5
+msgid "Database server port (leave this field empty to use the default port)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Host on which the LDAP server is running"
+msgstr "Host su cui à in esecuzione il database servente"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:57
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:34
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:3
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:77
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:19
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:58
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:35
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:4
+msgid "Require SSL"
+msgstr "Richiede SSL"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:9
+msgid ""
+"Use a cache to store some static server data (the cached files are in the "
+"user's cache directory), default is TRUE"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:12
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:11
+msgid "Whether or not to use SSL to establish the connection"
+msgstr "Uso di SSL per l'instaurazione della connessione"
+
+#: ../providers/ldap/libmain.c:75
+msgid ""
+"Provider for database where tables are based on data contained in an LDAP "
+"directory"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:279
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the "
@@ -5299,17 +5576,17 @@ msgstr ""
 "DB_DIR (il percorso al file database) e DB_NAME (il nome del file database "
 "senza il \"%s\" alla fine)"
 
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:307
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:313
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s"
 
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:351
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:357
 #, c-format
 msgid "Could not map table '%s': %s"
 msgstr "Impossibile mappare la tabella \"%s\": %s"
 
-#: ../providers/mdb/libmain.c:73
+#: ../providers/mdb/libmain.c:72
 msgid "Provider for Microsoft Access files"
 msgstr "Fornitore per file Microsoft Access"
 
@@ -5318,26 +5595,26 @@ msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
 msgstr "Nome di un database da usare (il nome file senza l'estensione .mdb)"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:263
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:274
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:277
 msgid "No field specified in foreign key constraint"
 msgstr "Nessun campo specificato nel vincolo di chiave esterna"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:278
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:289
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:280
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:294
 msgid "Empty field specified in foreign key constraint"
 msgstr "Specificato un campo vuoto nel vincolo di chiave esterna"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:291
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:303
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:295
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:311
 msgid "No referenced table specified in foreign key constraint"
 msgstr "Nessuna tabella referenziata specificata nel vincolo di chiave esterna"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:307
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:319
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:313
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:329
 msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint"
 msgstr "Campo referenziato vuoto specificato nel vincolo di chiave esterna"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:920
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:930
 msgid "Incorrect specified column name"
 msgstr "Nome colonna specificato non corretto"
 
@@ -5346,12 +5623,12 @@ msgstr "Nome colonna specificato non corretto"
 msgid "MySQL boolean representation"
 msgstr "Rappresentazione booleana"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:480
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:494
 msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
 msgstr ""
 "Impossibile ottenere un SOCKET UNIX se si fornisce anche un HOST o un PORTA"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:532
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:544
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
@@ -5360,27 +5637,27 @@ msgstr ""
 "Impossibile impostare il set di caratteri a UTF8. Ã in uso %s. Potranno "
 "verificarsi problemi con caratteri non UTF-8"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:588
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:600
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
 msgstr "La stringa di connessione deve contenere valori DB_NAME"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:626
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:638
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
 msgid "No description"
 msgstr "Nessuna descrizione"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1752
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1798
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr ""
 "I parametri dei comandi senza nome non sono consentiti nei comandi preparati."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2392
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Impossibile leggere il BLOB"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2482
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2642
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -5388,7 +5665,7 @@ msgstr ""
 "Impossibile usare CURSOR. Ã richiesto Mysql versione 5.0 o superiori. Uso "
 "comunque l'accesso casuale."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:141
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:149
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Chunk size "
 "ignored."
@@ -5396,51 +5673,51 @@ msgstr ""
 "Impossibile usare CURSOR. Ã richiesta la versione di MySQL 5.0 o successive. "
 "Dimensione chunk ignorata."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:230
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:138
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:238
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:148
 msgid "Number of rows fetched at a time"
 msgstr "Numero di righe prese alla volta "
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:238
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:246
 msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr "Numero di blocchi di righe letti dalla creazione dell'oggetto"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:650
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:943
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:956
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:969
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:988
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:662
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:950
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:963
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:976
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:995
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr "Tipo dati colonna bind non valido. %d\n"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:798
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:810
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgstr "Il tipo %s non à mappato per il valore %d"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:815
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr "Il tipo %s non à mappato per il valore %lld"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:861
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:872
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr "Il tipo %s non à mappato per il valore %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:877
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:891
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:888
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:902
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr "Il tipo %s non à mappato per il valore %f"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:978
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:985
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr "Il tipo %s non à mappato per il valore %s"
 
-#: ../providers/mysql/libmain.c:71
+#: ../providers/mysql/libmain.c:74
 msgid "Provider for MySQL databases"
 msgstr "Fornitore per database MySQL"
 
@@ -5568,16 +5845,6 @@ msgstr "DOS russo"
 msgid "DOS West European"
 msgstr "DOS Europa ovest"
 
-#. Connection parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:11
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:2
-msgid "Database server"
-msgstr "Server database"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:35
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:7
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:4
@@ -5700,26 +5967,6 @@ msgstr "Mac Europa centrale"
 msgid "Mac West European"
 msgstr "Mac Europa ovest"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:57
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:34
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:3
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:77
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:19
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:58
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:35
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:8
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:4
-msgid "Require SSL"
-msgstr "Richiede SSL"
-
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:79
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:159
@@ -5769,14 +6016,6 @@ msgstr "ASCII US"
 msgid "UTF-8 Unicode"
 msgstr "UTF-8 Unicode"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:12
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:11
-msgid "Whether or not to use SSL to establish the connection"
-msgstr "Uso di SSL per l'instaurazione della connessione"
-
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:96
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:191
@@ -5923,6 +6162,12 @@ msgid "Field"
 msgstr "Campo"
 
 #. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
+msgid "Fields"
+msgstr "Campi"
+
+#. foreign key spec
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:79
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
 msgid "Fields in the foreign key"
@@ -5936,9 +6181,9 @@ msgstr "Fisso"
 #. foreign key spec
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:83
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:388
-#: ../tools/command-exec.c:928
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
+#: ../tools/command-exec.c:951
 msgid "Foreign key"
 msgstr "Chiave esterna"
 
@@ -6131,6 +6376,14 @@ msgstr ""
 msgid "Drop table only if it is temporary"
 msgstr "Elimina la tabella solo se à temporanea"
 
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:4
+msgid "References"
+msgstr "Riferimenti"
+
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:3
@@ -6158,73 +6411,73 @@ msgstr "Nome di un database a cui connettersi"
 msgid "Use compression protocol"
 msgstr "Usa il protocollo di compressione"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:570
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:567
 msgid "Could not fetch next row"
 msgstr "Impossibile prelevare la riga seguente"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:598
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:595
 msgid "Could not get a description handle"
 msgstr "Impossibile ottenere un gestore descrizione"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:615
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:612
 msgid "Could not get parameter handle"
 msgstr "Impossibile ottenere un gestore parametri"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:632
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:646
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:672
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:689
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:720
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:744
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:759
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:774
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:789
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:804
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:820
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:629
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:643
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:669
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:686
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:717
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:741
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:756
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:771
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:786
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:801
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:817
 msgid "Could not get attribute"
 msgstr "Impossibile ottenere l'attributo"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:78
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:69
 msgid "NO DESCRIPTION"
 msgstr "NESSUNA DESCRIZIONE"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:646
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:625
 msgid "Invalid Oracle handle"
 msgstr "Gestore Oracle non valido"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:654
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:633
 msgid "Could not allocate Lob locator"
 msgstr "Impossibile allocare un Lob locator"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:661
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:640
 msgid "Could not copy Lob locator"
 msgstr "Impossibile copiare un Lob locator"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:120
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:122
 msgid "Postgresql binary handler"
 msgstr "Gestore binario Postgresql"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:126
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:128
 msgid "PostgresqlBin"
 msgstr "PostgresqlBin"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:127
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:129
 msgid "PostgreSQL binary representation"
 msgstr "Rappresentazione binaria PostgreSQL"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:219
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:218
 msgid "Insufficient memory to convert binary buffer to string"
 msgstr "Memoria insufficiente per convertire il buffer binario in stringa"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:282
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:281
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr "Memoria insufficiente per convertire la stringa in buffer binario"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:425
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:433
 msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr "La stringa di connessione deve contenere un valore DB_NAME"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:429
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:437
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
 "the same contents"
@@ -6232,60 +6485,65 @@ msgstr ""
 "Il formato della stringa di connessione à cambiato: sostituire DATABASE con "
 "DB_NAME con gli stessi contenuti"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:557
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:565
 #, c-format
 msgid "Could not set search_path to %s"
 msgstr "Impossibile impostare search_path a \"%s\""
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:566
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:574
 #, c-format
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "Il percorso di ricerca \"%s\" non à valido"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1007
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1017
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr ""
 "Le transazioni non sono supportate in livello isolato di lettura senza commit"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1013
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1021
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1023
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr ""
 "Le transazioni non sono supportate in livello isolato di lettura ripetibile"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1130
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1230
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:435
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:463
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1040
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1138
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1188
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1238
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:445
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:473
 msgid "Internal error"
 msgstr "Errore interno"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1136
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1186
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1236
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1144
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1194
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1244
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "Nome del punto di salvataggio \"%s\" sbagliato"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2015
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2017
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2079
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2081
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Impossibile cominciare la transazione"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2226
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2262
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2297
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2288
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2324
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2359
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Impossibile impostare il parametro ID di transazione XA"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:143
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:153
 msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
 msgstr "Numero di blocchi di righe letti dalla creazione dell'oggetto"
 
-#: ../providers/postgres/libmain.c:79
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
+msgstr "Rappresentazione binaria SQLite"
+
+#: ../providers/postgres/libmain.c:82
 msgid "Provider for PostgreSQL databases"
 msgstr "Fornitore per database PostgreSQL"
 
@@ -6447,6 +6705,11 @@ msgstr "Coreano EUC"
 msgid "Korean EUC (Hangle base)"
 msgstr "Coreano EUC (base Hangle)"
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
+#: ../tools/command-exec.c:662
+msgid "Owner"
+msgstr "Proprietario"
+
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:61
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:37
@@ -6830,6 +7093,10 @@ msgstr ""
 msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create users"
 msgstr ""
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
+msgid "User"
+msgstr "Utente"
+
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:15
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
@@ -6905,37 +7172,36 @@ msgid "Search path among database's schemas ('search_path' variable)"
 msgstr ""
 "Percorso di ricerca negli schemi del database (variabile \"search_path\")"
 
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:781
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:844
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1080
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1146
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1217
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1526
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1603
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1646
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1726
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1826
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1865
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1917
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1956
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:780
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:843
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1079
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1145
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1216
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1525
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1602
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1645
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1725
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1825
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1864
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1916
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1955
 msgid "Mysql version 5.0 at least is required"
 msgstr "Ã richiesta la versione di MySQL 5.0 o successive"
 
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:177
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:218
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:203
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:449
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:470
-#: ../providers/web/gda-web-meta.c:107
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:215
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:311
+#: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2115
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "Impossibile trovare il destinatario del join"
 
-#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:72
+#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Provider for SQLCipher"
 msgstr "Fornitore per database SQLite"
@@ -6944,109 +7210,89 @@ msgstr "Fornitore per database SQLite"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:10
 msgid "Encryption passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Passphrase crittografica"
 
 #. DSN parameters
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:12
 msgid "Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Passphrase"
 
-#: ../providers/sqlite/libmain.c:73
+#: ../providers/sqlite/libmain.c:75
 msgid "Provider for SQLite databases"
 msgstr "Fornitore per database SQLite"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:291 ../providers/web/gda-web-util.c:296
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:414 ../providers/web/gda-web-util.c:567
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:289 ../providers/web/gda-web-util.c:293
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:411 ../providers/web/gda-web-util.c:564
 #, c-format
 msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:353
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:359
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:365
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:373
-#, fuzzy, c-format
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:351
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:357
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:363
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:371
+#, c-format
 msgid "The connection string must contain the %s value"
-msgstr "La stringa di connessione deve contenere il valore URL"
+msgstr "La stringa di connessione deve contenere il valore %s"
 
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:655
-#, fuzzy, c-format
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:659
 msgid "Not supported"
-msgstr "La cronologia non à supportata"
+msgstr "Non supportata"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:635
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:660
-#, fuzzy, c-format
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:637
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:666
 msgid "Server operations not yet implemented"
-msgstr "Specifiche delle operazioni sul server"
+msgstr "Operazioni sul server non ancora implementate"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:711
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:776
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:836
-#, fuzzy
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:717
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:782
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:842
 msgid "Named transaction is not supported"
-msgstr "Operazione non supportata\n"
+msgstr "Transazione con nome non supportata"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:716
-#, fuzzy
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:722
 msgid "Transaction level is not supported"
-msgstr "La cronologia non à supportata"
+msgstr "Livello transazione non supportato"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:896
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:957
-#, fuzzy
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:902
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:963
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
-msgstr "La modifica della chiave non à supportata"
-
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create temporary file '%s'"
-msgstr "Impossibile creare il file temporaneo"
-
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:366
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:372
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:382
-msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di salvataggio anonimo non supportato"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:151 ../providers/web/gda-web-util.c:165
-#, fuzzy
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:148 ../providers/web/gda-web-util.c:162
 msgid "Could not parse server's reponse"
-msgstr "Impossibile impostare il valore dell'iteratore: %s"
+msgstr "Impossibile elaborare la risposta del server"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:159
-#, fuzzy
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:156
 msgid "Invalid response hash"
-msgstr "Gestore Oracle non valido"
+msgstr "Hash di risposta non valido"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:347
-#, fuzzy
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:344
 msgid "Can't start new thread"
-msgstr "Impossibile cominciare la transazione"
+msgstr "Impossibile cominciare un nuovo thread"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:401 ../providers/web/gda-web-util.c:441
-#, fuzzy
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:398 ../providers/web/gda-web-util.c:438
 msgid "Could not run PHP script on the server"
-msgstr "Impossibile ottenere un gestore descrizione"
+msgstr "Impossibile eseguire lo script PHP sul server"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:428
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:425
 #, fuzzy
 msgid "The transaction has been automatically rolled back"
 msgstr "à già stata iniziata una transazione"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:578
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error cleaning data on the server for session %s"
 msgstr "Errore nell'ottenere i meta dati dalla connessione: %s"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:610
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Non detailled error"
 msgstr "Nessun dettagio"
 
-#: ../providers/web/libmain.c:71
+#: ../providers/web/libmain.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Provider for web server proxies"
 msgstr "Fornitore per database Berkeley"
@@ -7057,21 +7303,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:2
 msgid "Path to PHP script"
-msgstr ""
+msgstr "Path per lo script PHP"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:5
 msgid "Server secret"
-msgstr ""
+msgstr "Secret del server"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "The name of a database to use"
-msgstr "Nome di un database da creare"
+msgstr "Nome di un database da usare"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "The name of the web server which proxies connections"
-msgstr "Nome di un database a cui connettersi"
+msgstr "Nome di un server web che faccia proxy alle connessioni"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:8
 msgid ""
@@ -7079,116 +7323,115 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Web server name"
-msgstr "Nome utente"
+msgstr "Nome server web"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:10
 msgid "Web server port (leave this field empty for default)"
-msgstr ""
+msgstr "Port del server web (lasciare il campo vuoto per il valore predefinito)"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:78 ../testing/gda-test-connection.c:67
+#: ../testing/gda-test-blob.c:98 ../testing/gda-test-connection.c:85
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' is not declared"
 msgstr "Il DNS \"%s\" non à stato dichiarato"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:83 ../testing/gda-test-connection.c:72
+#: ../testing/gda-test-blob.c:103 ../testing/gda-test-connection.c:90
 #, c-format
 msgid "Can't open connection to DSN %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire la connessione al DSN %s: %s\n"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:94 ../testing/gda-test-connection.c:82
+#: ../testing/gda-test-blob.c:114 ../testing/gda-test-connection.c:100
 #, c-format
 msgid "Can't open specified connection: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire la connessione specificata: %s\n"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:101 ../testing/gda-test-connection.c:89
+#: ../testing/gda-test-blob.c:121 ../testing/gda-test-connection.c:107
 #, c-format
 msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "Connessione aperta con successo!\n"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:235
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:258
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:248
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:271
 msgid "_Tested Widgets"
 msgstr "Widget _testati "
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:255
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:278
 msgid "Default individual data entry widgets"
 msgstr "Widget di inserimento dati individuali predefiniti"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:262
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:285
 msgid "Default data entry widgets in a form"
 msgstr "Widget di inserimento dati in un modulo predefiniti"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:269
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:292
 msgid "Default data cell renderers in a grid"
 msgstr "Rappresentatore celle dati in una griglia predefiniti"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:279
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:302
 msgid "Plugins individual data entry widgets"
 msgstr "Widget di inserimento dati individuali in plugin"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:286
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:309
 msgid "Plugins data entry widgets in a form"
 msgstr "Widget di inserimento dati in un modulo in plugin"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:293
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:316
 msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
 msgstr "Rappresentatori celle dati in una griglia in plugin"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:675
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:698
 msgid "No GdaDataHandler available for this type"
 msgstr "Nessun GdaDataHandles disponibile per questo tipo"
 
 #. Other widgets
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:695
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:718
 msgid "Current flags: "
 msgstr "Flag correnti:"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:700
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:723
 msgid "--"
 msgstr "--"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:706
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:729
 msgid "Current value: "
 msgstr "Valore corrente:"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:724
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:747
 msgid "NULL ok"
 msgstr "NULL ok"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:732
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:755
 msgid "DEFAULT ok"
 msgstr "DEFAULT ok"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:740
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:763
 msgid "Actions?"
 msgstr "Azioni?"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:748
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:771
 msgid "Editable?"
 msgstr "Modificabile?"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:762
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:785
 msgid "Set as original"
 msgstr "Imposta come originale"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:775
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:798
 msgid "Set as default"
 msgstr "Imposta come predefinito"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:527
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:530
 msgid "For connection"
 msgstr "Per connessione"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:528
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:531
 msgid "enter authentication information"
 msgstr "inserire le informazioni di autenticazione"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:684 ../tools/browser/login-dialog.c:239
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:687 ../tools/browser/login-dialog.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
@@ -7197,69 +7440,105 @@ msgstr ""
 "Impossibile aprire una connessione:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:262
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:351
 #, c-format
 msgid "c%u"
 msgstr "c%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:355
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:457
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:460
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:570
 msgid "Analysing database schema"
 msgstr "Analisi schema database"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:357
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:439
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:459
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:877
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:462
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:551
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:573
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Errore nell'ottenere i meta dati dalla connessione: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:437
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:875
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:548
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1042
 msgid "Getting database schema information"
 msgstr "Recupero dati di schema dal server database"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:649
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:669
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:755
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:775
+#, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
-msgstr "Analisi schema database"
+msgstr "Errore durante l'analisi dello schema del database: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1131
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1181
-msgid "Executing a query"
-msgstr ""
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:908
+#: ../tools/browser/browser-window.c:279
+msgid "Connection"
+msgstr "Connessione"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection not yet opened"
-msgstr "Nessuna connessione attualmente aperta"
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:910
+msgid "unnamed"
+msgstr "senzanome"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:913
+msgid "data source"
+msgstr "sorgenti dati"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1467
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1258
 #, fuzzy
-msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
+msgid ""
+"Execution reported an undefined error, please report error to http://";
+"bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
 msgstr ""
-"Impossibile inizializzare il dizionario per memorizzare buffer di "
-"interrogazioni"
+"GdaServerOperationType non gestita, per favore segnalare il problema su "
+"http://bugzilla.gnome.org/ per il prodotto \"libgda\""
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1308
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1358
+msgid "Executing a query"
+msgstr "Esecuzione di una query"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1513
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1519
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1655
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:535
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:541
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:970
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:977
+#, c-format
+msgid "Connection not yet opened"
+msgstr "Connessione non ancora aperta"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1661
+msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
+msgstr "Impossibile inizializzare il dizionario per memorizzare le preferenze tabella"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1707
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1713
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1849
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:553
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:559
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:986
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:993
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Impossibile inizializzare la transazione per accedere ai favoriti"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1600
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:714
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1028
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1794
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:732
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1044
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr ""
 "Impossibile eseguire il commit della transazione per accedere ai favoriti"
 
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2357
+#, c-format
+msgid "Could not execute LDAP search"
+msgstr "Non à stato possibile eseguire la ricerca LDAP"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2402
+msgid "Executing LDAP search"
+msgstr "Esecuzione ricerca LDAP"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2462
+msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
+msgstr "Recupero attributi della voce LDAP"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2522
+msgid "Fetching LDAP entry's children"
+msgstr "Recupero figlio della voce LDAP"
+
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:156
 #, c-format
 msgid "DSN: %s"
@@ -7294,11 +7573,11 @@ msgstr ""
 msgid "Opened connections"
 msgstr "Connessioni aperte"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3045
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3177
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Elenco di connessioni aperte"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:712
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
 msgid "Connections"
 msgstr "Connessioni"
 
@@ -7311,307 +7590,285 @@ msgid "Close connection"
 msgstr "Chiudi connessione"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:395
-#, fuzzy
 msgid "Close selected connection"
-msgstr "Chiudi una connessione"
+msgstr "Chiudere la connessione selezionata"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:398
-#, fuzzy
 msgid "Connect"
-msgstr "Connessioni"
+msgstr "Connetti"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:402
-#, fuzzy
 msgid "Open a new connection"
-msgstr "Connessioni aperte"
+msgstr "Apri una nuova connessione"
 
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:183
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:192
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:186
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:195
 msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
 msgstr "Impossibile inizializzare il dizionario per memorizzare i favoriti"
 
-#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:45
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:44
 msgid "History"
 msgstr "Cronologia"
 
-#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:46
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:45
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Segnalibri"
 
-#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:46
+#: ../tools/browser/browser-window.c:301
 msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Comincia"
 
-#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:300
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
+#: ../tools/browser/browser-window.c:303
 msgid "Commit"
-msgstr "Commento"
+msgstr "Commit"
 
-#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
-#: ../tools/browser/browser-window.c:302
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
+#: ../tools/browser/browser-window.c:305
 msgid "Rollback"
-msgstr ""
+msgstr "Rollback"
 
-#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:50
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
 msgid "Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Builder"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:89
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:50
+msgid "Ldap entries"
+msgstr "Voci LDAP"
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:51
+msgid "Add table"
+msgstr "Aggiungi tabella"
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:52
+msgid "Grid"
+msgstr "Griglia"
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:53
+msgid "Form"
+msgstr "Modulo"
+
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:90
 msgid "Bound connection is used"
-msgstr "Le connessioni allacciate sono come:"
+msgstr "Connessione allacciata in uso"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:112
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Virtual connection using this connection is busy"
 msgstr "La stringa di connessione da usare per la connessione interna"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:275
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Pienoschermo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:275
 msgid "Use the whole screen"
 msgstr "Usa tutto lo schermo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:276
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:279
 msgid "_Connection"
-msgstr "Connessioni"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Connection"
-msgstr "Connessioni"
+msgstr "_Connessione"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:277
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
 msgid "_Connect"
-msgstr "Connessioni"
+msgstr "_Connetti"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:277
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
 msgid "Open a connection"
-msgstr "Connessioni aperte"
+msgstr "Apri una connessione"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:278
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
 #, fuzzy
 msgid "_Bind connection"
 msgstr "Connessioni aperte"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:278
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
 msgid ""
 "Use connection to create\n"
 "a new binding connection to access data\n"
 "from multiple databases at once"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:281
+#: ../tools/browser/browser-window.c:284
 #, fuzzy
 msgid "Connection properties"
 msgstr "Proprietà della connessione"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:282
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
 msgid "_Connections list"
-msgstr "Connessioni"
+msgstr "Elenco _connessioni"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:282
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
 msgid "Connections list"
-msgstr "Connessioni"
+msgstr "Elenco connessioni"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:283
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "_Fetch meta data"
-msgstr ""
+msgstr "_Recupera i meta dati"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:283
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "Fetch meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Recupera i metadati"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:284
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 msgid "_Close connection"
-msgstr "Chiudi connessione"
+msgstr "_Chiudi la connessione"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:284
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 msgid "Close this connection"
-msgstr "Chiudi una connessione"
+msgstr "Chiudi questa connessione"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288
 msgid "_Quit"
-msgstr "Esci"
+msgstr "_Esci"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285 ../tools/gda-sql.c:2259
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2411
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:286
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289
 msgid "_Edit"
-msgstr "Modificabile"
+msgstr "_Modifica"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:286
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289
 msgid "Edit"
-msgstr "Modificabile"
+msgstr "Modifica"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:287
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
 msgid "_Display"
-msgstr "Dati da mostrare"
+msgstr "M_ostra"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:287
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
 msgid "Display"
-msgstr "Dati da mostrare"
+msgstr "Mostra"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/browser/browser-window.c:291
 msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "_Prospettiva"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/browser/browser-window.c:291
 msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Prospettiva"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "_Window"
-msgstr "Windows CP866"
+msgstr "_Finestra"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "Window"
-msgstr "Windows CP866"
+msgstr "Finestra"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
+#: ../tools/browser/browser-window.c:293
 msgid "_New window"
-msgstr ""
+msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:293
 msgid "Open a new window for current connection"
-msgstr "Connessioni aperte"
+msgstr "Apri una nuova finestra per la connessione corrente"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:291
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
 msgid "New window for _connection"
-msgstr "Nuova connessione"
+msgstr "Nuova finestra per la _connessione"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:291
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
 msgid "Open a new window for a connection"
-msgstr "Connessioni aperte"
+msgstr "Apri una nuova finestra per una connessione"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:293
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
 msgid "_Help"
-msgstr "Aiuto"
+msgstr "_Aiuto"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:293
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:423
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:422
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:299
 msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "_Manuale"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:299
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuale"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:298
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:301
 msgid "Begin a new transaction"
-msgstr "Impossibile cominciare la transazione"
+msgstr "Comincia una nuova transazione"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:300
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:303
 msgid "Commit current transaction"
-msgstr "Impossibile cominciare la transazione"
+msgstr "Commit della transazione corrente"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:302
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:305
 msgid "Rollback current transaction"
-msgstr "Nessuna connessione corrente"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:392
-msgid "unnamed"
-msgstr "senzanome"
+msgstr "Rollback della transazione corrente"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:393
-#, c-format
-msgid "Connection: %s"
-msgstr "Connessione: %s"
+#: ../tools/browser/browser-window.c:515 ../tools/browser/browser-window.c:570
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:847
+#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
+msgid "LDAP browser"
+msgstr "Navigatore LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:794 ../tools/browser/support.c:83
+#: ../tools/browser/browser-window.c:817 ../tools/browser/support.c:80
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Chiudere la connessione \"%s\"?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:836 ../tools/browser/browser-window.c:843
+#: ../tools/browser/browser-window.c:859 ../tools/browser/browser-window.c:866
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Uscire dall'applicazione?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:837
+#: ../tools/browser/browser-window.c:860
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "tutte le connessioni saranno chiuse."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:844
+#: ../tools/browser/browser-window.c:867
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "la connessione sarà chiusa."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:895
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-window.c:918
+#, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
-msgstr "Impossibile cominciare la transazione"
+msgstr "Errore durante l'inizio della transazione: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:909
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-window.c:932
+#, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
-msgstr "Errore nella creazione del database: %s"
+msgstr "Errore durante il commit della transazione: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:923
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-window.c:946
+#, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
-msgstr "Errore nella creazione del database: %s"
+msgstr "Errore durante il rollback della transazione: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1008
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1026
 msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Premere il tasto Esc per uscire dalla modalità a pieno schermo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1154
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
-msgstr "Impossibile cominciare la transazione"
+msgstr "Errore durante l'aggiornamento della connessione collegata: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1195
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr ""
 "Impossibile aprire una connessione:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1235
-#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1252
+#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "Navigatore del database"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1553
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1588
 msgid "Don't show this message again"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1599
-#, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Nessuna"
+msgstr "Non mostrare pià questo messaggio"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1712
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1735
 #, c-format
 msgid ""
 "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7619,24 +7876,27 @@ msgid ""
 "'%s' shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:143
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:153
 msgid "New virtual connection"
-msgstr "Impossibile aprire la connessione virtuale"
+msgstr "Nuova connessione virtuale"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:158
+msgid "Create connection"
+msgstr "Crea una connessione"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:189
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:211
 msgid "Virtual connection's properties"
-msgstr "Proprietà della connessione"
+msgstr "Proprietà della connessione virtuale"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:198
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:212
 msgid ""
-"Define the sources of data for which tables will\n"
-"appear in the virtual connection"
+"The virtual connection you are about to define can bind tables from an "
+"existing connection as well as bind a data set which will appear as a table "
+"(importing CSV data for example). You can add as many binds as needed"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:278
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:279
 msgid "Add binding"
 msgstr ""
 
@@ -7650,44 +7910,54 @@ msgstr "Connessioni aperte"
 msgid "Bind a data set"
 msgstr "Dati binari"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:415
-msgid "Table from a data set:"
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Bind a data set as a table:"
+msgstr "Dati binari"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:422
+msgid "Import a data set and make it appear as a table"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:425
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:535
+msgid "Remove this bind"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:475
+#, c-format
 msgid "Invalid schema name"
-msgstr "Impossibile ottenere il nome dello schema"
+msgstr "Nome dello schema non valido"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:512
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:525
 #, fuzzy
-msgid "All tables of a connection:"
+msgid "Bind all tables of a connection using a schema prefix:"
 msgstr "Chiudi una connessione"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:516
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:529
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Each table in the selected connection will appear\n"
-"as a table in the virtual connection"
+"Each table in the selected connection will appear as a table in the virtual "
+"connection using the specified schema as a prefix"
 msgstr ""
 "Allaccia le diverse connessioni assieme nella connessione NOME_CNS virtuale"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:541
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:562
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Name of the schema the\n"
 "tables will be in"
 msgstr "Nome del database nel file di database da usare"
 
-#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:1
+#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:1
 msgid "Browse your database's contents"
 msgstr "Scorri il contenuto del database"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:138
 msgid "Connection opening:"
 msgstr "Apertura connessione:"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:144
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:139
 msgid ""
 "Select a named data source, or specify\n"
 "parameters to open a connection to a \n"
@@ -7697,102 +7967,93 @@ msgstr ""
 "i parametri per aprire una connessione ad una\n"
 "sorgente dati non definita"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:253
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:248
 #, c-format
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "Annullata dall'utente"
 
-#: ../tools/browser/main.c:101 ../tools/gda-sql.c:171
+#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:173
 msgid "[DSN|connection string]..."
 msgstr "[DSN|stringa di connessione]..."
 
-#: ../tools/browser/main.c:125 ../tools/gda-list-server-op.c:108
+#: ../tools/browser/main.c:130 ../tools/browser/main.c:149
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:126
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Errore: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:146 ../tools/gda-sql.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:238
+#, c-format
 msgid "All files are in the directory: %s\n"
-msgstr "Impossibile ottenere la cartella home: %s"
+msgstr "Tutti i file sono nella directory: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:154 ../tools/gda-sql.c:237
+#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:246
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't get the list of files used to store information about each connection: "
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/main.c:169 ../tools/gda-sql.c:249
+#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while purging files used to store information about each connection: "
 "%s\n"
 msgstr "Errore nell'ottenere i meta dati dalla connessione: %s"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250
 msgid "Multiple statements"
-msgstr "Comando vuoto"
+msgstr "Comandi multipli"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:230
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254
 msgid "SELECT statement"
-msgstr "Nessun comando SELECT specificato"
+msgstr "Comando SELECT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:233
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257
 msgid "INSERT statement"
-msgstr "Nessun comando INSERT fornito"
+msgstr "Comando INSERT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:236
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260
 msgid "UPDATE statement"
-msgstr "Nessun comando di UPDATE fornito"
+msgstr "Comando di UPDATE"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:239
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263
 msgid "DELETE statement"
-msgstr "Nessun comando DELETE fornito"
+msgstr "Comando DELETE"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:242
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
 msgid "COMPOUND SELECT statement"
-msgstr "Nessun comando SELECT specificato"
+msgstr "Comando COMPOUND SELECT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:245
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:269
 msgid "BEGIN statement"
-msgstr "Comando vuoto"
+msgstr "Comando BEGIN"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:272
 msgid "ROLLBACK statement"
-msgstr "Comando vuoto"
+msgstr "Comando ROLLBACK"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:251
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:275
 msgid "COMMIT statement"
-msgstr "Comando vuoto"
+msgstr "Comando COMMIT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:278
 msgid "ADD SAVEPOINT statement"
-msgstr ""
+msgstr "Comando ADD SAVEPOINT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:281
 msgid "ROLLBACK SAVEPOINT statement"
-msgstr ""
+msgstr "Comando ROLLBACK SAVEPOINT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:284
 msgid "DELETE SAVEPOINT statement"
-msgstr ""
+msgstr "Comando DELETE SAVEPOINT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:287
 msgid "Unknown statement"
-msgstr "Tipo comando sconosciuto"
+msgstr "Comando sconosciuto"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:577
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:757
 msgid ""
 "Getting\n"
 "favorites..."
@@ -7800,7 +8061,7 @@ msgstr ""
 "Ottenimento\n"
 "favoriti..."
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:589
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:769
 msgid ""
 "No favorite:\n"
 "drag item to\n"
@@ -7810,31 +8071,41 @@ msgstr ""
 "trascinare la voce\n"
 "per ottenerne uno"
 
-#: ../tools/browser/support.c:195
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/support.c:192
 msgid "Information:"
-msgstr "Informazioni"
+msgstr "Informazioni:"
 
-#: ../tools/browser/support.c:248
+#: ../tools/browser/support.c:245
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
 "installed."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/support.c:274
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/support.c:262
 msgid "Unable to open help file"
-msgstr "Impossibile aprire il BLOB"
+msgstr "Impossibile aprire la guida"
 
-#: ../tools/browser/support.c:284 ../tools/browser/support.c:286
+#: ../tools/browser/support.c:272 ../tools/browser/support.c:274
 msgid "Help is being loaded, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento guida, attendere..."
 
-#: ../tools/browser/support.c:333
+#: ../tools/browser/support.c:320
 msgid "Close tab"
 msgstr "Chiudi scheda"
 
-#: ../tools/browser/support.h:99
+#: ../tools/browser/support.c:438
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/support.c:440
+msgid "Structural"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/support.c:442
+msgid "Auxilliary"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/support.h:117
 msgid ""
 "<small>This area allows to give values to\n"
 "variables defined in the SQL code\n"
@@ -7852,309 +8123,309 @@ msgid ""
 "<tt>binary</tt></small>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:170
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:169
 #, c-format
 msgid "Type: %s"
 msgstr "Tipo: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:381
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:379
 msgid "Remove from graph"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi dal grafo"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:385
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:383
 msgid "Add referenced tables to graph"
-msgstr "Aggiungi tabelle riferite"
+msgstr "Aggiungi le tabelle referenziate al grafo"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:389
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:387
 msgid "Add tables referencing this table to graph"
-msgstr "Aggiungi tabelle riferite"
+msgstr "Aggiungi tabelle che fanno riferimento a questa tabella al grafo"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:398
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:396
 msgid "Declare foreign key for this table"
-msgstr ""
+msgstr "Dichiara la chiavi esterne per questa tabella"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:423
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:421
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:970
+#, c-format
 msgid "Failed to declare foreign key: %s"
-msgstr "Campi nalle chiave esterna"
+msgstr "Fallita la dichiarazione della chiave esterna: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:430
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:433
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:998
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:428
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:431
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:977
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:980
 msgid "Successfully declared foreign key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave esterna dichiarata con successo"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:630
-msgid "Add table"
-msgstr "Aggiungi tabella"
+#. entry to display a window with tables in it
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:631
+msgid "Add tables"
+msgstr "Aggiungi tabelle"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:650
-#, fuzzy
+#. entry to display sub menus
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:637
+msgid "Add one table"
+msgstr "Aggiungi una tabella"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:700
+msgid "Add all tables"
+msgstr "Aggiungi tutte le tabelle"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:715
+msgid "Add all tables in schema"
+msgstr "Aggiungi tutte le tabelle nello schema"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:827
 msgid "Select tables to add to diagram"
-msgstr "Seleziona un file su cui salvare l'immagine"
+msgstr "Seleziona le tabellle da aggiungere al diagramma"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
-#: ../tools/command-exec.c:926
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
+#: ../tools/command-exec.c:949
 msgid "Declared foreign key"
-msgstr "Chiavi esterne"
+msgstr "Dichiara chiave esterna"
 
 #. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:424
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:321
-#: ../tools/command-exec.c:958
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:355
+#: ../tools/command-exec.c:981
 msgid "Policy on UPDATE"
-msgstr ""
+msgstr "Policy di UPDATE"
 
 #. To translators: the DELETE is an SQL operation type
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:426
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:331
-#: ../tools/command-exec.c:962
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:365
+#: ../tools/command-exec.c:985
 msgid "Policy on DELETE"
-msgstr ""
+msgstr "Policy di DELETE"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:793
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:472
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:947
+#, c-format
 msgid "Failed to undeclare foreign key: %s"
-msgstr "Campi nalle chiave esterna"
+msgstr "Fallito l'annullamento della dichiarazione di chiave esterna: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:480
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:483
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:800
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:803
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:479
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:482
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:954
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:957
 msgid "Successfully undeclared foreign key"
-msgstr ""
+msgstr "Annullamento della dichiarazione di chiave esterna avvenuto con successo"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:495
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:494
 msgid "Remove this declared foreign key"
-msgstr "Elimina il campo selezionato"
+msgstr "Rimuovi questa chiave dichiarata esterna"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:81
 msgid "Page size and zoom"
 msgstr "Dimensione pagina e zoom"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:180
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:179
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically"
 msgstr "Pagina %d di %d orizzontali e %d di %d verticali"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:238
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:237
 msgid "Adjust page's size and orientation"
-msgstr "Regola la dimensione e l'orientamento pagine"
+msgstr "Regola la dimensione e l'orientamento pagina"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:244
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:243
 msgid "<b>Zoom</b>"
 msgstr "<b>Zoom</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:256
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:255
 msgid "Number of pages used:"
 msgstr "Numero di pagine usate:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:267
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:266
 msgid "horizontally"
 msgstr "orizzontalmente"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:278
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:277
 msgid "vertically"
 msgstr "verticalmente"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:282
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:281
 msgid "Zoom factor:"
 msgstr "Fattore di zoom:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:295
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:294
 msgid "<b>Page numbers</b>"
 msgstr "<b>Numeri pagina</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:308
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:307
 msgid "Print page numbers"
 msgstr "Stampa i numeri di pagina"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:388
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:371
 msgid "Linear layout"
 msgstr "Disposizione lineare"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:393
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:376
 msgid "Radial layout"
 msgstr "Disposizione radiale"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:507
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:483
 msgid "Save diagram as"
 msgstr "Salva diagramma come"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:513
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:491
 msgid "PNG Image"
 msgstr "Immagine PNG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:518
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:496
 msgid "SVG file"
 msgstr "File SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:555
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:534
 msgid "Failed to create SVG file"
 msgstr "Fallito il tentativo di creare il file SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:563
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:542
 msgid "File format to save to is not recognized."
 msgstr "Il formato file da salvare non à riconosciuto."
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:583
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:562
 msgid "Failed to create PNG file"
 msgstr "Impossibile creare il file PNG"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:190
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:185
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:398
+#, c-format
 msgid "Declare a foreign key for table '%s'"
-msgstr "Nome colonna chiave esterna, per la tabella \"%s\", mancante"
+msgstr "Dichiara una chiave esterna per la tabella \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:193
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:188
 msgid ""
 "define which table is references, which columns are part of the foreign key, "
 "and which column each one references"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:213
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:208
 msgid "Foreign key name:"
-msgstr "Chiave esterna abilitata"
+msgstr "Nome chiave esterna:"
 
 #. table to reference
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:224
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:219
 msgid "Referenced table:"
-msgstr "Tabella riferita"
+msgstr "Tabella riferita:"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:267
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:262
 msgid "Referenced column"
-msgstr "Campo riferito"
+msgstr "Colonna riferita"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:548
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing information to declare foreign key"
 msgstr "Informazioni obbligatorie mancanti, per la creazione del database"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:630
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing information to undeclare foreign key"
 msgstr "Informazioni obbligatorie mancanti, per la creazione del database"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:124
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:120
 msgid "Import specifications"
-msgstr "Porta specificata non valida"
+msgstr "Specifiche di importazione"
 
 #. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:139
 msgid "File to import from:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
 msgid "File to import data from"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:150
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
 msgid "Comma separated values"
 msgstr "Valori separati da virgole (CSV)"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:155
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:152
 msgid "XML exported"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:159
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:156
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i file"
 
 #. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:167
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:164
 msgid "Encoding:"
-msgstr "Codifica"
+msgstr "Codifica:"
 
 #. first line as title
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:193
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:191
 msgid "First line as title:"
 msgstr ""
 
 #. separator
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:205
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:203
 msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separatore:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:209
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:207
 msgid "Comma"
-msgstr "Commento"
+msgstr "Virgola"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:216
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:214
 msgid "Semi column"
-msgstr "Dopo la colonna"
+msgstr "Punto e virgola"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:223
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:221
 msgid "Tab"
-msgstr "Tabella"
+msgstr "Tabulatore"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:230
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:228
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:237
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:235
 msgid "Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Barra verticale"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:246
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:244
 msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "Altro:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:270
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:268
 msgid "Import preview"
-msgstr "Vista temporanea"
+msgstr "Anteprima importazione"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:285
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:284
 msgid "No data."
-msgstr "Nessun dettagio"
+msgstr "Nessun dato."
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:173
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Data set import from file"
 msgstr "Carica immagine da fi_le"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d row"
-msgid_plural "%d rows"
-msgstr[0] "(%d riga)"
-msgstr[1] "(%d righe)"
-
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
 msgstr[0] "Dopo la colonna"
 msgstr[1] "Dopo la colonna"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:205
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:222
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:231
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:212
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:235
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:220
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:223
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Vista temporanea"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:224
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:247
 #, fuzzy
 msgid "No data set"
 msgstr "Nessun dettagio"
@@ -8179,676 +8450,1029 @@ msgstr[0] "Tabelle nello schema \"%s\":"
 msgstr[1] "Tabelle nello schema \"%s\":"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:717
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
 msgid "None"
 msgstr "Nessuna"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:198
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Enable or disable auto update of data"
+msgstr "Il comando UPDATE necessita di una tabella su cui aggiornare i dati"
+
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:360
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:291
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Execute action"
 msgstr "Sull'azione di cancellamento"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:322
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1066
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1117
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:529
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:549
+msgid "View LDAP entry's details"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:564
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:575
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:111
+msgid "Zoom..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:652
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Statement to execute is not a selection statement"
+msgstr "Il comando non à un comando di selezione"
+
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:660
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:688
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:719
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1044
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1074
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
 "%s"
 msgstr "Errore nella creazione del database: %s"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:331
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:343
-msgid "Action executed"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:376
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:380
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:778
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:782
 #, fuzzy
 msgid "Action successfully executed"
 msgstr "Connessione aperta con successo!"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:394
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:799
 #, c-format
 msgid ""
 "Set or confirm the parameters to execute\n"
 "action '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:398
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Execution of action"
 msgstr "Opzioni di connessione extra"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:416
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1013
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:557
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:830
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1159
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Errore nella creazione del database: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:198
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Obtain referenced data in table "
 msgstr "Aggiungi tabelle riferite"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:215
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:209
 msgid "List referencing data in "
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:282
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error adding new data source: %s"
 msgstr "Errore nella creazione del database: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Data Manager"
 msgstr "Nome database"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:520
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Unsaved"
 msgstr "Diagramma non salvato"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:332
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:331
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:336
 msgid "Variables' values:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:388
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:390
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
 msgid ""
 "Reset the editor's\n"
 "contents"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:397
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Add a new data source"
 msgstr "Aggiungi una nuova sorgente dati..."
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:403
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:370
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Valori"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:403
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
 msgid "Show variables needed"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:409
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:377
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:327
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:409
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:415
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:414
 #, fuzzy
 msgid "View XML"
 msgstr "Vista"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:415
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:414
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:436
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:435
 msgid "BBB:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:508
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' data manager"
 msgstr "Diagramma \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:509
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:520
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:553
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:972
-#: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:32
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:511
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:494
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:508
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:552
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:967
+#: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:33
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:510
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Data manager"
 msgstr "Nome database"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Could not save data manager"
 msgstr "Impossibile salvare il diagramma"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:589
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:588
 #, fuzzy
 msgid "Data manager's name"
 msgstr "Nome database"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:609
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:287
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:608
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:274
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:286
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:730
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "source%d"
 msgstr "Sorgenti dati"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:789
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Data source from SQL"
 msgstr "Nome sorgente dati"
 
 #. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:827
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:341
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:824
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In schema '%s'"
 msgstr "Tabelle nello schema \"%s\":"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:837
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:834
 #, c-format
 msgid "For table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:921
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:918
 msgid ""
 "Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:927
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:927
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:189
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
 #, c-format
 msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Impossibile eliminare un favorito: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:798
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:828
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:715
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:477
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:476
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:815
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:845
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Impossibile aggiungere un favorito: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:283
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Favorite's properties"
 msgstr "Proprietà della connessione"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:312
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Specifications"
 msgstr "Specifica connessione:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:483
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:564
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:247
-msgid "Favorites"
-msgstr "Favoriti"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Saved"
+msgstr "Salva"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:613
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Parametro senza nome"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
 #, fuzzy
 msgid "_Show favorites"
 msgstr "Favoriti"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide favorites"
 msgstr "Impossibile aggiungere un favorito: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:412
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
 #, fuzzy
 msgid "_Manager"
 msgstr "Nome database"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:412
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Manager"
 msgstr "Nome database"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:413
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
 #, fuzzy
 msgid "_New data manager"
 msgstr "Diagramma \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:413
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
 #, fuzzy
 msgid "New data manager"
 msgstr "Diagramma \"%s\""
 
 #. Translators: Do not translate "table" nor "query"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:402
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:404
 #, c-format
 msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:435
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:281
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:437
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:278
 #, c-format
 msgid "Not ready"
 msgstr "Non pronto"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:442
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed table name \"%s\""
 msgstr "Nome tabella malformato"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:459
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find the \"%s\" table"
 msgstr "Impossibile trovare il programma \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:464
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The \"%s\" object is not a table"
 msgstr "L'oggetto richiesto non à una tabella o una vista"
 
 #. Translators: Do not translate "name"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:483
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing attribute \"name\" for table"
 msgstr "Attributo mancante con nome \"path\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:623
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
 msgstr "Impossibile trovare un fornitore di nome \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:628
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:630
 #, c-format
 msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:809
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Statement to execute is not a selection statement"
-msgstr "Il comando non à un comando di selezione"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:949
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "Nessun comando SELECT specificato"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1232
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1023
+msgid "Refresh data"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Contents of '%s'"
 msgstr "Impossibile impostare i contenuti del nome del file \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1243
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not build SELECT statement"
 msgstr "Impossibile creare il comando SELECT"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1310
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1288
 #, c-format
 msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:126
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:158
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:160
 msgid ""
 "Data source's ID\n"
 "(as referenced by other data sources)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:132
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Data source's description"
 msgstr "Descrizione database"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:136
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:170
 msgid ""
 "Table to display data from, leave empty\n"
 "to specify a SELECT statement instead"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:140
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:174
 msgid ""
 "SELECT\n"
 "SQL"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:141
-msgid ""
-"Actual SQL executed\n"
-"to select data\n"
-"Can't be changed if a table name is set"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:175
+msgid ""
+"Actual SQL executed\n"
+"to select data\n"
+"Can't be changed if a table name is set"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:182
+msgid "Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:183
+msgid "Required and provided named parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Requires:"
+msgstr "Richiede SSL"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:255
+msgid "Exports:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:243
+msgid "Link to other data"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Remove data source"
+msgstr "Usa sorgente dati:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Show data source's properties"
+msgstr "Proprietà della sorgente dati"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
+#, fuzzy
+msgid "No data source defined"
+msgstr "Nuova definizione di sorgente dati"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
+msgstr "Impossibile convertire un parametro da tipo \"%s\" a tipo \"%s\""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:163
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:303
+msgid "Remove"
+msgstr "Elimina"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Data sources:"
+msgstr "Sorgenti dati"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Selected data source's properties:"
+msgstr "Proprietà della sorgente dati"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing XML specifications"
+msgstr "Specifiche delle operazioni sul server"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expecting <%s> root node"
+msgstr "Era previsto il tag <%s>, Ã stato invece ottenuto <%s>"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:315
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:316
+msgid "SQL code to execute:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get information about LDAP class"
+msgstr "Impossibile ottenere il valore dell'iteratore"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:424
+msgid "Class OID:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:435
+msgid "Class kind:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Class name:"
+msgid_plural "Class names:"
+msgstr[0] "Nome grafico"
+msgstr[1] "Nome grafico"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:462
+msgid "This LDAP class is obsolete"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Required attribute:"
+msgid_plural "Required attributes:"
+msgstr[0] "Attributi extra"
+msgstr[1] "Attributi extra"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Optional attribute:"
+msgid_plural "Optional attributes:"
+msgstr[0] "Attributi extra"
+msgstr[1] "Attributi extra"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:505
+msgid "Children class:"
+msgid_plural "Children classes:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Inherited class:"
+msgid_plural "Inherited classes:"
+msgstr[0] "EreditarietÃ"
+msgstr[1] "EreditarietÃ"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Select the file to save data to"
+msgstr "Seleziona un file su cui salvare l'immagine"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save data: %s"
+msgstr ""
+"Impossibile salvare l'immagine su \"%s\":\n"
+" %s"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Non activated"
+msgstr "Nessuna azione"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:578
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:582
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#. DN
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:762
+msgid "Distinguished Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:909
+msgid "Can't display attribute value"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:924
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Could not get information about LDAP entry"
+msgstr "Impossibile ottenere l'attributo"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Base DN:"
+msgstr "Base 64"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Filter expression:"
+msgstr "Errore nell'espressione filtro"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Attributes to fetch:"
+msgstr "Attributo \"%s\" non trovato"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:163
+msgid "Search scope:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find LDAP entry whith DN '%s'"
+msgstr "Impossibile trovare un DSN di nome \"%s\""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
+msgid "_LDAP"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
+msgid "_New LDAP entries browser"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
+msgid "Open a new LDAP entries browser"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
+msgid "_New LDAP classes browser"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
+msgid "Open a new LDAP classes browser"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
+msgid "_New LDAP search"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
+msgid "Open a new LDAP search form"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:362
+#, fuzzy
+msgid "LDAP classes browser"
+msgstr "Navigatore del database"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:382
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:618
+msgid "LDAP classes"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:409
+#, fuzzy
+msgid "LDAP class's properties"
+msgstr "Proprietà della connessione"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Add to _Favorites"
+msgstr "Aggiungi tabella tra i favoriti"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Add class to favorites"
+msgstr "Aggiungi tabella tra i favoriti"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:555
+msgid "Previous class"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:555
+msgid "Move back to previous LDAP class"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:557
+msgid "Next class"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:557
+msgid "Move to next LDAP class"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:368
+#, fuzzy
+msgid "LDAP entries browser"
+msgstr "Navigatore del database"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:388
+msgid "LDAP hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:415
+msgid "LDAP entry's details"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Add entry to favorites"
+msgstr "Aggiungi tabella tra i favoriti"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
+msgid "Previous entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
+msgid "Move back to previous LDAP entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
+msgid "Next entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
+msgid "Move to next LDAP entry"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:153
-msgid "Dependencies:"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:624
+msgid "LDAP entries"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Requires:"
-msgstr "Richiede SSL"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:477
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:563
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:245
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriti"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:263
-msgid "Exports:"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:286
+msgid "LDAP search page"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:249
-msgid "Link to other data"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:296
+#, fuzzy
+msgid "LDAP search settings"
+msgstr "Impostazioni maschera"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:321
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:363
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:432
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:355
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
 #, fuzzy
-msgid "Remove data source"
-msgstr "Usa sorgente dati:"
+msgid "Clear the search settings"
+msgstr "Cancella filtro"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:361
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328
 #, fuzzy
-msgid "Show data source's properties"
-msgstr "Proprietà della sorgente dati"
+msgid "Execute LDAP search"
+msgstr "Sull'azione di cancellamento"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:399
-#, fuzzy
-msgid "No data source defined"
-msgstr "Nuova definizione di sorgente dati"
+#. results
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:334
+msgid "Results"
+msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:803
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:382
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
-msgstr "Impossibile convertire un parametro da tipo \"%s\" a tipo \"%s\""
+msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s"
+msgstr "Impossibile identificare la tabella per il campo \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:166
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:269
-msgid "Remove"
-msgstr "Elimina"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:388
+#, c-format
+msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
+msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:245
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
 #, fuzzy
-msgid "Data sources:"
-msgstr "Sorgenti dati"
+msgid "Define as table"
+msgstr "Tabella riferita"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Selected data source's properties:"
-msgstr "Proprietà della sorgente dati"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
+msgid "Define search as a virtual table"
+msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error parsing XML specifications"
-msgstr "Specifiche delle operazioni sul server"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:538
+msgid "LDAP search"
+msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expecting <%s> root node"
-msgstr "Era previsto il tag <%s>, Ã stato invece ottenuto <%s>"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:116
+msgid "Define LDAP search as a virtual table"
+msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:321
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:316
-msgid "SQL code to execute:"
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Name of the virtual LDAP table to create"
+msgstr "Nome di un database da creare"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:126
+msgid ""
+"Everytime data is selected from the virtual table which will be created, the "
+"LDAP search will be executed and data returned as the contents of the table."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/perspective-main.c:32
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Table name:"
+msgstr "Nome tabella"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Replace if exists:"
+msgstr "Rimpiazza se esiste giÃ"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/perspective-main.c:33
 msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1227
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "Query editor"
 msgstr "Buffer query"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:364
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:433
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:365
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Clear the editor's\n"
 "contents"
 msgstr "Cancella filtro"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:371
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:377
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Indent"
 msgstr "Indice"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:384
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
 "(removes comments)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:392
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favoriti"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:393
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "Aggiungi tabella tra i favoriti"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:407
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:406
 msgid "Execution history:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:425
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:424
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:426
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:425
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:434
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Clear history"
 msgstr "Cancella filtro"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:446
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:445
 msgid "Execution Results:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:699
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:707
 #, fuzzy
 msgid "New favorite"
 msgstr "Favoriti"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:710
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:743
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:718
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Modify favorite '%s'"
 msgstr "Favoriti"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:731
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:739
 #, fuzzy
 msgid "Modify a favorite"
 msgstr "Favoriti"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:774
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:791
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:788
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Favorite's name"
 msgstr "Favoriti"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:775
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:701
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:789
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Senzanome"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:778
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Name of the favorite to create"
 msgstr "Nome di un database da creare"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:779
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:793
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Nome di un database da creare"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:913
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:923
 #, fuzzy
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Gestore Oracle non valido"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:914
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:932
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:924
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:968
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1031
+msgid ""
+"A transaction has automatically been started\n"
+"during this statement's execution, this usually\n"
+"happens when blobs are selected (and the transaction\n"
+"will have to remain opened while the blobs are still\n"
+"accessible, clear the corresponding history item before\n"
+"closing the transaction)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1049
+msgid "Statement executed"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Errore durante l'interpretazione del file CSV: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:980
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1116
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1077
-msgid "Statement executed"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1086
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1175
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A transaction has automatically been started\n"
-"during this statement's execution, this usually\n"
-"happens when blobs are selected (and the transaction\n"
-"will have to remain opened while the blobs are still\n"
-"accessible, clear the corresponding history item before\n"
-"closing the transaction)."
+"Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
+"\"libgda\" product"
 msgstr ""
+"GdaServerOperationType non gestita, per favore segnalare il problema su "
+"http://bugzilla.gnome.org/ per il prodotto \"libgda\""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1176
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1218
 msgid "_Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1176
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1218
 msgid "Execute query"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1179
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "Union"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1179
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
 msgid "Undo last change"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1187
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1198
 msgid "In the future:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1191
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1202
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1207
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1203
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1214
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1209
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1220
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:391
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:310
 msgid "_Query"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:391
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:310
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:311
 msgid "_New editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:311
 msgid "Open a new query editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not add action: %s"
 msgstr "Impossibile aggiungere un favorito: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:361
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:360
 #, fuzzy
 msgid "SQL Code"
 msgstr "Console SQL:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Is action"
 msgstr "Nessuna azione"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:371
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:370
 msgid ""
 "Check this option to make this favorite an action\n"
 "which can be proposed for execution from grids\n"
@@ -8856,184 +9480,198 @@ msgid ""
 "the query will be defined from the row selected in the grid"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:209
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Statement:"
 msgstr "Comando vuoto"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:243
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:239
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453 ../tools/gda-sql.c:608
+#: ../tools/gda-sql.c:690 ../tools/gda-sql.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execution delay"
+msgstr "Modello selezione"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446 ../tools/gda-sql.c:601
+#: ../tools/gda-sql.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "Numero di righe prese alla volta "
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "Parametri di connessione"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:329
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:354
 msgid "No result selected"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows impacted:"
-msgstr "Numero di pagine usate:"
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:397
+msgid "Re-execute query"
+msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:427
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:495
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:296
 #, c-format
 msgid "Table not found"
 msgstr "Tabella non trovata"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:303
 #, c-format
 msgid "Requested object is not a table or view"
 msgstr "L'oggetto richiesto non à una tabella o una vista"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:397
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Auto incremented"
 msgstr "Autoincremento"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:171
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:170
 msgid "Tables' index"
 msgstr "Indice tabelle"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/perspective-main.c:32
+#: ../tools/browser/schema-browser/perspective-main.c:33
 msgid "Schema browser"
 msgstr "Navigatore dello schema"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:231
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:569
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:230
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:568
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagramma"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:240
 msgid "Could not save diagram"
 msgstr "Impossibile salvare il diagramma"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:267
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:266
 msgid "Canvas's name"
 msgstr "Nome grafico"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:385
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:465
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
 msgid "Relations diagram"
 msgstr "Diagramma relazioni"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:375
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
 #, c-format
 msgid "Error parsing favorite's contents"
 msgstr "Errore durante l'analisi del contenuto dei favoriti"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:463
 #, c-format
 msgid "'%s' diagram"
 msgstr "Diagramma \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:434
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
 #, c-format
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "Attributo tabella mancante nel contenuto del favorito"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1008
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "Commenti"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
 #, fuzzy
 msgid "View contents"
 msgstr "Vincolo univoco"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:323
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:323
-#: ../tools/command-exec.c:653
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
+#: ../tools/command-exec.c:659
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:324
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
 #, fuzzy
 msgid "_New Diagram"
 msgstr "Diagramma"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:324
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Create a new diagram"
 msgstr "Crea un nuovo database:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:419
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:417
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "Impossibile caricare il diagramma"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:233
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Declared foreign key '%s' on "
 msgstr "Chiave esterna abilitata"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:236
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Foreign key '%s' on "
 msgstr "Chiave esterna abilitata"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:302
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced "
 "primary key"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:351
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not compute table's UNIQUE constraints for %s.%s.%s"
 msgstr "Impossibile elaborare le colonne della tabella virtuale"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:374
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:408
 msgid "Unique constraint"
 msgstr "Vincolo univoco"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:396
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Tables referencing this one"
 msgstr "Descrizione tabella"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:628
 msgid "Column Name"
 msgstr "Nome colonna"
 
 #. To translators: "Not NULL?" is a table's column's attribute. The NULL term should not be translated as it refers to the SQL NULL value
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:541
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Not NULL?"
 msgstr "Non NULL"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:578
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:688
+#, fuzzy
+msgid "LDAP virtual table definition"
+msgstr "Nuova definizione di database"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:735
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr "Regole vincoli e di integritÃ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:772
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find table '%s.%s'"
 msgstr "Impossibile mappare la tabella \"%s\": %s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:807
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find declared foreign key '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare un fornitore di nome \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:366
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:356
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
@@ -9043,148 +9681,157 @@ msgstr ""
 "ricaricare i metadati dal database\n"
 "(menu Connessione/Recupera metadati)."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:397
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:387
 msgid "Relations"
 msgstr "Relazioni"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:407
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Riferimenti"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:536
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Data successfully inserted"
 msgstr "Connessione aperta con successo!"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:684
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:674
 msgid "Meta data not yet available"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:701
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:691
 msgid "Can't find information about table"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:737
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error while building INSERT statement:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:783
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Default value: '%s'"
 msgstr "Valore predefinito"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:793
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Default value: auto incremented value"
 msgstr "Valore ad autoincremento"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:907
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:931
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:897
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
 #, fuzzy
 msgid "Values to insert into table"
 msgstr "Valori da riempire"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:976
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't find information about table '%s'"
 msgstr "Impossibile ottenere il valore dell'iteratore"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1005
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:987
 #, fuzzy
 msgid "_Table"
 msgstr "Tabella"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1006
-#, fuzzy
-msgid "Add to _Favorites"
-msgstr "Aggiungi tabella tra i favoriti"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1006
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr "Aggiungi tabella tra i favoriti"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1008
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
 #, fuzzy
 msgid "View table's contents"
 msgstr "Gestore Oracle non valido"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1010
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
 #, fuzzy
 msgid "_Insert data"
 msgstr "Metodo di inserimento"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1010
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Insert data into table"
 msgstr "Salvataggio dati su un file"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1012
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
 #, fuzzy
 msgid "_Declare foreign key"
 msgstr "Chiavi esterne"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1012
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
 msgid "Declare a foreign key for table"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:262
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:261
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:339
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Table's fields"
 msgstr "Nome tabella"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:382
 msgid "Field's display preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Data entry type:"
 msgstr "Tipo dati"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:461
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
 msgid ""
 "Defines how data for the selected column\n"
 "will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
 "the default display"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:470
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:481
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:480
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:474
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Options:"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:484
 msgid "Preview:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
 msgid ""
 "Free form to test the configured\n"
 "data entry"
 msgstr ""
 
+#: ../tools/browser/text-search.c:264
+msgid "Hide search toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/text-search.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Percorso di ricerca"
+
+#: ../tools/browser/text-search.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Le intestazioni di ingresso distinguono tra miuscole e minuscole"
+
 #: ../tools/command-exec.c:338
 msgid "History is not supported"
 msgstr "La cronologia non à supportata"
 
 #: ../tools/command-exec.c:352 ../tools/command-exec.c:389
 #: ../tools/command-exec.c:433 ../tools/command-exec.c:476
-#: ../tools/command-exec.c:609 ../tools/gda-sql.c:2947 ../tools/gda-sql.c:4437
-#: ../tools/gda-sql.c:4527 ../tools/gda-sql.c:4752 ../tools/gda-sql.c:4853
+#: ../tools/command-exec.c:609 ../tools/gda-sql.c:3079 ../tools/gda-sql.c:4571
+#: ../tools/gda-sql.c:4811 ../tools/gda-sql.c:5036 ../tools/gda-sql.c:5137
 msgid "No current connection"
 msgstr "Nessuna connessione corrente"
 
@@ -9200,41 +9847,51 @@ msgstr "Elenco di viste"
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Elenco di schemi"
 
-#: ../tools/command-exec.c:574 ../tools/command-exec.c:699
+#: ../tools/command-exec.c:574 ../tools/command-exec.c:705
 msgid "No object found"
 msgstr "Nessun oggetto trovato"
 
-#: ../tools/command-exec.c:728 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:735 ../tools/web-server.c:926
 msgid "Column"
 msgstr "Colonna"
 
-#: ../tools/command-exec.c:730 ../tools/web-server.c:932
+#: ../tools/command-exec.c:737 ../tools/web-server.c:928
 msgid "Nullable"
 msgstr "Rendibile nulla"
 
-#: ../tools/command-exec.c:732 ../tools/web-server.c:934
+#: ../tools/command-exec.c:739 ../tools/web-server.c:930
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: ../tools/command-exec.c:735
+#: ../tools/command-exec.c:742
 #, c-format
 msgid "List of columns for view '%s'"
 msgstr "Elenco colonne per vista \"%s\""
 
-#: ../tools/command-exec.c:739
+#: ../tools/command-exec.c:746
 #, c-format
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Elenco colonne per tabella \"%s\""
 
-#: ../tools/command-exec.c:751 ../tools/web-server.c:945
+#: ../tools/command-exec.c:758 ../tools/web-server.c:941
 msgid "yes"
 msgstr "sÃ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:751 ../tools/web-server.c:945
+#: ../tools/command-exec.c:758 ../tools/web-server.c:941
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../tools/command-exec.c:783
+#: ../tools/command-exec.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not determine columns of view '%s'"
+msgstr "Impossibile sovrascrivere i contenuti del file \"%s\""
+
+#: ../tools/command-exec.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not determine columns of table '%s'"
+msgstr "Impossibile trovare un DSN di nome \"%s\""
+
+#: ../tools/command-exec.c:806
 #, c-format
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Definizione vista: %s"
@@ -9242,7 +9899,7 @@ msgstr "Definizione vista: %s"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:940
+#: ../tools/command-exec.c:963
 #, fuzzy, c-format
 msgid "references %s"
 msgstr "Riferimenti"
@@ -9250,93 +9907,132 @@ msgstr "Riferimenti"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:946
+#: ../tools/command-exec.c:969
 #, fuzzy, c-format
 msgid "references %s.%s"
 msgstr "Riferimenti"
 
-#: ../tools/config-info.c:45
+#: ../tools/config-info.c:70
 msgid "Installed providers list"
 msgstr "Elenco dei fornitori installati"
 
-#: ../tools/config-info.c:92 ../tools/gda-sql.c:2688
+#: ../tools/config-info.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find provider '%s'"
+msgstr "Impossibile trovare un fornitore di nome \"%s\""
+
+#: ../tools/config-info.c:120 ../tools/config-info.c:289
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attributo"
 
-#: ../tools/config-info.c:95
+#: ../tools/config-info.c:123
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "Descrizione del fornitore \"%s\""
 
-#: ../tools/config-info.c:253
+#: ../tools/config-info.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find data source '%s'"
+msgstr "Impossibile mappare la tabella \"%s\": %s"
+
+#: ../tools/config-info.c:292
+#, c-format
+msgid "DSN '%s' description"
+msgstr "Descrizione DSN \"%s\""
+
+#: ../tools/config-info.c:298
+#, fuzzy
+msgid "DSN name"
+msgstr "Nessun nome"
+
+#: ../tools/config-info.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri DSN"
+
+#: ../tools/config-info.c:388
+msgid "System DSN?"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/config-info.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "sÃ"
+
+#: ../tools/config-info.c:394
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nessuna"
+
+#: ../tools/config-info.c:427
 msgid "Last used"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/config-info.c:296
+#: ../tools/config-info.c:470
 #, c-format
 msgid "(%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/config-info.c:438
+#: ../tools/config-info.c:612
 #, fuzzy
 msgid "Failed to remove: "
 msgstr "Tabella da rinominare"
 
-#: ../tools/config-info.c:466
+#: ../tools/config-info.c:640
 #, c-format
 msgid "No file to purge!"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:32
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:50
 msgid "Gda server operations list"
 msgstr "Elenco operazioni server Gda"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:42
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:60
 #, c-format
 msgid "Using XML descriptions in %s\n"
 msgstr "Uso descrizioni XML in %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:49
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:67
 #, c-format
 msgid "Could not create provider object: %s\n"
 msgstr "Impossibile creare l'oggetto fornitore: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:58
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:76
 #, c-format
 msgid "Existing operation types for provider '%s':\n"
 msgstr "Tipi di operazioni esistenti per il provider \"%s\":\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:60
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:78
 #, c-format
 msgid "Existing operation types:\n"
 msgstr "Tipi di operazioni esistenti:\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:78
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:96
 #, c-format
 msgid "Description for type: %s\n"
 msgstr "Descrizione per il tipo: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:106
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:124
 #, c-format
 msgid "Operation not supported\n"
 msgstr "Operazione non supportata\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:361
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:379
 #, c-format
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr "Impossibile elaborare il file \"%s\", ignorato"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:181
+#: ../tools/gda-sql.c:183
 #, c-format
 msgid "GDA SQL console version "
 msgstr "Console SQL GDA versione "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:280
+#: ../tools/gda-sql.c:289
 #, c-format
 msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
 msgstr "Benvenuti alla console SQL GDA, versione "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:282
+#: ../tools/gda-sql.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
@@ -9353,116 +10049,116 @@ msgstr ""
 "       o una qualsiasi query terminata da un segno di puntoevirgola\n"
 "\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:306
+#: ../tools/gda-sql.c:341
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
 msgstr "Apertura connessione \"%s\" per: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:310
+#: ../tools/gda-sql.c:346
 #, c-format
 msgid "Can't open connection %d: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire la connessione %d: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:322
+#: ../tools/gda-sql.c:359
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
 msgstr "Apertura connessione \"%s\" per: %s (variabile ambiente GDA_SQL_CNC)\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:327
+#: ../tools/gda-sql.c:364
 #, c-format
 msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire la connessione definita da GDA_SQL_CNC: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:342
+#: ../tools/gda-sql.c:379
 #, c-format
 msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
 msgstr "Impossibile eseguire il server HTTP sulla porta %d\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:809
+#: ../tools/gda-sql.c:900
 msgid "Connection closed"
 msgstr "Connessione chiusa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:822
+#: ../tools/gda-sql.c:913
 msgid "Invalid unnamed command"
 msgstr "Comando senza nome non valido"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:933
+#: ../tools/gda-sql.c:1024
 msgid "Unknown internal command"
 msgstr "Comando interno sconosciuto"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:939
+#: ../tools/gda-sql.c:1030
 msgid "Internal command not correctly defined"
 msgstr "Comando interno non correttamente definito"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:945
+#: ../tools/gda-sql.c:1036
 msgid "Incomplete internal command"
 msgstr "Comando interno incompleto"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1055
+#: ../tools/gda-sql.c:1147
 #, c-format
 msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
 msgstr "Impossibile interpretare il valore del parametro \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1072
+#: ../tools/gda-sql.c:1164
 #, c-format
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr ""
 "Non esiste nessun parametro interno di nome \"%s\" richiesto dalla "
 "interrogazione"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1191
+#: ../tools/gda-sql.c:1282
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\" in scrittura: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1204
+#: ../tools/gda-sql.c:1295
 #, c-format
 msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire la pipe \"%s\": %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1243
+#: ../tools/gda-sql.c:1334
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\" in lettura: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1310 ../tools/gda-sql.c:3189
+#: ../tools/gda-sql.c:1401 ../tools/gda-sql.c:3321
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "La connessione di nome \"%s\" non à valida"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1376
+#: ../tools/gda-sql.c:1467
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tNome utente per \"%s\": "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1383
+#: ../tools/gda-sql.c:1474
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "Nessun nome utente per \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1398
+#: ../tools/gda-sql.c:1491
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tPassword per \"%s\":"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1407
+#: ../tools/gda-sql.c:1500
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Nessuna password per \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1480
+#: ../tools/gda-sql.c:1595
 #, c-format
 msgid ""
 "All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
 "'%s' file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1510
+#: ../tools/gda-sql.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Errore nell'ottenere i meta dati in background: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1518 ../tools/gda-sql.c:1655
+#: ../tools/gda-sql.c:1633 ../tools/gda-sql.c:1786
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -9471,45 +10167,45 @@ msgstr ""
 "Recupero dei dati di schema per la connessione \"%s\". Ã necessario "
 "attendere un po'..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1525 ../tools/gda-sql.c:1662 ../tools/gda-sql.c:3003
+#: ../tools/gda-sql.c:1640 ../tools/gda-sql.c:1793 ../tools/gda-sql.c:3135
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "errore: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1532 ../tools/gda-sql.c:1669 ../tools/gda-sql.c:3010
+#: ../tools/gda-sql.c:1647 ../tools/gda-sql.c:1800 ../tools/gda-sql.c:3142
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "fatto.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1803
+#: ../tools/gda-sql.c:1952
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
 msgstr[0] "(%d riga)"
 msgstr[1] "(%d righe)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2003 ../tools/gda-sql.c:2222 ../tools/gda-sql.c:2294
-#: ../tools/gda-sql.c:2306
+#: ../tools/gda-sql.c:2155 ../tools/gda-sql.c:2374 ../tools/gda-sql.c:2446
+#: ../tools/gda-sql.c:2458
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [FILE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2004
+#: ../tools/gda-sql.c:2156
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Mostra la cronologia del comandi o salvala su file"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2014 ../tools/gda-sql.c:2026 ../tools/gda-sql.c:2038
-#: ../tools/gda-sql.c:2050 ../tools/gda-sql.c:2062 ../tools/gda-sql.c:2074
-#: ../tools/gda-sql.c:2086 ../tools/gda-sql.c:2098 ../tools/gda-sql.c:2111
+#: ../tools/gda-sql.c:2166 ../tools/gda-sql.c:2178 ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2202 ../tools/gda-sql.c:2214 ../tools/gda-sql.c:2226
+#: ../tools/gda-sql.c:2238 ../tools/gda-sql.c:2250 ../tools/gda-sql.c:2263
 msgid "Information"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2015
+#: ../tools/gda-sql.c:2167
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr "%s [META DATI TIPO]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2016
+#: ../tools/gda-sql.c:2168
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
@@ -9517,303 +10213,308 @@ msgstr ""
 "Forza la lettura dei metadati del database (o di parte dei metadati, es: "
 "\"tabelle\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2027
+#: ../tools/gda-sql.c:2179
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2028
+#: ../tools/gda-sql.c:2180
 msgid ""
 "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
 "tableB"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2039
+#: ../tools/gda-sql.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2040
+#: ../tools/gda-sql.c:2192
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2051
+#: ../tools/gda-sql.c:2203
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [TABELLA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2052
+#: ../tools/gda-sql.c:2204
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Elenca tutte le tabelle (o le tabelle con nome)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2063
+#: ../tools/gda-sql.c:2215
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [VISTA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2064
+#: ../tools/gda-sql.c:2216
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Elenca tutte le viste (o le viste con nome)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2075
+#: ../tools/gda-sql.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [SCHEMA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2076
+#: ../tools/gda-sql.c:2228
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Elenco di tutti gli schemi (o schemi con nome)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2087
+#: ../tools/gda-sql.c:2239
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr "%s [NOME_OGG|SCHEMA.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2088
+#: ../tools/gda-sql.c:2240
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Descrivi l'oggetto o la lista completa di oggetti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2099
+#: ../tools/gda-sql.c:2251
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [TABELLA1 [TABELLA2...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2100
+#: ../tools/gda-sql.c:2252
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Crea un grafico di tutto o delle tabelle elencate"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2112
+#: ../tools/gda-sql.c:2264
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr "%s [porta [token di autenticazione]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2113
+#: ../tools/gda-sql.c:2265
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Avvia/ferma il server HTTP incorporato (sulla porta data o sulla predefinita "
 "12345)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2126
+#: ../tools/gda-sql.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
 msgstr "%s NOME_DSN DEFINIZIONE_DSN [DESCRIZIONE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2127
+#: ../tools/gda-sql.c:2279
 #, fuzzy
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Elenco di connessioni aperte"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2138
+#: ../tools/gda-sql.c:2290
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr "%s [NOME_CNS]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2139
+#: ../tools/gda-sql.c:2291
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Chiudi una connessione"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2150
+#: ../tools/gda-sql.c:2302
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr "%s NOME_CNS NOME_CNS1 NOME_CNS2 [NOME_CNS ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2151
+#: ../tools/gda-sql.c:2303
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr ""
 "Allaccia le diverse connessioni assieme nella connessione NOME_CNS virtuale"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2161 ../tools/gda-sql.c:2173 ../tools/gda-sql.c:2185
-#: ../tools/gda-sql.c:2197
+#: ../tools/gda-sql.c:2313 ../tools/gda-sql.c:2325 ../tools/gda-sql.c:2337
+#: ../tools/gda-sql.c:2349
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "Gestione DSN (sorgenti dati)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2162
+#: ../tools/gda-sql.c:2314
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2163
+#: ../tools/gda-sql.c:2315
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Elenca tutti i DSN (o gli attributi di DSN con nome)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2174
+#: ../tools/gda-sql.c:2326
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr "%s NOME_DSN DEFINIZIONE_DSN [DESCRIZIONE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2175
+#: ../tools/gda-sql.c:2327
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Crea (o modifica) un DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2186
+#: ../tools/gda-sql.c:2338
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr "%s NOME_DSN [NOME_DSN...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2187
+#: ../tools/gda-sql.c:2339
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Elimina un DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2198
+#: ../tools/gda-sql.c:2350
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [FORNITORE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2199
+#: ../tools/gda-sql.c:2351
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Elenca tutti i fornitori di database installati (o gli attributi di quelli "
 "con nome)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2209 ../tools/gda-sql.c:2221 ../tools/gda-sql.c:2233
-#: ../tools/gda-sql.c:2245
+#: ../tools/gda-sql.c:2361 ../tools/gda-sql.c:2373 ../tools/gda-sql.c:2385
+#: ../tools/gda-sql.c:2397
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Ingresso/Uscita"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2210 ../tools/gda-sql.c:2342
+#: ../tools/gda-sql.c:2362 ../tools/gda-sql.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s FILE"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2211
+#: ../tools/gda-sql.c:2363
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Esegui comandi da file"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2223
+#: ../tools/gda-sql.c:2375
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Spedisci il risultato su un file o una |pipe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2234 ../tools/gda-sql.c:2246
+#: ../tools/gda-sql.c:2386 ../tools/gda-sql.c:2398
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [TESTO]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2235
+#: ../tools/gda-sql.c:2387
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr "Spedisci il risultato su stdout"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2247
+#: ../tools/gda-sql.c:2399
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr "Spedisci il risultato sullo stream di uscita"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2270
+#: ../tools/gda-sql.c:2422
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [DIR]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2271
+#: ../tools/gda-sql.c:2423
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Cambia la directory di lavoro corrente"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2283
+#: ../tools/gda-sql.c:2435
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Mostra i termini d'uso e di distribuzione"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2293 ../tools/gda-sql.c:2305 ../tools/gda-sql.c:2317
-#: ../tools/gda-sql.c:2329 ../tools/gda-sql.c:2341 ../tools/gda-sql.c:2353
-#: ../tools/gda-sql.c:2365 ../tools/gda-sql.c:2377 ../tools/gda-sql.c:2389
-#: ../tools/gda-sql.c:2401 ../tools/gda-sql.c:2413 ../tools/gda-sql.c:2450
-#: ../tools/gda-sql.c:2462
+#: ../tools/gda-sql.c:2445 ../tools/gda-sql.c:2457 ../tools/gda-sql.c:2469
+#: ../tools/gda-sql.c:2481 ../tools/gda-sql.c:2493 ../tools/gda-sql.c:2505
+#: ../tools/gda-sql.c:2517 ../tools/gda-sql.c:2529 ../tools/gda-sql.c:2541
+#: ../tools/gda-sql.c:2578
 msgid "Query buffer"
 msgstr "Buffer query"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2295
+#: ../tools/gda-sql.c:2447
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Modifica il buffer (o il file) delle query con un editor esterno"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2307
+#: ../tools/gda-sql.c:2459
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
 msgstr ""
 "Cancellare il buffer delle query (cancellare il buffer con i contenuti del "
 "file)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2319
+#: ../tools/gda-sql.c:2471
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Mostra i contenuti del buffer delle query"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2330
+#: ../tools/gda-sql.c:2482
 #, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "%s [NOME_BUFFER_QUERY]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2331
+#: ../tools/gda-sql.c:2483
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr ""
 "Esegue i contenuti dei buffer delle query o dei buffer delle query con nome"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2343
+#: ../tools/gda-sql.c:2495
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Scrivi il buffer delle query su file"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2354 ../tools/gda-sql.c:2366 ../tools/gda-sql.c:2378
+#: ../tools/gda-sql.c:2506 ../tools/gda-sql.c:2518 ../tools/gda-sql.c:2530
 #, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "%s NOME_BUFFER_QUERY"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2355
+#: ../tools/gda-sql.c:2507
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr "Salva il buffer delle interrogazioni sul dizionario"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2367
+#: ../tools/gda-sql.c:2519
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr "Carica il buffer delle interrogazioni dal dizionario"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2379
+#: ../tools/gda-sql.c:2531
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr "Cancella il buffer delle interrogazioni dal dizionario"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2390
+#: ../tools/gda-sql.c:2542
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2391
+#: ../tools/gda-sql.c:2543
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr "Elenca tutti i buffer delle interrogazioni sul dizionario"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2402
+#: ../tools/gda-sql.c:2553
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formattazione in corso"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2555
+msgid "Set output format"
+msgstr "Imposta il formato di uscita"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2579
+#, c-format
+msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
+msgstr "%s [NOME|TABELLA COLONNA CONDIZIONE_RIGA] FILE"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2580
+msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
+msgstr "Esporta il parametro interno o il valore di tabella sul file FILE"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2590 ../tools/gda-sql.c:2602 ../tools/gda-sql.c:2614
+#: ../tools/gda-sql.c:2626
+#, fuzzy
+msgid "Execution context"
+msgstr "Opzioni di connessione extra"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2591
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [NOME [VALORE|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2403
+#: ../tools/gda-sql.c:2592
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr ""
 "Imposta o mostra i parametri interni, o li elenca tutti se non ha parametri"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2414
+#: ../tools/gda-sql.c:2603
 #, c-format
 msgid "%s [NAME]"
 msgstr "%s [NOME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2415
+#: ../tools/gda-sql.c:2604
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr ""
 "Deseleziona (elimina) il parametro interno con nome (o tutti i parametri)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2425
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formattazione in corso"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2427
-msgid "Set output format"
-msgstr "Imposta il formato di uscita"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2451
-#, c-format
-msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
-msgstr "%s [NOME|TABELLA COLONNA CONDIZIONE_RIGA] FILE"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2452
-msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
-msgstr "Esporta il parametro interno o il valore di tabella sul file FILE"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2463
+#: ../tools/gda-sql.c:2615
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr "%s NOME [FILE|TABELLA COLONNA CONDIZIONE_RIGA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2464
+#: ../tools/gda-sql.c:2616
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -9821,200 +10522,221 @@ msgstr ""
 "Imposta il parametro interno secondo il contenuto del file FILE o da un "
 "esitente valore di tabella"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2477
+#: ../tools/gda-sql.c:2627
+#, c-format
+msgid "%s SELECT ROW_FIELDS COLUMN_FIELDS [DATA_FIELDS]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2628
+msgid ""
+"Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
+"and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2642
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Elenca tutti i comandi disponibili"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2542
+#: ../tools/gda-sql.c:2707
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr ""
 "Formato di uscita sconosciuto: \"%s\", reimpostato al valore predefinito"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2691
-#, c-format
-msgid "DSN '%s' description"
-msgstr "Descrizione DSN \"%s\""
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2719
-#, c-format
-msgid "Could not find any DSN named '%s'"
-msgstr "Impossibile trovare un DSN di nome \"%s\""
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2730
+#: ../tools/gda-sql.c:2862
 msgid "DSN list"
 msgstr "Elenco DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2783 ../tools/gda-sql.c:4876
+#: ../tools/gda-sql.c:2915 ../tools/gda-sql.c:5160
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Argomenti mancanti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2804
+#: ../tools/gda-sql.c:2936
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Nome fornitore mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2828
+#: ../tools/gda-sql.c:2960
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Nome DSN mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2893 ../tools/gda-sql.c:3184
+#: ../tools/gda-sql.c:3025 ../tools/gda-sql.c:3316
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Una connessione con nome \"%s\" esiste giÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2997
+#: ../tools/gda-sql.c:3129
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 "Recupero dei dati di schema dal server database. Ã necessario attendere un "
 "po'..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3032
+#: ../tools/gda-sql.c:3164
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Nessuna connessione aperta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3043
+#: ../tools/gda-sql.c:3175
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN o stringa di connessione"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3135
+#: ../tools/gda-sql.c:3267
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "Nessuna connessione attualmente aperta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3176
+#: ../tools/gda-sql.c:3308
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Mancano i necessari nomi per la connessione"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3213
+#: ../tools/gda-sql.c:3346
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Le connessioni allacciate sono come:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3317
+#: ../tools/gda-sql.c:3450
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Impossibile ottenere la cartella home: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3343
+#: ../tools/gda-sql.c:3476
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "La directory di lavoro à ora: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3347
+#: ../tools/gda-sql.c:3480
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Impossibile cambiare la directory di lavoro a \"%s\": %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3374 ../tools/gda-sql.c:3477 ../tools/gda-sql.c:3520
-#: ../tools/gda-sql.c:3549 ../tools/gda-sql.c:3590 ../tools/gda-sql.c:3641
-#: ../tools/gda-sql.c:3694 ../tools/gda-sql.c:3785 ../tools/gda-sql.c:3857
-#: ../tools/gda-sql.c:4202 ../tools/gda-sql.c:4288
+#: ../tools/gda-sql.c:3507 ../tools/gda-sql.c:3610 ../tools/gda-sql.c:3653
+#: ../tools/gda-sql.c:3682 ../tools/gda-sql.c:3724 ../tools/gda-sql.c:3775
+#: ../tools/gda-sql.c:3828 ../tools/gda-sql.c:3919 ../tools/gda-sql.c:3991
+#: ../tools/gda-sql.c:4336 ../tools/gda-sql.c:4422
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Nessuna connessione aperta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3392
+#: ../tools/gda-sql.c:3525
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile scrivere sul file temporaneo \"%s\": %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3428
+#: ../tools/gda-sql.c:3561
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "impossibile eseguire l'editor \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3433
+#: ../tools/gda-sql.c:3566
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Impossibile eseguire /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3598
+#: ../tools/gda-sql.c:3732
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "FILE mancante su cui scrivere"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3650 ../tools/gda-sql.c:3716 ../tools/gda-sql.c:3798
-#: ../tools/gda-sql.c:3870
+#: ../tools/gda-sql.c:3784 ../tools/gda-sql.c:3850 ../tools/gda-sql.c:3932
+#: ../tools/gda-sql.c:4004
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr ""
 "Impossibile inizializzare il dizionario per memorizzare buffer di "
 "interrogazioni"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3669
+#: ../tools/gda-sql.c:3803
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Nome buffer interrogazioni"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3670
+#: ../tools/gda-sql.c:3804
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3707 ../tools/gda-sql.c:3836 ../tools/gda-sql.c:3897
+#: ../tools/gda-sql.c:3841 ../tools/gda-sql.c:3970 ../tools/gda-sql.c:4031
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Nome buffer interrogazioni mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3764
+#: ../tools/gda-sql.c:3898
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Il buffer delle interrogazioni à vuoto"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3831
+#: ../tools/gda-sql.c:3965
 #, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare un'interrogazione di nome \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3961 ../tools/gda-sql.c:4565 ../tools/gda-sql.c:4643
+#: ../tools/gda-sql.c:4095 ../tools/gda-sql.c:4849 ../tools/gda-sql.c:4927
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Nessun parametro con come \"%s\" definito"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3972
+#: ../tools/gda-sql.c:4106
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Elenco di parametri definiti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4039
+#: ../tools/gda-sql.c:4173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "Specifiche delle operazioni sul server"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4156
+#: ../tools/gda-sql.c:4290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "Specifiche delle operazioni sul server"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4188
+#: ../tools/gda-sql.c:4322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "Sorgente dati specificata \"%s\" malformata"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4276 ../tools/gda-sql.c:4350
+#: ../tools/gda-sql.c:4410 ../tools/gda-sql.c:4484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "Nome colonna chiave esterna, per la tabella \"%s\", mancante"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4382 ../tools/gda-sql.c:4904
+#: ../tools/gda-sql.c:4516 ../tools/gda-sql.c:5188
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "Condizione riga errata"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4410
+#: ../tools/gda-sql.c:4544
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Identificatore riga non unico"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4451 ../tools/gda-sql.c:4543 ../tools/gda-sql.c:4867
+#: ../tools/gda-sql.c:4585 ../tools/gda-sql.c:4827 ../tools/gda-sql.c:5151
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Troppi operandi"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4499 ../tools/gda-sql.c:4571
+#: ../tools/gda-sql.c:4633 ../tools/gda-sql.c:4855
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "Numero sbagliato di operandi"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4583 ../tools/gda-sql.c:4597
+#: ../tools/gda-sql.c:4666
+#, fuzzy
+msgid "Missing data on which to operate"
+msgstr "Nome database o directory mancante"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4671
+#, fuzzy
+msgid "Missing row fields specifications"
+msgstr "Specifiche delle operazioni sul server"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4689
+#, fuzzy
+msgid "Wrong SELECT argument"
+msgstr "Argomenti del filtro incorretti"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4727 ../tools/gda-sql.c:4755
+#, fuzzy
+msgid "Wrong data field argument"
+msgstr "Argomenti del filtro incorretti"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4867 ../tools/gda-sql.c:4881
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Impossibile scrivere il file"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4722
+#: ../tools/gda-sql.c:5006
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Grafico scritto su \"%s\"\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4725
+#: ../tools/gda-sql.c:5009
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -10029,287 +10751,174 @@ msgstr ""
 "Nota: impostare le variabili ambiente GDA_SQL_VIEWER_PNG o "
 "GDA_SQL_VIEWER_PDF per visualizzare il grafico\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4796
+#: ../tools/gda-sql.c:5080
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Server HTTPD spento"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4815
+#: ../tools/gda-sql.c:5099
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Impossibile avviare il server HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4819
+#: ../tools/gda-sql.c:5103
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Server HTTPD avviato"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4824
+#: ../tools/gda-sql.c:5108
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Porta specificata non valida"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5038
+#: ../tools/gda-sql.c:5323
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Il comando à incompleto"
 
-#: ../tools/html-doc.c:69
+#: ../tools/html-doc.c:86
 msgid "Generated by the GDA SQL console"
 msgstr "Generato dalla console SQL GDA"
 
-#: ../tools/html-doc.c:91
+#: ../tools/html-doc.c:108
 msgid "Console"
 msgstr "Console"
 
-#: ../tools/tools-input.c:323
+#: ../tools/tools-input.c:321
 #, c-format
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Impossibile salvare il file della cronologia su \"%s\": %s"
 
-#: ../tools/tools-utils.c:40
+#: ../tools/tools-utils.c:37
 msgid "not enforced"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/tools-utils.c:42
+#: ../tools/tools-utils.c:39
 msgid "stop with error"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/tools-utils.c:44
+#: ../tools/tools-utils.c:41
 msgid "stop with error, not deferrable"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/tools-utils.c:46
+#: ../tools/tools-utils.c:43
 msgid "cascade changes"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/tools-utils.c:48
+#: ../tools/tools-utils.c:45
 #, fuzzy
 msgid "set to NULL"
 msgstr "Impostato a NULL"
 
-#: ../tools/tools-utils.c:50
+#: ../tools/tools-utils.c:47
 #, fuzzy
 msgid "set to default value"
 msgstr "Imposta al valore predefinito"
 
-#: ../tools/web-server.c:567 ../tools/web-server.c:568
+#: ../tools/web-server.c:563 ../tools/web-server.c:564
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Richiesta autenticazione"
 
-#: ../tools/web-server.c:570
+#: ../tools/web-server.c:566
 msgid ""
 "Enter authentification token as set from console, or leave empty if none "
 "required"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/web-server.c:636
+#: ../tools/web-server.c:632
 msgid "Token:"
 msgstr "Token:"
 
-#: ../tools/web-server.c:777
+#: ../tools/web-server.c:773
 msgid "SQL console:"
 msgstr "Console SQL:"
 
-#: ../tools/web-server.c:857 ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1874
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabelle"
 
-#: ../tools/web-server.c:857
+#: ../tools/web-server.c:853
 #, c-format
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Tabelle nello schema \"%s\""
 
-#: ../tools/web-server.c:863 ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
 msgid "Views"
 msgstr "Viste"
 
-#: ../tools/web-server.c:863
+#: ../tools/web-server.c:859
 #, c-format
 msgid "Views in the '%s' schema"
 msgstr "Viste nello schema \"%s\""
 
-#: ../tools/web-server.c:922
+#: ../tools/web-server.c:918
 #, c-format
 msgid "Columns for the '%s' table:"
 msgstr "Colonne per la tabella \"%s\":"
 
-#: ../tools/web-server.c:968
+#: ../tools/web-server.c:964
 msgid "Primary key:"
 msgstr "Chiave primaria:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1073
+#: ../tools/web-server.c:1069
 msgid "Relations:"
 msgstr "Relazioni:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1090
+#: ../tools/web-server.c:1086
 msgid "Foreign keys:"
 msgstr "Chiavi esterne:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1102
+#: ../tools/web-server.c:1098
 #, c-format
 msgid "To '%s':"
 msgstr "A \"%s\":"
 
-#: ../tools/web-server.c:1277
+#: ../tools/web-server.c:1273
 msgid "View definition:"
 msgstr "Definizione vista:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1352
+#: ../tools/web-server.c:1348
 #, c-format
 msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
 msgstr "Trigger \"%s\" per la tabella \"%s.%s\":"
 
-#: ../tools/web-server.c:1372
+#: ../tools/web-server.c:1368
 #, c-format
 msgid "Trigger fired for: %s"
 msgstr "Trigger innescato per: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1376
+#: ../tools/web-server.c:1372
 #, c-format
 msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
 msgstr "Istante al quale à stato innescato il trigger: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1380
+#: ../tools/web-server.c:1376
 msgid "Action:"
 msgstr "Azione:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1610
+#: ../tools/web-server.c:1606
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Trigger:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1642 ../tools/web-server.c:1736
+#: ../tools/web-server.c:1638 ../tools/web-server.c:1732
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "Per la tabella \"%s.%s\":"
 
-#: ../tools/web-server.c:1708
+#: ../tools/web-server.c:1704
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr "Trigger nello schema \"%s\":"
 
-#: ../tools/web-server.c:1862
+#: ../tools/web-server.c:1858
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
 msgstr "Informazioni database per \"%s\""
 
-#: ../tools/web-server.c:1867
+#: ../tools/web-server.c:1863
 msgid "Database information"
 msgstr "Informazioni database"
 
-#: ../tools/web-server.c:1876
+#: ../tools/web-server.c:1872
 msgid "Objects"
 msgstr "Oggetti"
 
-#: ../tools/web-server.c:1888
+#: ../tools/web-server.c:1884
 msgid "Triggers"
 msgstr "Trigger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
-#~ msgstr "Versione schema interno sconosciuta: %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In schema %s"
-#~ msgstr "Tabelle nello schema \"%s\":"
-
-#~ msgid "Could not find any provider named '%s'"
-#~ msgstr "Impossibile trovare un fornitore di nome \"%s\""
-
-#~ msgid "Parameter '%s' does not correspond to a table's column"
-#~ msgstr "Il parametro \"%s\" non corrisponde a una colonna della tabella"
-
-#~ msgid "Cgrid data handler"
-#~ msgstr "Gestore dati Cgrid"
-
-#~ msgid "The cgrid data handler"
-#~ msgstr "Il gestore dati Cgrid"
-
-#~ msgid "Cgrid gtype"
-#~ msgstr "Gtype Cgrid"
-
-#~ msgid "The cgrid gtype"
-#~ msgstr "Il gtype cgrid"
-
-#~ msgid "Cgrid options"
-#~ msgstr "Opzioni Cgrid"
-
-#~ msgid "Cgrid is editable"
-#~ msgstr "Il Cgrid à modificabile"
-
-#~ msgid "Cgrid editable"
-#~ msgstr "Cgrid modificabile"
-
-#~ msgid "Cgrid is to be deleted"
-#~ msgstr "Il Cgrid à da cancellare"
-
-#~ msgid "Cgrid to be deleted"
-#~ msgstr "Cgrid da cancellare"
-
-#~ msgid "Cgrid value"
-#~ msgstr "Valore Cgrid"
-
-#~ msgid "Cgrid value attributes"
-#~ msgstr "Valore attributi Cgrid"
-
-#~ msgid "Cgrid text column"
-#~ msgstr "Colonna testo Cgrid"
-
-#~ msgid "A column in the data source model to get the string from."
-#~ msgstr "Una colonna nel modello sorgente dati da cui ottenere la stringa."
-
-#~ msgid "Cgrid grid height"
-#~ msgstr "Altezza griglia Cgrid"
-
-#~ msgid "Cgrid height's."
-#~ msgstr "Altezza Cgrid"
-
-#~ msgid "Cgrid has its headers visible"
-#~ msgstr "Cgrid ha le sue intestazioni visibili"
-
-#~ msgid "Cgrid headers visible"
-#~ msgstr "Intestazioni Cgrid visibili"
-
-#~ msgid "Pointer to a GdauiFormLayoutSpec structure"
-#~ msgstr "Puntatore ad una struttura GdauiFormLayoutSpec"
-
-#~ msgid "Libglade support not built."
-#~ msgstr "Supporto a libglade non integrato."
-
-#~ msgid "Can't find widget named '%s', returning to basic layout"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile trovare un widget di nome \"%s\", ritorno al posizionamento "
-#~ "di base"
-
-#~ msgid "Group:"
-#~ msgstr "Gruppo:"
-
-#~ msgid "PostgreSQL version 8.2.0 at least is required"
-#~ msgstr "Ã rischiesto PostgreSQL almeno versione 8.2.0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Commit"
-#~ msgstr "Commento"
-
-#~ msgid "_Favorite"
-#~ msgstr "_Favoriti"
-
-#~ msgid "%s [CNC_NAME [DSN [USER [PASSWORD]]]]"
-#~ msgstr "%s [NOME_CNS [DSN [UTENTE [PASSWORD]]]]"
-
-#~ msgid "Connect to another defined data source (DSN, see \\l)"
-#~ msgstr "Connettiti con un'altra sorgente dati definita (DSN, vedere \\1)"
-
-#~ msgid "Options (connection sharing)"
-#~ msgstr "Opzioni (condivisione connessione)"
-
-#~ msgid "Format and mask strings must have the same length, ignoring mask"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le stringhe di formato e di maschera devono avere la stessa lunghezza, "
-#~ "ignoro la maschera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Format and completion strings must have the same length, ignoring "
-#~ "completion"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le stringhe di formato e di completamento devono avere la stessa "
-#~ "lunghezza, ingnoro il completamento"
-
-#~ msgid "Tables:"
-#~ msgstr "Tabelle:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]